ZORG DAT U DEZE INFORMATIE DOORGEEFT AAN DE BEDIENER
VAN DIT APPARAAT.
BIJ UW LEVERANCIER KUNT U EXTRA EXEMPLAREN KRIJGEN.
LET OP
Deze instructies zijn voor ervaren bedieners. Als u niet bekend bent met de principes van
de bediening en veilige werking van booglassen en -snijden, raden wij u dringend aan om
ons boekje “Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and Gouging,” formulier 52-529 door te lezen. Laat ongetraind personeel dit apparaat NIET installeren, bedienen of onderhouden. Probeer dit apparaat NIET te installeren of te bedienen voordat
u deze instructies volledig hebt gelezen en begrepen. Als u deze instructies niet helemaal
begrijpt, neemt u contact op met de leverancier voor meer informatie. Lees de veiligheidsvoorschriften voordat u dit apparaat installeert of bedient.
VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE GEBRUIKER
Dit apparaat werkt conform de beschrijving in deze handleiding en de bijbehorende labels en/of bladen wanneer het wordt geïnstalleerd, bediend, onderhouden en gerepareerd volgens de bijgeleverde instructies. Dit apparaat moet periodiek worden gecontroleerd. Een slecht werkend of verkeerd onderhouden apparaat mag niet
worden gebruikt. Gebroken, ontbrekende, versleten, vervormde of besmette onderdelen moeten onmiddellijk
worden vervangen. Als een dergelijke reparatie of vervanging nodig is, raadt de fabrikant u aan om telefonisch
of schriftelijk een serviceaanvraag in te dienen bij de erkende distributeur, of bij wie u het apparaat hebt aangeschaft.
Dit apparaat en de bijbehorende onderdelen mogen niet zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van
de fabrikant worden gewijzigd. De gebruiker van dit apparaat is zelf verantwoordelijk voor defecten die ontstaan vanwege onjuist gebruik, verkeerd onderhoud, schade, verkeerde reparatie of wijzigingen door iemand
anders dan de fabrikant of een servicefaciliteit die door de fabrikant is aangewezen.
LEES EN BEGRIJP DE INSTRUCTIEHANDELING VOORDAT U HET APPARAAT BEDIENT.
Gebruikers van ESAB-las- en plasmasnijapparaten moeten er zelf voor zorgen dat iedereen die met of in de buurt
van het apparaat werkt zich aan de betreende veiligheidsvoorschriften houdt. De veiligheidsvoorschriften
moeten aan de eisen voor dit type las- of plasmasnijapparaat voldoen. Houd u aan de volgende aanbevelingen
en aan de standaardreguleringen die voor de werkplek gelden.
Het werk moet worden uitgevoerd door getraind personeel dat goed bekend is met de bediening van las- of
plasmijsnijapparaten. Onjuiste bediening van de apparatuur kan leiden tot gevaarlijke situaties, die kunnen
leiden tot persoonlijk letsel en schade aan het apparaat.
1. Iedereen die las- of plasmasnijapparaten gebruikt, moet bekend zijn met:
- de bediening
- de plaats van noodstop
- de werking
- de relevante veiligheidsvoorschriften
- lassen en/of plasmasnijden
2. Degene die het apparaat bedient, moet ervoor zorgen dat:
- er zich geen ongeautoriseerd personeel in het werkgebied van het apparaat bevindt wanneer dit wordt
opgestart
- niemand onbeschermd is wanneer de boog wordt gestart
3. Het werkgebied moet:
- geschikt zijn voor het doel
- vrij zijn van tocht
4. Artikelen voor uw persoonlijke veiligheid:
- Draag altijd de aanbevolen artikelen voor persoonlijke veiligheid, zoals een veiligheidsbril, vlambestendige kleding en veiligheidshandschoenen.
- Draag geen loszittende artikelen, zoals dassen, armbanden, ringen, enz. Deze kunnen verstrikt raken en
brandwonden veroorzaken.
5. Algemene voorzorgsmaatregelen:
- Zorg dat de retourkabel veilig is aangesloten.
- Werkzaamheden met apparatuur van een hoog voltage mogen alleen door een gekwaliceerde
elektricien worden uitgevoerd.
- De juiste brandblusapparatuur moet duidelijk zijn aangegeven en binnen handbereik staan.
- Tijdens de bediening van het apparaat mag geen smering en onderhoud worden uitgevoerd.
Behuizingsklasse
De IP-code geeft de behuizingsklasse aan, bijv. de bestendigheid tegen doordringing van vaste voorwerpen
of water. Het is bestendig tegen vingeraanrakingen, doordringing van vaste voorwerpen die groter zijn dan
12 mm en opspattend water tot 60 graden vanaf een verticaal oppervlak. Apparatuur met de markering IP23S
mag buiten worden opgeslagen, maar is niet bedoeld voor gebruik buitenshuis bij neerslag tenzij de apparatuur is afgeschermd.
WAARSCHUWING
Wanneer de apparatuur op een schuin oppervlak met een helling van meer dan 15°
wordt geplaatst, kan deze omkiepen. Dit
kan persoonlijk letsel en/of ernstige schade
aan de apparatuur tot gevolg hebben.
Maximale
toegestane
schuine stand
15°
5
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
LASSEN EN PLASMASNIJDEN KUNEN PERSOONLIJK LETSEL EN LETSEL BIJ
WAARSCHUWING
ELEKTRISCHE SCHOK - kan dodelijk zijn.
- Installeer en aard de las- of plasmasnijunit volgens de geldende normen.
- Raak geen elektrische onderdelen of elektrodes die onder stroom staan met de blote huid, natte hand
schoenen of natte kleding aan.
- Isoleer uzelf van de aarde en het werkstuk.
- Zorg voor een goede werkhouding.
ROOK EN GAS - kunnen gevaarlijk voor de gezondheid zijn.
- Houd uw hoofd uit de rook.
- Gebruik ventilatie of boogextractie, of beide, om rook en gassen uit de ademzone en de algemene ruimte
te verwijderen.
BOOGSTRALEN - kunnen letsel aan ogen en huid veroorzaken.
- Bescherm uw lichaam en uw ogen. Gebruik het juiste las/plasmasnijscherm en lterlens, en draag bescher
- mende kleding.
- Bescherm omstanders met geschikte schermen of gordijnen.
ANDEREN VEROORZAKEN. NEEM VOORZORGSMAATREGELEN WANNEER
U LAST OF SNIJDT. VRAAG UW WERKGEVER WELKE MAATREGELEN U
MOET TREFFEN, OP BASIS VAN DE RISICOGEGEVENS VAN DE FABRIKANT.
BRANDGEVAAR
- Vonken (spatten) kunnen brand veroorzaken. Zorg daarom dat er geen ontvlambare materialen in de
buurt staan.
LAWAAI - te veel lawaai kan het gehoor beschadigen.
- Bescherm uw oren. Gebruik oorbeschermers of een andere gehoorbescherming.
- Wijs omstanders op het risico.
DEFECTEN - bel voor assistentie van een expert als het apparaat defect is.
LEES EN BEGRIJP DE INSTRUCTIEHANDELING VOORDAT U HET APPARAAT BEDIENT.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
Dit product is uitsluitend bedoeld voor plasmasnijden. Elk
WAARSCHUWING
ander gebruik kan persoonlijk letsel en/of schade aan de
apparatuur tot gevolg hebben.
WAARSCHUWING
Ter voorkoming van persoonlijk letsel en/of schade
aan de apparatuur, zijn hier de wijze waarop getild
moet worden en de bevestigingspunten afgebeeld.
6
HOOFDSTUK 2 BESCHRIJVING
2.1 Inleiding
De EPP-voedingsbron wordt gebruikt voor markeren en snel gemechaniseerd plasmasnijden. U kunt de voedingsbron gebruiken met andere ESAB-producten, zoals de PT-15-, Pt-19XLS-, PT-600- en PT-36-toortsen met de
Smart Flow II, een gecomputeriseerd gasregel- en schakelsysteem.
• 12 tot 400 ampère voor markeren
• Snijstroomvermogen 50 tot 400 ampère
• Gekoeld met geforceerde lucht
• Halfgeleidergelijkstroom
• Bescherming van ingangsvoltage
• Lokale bediening of bediening op extern voorpaneel
• Thermale schakelbeveiliging voor hoofdtransformator en halfgeleidercomponenten van voeding
• Optilringen bovenaan of vorkliftruimte onderaan voor transport
• Parallelle extra voedingsbronmogelijkheden voor uitbreiding van uitgangsstroombereik
2.2 Algemene specicaties
EPP-400 400 V,
50 / 60 Hz CE
Onderdeelnummer055800647005580064710558006472
Voltage200 VDC
Stroombereik DC
Uitgang
(100 % duty cycle)
Ingang
* Open circuitvoltage wordt verlaagd tot 360 V in de markeermodus voor 460 V en 575 V, 60 Hz-modellen en
tot 310 V voor 400 V, 50 Hz-model.
(markeren)
Stroombereik DC (snijden)50A tot 400A
Vermogen120 KW
* Open circuitvoltage (OCV)423 VDC427 VDC427 VDC
Voltage (3-fase)400 V460 V575 V
Stroom (3-fase)138A RMS120A RMS96A RMS
Frequentie50/60 HZ60 Hz60 Hz
KVA95,6 KVA95,6 KVA95,6 KVA
Vermogen87 KW87 KW87 KW
Vermogensfactor91,0 %91,0%91,0%
Ingangszekering200 A150 A125 A
EPP-400 460 V,
60 Hz
12A tot 400A
EPP-400 575 V,
60 Hz
7
HOOFDSTUK 2 BESCHRIJVING
2.3 Afmetingen en gewicht
114,3 cm
94,6 cm
102,2 cm
Gewicht = 825 kg
8
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
3.1 Algemeen
INDIEN U ZICH NIET AAN DE INSTRUCTIES HOUD, KAN DIT DOOD,
LETSEL OF SCHADE AAN EIGENDOMMEN TOT GEVOLG HEBBEN.
WAARSCHUWING
3.2 Uitpakken
CAUTIONLET OP
• Controleer bij ontvangst of er geen schade is.
• Verwijder alle onderdelen uit de verzenddos en controleer de losse onderdelen in de doos.
• Controleer of de luchtopeningen niet zijn verstopt.
VOLG DEZE INSTRUCTIES OM LETSEL OF SCHADE TE VOORKOMEN.
U MOET ZICH AAN ALLE LOKALE EN NATIONALE ELEKTRICITEITS EN
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN HOUDEN.
Als u één tiloog gebruikt, worden de metalen platen en het frame
beschadigd. Gebruik beide tilogen wanneer u de bovengrondse methode gebruikt.
3.3 Plaatsen
Opmerking:
Gebruik beide tilogen wanneer u het apparaat bovengronds verplaatst.
• Er moet minimaal 1 meter ruimte aan de voor- en achterkant zijn zodat de koellucht kan stromen.
• Zorg dat het bovenpaneel en de zijpanelen voor onderhoud, reiniging en inspectie kunnen worden
verwijderd.
• Plaats de EPP-400 relatief dicht bij een elektrische voedingsvoorziening met goede zekeringen.
• Houd de ruimte onder de voedingsbron schoon in verband met de luchtkoeling.
• De omgeving moet relatief vrij van stof, rook en overmatige hitte zijn. Deze factoren beïnvloeden de
doelmatigheid van de koeling.
Geleidend stof en vuil in de voedingsbron kan een ashover van de
boog veroorzaken.
LET OP
Hierdoor kan schade aan het apparaat optreden. Er kan kortsluiting ontstaan als vuil zich aan de binnenkant van de voedingsbron
ophoopt. Zie het hoofdstuk Onderhoud.
9
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
3.4 Aansluiting van de ingangsvoeding
EEN ELEKTRISCHE SCHOK KAN DODELIJK ZIJN!
WAARSCHUWING
3.4.1 Hoofdvoeding
De EPP-400 is een 3-faseneenheid. De ingangsvoeding moet afkomstig zijn van een wandcontactdoos die zekeringen of circuitonderbrekingen bevat conform de geldende wetging.
ZORG VOOR MAXIMALE BESCHERMING TEGEN EEN ELEKTRISCHE
SCHOK. VOORDAT U BINNEN IN HET APPARAAT VERBINDINGEN
MAAKT, ZET U DE STROOM UIT MET DE HOOFDSCHAKELAAR.
Aanbevolen ingangsconnector en zekeringsterkte:
Ingang bij nominale
belastingIngang en aar-
degeleider* CU/
VoltAmpère
40013895 (4/0)200
46012095 (3/0)150
5759650 (1/0)125
Nominale belasting is uitgang van 400 A bij 200 V
** Formaat volgens National Electrical Code voor een kopergeleider van 90° C bij een omgeving van 40° C. Niet meer
dan drie geleiders in kanaal of kabel. De lokale voorschriften moeten worden gevolgd als er andere formaten dan de
bovenstaande zijn gespeciceerd.
Als u de ingansstroom voor een variëteit aan uitgangscondities wilt schatten, gebruikt u de onderstaande formule.
Ingangsstroom=
(V boog) x (I boog) x 0,688
(V lijn)
mm2 (AWG)
Tijdver-
traging
zekering-
grootte
(ampère)
KENNISGEVING
U het mogelijk een speciaal voedingscircuit nodig.
De EPP-400 is voorzien van een voltagecompensatie maar om slechte prestaties vanwege een overladen circuit te voorkomen, hebt u
mogelijk een elektriciteitslijn nodig.
10
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
3.4.2 Ingangsgeleiders
• Door klant geleverd
• Kan bestaan uit zware met rubber afgedekte kopergeleiders (drie voeding en één aarde) of door een
solide of exibele buis worden geleid.
• Formaat volgens tabel.
Ingangsgeleiders moeten worden afgesloten met ringtongen.
KENNISGEVING
3.4.3 Procedure voor aansluiting van ingang
Ingangsgeleiders moeten worden afgesloten met ringtongen van
12,7 mm voordat ze worden aangesloten op de EPP-400.
1. Verwijder het linkerzijpaneel van de EPP-400.
2. Voer de kabels door de toegangsopening in het achterpaneel.
3. Maak de kabels vast met een trekontlasting of kabelbuiskop-
1
peling (niet bijgeleverd) in de toegangsopening.
4. Sluit de aardekabel aan op de tapbout van de chassibasis.
5. Sluit de ringtongen van de voedingskabel aan op de primaire
terminals met de bijgeleverde bouten, sluitringen en moeren.
6. Sluit de ingangsgeleiders aan op de wandcontactdoos.
EEN ELEKTRISCHE SCHOK KAN DODELIJK ZIJN!
TUSSEN ZIJPANEEL EN HOOFDTRANSFORMATOR MOET ER VOL
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
3.5 Uitgangsaansluitingen
DOENDE RUIMTE VOOR DE RINGTONGEN ZIJN. DE RUIMTE MOET
VOLDOENDE ZIJN OM BOOGVORMING TE VOORKOMEN. CONTRO
LEER OF DE KABELS DE WERKING VAN DE KOELVENTILATOR NIET
VERSTOREN.
VERKEERDE AARDING KAN DOOD OF LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN.
HET CHASSIS MOET OP EEN GOEDGEKEURDE ELEKTRISCHE AARDE
ZIJN AANGESLOTEN. CONTROLEER OF DE AARDEKABEL NIET IS AAN
GESLOTEN OP EEN PRIMAIRE TERMINAL.
EEN ELEKTRISCHE SCHOK KAN DODELIJK ZIJN! GEVAARLIJK VOLTA
GE EN STROOM!
WANNEER U WERKT BIJ EEN PLASMAVOEDINGSBRON MET DE DEK
SELS VERWIJDERD:
WAARSCHUWING
3.5.1 Uitgangskabels (door klant geleverd)
Kies uitgangskabels voor plasmasnijden (door de klant geelverd) op basis van een 4/0 AWG, 600 volt geïsoleerde
koperkabel voor elke 400 ampère uitgangsstroom.
• HAALT U DE STEKKER VAN DE VOEDINGSBRON UIT HET STOPCONTACT.
• LAAT U EEN GEKWALIFICEERD PERSOON DE UITGANGSSTROOMRAILS (POSITIEF EN NEGATIEF) CONTROLEREN MET EEN VOLTMETER.
Opmerking:
Gebruik geen geïsoleerde laskabel van 100 volt.
12
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
3.5.2 Procedure voor aansluiting van uitgang
1. Verwijder het toegangspaneel aan de onderzijde (voor) van de voedingsbron.
2. Voer de uitgangskabels door de openingen aan de onderkant van het voorpaneel of aan de onderkant van de voedingsbron rechtsteeks achter het voorpaneel.
3. Sluit kabels aan op de aangewezen terminals gemonteerd binnen in de voedingsbron met UL-vermelde drukkabelconnectors.
4. Plaats het paneel dat u bij de eerste stap hebt verwijderd.
Toegangspaneel
3.6 Parallelle installatie
U kunt twee EPP-400-voedingsbronnen parallel aansluiten om het uitgangstroombereik uit te breiden.
De minimum uitgangsstroom van de parallelle voedingsbron overschrijdt de aanbevolen aantallen wanneer u bij minder dan 100 A
snijdt.
LET OP
Gebruik slechts één voedingsbron wanneer u bij minder dan 100 A
snijdt. Wij raden u aan de negatieve kabel los te koppelen van de extra voedingsbron wanneer u overgaat op stroom onder 100 A. Deze
kabel moet veilig worden afgesloten om een elektrische schok te
voorkomen.
13
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
3.6.1 Verbindingen voor twee parallelle EPP-400
Opmerking:
De primaire voedingsbron heeft een jumper voor de elektrodegeleider (-). De extra voedingsbron heeft
een jumper op het werkstuk (+).
1. Sluit de negatieve (-) uitgangskabels aan op de hulpboogstartbox (hogefrequentiegenerator).
2. Sluit de positieve (+) uitgangskabels aan op het werkstuk.
3. Sluit de positieve (+) en negatieve (-) geleiders tussen de voedingsbronnen aan.
4. Sluit de hulpboogkabel aan op de hulpboogterminal in de primaire voedingsbron. De hulpboogaansluiting in de extra
voedingsbron wordt niet gebruikt. Het hulpboogcircuit wordt niet parallel uitgevoerd.
5. Stel de HIGH/LOW-schakelaar van de hulpboog op de extra voedginsbron in op “LOW”.
6. Stel de HIGH/LOW-schakelaar van de hulpboog op de primaire voedingsbron in op “HIGH”.
7. Als een extern 0,00 tot +10,00 VDC-stroomreferentiesignaal wordt gebruikt om de uitgangsstroom in te stellen, voert
u hetzelfde signaal in beide voedingsbronnen in. Sluit J1-G (positief 0,00 tot 10,00 VDC) van beide voedingsbronnen
samen aan en sluit J1-P (negatief) van beide voedingsbronnen samen aan. Wanneer beide voedingsbronnen werken,
kan de uitgangsstroom worden voorspeld met deze formule: [uitgangsstroom (amp)] = [referentievoltage] x [100]
Aansluitingen voor parallelle installatie van twee EPP-400-voedingsbronnen met beide voedingsbronnen
ingeschakeld.
EPP-400EPP-400
Extra voedings-
werk
(+)
2 - 4/0 600 V
positieve kabels
naar werkstuk
bron
elektrode
(-)
werk
(+)
1 - 14 AWG 600 Vkabel naar hulpboogaansluiting in
boogstartbox (hogefrequentiegenerator)
Primary Power
hulpboog
Source
elektrode
(-)
2 - 4/0 600 V
negatieve kabels
in boogstartbox
(hogefrequen-
tiegenerator)
14
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
werk
De EPP-400 heeft geen AAN/UIT-schakelaar. De hoofdvoeding wordt ingeschakeld door de stekker in het stopcontact te
steken.
GEBRUIK DE EPP400 NIET WANNEER DE DEKSELS ZIJN VERWIJ
DERD.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
COMPONENTEN MET EEN HOOG VOLTAGE ZIJN DAN BLOOT
GESTELD, WAARDOOR HET RISICO OP EEN SCHOK TOENEEMT.
INTERNE COMPONENTEN KUNNEN BESCHADIGD RAKEN OMDAT
DE KOELVENTILATORS HUN DOELMATIGHEID VERLIEZEN.
EEN ELEKTRISCHE SCHOK KAN DODELIJK ZIJN!
BLOOTLIGGENDE ELEKTRISCHE GELEIDERS KUNNEN LEVENS
GEVAARLIJK ZIJN!
LAAT ELEKTRISCHE “HOT”GELEIDERS NIET BLOOTLIGGEN. WANNEER
U DE EXTRA VOEDINGSBRON LOSKOPPELT VAN DE PRIMAIRE, CON
TROLEERT U OF DE JUISTE KABELS ZIJN LOSGEKOPPELD. ISOLEER DE
LOSGEKOPPELDE UITEINDEN.
WANNEER U SLECHTS ÉÉN VOEDINGSBRON IN EEN PARALLELLE OP
STELLING GEBRUIKT, MOET DE NEGATIEVE ELEKTRODEGELEIDER
LOSGEKOPPELD ZIJN VAN DE SECUNDAIRE VOEDINGSBRON EN DE
PLUMBING BOX. ALS U DIT NALAAT, BLIJFT DE EXTRA ELEKTRISCH
“HEET”.
Aansluitingen voor parallelle installatie van twee EPP-400-voedingsbronnen met slechts één voedingsbron
ingeschakeld.
EPP-400EPP-400
Extra voedings-
bron
elektrode
Primaire voedings-
bron
werk
elektrode
2 - 4/0 600 V
positieve kabels
naar werkstuk
Koppel de negatieve
aansluiting los van de
extra voedingsbron
en isoleer om van
twee voedingsbronnen naar één te converteren
15
2 - 4/0 600 V
negatieve kabels
in boogstartbox
(hogefrequen-
tiegenerator)
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
3.6.2 Markeren met twee parallelle EPP-400
U kunt twee parallel aangesloten EPP-400 gebruiken voor markeren tot 24 A en snijden van 100 A tot 800 A. U maakt twee
eenvoudige wijzigingen in de extra voedingsbron om te kunnen markeren tot 12 A. De wijzigingen zijn alleen nodig als u
tot 12 A moet markeren.
VELDWIJZIGINGEN OM TOT 12 A TE KUNNEN MARKEREN:
1. WIJZIGINGEN IN DE PRIMAIRE VOEDINGSBRON: geen
2. WIJZIGINGEN IN DE EXTRA VOEDINGSBRON:
A. Haal de WHT-kabel van de spoel van K12
B. Verwijder de ORN-jumper van TB7-11 en sluit beide uiteinden van de jumper aan op TB7-12.
TWEE PARALLELLE EPP-400 GEBRUIKEN:
1. Suut de signalen van Contactor On/O, Cut/Mark,en Pilot Arc Hi/Lo naar de primaire en extra voeding voor zowel sni-
jden als markeren. Tijdens het markeren worden beide voedingsbronnen gestart, maar het markeersignaal schakelt
de uitgang van de extra voeding uit als deze is gewijzigd voor markeren tot 12 A. Als de extra voedingsbron niet is
gewijzigd, levert deze dezelfde uitgangsstroom als de primaire voedingsbron.
2. Voer hetzelfde V
gewijzigde extra voedingsbron is de overdrachtsfunctie voor uitgangsstroom die van de primaire voedingsbron: I
= 50 x V
. Voor het snijden is het de som van de primaire en extra voedingsbronnen: I
REF
ies met een ongewijzigde extra voedingsbron is de overdrachtsfunctie voor uitgangsstroom voor zowel snijden als
markeren I
OUT
-signaal in de primaire en extra bron voor zowel snijden als markeren. Voor installaties met een
ref
= 100 x V
REF
= 100 x V
OUT
.
. Voor installat-
REF
OUT
3.7 Interfacekabels
Waterkoelerinterface (8-pins)
CNC-interface (24-pins)
16
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
3.7.1 CNC-interfackabels met bijbehorende voedingsbronconnector en
onafgesloten CNC-interface
GRN/YEL
RED #4
3.7.2 CNC-interfacekabels met bijbehorende voedingsbronconnectors aan beide uiteinden
GRN/YEL
17
RED #4
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
3.7.3 Waterkoelerinterfacekabels met bijbehorende voedingsbronconnectors aan
beide uiteinden
18
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.1 Beschrijving van blokdiagramcircuit
Blocking Diodes
L1
Sensor
Left Hall
VAN EPP-400
BLOKDIAGRAM
NOZZLE
ELECTRODE
Circuit
Pilot Arc
R (snub)
T1
250V Peak
R (boost)
Blocking Diodes
L2
Right Hall
T1
425V Peak
Sensor
WORK
Shunt
Precision
Note
Biased Snubber
Circuit
Boost Starting
Arc Contactor
Contact on Pilot
T
contained in the same module.
Both the IGBT’s and Free Wheeling Diodes are
Free Wheeling
Diodes - See Note
T
Left
See Note
IGBT Modules
Cap.
Bank
Gate
Drive
Sync Signal
For Alternate
PWM
(Master)
Galvanic
Isolator
Left PWM / Gate Drive Board
Gate
Drive
Switching
PWM
(Slave)
Galvanic
Isolator
2
Right PWM / Gate Drive Board
DC Bus
-300V-375V
H
Right
300U120’s
Bus Rectiers
T1 Main
Transformer
See Note
IGBT Modules
See
Note
Current Servo
Twisted Pair
Feedback for Constant
“T” Common Connected to Earth Grounded Work Through the “+” Output
T
Control Circuit
Error Ampliers
Feedback For Fast Inner Servos
Galvanic
Isolator
S
Input
3 Phase
Iout = (Vref ) x (50)
0.0 - 10.0V DC Vref
(Floating)
CNC Common
19
EPP-600 10/20KHz Output RMS Ripple Current Versus Output Voltage
9.0
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.1 Beschrijving van blokdiagramcircuit (vervolg)
Het voedingscircuit dat in de EPP-400 is gebruikt, wordt ook een terugslagomzetter of een stroomonderbreker genoemd.
Elektronische hogesnelheidsswitches schakelen duizende keren per seconden in en uit, en voorzien de uitgang van voeding. Een ltercircuit, dat hoofdzakelijk uit een inductor (soms ook een smoorspoel genoemd) bestaat, converteert de
pulsen in een relatief constante gelijkstroomuitgang (DC of Direct Current).
Hoewel de lterinductor de meeste uctueringen verwijdert uit de ‘onderbroken’ uitgang van de elektronische switches,
blijven er kleine uctueringen in de uitgang aanwezig. Deze worden rimpelspanning genoemd. De EPP-400 gebruikt een
gepatenteerd voedingscircuit waarin de uitgang van beide stroomonderbrekers is gecombineerd en waarbij elk ongeveer
de helft van de totale uitgang verzorgt op een manier waarop rimpelspanning wordt gereduceerd. De stroomonderbrekers zijn gesynchroniseerd: wanneer de rimpelspanning van de eerste stroomonderbreker de uitgang verhoogt, verlaagt
de tweede stroomonderbreker de uitgang. Dit heeft tot resultaat dat de rimpelspanning van de ene stroomonderbreker de
rimpelspanning van de andere deels ongedaan maakt. Het resultaat is een ultralage rimpelspanning met een zeer soepele
en gelijkmatige uitgang. Een lage rimpelspanning is wenselijk omdat de levensduur van de toorts daarmee toeneemt.
In de onderstaande graek ziet u het eect van de gepatenteerde rimpelspanningverlaging van ESAB met twee stroomonderbrekers die gesynchroniseerd zijn en alternerend schakelen. In vergelijking met twee stroomonderbrekers die tegelijkertijd schakeeln, wordt bij alternerend schakelen de rimpelspanning met factor 4 tot 10 verlaagd.
EPP-400 10/20 KHz Uitgang RMS rimpelspanningsstroom versus uitgangsvoltage
Choppers Synchronized and Switchng in Unison (10KHz Ripple)
8.0
7.0
6.0
5.0
4.0
3.0
2.0
RMS rimpelspanningsstroom (ampère)
1.0
Stroomonderbrekers gesynchroniseerd en gelijktijdig geschakeld (rimpelspanning 10 KHz)
Stroomonderbrekers gesynchroniseerd en
afwisselend schakelend (rimpelspanning 20 KHz)
Choppers Synchronized and Switching Alternately (20KHz Ripple)
0.0
050100150200250300350
Uitgangsvoltage (volt)
20
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.1 Beschrijving van het blokdiagramcircuit (vervolg)
Het EPP-400-blokdiagram (na paragraaf 6.4.4) toont de belangrijkste functionele onderdelen van de voedingsbron. T1, de
hoofdtransformator, verzorgt naast de isolatie van de primaire voedingskabel ook het juiste voltage voor de *375 VDC-bus.
De buscorrectors converteren de driefasenuitgang van T1 naar het *375 V-busvoltage. Een condensatorbank verzogt de ltering en de energieopslag die de voeding verzorgt naar de elektronische hogesnelheidswitches. Deze switches zijn IGBT’s
(Insulated Gate Bipolar Transistors). De *375 V-bus verzorgt de voeding voor zowel de linkerstroomonderbreker (Master)
en de rechterstroomonderbreker (Slave).
Elke stroomonderbreker bevat IGBT’s, vrijloopdiodes, een Hall-sensor, een lterinductor en blokkerende diodes. De IGBT’s
zijn de electronische switches die, in de EPP-400, 10.000 keer per seconde worden in- en uitgeschakeld. Ze leverende
voedingspulsen die door de inductor worden gelterd. De vrijloopdiodes verzorgen het pad voor de stroom wanneer de
IGBT’s uit zijn. De Hall-sensor is een stroomtransductor die de uitgangsstroom controleert en het feedbacksignaal voor het
regelcircuit verzorgt.
De blokkerende diodes hebben twee functies. Ten eerste voorkomen ze dat de 425 VDC van het booststartcircuit terug
wordt gevoerd naar de IGBT’s en de *375 V-bus. Ten tweede verzorgen ze de isolatie tussen de twee stroomonderbrekers.
Hierdoor is een onafhankelijke werking van de ene stroomonderbreker mogelijk zonder dat de andere functioneert.
Het regelcircuit bevat regulerende servo’s voor beide stroomonderbrekers. Het circuit bevat tevens een derde servo dat het
totale uitgangsspanningsignaal controleert dat terugkomt van de precisieshunt. Dit derde servo regelt de twee stroomonderbrekerservo’s om een nauwkeurig geregelde uitgangsstroom te behouden die door het Vref-signaal wordt beheerst.
Het Vref-circuit is galvanisch geïsoleerd van de rest van de voedingsbron. De isolatie voorkomt problemen die vanwege
‘aarde’lussen kunnen optreden.
Elke stroomonderbreker, de linker Master en de rechter Slave, bevatten hun eigen PWM / Gate Drive PC-borden, die rechtstreeks op de IGBT’s zijn gemonteerd. Dit circuit verzorgt de aan/uit PWM-signalen (pulsbreedtemodulatie) om de IGBT’s
aan te sturen. De linker (Master) PWM verzorgt naast een gesynchroniseerd kloksignaal naar zijn eigen Gate Drive-circuit
ook een signaal naar het rechter (Slave) Gate Drive-circuit. Via dit signaal schakelen de IGBT’s alternerend van de twee
kanten om de uitgangsrimpelspanning te reduceren..
De EPP-400 bevat een Boost Supply die ongeveer 425 V DC voor het starten van de boog verzorgt. Nadat de snijboog tot
stand is gekomen, wordt de Boost Supply uitgeschakeld met een contact op de hulpboogcontactor (K4).
Een solenoïde verlaagt de voltageovergangen die optreden tijdens de beëindiging van de snijboog. Tevens worden de
overgangsvoltages van een parallele voedingsbron verlaagt om schade aan de voedingsbron te voorkomen.
Het hulpboogcircuit bestaat uit de onderdelen die nodig zijn om een hulpboog tot stand te brengen. Dit circuit wordt
uitgeschakeld wanneer de snijboog tot stand is gebracht.
* Het busvoltage voor het model 400 V, 50 Hz bedraagt ongeveer 320 VDC.
21
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.2 Bedieningspaneel
J
K
A - Hoofdvoeding
I
H
F
G
A
C
B
D
E
L
Indicatielampje brandt wanneer ingangsstroom op de voedingsbron wordt toegepast.
B - Contactschakelaar aan
Indicatielampje brandt wanneer de hoofdschakelaar van stroom is voorzien.
C - Overtemperatuur
Indicatilampje brandt wanneer de voedingsbron oververhit is.
D - Fout
Indicatilampje brandt wanneer er onregelmatigheden tijdens het snijproces zijn of wanneer het ingangskabelvoltage
buiten de vereiste nominale waarde met ±10% valt.
E - Fout bij reset van voeding
Indicatielampje brandt wanneer een ernstige fout is gecontstateert. De ingangsvoeding moet ten minste 5 seconden
worden uitgeschakeld en daarna weer worden ingeschakeld.
F - Stroomknop (potentiometer)
EPP-400-knop weergegeven. EPP-400 heeft een bereik van 12 tot 400 A. Wordt alleen in de paneelmodus gebruikt.
22
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.2 Bedieningspaneel (vervolg)
G - Externe paneelschakelaar
Regelt de locatie van de huidige regeling
Zet in de stand PANEL voor regeling met de stroompotentiometer.
• Zet in de stand REMOTE voor regeling met eeen extern signaal (CNC).
H en L - Externe aansluiting
H - 24-pins plug voor aansluiting van de voedingsbron op CNC (afstandsbediening)
L - 8 pins plug voor aansluiting van de voedingsbron op de water koeler
I - Schakelaar HIGH / LOW voor hulpboog
Wordt gebruikt om de gewenste hoeveelheid hulpboogstroom te selecteren. Als vuistregel moet de instelling LOW voor
100 ampère en lager worden gebruikt. Dit kan variëren naar gelang het gebruikte gas, materiaal en toorts. De instellingen
voor High/Low worden bij de snijgegevens in de toortshandleiding vermeld. Wanneer de EPP-400 is ingesteld op de modus
Markeren, moet deze schakelaar in de stand Low staan.
I
H
F
J
G
A
C
B
D
E
K
L
23
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.2 Bedieningspaneel (vervolg)
J - Meters
Geeft tijdens het snijden het voltage en het ampèrage weer. De ammeter kan geactiveerd worden wanneer u niet snijdt om
een schatting te krijgen van de snijstroom voordat u met snijden begint.
K - Schakelaar Actual/Preset
De springveerschakelaar ACTUAL AMPS / PRESET AMPS, S42, staat standaard in de stand ACTUAL (UP). In de stand ACTUAL
geeft de OUTPUT AMMETER de uitgangssnijspanning weer.
In de stand PRESET (DOWN) geeft de OUTPUT AMMETER een schatting weer van de uitgangssnijspanning door het 0,00
– 10,00 VDC snijstroomreferentiesignaal (Vref ) te controleren. Het referentiesignaal is afkomstig van de CURRENT POTENTIOMETER met de schakelaar PANEL/REMOTE in de stand PANEL (UP) en van een extern referentiesignaal (J1-J / J1-L(+)) met
de schakelaar PANEL/REMOTE in de stand REMOTE (DOWN). De waarde die op de OUTPUT AMMETER wordt weergegeven,
is de waarde van Vref (volt) vermenigvuldigd met 50. Een referentiesignaal van 5,00 V resulteert in een presetaezing van
250 A op de meter.
De schakelaar kan op elk moment van de stand ACTUAL en PRESET en omgekeerd worden gezet zonder dat dit invloed op
het snijproces heeft.
GEVAARLIJKE VOLTAGES EN STROOM!
EEN ELEKTRISCHE SCHOK KAN DODELIJK ZIJN!
WAARSCHUWING
ZORG VOOR BEDIENING DAT U DE INSTALLATIE EN AARDINGSPRO
CEDURES HEBT GEVOLGD. GEBRUIK DIT APPARAAT NIET ALS DE
DEKSELS ZIJN VERWIJDERD.
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.