ESAB EPP-400 Plasma Power Source Instruction manual [nl]

EPP-400
Plasmavoedingsbron
Instructiehandleiding (NL)
0558006923 08/2010
ZORG DAT U DEZE INFORMATIE DOORGEEFT AAN DE BEDIENER
VAN DIT APPARAAT.
BIJ UW LEVERANCIER KUNT U EXTRA EXEMPLAREN KRIJGEN.
LET OP
Deze instructies zijn voor ervaren bedieners. Als u niet bekend bent met de principes van de bediening en veilige werking van booglassen en -snijden, raden wij u dringend aan om ons boekje “Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and Gouging,” for­mulier 52-529 door te lezen. Laat ongetraind personeel dit apparaat NIET installeren, be­dienen of onderhouden. Probeer dit apparaat NIET te installeren of te bedienen voordat u deze instructies volledig hebt gelezen en begrepen. Als u deze instructies niet helemaal begrijpt, neemt u contact op met de leverancier voor meer informatie. Lees de veiligheids­voorschriften voordat u dit apparaat installeert of bedient.
VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE GEBRUIKER
Dit apparaat werkt conform de beschrijving in deze handleiding en de bijbehorende labels en/of bladen wan­neer het wordt geïnstalleerd, bediend, onderhouden en gerepareerd volgens de bijgeleverde instructies. Dit ap­paraat moet periodiek worden gecontroleerd. Een slecht werkend of verkeerd onderhouden apparaat mag niet worden gebruikt. Gebroken, ontbrekende, versleten, vervormde of besmette onderdelen moeten onmiddellijk worden vervangen. Als een dergelijke reparatie of vervanging nodig is, raadt de fabrikant u aan om telefonisch of schriftelijk een serviceaanvraag in te dienen bij de erkende distributeur, of bij wie u het apparaat hebt aan­geschaft.
Dit apparaat en de bijbehorende onderdelen mogen niet zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de fabrikant worden gewijzigd. De gebruiker van dit apparaat is zelf verantwoordelijk voor defecten die ont­staan vanwege onjuist gebruik, verkeerd onderhoud, schade, verkeerde reparatie of wijzigingen door iemand anders dan de fabrikant of een servicefaciliteit die door de fabrikant is aangewezen.
LEES EN BEGRIJP DE INSTRUCTIEHANDELING VOORDAT U HET APPARAAT BEDIENT.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
TABLE OF CONTENTS
Hoofdstuk / Titel Pagina
1.0 Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.0 Beschrijving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.1 Inleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.2 Algemene specicaties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.3 Afmetingen en gewicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3.0 Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.1 Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.2 Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.3 Plaatsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.4 Aansluiting van ingangsvoeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3.5 Uitgangsaansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3.6 Parallelle installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3.7 Interfacekabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
4.0 Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4.1 Beschrijving van blokdiagramcircuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4.2 Bedieningspaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.3 Volgorde van bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.4 Instellingen voor het starten van de boog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
4.5 EPP-400 V-I-curven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.0 Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
5.1 Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
5.2 Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
5.3 Smeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.0 Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
6.1 Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
6.2 Foutindicatielampjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
6.3 Fout isoleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.4 Onderdelen testen en vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.5 Stuurstroomkringinterface met connectors J1 en J6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
6.6 Externe hoofdcontactsluiter (K3) en halfgeleiderafsluitercircuits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.7 Activeringscircuit hoofdafsluiter (K1A, K1B en K1C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
6.8 Boogstroomdetectorcircuits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6.9 Stroomregelpotentiometer en externe Vref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6.10 Hulpboog HI / LO en snij-/markeercircuits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
7.0 Vervangingsonderdelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
7.1 Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
7.2 Bestellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
4
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1.0 Veiligheidsvoorschriften
Gebruikers van ESAB-las- en plasmasnijapparaten moeten er zelf voor zorgen dat iedereen die met of in de buurt van het apparaat werkt zich aan de betreende veiligheidsvoorschriften houdt. De veiligheidsvoorschriften moeten aan de eisen voor dit type las- of plasmasnijapparaat voldoen. Houd u aan de volgende aanbevelingen en aan de standaardreguleringen die voor de werkplek gelden.
Het werk moet worden uitgevoerd door getraind personeel dat goed bekend is met de bediening van las- of plasmijsnijapparaten. Onjuiste bediening van de apparatuur kan leiden tot gevaarlijke situaties, die kunnen leiden tot persoonlijk letsel en schade aan het apparaat.
1. Iedereen die las- of plasmasnijapparaten gebruikt, moet bekend zijn met:
- de bediening
- de plaats van noodstop
- de werking
- de relevante veiligheidsvoorschriften
- lassen en/of plasmasnijden
2. Degene die het apparaat bedient, moet ervoor zorgen dat:
- er zich geen ongeautoriseerd personeel in het werkgebied van het apparaat bevindt wanneer dit wordt opgestart
- niemand onbeschermd is wanneer de boog wordt gestart
3. Het werkgebied moet:
- geschikt zijn voor het doel
- vrij zijn van tocht
4. Artikelen voor uw persoonlijke veiligheid:
- Draag altijd de aanbevolen artikelen voor persoonlijke veiligheid, zoals een veiligheidsbril, vlambestendige kleding en veiligheidshandschoenen.
- Draag geen loszittende artikelen, zoals dassen, armbanden, ringen, enz. Deze kunnen verstrikt raken en brandwonden veroorzaken.
5. Algemene voorzorgsmaatregelen:
- Zorg dat de retourkabel veilig is aangesloten.
- Werkzaamheden met apparatuur van een hoog voltage mogen alleen door een gekwaliceerde elektricien worden uitgevoerd.
- De juiste brandblusapparatuur moet duidelijk zijn aangegeven en binnen handbereik staan.
- Tijdens de bediening van het apparaat mag geen smering en onderhoud worden uitgevoerd.
Behuizingsklasse
De IP-code geeft de behuizingsklasse aan, bijv. de bestendigheid tegen doordringing van vaste voorwerpen of water. Het is bestendig tegen vingeraanrakingen, doordringing van vaste voorwerpen die groter zijn dan 12 mm en opspattend water tot 60 graden vanaf een verticaal oppervlak. Apparatuur met de markering IP23S mag buiten worden opgeslagen, maar is niet bedoeld voor gebruik buitenshuis bij neerslag tenzij de appara­tuur is afgeschermd.
WAARSCHUWING
Wanneer de apparatuur op een schuin op­pervlak met een helling van meer dan 15° wordt geplaatst, kan deze omkiepen. Dit kan persoonlijk letsel en/of ernstige schade aan de apparatuur tot gevolg hebben.
Maximale
toegestane
schuine stand
15°
5
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
LASSEN EN PLASMASNIJDEN KUNEN PERSOONLIJK LETSEL EN LETSEL BIJ
WAARSCHUWING
ELEKTRISCHE SCHOK - kan dodelijk zijn.
- Installeer en aard de las- of plasmasnijunit volgens de geldende normen.
- Raak geen elektrische onderdelen of elektrodes die onder stroom staan met de blote huid, natte hand schoenen of natte kleding aan.
- Isoleer uzelf van de aarde en het werkstuk.
- Zorg voor een goede werkhouding. ROOK EN GAS - kunnen gevaarlijk voor de gezondheid zijn.
- Houd uw hoofd uit de rook.
- Gebruik ventilatie of boogextractie, of beide, om rook en gassen uit de ademzone en de algemene ruimte te verwijderen.
BOOGSTRALEN - kunnen letsel aan ogen en huid veroorzaken.
- Bescherm uw lichaam en uw ogen. Gebruik het juiste las/plasmasnijscherm en lterlens, en draag bescher
- mende kleding.
- Bescherm omstanders met geschikte schermen of gordijnen.
ANDEREN VEROORZAKEN. NEEM VOORZORGSMAATREGELEN WANNEER U LAST OF SNIJDT. VRAAG UW WERKGEVER WELKE MAATREGELEN U MOET TREFFEN, OP BASIS VAN DE RISICOGEGEVENS VAN DE FABRIKANT.
BRANDGEVAAR
- Vonken (spatten) kunnen brand veroorzaken. Zorg daarom dat er geen ontvlambare materialen in de buurt staan.
LAWAAI - te veel lawaai kan het gehoor beschadigen.
- Bescherm uw oren. Gebruik oorbeschermers of een andere gehoorbescherming.
- Wijs omstanders op het risico.
DEFECTEN - bel voor assistentie van een expert als het apparaat defect is.
LEES EN BEGRIJP DE INSTRUCTIEHANDELING VOORDAT U HET APPARAAT BEDIENT.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
Dit product is uitsluitend bedoeld voor plasmasnijden. Elk
WAARSCHUWING
ander gebruik kan persoonlijk letsel en/of schade aan de apparatuur tot gevolg hebben.
WAARSCHUWING
Ter voorkoming van persoonlijk letsel en/of schade aan de apparatuur, zijn hier de wijze waarop getild moet worden en de bevestigingspunten afgebeeld.
6
HOOFDSTUK 2 BESCHRIJVING
2.1 Inleiding
De EPP-voedingsbron wordt gebruikt voor markeren en snel gemechaniseerd plasmasnijden. U kunt de voed­ingsbron gebruiken met andere ESAB-producten, zoals de PT-15-, Pt-19XLS-, PT-600- en PT-36-toortsen met de Smart Flow II, een gecomputeriseerd gasregel- en schakelsysteem.
12 tot 400 ampère voor markeren
Snijstroomvermogen 50 tot 400 ampère
Gekoeld met geforceerde lucht
Halfgeleidergelijkstroom
Bescherming van ingangsvoltage
Lokale bediening of bediening op extern voorpaneel
Thermale schakelbeveiliging voor hoofdtransformator en halfgeleidercomponenten van voeding
Optilringen bovenaan of vorkliftruimte onderaan voor transport
Parallelle extra voedingsbronmogelijkheden voor uitbreiding van uitgangsstroombereik
2.2 Algemene specicaties
EPP-400 400 V,
50 / 60 Hz CE
Onderdeelnummer 0558006470 0558006471 0558006472
Voltage 200 VDC
Stroombereik DC
Uitgang
(100 % duty cycle)
Ingang
* Open circuitvoltage wordt verlaagd tot 360 V in de markeermodus voor 460 V en 575 V, 60 Hz-modellen en tot 310 V voor 400 V, 50 Hz-model.
(markeren)
Stroombereik DC (snijden) 50A tot 400A
Vermogen 120 KW
* Open circuitvoltage (OCV) 423 VDC 427 VDC 427 VDC
Voltage (3-fase) 400 V 460 V 575 V
Stroom (3-fase) 138A RMS 120A RMS 96A RMS
Frequentie 50/60 HZ 60 Hz 60 Hz
KVA 95,6 KVA 95,6 KVA 95,6 KVA
Vermogen 87 KW 87 KW 87 KW
Vermogensfactor 91,0 % 91,0% 91,0%
Ingangszekering 200 A 150 A 125 A
EPP-400 460 V,
60 Hz
12A tot 400A
EPP-400 575 V,
60 Hz
7
HOOFDSTUK 2 BESCHRIJVING
2.3 Afmetingen en gewicht
114,3 cm
94,6 cm
102,2 cm
Gewicht = 825 kg
8
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
3.1 Algemeen
INDIEN U ZICH NIET AAN DE INSTRUCTIES HOUD, KAN DIT DOOD, LETSEL OF SCHADE AAN EIGENDOMMEN TOT GEVOLG HEBBEN.
WAARSCHUWING
3.2 Uitpakken
CAUTIONLET OP
Controleer bij ontvangst of er geen schade is.
Verwijder alle onderdelen uit de verzenddos en controleer de losse onderdelen in de doos.
Controleer of de luchtopeningen niet zijn verstopt.
VOLG DEZE INSTRUCTIES OM LETSEL OF SCHADE TE VOORKOMEN. U MOET ZICH AAN ALLE LOKALE EN NATIONALE ELEKTRICITEITS EN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN HOUDEN.
Als u één tiloog gebruikt, worden de metalen platen en het frame beschadigd. Gebruik beide tilogen wanneer u de bovengrondse me­thode gebruikt.
3.3 Plaatsen
Opmerking:
Gebruik beide tilogen wanneer u het apparaat bovengronds verplaatst.
Er moet minimaal 1 meter ruimte aan de voor- en achterkant zijn zodat de koellucht kan stromen.
Zorg dat het bovenpaneel en de zijpanelen voor onderhoud, reiniging en inspectie kunnen worden verwijderd.
Plaats de EPP-400 relatief dicht bij een elektrische voedingsvoorziening met goede zekeringen.
Houd de ruimte onder de voedingsbron schoon in verband met de luchtkoeling.
De omgeving moet relatief vrij van stof, rook en overmatige hitte zijn. Deze factoren beïnvloeden de doelmatigheid van de koeling.
Geleidend stof en vuil in de voedingsbron kan een ashover van de boog veroorzaken.
LET OP
Hierdoor kan schade aan het apparaat optreden. Er kan kortsluit­ing ontstaan als vuil zich aan de binnenkant van de voedingsbron ophoopt. Zie het hoofdstuk Onderhoud.
9
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
3.4 Aansluiting van de ingangsvoeding
EEN ELEKTRISCHE SCHOK KAN DODELIJK ZIJN!
WAARSCHUWING
3.4.1 Hoofdvoeding
De EPP-400 is een 3-faseneenheid. De ingangsvoeding moet afkomstig zijn van een wandcontactdoos die ze­keringen of circuitonderbrekingen bevat conform de geldende wetging.
ZORG VOOR MAXIMALE BESCHERMING TEGEN EEN ELEKTRISCHE SCHOK. VOORDAT U BINNEN IN HET APPARAAT VERBINDINGEN MAAKT, ZET U DE STROOM UIT MET DE HOOFDSCHAKELAAR.
Aanbevolen ingangsconnector en zekeringsterkte:
Ingang bij nominale
belasting Ingang en aar-
degeleider* CU/
Volt Ampère
400 138 95 (4/0) 200
460 120 95 (3/0) 150
575 96 50 (1/0) 125
Nominale belasting is uitgang van 400 A bij 200 V
** Formaat volgens National Electrical Code voor een kopergeleider van 90° C bij een omgeving van 40° C. Niet meer dan drie geleiders in kanaal of kabel. De lokale voorschriften moeten worden gevolgd als er andere formaten dan de bovenstaande zijn gespeciceerd.
Als u de ingansstroom voor een variëteit aan uitgangscondities wilt schatten, gebruikt u de onderstaande formule.
Ingangsstroom=
(V boog) x (I boog) x 0,688
(V lijn)
mm2 (AWG)
Tijdver-
traging
zekering-
grootte
(ampère)
KENNISGEVING
U het mogelijk een speciaal voedingscircuit nodig. De EPP-400 is voorzien van een voltagecompensatie maar om slech­te prestaties vanwege een overladen circuit te voorkomen, hebt u mogelijk een elektriciteitslijn nodig.
10
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
3.4.2 Ingangsgeleiders
Door klant geleverd
Kan bestaan uit zware met rubber afgedekte kopergeleiders (drie voeding en één aarde) of door een solide of exibele buis worden geleid.
Formaat volgens tabel.
Ingangsgeleiders moeten worden afgesloten met ringtongen.
KENNISGEVING
3.4.3 Procedure voor aansluiting van ingang
Ingangsgeleiders moeten worden afgesloten met ringtongen van 12,7 mm voordat ze worden aangesloten op de EPP-400.
1. Verwijder het linkerzijpaneel van de EPP-400.
2. Voer de kabels door de toegangsopening in het achterpa­neel.
3. Maak de kabels vast met een trekontlasting of kabelbuiskop-
1
peling (niet bijgeleverd) in de toegangsopening.
4. Sluit de aardekabel aan op de tapbout van de chassibasis.
5. Sluit de ringtongen van de voedingskabel aan op de primaire terminals met de bijgeleverde bouten, sluitringen en moe­ren.
6. Sluit de ingangsgeleiders aan op de wandcontactdoos.
2
3
1 = Primaire terminals 2 = Chassisaarde 3 = Toegangsopening voedingsingangskabel (achterpaneel)
11
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
EEN ELEKTRISCHE SCHOK KAN DODELIJK ZIJN! TUSSEN ZIJPANEEL EN HOOFDTRANSFORMATOR MOET ER VOL
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
3.5 Uitgangsaansluitingen
DOENDE RUIMTE VOOR DE RINGTONGEN ZIJN. DE RUIMTE MOET VOLDOENDE ZIJN OM BOOGVORMING TE VOORKOMEN. CONTRO LEER OF DE KABELS DE WERKING VAN DE KOELVENTILATOR NIET VERSTOREN.
VERKEERDE AARDING KAN DOOD OF LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN. HET CHASSIS MOET OP EEN GOEDGEKEURDE ELEKTRISCHE AARDE ZIJN AANGESLOTEN. CONTROLEER OF DE AARDEKABEL NIET IS AAN GESLOTEN OP EEN PRIMAIRE TERMINAL.
EEN ELEKTRISCHE SCHOK KAN DODELIJK ZIJN! GEVAARLIJK VOLTA GE EN STROOM! WANNEER U WERKT BIJ EEN PLASMAVOEDINGSBRON MET DE DEK SELS VERWIJDERD:
WAARSCHUWING
3.5.1 Uitgangskabels (door klant geleverd)
Kies uitgangskabels voor plasmasnijden (door de klant geelverd) op basis van een 4/0 AWG, 600 volt geïsoleerde koperkabel voor elke 400 ampère uitgangsstroom.
HAALT U DE STEKKER VAN DE VOEDINGSBRON UIT HET STOPCON­TACT.
LAAT U EEN GEKWALIFICEERD PERSOON DE UITGANGSSTROOM­RAILS (POSITIEF EN NEGATIEF) CONTROLEREN MET EEN VOLTME­TER.
Opmerking:
Gebruik geen geïsoleerde laskabel van 100 volt.
12
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
3.5.2 Procedure voor aansluiting van uitgang
1. Verwijder het toegangspaneel aan de onderzijde (voor) van de voedingsbron.
2. Voer de uitgangskabels door de openingen aan de onderkant van het voorpaneel of aan de onderkant van de voedings­bron rechtsteeks achter het voorpaneel.
3. Sluit kabels aan op de aangewezen terminals gemonteerd binnen in de voedingsbron met UL-vermelde drukkabelcon­nectors.
4. Plaats het paneel dat u bij de eerste stap hebt verwijderd.
Toegangspaneel
3.6 Parallelle installatie
U kunt twee EPP-400-voedingsbronnen parallel aansluiten om het uitgangstroombereik uit te breiden.
De minimum uitgangsstroom van de parallelle voedingsbron over­schrijdt de aanbevolen aantallen wanneer u bij minder dan 100 A snijdt.
LET OP
Gebruik slechts één voedingsbron wanneer u bij minder dan 100 A snijdt. Wij raden u aan de negatieve kabel los te koppelen van de ex­tra voedingsbron wanneer u overgaat op stroom onder 100 A. Deze kabel moet veilig worden afgesloten om een elektrische schok te voorkomen.
13
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
3.6.1 Verbindingen voor twee parallelle EPP-400
Opmerking:
De primaire voedingsbron heeft een jumper voor de elektrodegeleider (-). De extra voedingsbron heeft
een jumper op het werkstuk (+).
1. Sluit de negatieve (-) uitgangskabels aan op de hulpboogstartbox (hogefrequentiegenerator).
2. Sluit de positieve (+) uitgangskabels aan op het werkstuk.
3. Sluit de positieve (+) en negatieve (-) geleiders tussen de voedingsbronnen aan.
4. Sluit de hulpboogkabel aan op de hulpboogterminal in de primaire voedingsbron. De hulpboogaansluiting in de extra voedingsbron wordt niet gebruikt. Het hulpboogcircuit wordt niet parallel uitgevoerd.
5. Stel de HIGH/LOW-schakelaar van de hulpboog op de extra voedginsbron in op “LOW”.
6. Stel de HIGH/LOW-schakelaar van de hulpboog op de primaire voedingsbron in op “HIGH”.
7. Als een extern 0,00 tot +10,00 VDC-stroomreferentiesignaal wordt gebruikt om de uitgangsstroom in te stellen, voert u hetzelfde signaal in beide voedingsbronnen in. Sluit J1-G (positief 0,00 tot 10,00 VDC) van beide voedingsbronnen samen aan en sluit J1-P (negatief) van beide voedingsbronnen samen aan. Wanneer beide voedingsbronnen werken, kan de uitgangsstroom worden voorspeld met deze formule: [uitgangsstroom (amp)] = [referentievoltage] x [100]
Aansluitingen voor parallelle installatie van twee EPP-400-voedingsbronnen met beide voedingsbronnen
ingeschakeld.
EPP-400 EPP-400
Extra voedings-
werk
(+)
2 - 4/0 600 V
positieve kabels
naar werkstuk
bron
elektrode
(-)
werk
(+)
1 - 14 AWG 600 V­kabel naar hulp­boogaansluiting in boogstartbox (hoge­frequentiegenerator)
Primary Power
hulpboog
Source
elektrode
(-)
2 - 4/0 600 V
negatieve kabels
in boogstartbox
(hogefrequen-
tiegenerator)
14
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
werk
De EPP-400 heeft geen AAN/UIT-schakelaar. De hoofdvoeding wordt ingeschakeld door de stekker in het stopcontact te steken.
GEBRUIK DE EPP400 NIET WANNEER DE DEKSELS ZIJN VERWIJ DERD.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
COMPONENTEN MET EEN HOOG VOLTAGE ZIJN DAN BLOOT GESTELD, WAARDOOR HET RISICO OP EEN SCHOK TOENEEMT. INTERNE COMPONENTEN KUNNEN BESCHADIGD RAKEN OMDAT DE KOELVENTILATORS HUN DOELMATIGHEID VERLIEZEN.
EEN ELEKTRISCHE SCHOK KAN DODELIJK ZIJN!
BLOOTLIGGENDE ELEKTRISCHE GELEIDERS KUNNEN LEVENS GEVAARLIJK ZIJN!
LAAT ELEKTRISCHE “HOT”GELEIDERS NIET BLOOTLIGGEN. WANNEER U DE EXTRA VOEDINGSBRON LOSKOPPELT VAN DE PRIMAIRE, CON TROLEERT U OF DE JUISTE KABELS ZIJN LOSGEKOPPELD. ISOLEER DE LOSGEKOPPELDE UITEINDEN.
WANNEER U SLECHTS ÉÉN VOEDINGSBRON IN EEN PARALLELLE OP STELLING GEBRUIKT, MOET DE NEGATIEVE ELEKTRODEGELEIDER LOSGEKOPPELD ZIJN VAN DE SECUNDAIRE VOEDINGSBRON EN DE PLUMBING BOX. ALS U DIT NALAAT, BLIJFT DE EXTRA ELEKTRISCH “HEET”.
Aansluitingen voor parallelle installatie van twee EPP-400-voedingsbronnen met slechts één voedingsbron
ingeschakeld.
EPP-400 EPP-400
Extra voedings-
bron
elektrode
Primaire voedings-
bron
werk
elektrode
2 - 4/0 600 V
positieve kabels
naar werkstuk
Koppel de negatieve aansluiting los van de extra voedingsbron en isoleer om van twee voedingsbron­nen naar één te con­verteren
15
2 - 4/0 600 V
negatieve kabels
in boogstartbox
(hogefrequen-
tiegenerator)
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
3.6.2 Markeren met twee parallelle EPP-400
U kunt twee parallel aangesloten EPP-400 gebruiken voor markeren tot 24 A en snijden van 100 A tot 800 A. U maakt twee eenvoudige wijzigingen in de extra voedingsbron om te kunnen markeren tot 12 A. De wijzigingen zijn alleen nodig als u tot 12 A moet markeren.
VELDWIJZIGINGEN OM TOT 12 A TE KUNNEN MARKEREN:
1. WIJZIGINGEN IN DE PRIMAIRE VOEDINGSBRON: geen
2. WIJZIGINGEN IN DE EXTRA VOEDINGSBRON:
A. Haal de WHT-kabel van de spoel van K12 B. Verwijder de ORN-jumper van TB7-11 en sluit beide uiteinden van de jumper aan op TB7-12.
TWEE PARALLELLE EPP-400 GEBRUIKEN:
1. Suut de signalen van Contactor On/O, Cut/Mark,en Pilot Arc Hi/Lo naar de primaire en extra voeding voor zowel sni-
jden als markeren. Tijdens het markeren worden beide voedingsbronnen gestart, maar het markeersignaal schakelt de uitgang van de extra voeding uit als deze is gewijzigd voor markeren tot 12 A. Als de extra voedingsbron niet is gewijzigd, levert deze dezelfde uitgangsstroom als de primaire voedingsbron.
2. Voer hetzelfde V
gewijzigde extra voedingsbron is de overdrachtsfunctie voor uitgangsstroom die van de primaire voedingsbron: I = 50 x V
. Voor het snijden is het de som van de primaire en extra voedingsbronnen: I
REF
ies met een ongewijzigde extra voedingsbron is de overdrachtsfunctie voor uitgangsstroom voor zowel snijden als markeren I
OUT
-signaal in de primaire en extra bron voor zowel snijden als markeren. Voor installaties met een
ref
= 100 x V
REF
= 100 x V
OUT
.
. Voor installat-
REF
OUT
3.7 Interfacekabels
Waterkoelerinterface (8-pins)
CNC-interface (24-pins)
16
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
3.7.1 CNC-interfackabels met bijbehorende voedingsbronconnector en onafgesloten CNC-interface
GRN/YEL
RED #4
3.7.2 CNC-interfacekabels met bijbehorende voedingsbronconnectors aan beide uiteinden
GRN/YEL
17
RED #4
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
3.7.3 Waterkoelerinterfacekabels met bijbehorende voedingsbronconnectors aan
beide uiteinden
18
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.1 Beschrijving van blokdiagramcircuit
Blocking Diodes
L1
Sensor
Left Hall
VAN EPP-400
BLOKDIAGRAM
NOZZLE
ELECTRODE
Circuit
Pilot Arc
R (snub)
T1
250V Peak
R (boost)
Blocking Diodes
L2
Right Hall
T1
425V Peak
Sensor
WORK
Shunt
Precision
Note
Biased Snubber
Circuit
Boost Starting
Arc Contactor
Contact on Pilot
T
contained in the same module.
Both the IGBT’s and Free Wheeling Diodes are
Free Wheeling
Diodes - See Note
T
Left
See Note
IGBT Modules
Cap.
Bank
Gate
Drive
Sync Signal
For Alternate
PWM
(Master)
Galvanic
Isolator
Left PWM / Gate Drive Board
Gate
Drive
Switching
PWM
(Slave)
Galvanic
Isolator
2
Right PWM / Gate Drive Board
DC Bus
-300V-375V
H
Right
300U120’s
Bus Rectiers
T1 Main
Transformer
See Note
IGBT Modules
See
Note
Current Servo
Twisted Pair
Feedback for Constant
“T” Common Connected to Earth Grounded Work Through the “+” Output
T
Control Circuit
Error Ampliers
Feedback For Fast Inner Servos
Galvanic
Isolator
S
Input
3 Phase
Iout = (Vref ) x (50)
0.0 - 10.0V DC Vref
(Floating)
CNC Common
19
EPP-600 10/20KHz Output RMS Ripple Current Versus Output Voltage
9.0
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.1 Beschrijving van blokdiagramcircuit (vervolg)
Het voedingscircuit dat in de EPP-400 is gebruikt, wordt ook een terugslagomzetter of een stroomonderbreker genoemd. Elektronische hogesnelheidsswitches schakelen duizende keren per seconden in en uit, en voorzien de uitgang van voe­ding. Een ltercircuit, dat hoofdzakelijk uit een inductor (soms ook een smoorspoel genoemd) bestaat, converteert de pulsen in een relatief constante gelijkstroomuitgang (DC of Direct Current).
Hoewel de lterinductor de meeste uctueringen verwijdert uit de ‘onderbroken’ uitgang van de elektronische switches, blijven er kleine uctueringen in de uitgang aanwezig. Deze worden rimpelspanning genoemd. De EPP-400 gebruikt een gepatenteerd voedingscircuit waarin de uitgang van beide stroomonderbrekers is gecombineerd en waarbij elk ongeveer de helft van de totale uitgang verzorgt op een manier waarop rimpelspanning wordt gereduceerd. De stroomonderbre­kers zijn gesynchroniseerd: wanneer de rimpelspanning van de eerste stroomonderbreker de uitgang verhoogt, verlaagt de tweede stroomonderbreker de uitgang. Dit heeft tot resultaat dat de rimpelspanning van de ene stroomonderbreker de rimpelspanning van de andere deels ongedaan maakt. Het resultaat is een ultralage rimpelspanning met een zeer soepele en gelijkmatige uitgang. Een lage rimpelspanning is wenselijk omdat de levensduur van de toorts daarmee toeneemt.
In de onderstaande graek ziet u het eect van de gepatenteerde rimpelspanningverlaging van ESAB met twee stroom­onderbrekers die gesynchroniseerd zijn en alternerend schakelen. In vergelijking met twee stroomonderbrekers die tege­lijkertijd schakeeln, wordt bij alternerend schakelen de rimpelspanning met factor 4 tot 10 verlaagd.
EPP-400 10/20 KHz Uitgang RMS rimpelspanningsstroom versus uitgangsvoltage
Choppers Synchronized and Switchng in Unison (10KHz Ripple)
8.0
7.0
6.0
5.0
4.0
3.0
2.0
RMS rimpelspanningsstroom (ampère)
1.0
Stroomonderbrekers gesynchroniseerd en gelijktijdig geschakeld (rimpelspanning 10 KHz)
Stroomonderbrekers gesynchroniseerd en
afwisselend schakelend (rimpelspanning 20 KHz)
Choppers Synchronized and Switching Alternately (20KHz Ripple)
0.0
0 50 100 150 200 250 300 350
Uitgangsvoltage (volt)
20
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.1 Beschrijving van het blokdiagramcircuit (vervolg)
Het EPP-400-blokdiagram (na paragraaf 6.4.4) toont de belangrijkste functionele onderdelen van de voedingsbron. T1, de hoofdtransformator, verzorgt naast de isolatie van de primaire voedingskabel ook het juiste voltage voor de *375 VDC-bus. De buscorrectors converteren de driefasenuitgang van T1 naar het *375 V-busvoltage. Een condensatorbank verzogt de l­tering en de energieopslag die de voeding verzorgt naar de elektronische hogesnelheidswitches. Deze switches zijn IGBT’s (Insulated Gate Bipolar Transistors). De *375 V-bus verzorgt de voeding voor zowel de linkerstroomonderbreker (Master) en de rechterstroomonderbreker (Slave).
Elke stroomonderbreker bevat IGBT’s, vrijloopdiodes, een Hall-sensor, een lterinductor en blokkerende diodes. De IGBT’s zijn de electronische switches die, in de EPP-400, 10.000 keer per seconde worden in- en uitgeschakeld. Ze leverende voedingspulsen die door de inductor worden gelterd. De vrijloopdiodes verzorgen het pad voor de stroom wanneer de IGBT’s uit zijn. De Hall-sensor is een stroomtransductor die de uitgangsstroom controleert en het feedbacksignaal voor het regelcircuit verzorgt.
De blokkerende diodes hebben twee functies. Ten eerste voorkomen ze dat de 425 VDC van het booststartcircuit terug wordt gevoerd naar de IGBT’s en de *375 V-bus. Ten tweede verzorgen ze de isolatie tussen de twee stroomonderbrekers. Hierdoor is een onafhankelijke werking van de ene stroomonderbreker mogelijk zonder dat de andere functioneert.
Het regelcircuit bevat regulerende servo’s voor beide stroomonderbrekers. Het circuit bevat tevens een derde servo dat het totale uitgangsspanningsignaal controleert dat terugkomt van de precisieshunt. Dit derde servo regelt de twee stroomon­derbrekerservo’s om een nauwkeurig geregelde uitgangsstroom te behouden die door het Vref-signaal wordt beheerst.
Het Vref-circuit is galvanisch geïsoleerd van de rest van de voedingsbron. De isolatie voorkomt problemen die vanwege ‘aarde’lussen kunnen optreden.
Elke stroomonderbreker, de linker Master en de rechter Slave, bevatten hun eigen PWM / Gate Drive PC-borden, die recht­streeks op de IGBT’s zijn gemonteerd. Dit circuit verzorgt de aan/uit PWM-signalen (pulsbreedtemodulatie) om de IGBT’s aan te sturen. De linker (Master) PWM verzorgt naast een gesynchroniseerd kloksignaal naar zijn eigen Gate Drive-circuit ook een signaal naar het rechter (Slave) Gate Drive-circuit. Via dit signaal schakelen de IGBT’s alternerend van de twee kanten om de uitgangsrimpelspanning te reduceren..
De EPP-400 bevat een Boost Supply die ongeveer 425 V DC voor het starten van de boog verzorgt. Nadat de snijboog tot stand is gekomen, wordt de Boost Supply uitgeschakeld met een contact op de hulpboogcontactor (K4).
Een solenoïde verlaagt de voltageovergangen die optreden tijdens de beëindiging van de snijboog. Tevens worden de overgangsvoltages van een parallele voedingsbron verlaagt om schade aan de voedingsbron te voorkomen.
Het hulpboogcircuit bestaat uit de onderdelen die nodig zijn om een hulpboog tot stand te brengen. Dit circuit wordt uitgeschakeld wanneer de snijboog tot stand is gebracht.
* Het busvoltage voor het model 400 V, 50 Hz bedraagt ongeveer 320 VDC.
21
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.2 Bedieningspaneel
J
K
A - Hoofdvoeding
I
H
F
G
A
C
B
D
E
L
Indicatielampje brandt wanneer ingangsstroom op de voedingsbron wordt toegepast.
B - Contactschakelaar aan
Indicatielampje brandt wanneer de hoofdschakelaar van stroom is voorzien.
C - Overtemperatuur
Indicatilampje brandt wanneer de voedingsbron oververhit is.
D - Fout
Indicatilampje brandt wanneer er onregelmatigheden tijdens het snijproces zijn of wanneer het ingangskabelvoltage buiten de vereiste nominale waarde met ±10% valt.
E - Fout bij reset van voeding
Indicatielampje brandt wanneer een ernstige fout is gecontstateert. De ingangsvoeding moet ten minste 5 seconden worden uitgeschakeld en daarna weer worden ingeschakeld.
F - Stroomknop (potentiometer)
EPP-400-knop weergegeven. EPP-400 heeft een bereik van 12 tot 400 A. Wordt alleen in de paneelmodus gebruikt.
22
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.2 Bedieningspaneel (vervolg)
G - Externe paneelschakelaar
Regelt de locatie van de huidige regeling Zet in de stand PANEL voor regeling met de stroompotentiometer.
Zet in de stand REMOTE voor regeling met eeen extern signaal (CNC).
H en L - Externe aansluiting
H - 24-pins plug voor aansluiting van de voedingsbron op CNC (afstandsbediening)
L - 8 pins plug voor aansluiting van de voedingsbron op de water koeler
I - Schakelaar HIGH / LOW voor hulpboog
Wordt gebruikt om de gewenste hoeveelheid hulpboogstroom te selecteren. Als vuistregel moet de instelling LOW voor 100 ampère en lager worden gebruikt. Dit kan variëren naar gelang het gebruikte gas, materiaal en toorts. De instellingen voor High/Low worden bij de snijgegevens in de toortshandleiding vermeld. Wanneer de EPP-400 is ingesteld op de modus Markeren, moet deze schakelaar in de stand Low staan.
I
H
F
J
G
A
C
B
D
E
K
L
23
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.2 Bedieningspaneel (vervolg)
J - Meters
Geeft tijdens het snijden het voltage en het ampèrage weer. De ammeter kan geactiveerd worden wanneer u niet snijdt om een schatting te krijgen van de snijstroom voordat u met snijden begint.
K - Schakelaar Actual/Preset
De springveerschakelaar ACTUAL AMPS / PRESET AMPS, S42, staat standaard in de stand ACTUAL (UP). In de stand ACTUAL geeft de OUTPUT AMMETER de uitgangssnijspanning weer.
In de stand PRESET (DOWN) geeft de OUTPUT AMMETER een schatting weer van de uitgangssnijspanning door het 0,00 – 10,00 VDC snijstroomreferentiesignaal (Vref ) te controleren. Het referentiesignaal is afkomstig van de CURRENT POTEN­TIOMETER met de schakelaar PANEL/REMOTE in de stand PANEL (UP) en van een extern referentiesignaal (J1-J / J1-L(+)) met de schakelaar PANEL/REMOTE in de stand REMOTE (DOWN). De waarde die op de OUTPUT AMMETER wordt weergegeven, is de waarde van Vref (volt) vermenigvuldigd met 50. Een referentiesignaal van 5,00 V resulteert in een presetaezing van 250 A op de meter.
De schakelaar kan op elk moment van de stand ACTUAL en PRESET en omgekeerd worden gezet zonder dat dit invloed op het snijproces heeft.
GEVAARLIJKE VOLTAGES EN STROOM! EEN ELEKTRISCHE SCHOK KAN DODELIJK ZIJN!
WAARSCHUWING
ZORG VOOR BEDIENING DAT U DE INSTALLATIE EN AARDINGSPRO CEDURES HEBT GEVOLGD. GEBRUIK DIT APPARAAT NIET ALS DE DEKSELS ZIJN VERWIJDERD.
24
Loading...
+ 56 hidden pages