PREPRIČAJTE SE, DA JE UPORABNIK NAPRAVE SEZNANJEN Z NAVODILI.
PRI SVOJEM DISTRIBUTERJU LAHKO NAROČITE DODATNE KOPIJE.
POZOR
NAVODILA so namenjena za izkušene uporabnike. Če niste popolnoma seznanjeni s principi
delovanja in varnostnimi ukrepi za ločno varjenje in rezanje vam priporočamo, da preberete
našo knjigo “Varnostni ukrepi in varno delovanje za ločno varjenje, rezanje in nastavitve
šob“, šifra: 52-529. Ne dovolite, da neizkušene osebe nameščajo, uporabljajo ali vzdržujejo
opremo. Naprave ne nameščajte ali uporabljajte, če niste prebrali in popolnoma razumeli
teh navodil. Za več informacij kontaktirajte svojega distributerja. Preden se odločite
za nameščanje in uporabo opreme za rezanje, obvezno preberite poglavje o varnostnih
ukrepih.
ODGOVORNOST UPORABNIKA
Ta oprema bo delovala v skladu z opisom in priloženimi nalepkami in/ali dodatki, ko jo boste namestili, uporabljali,
vzdrževali in popravljali v skladu s priloženimi navodili. Opremo morate občasno pregledati. Opreme, ki ne deluje
pravilno ali ki je slabo vzdrževana ne smete uporabljati. Manjkajoče dele in dele, ki so pokvarjeni, obrabljeni,
izkrivljeni ali onesnaženi morate takoj zamenjati. Če je potrebna zamenjava ali popravilo takih delov vam
priporočamo, da povprašate za nasvet (preko telefona ali pisma) pri pooblaščenem distributerju, pri katerem ste
opremo kupili.
Brez pisnega dovoljenja proizvajalca opreme in njenih delov ne smete zamenjati ali spremeniti.Uporabnik
te opreme bo osebno odgovoren za vse okvare, ki lahko nastanejo zaradi nepravilne uporaba, napačnega
vzdrževanja, poškodb, nepravilnih popravkov ali zamenjave, ki jo je opravila tretja, nepooblaščena oseba.
PRED NAMEŠČANJEM IN UPORABO PREBERITE IN UPOŠTEVAJTE NAVODILA ZA UPORABO.
Uporabniki ESAB opreme za varjenje in rezanje s plazmo so dogovorni, da so vse, ki delajo z opremo ali se
nahajajo v njeni bližini, seznanjeni z vsemi varnostnimi ukrepi. Varnostni ukrepi morajo ustrezati zahtevam tega
tipa opreme za varjenje ali rezanje s plazmo. Upoštevajte naslednje nasvete zaradi standardnih odlokov, ki se
nanašajo na delovno mesto.
Delo naj opravlja le izurjeno osebje, ki je popolnoma seznanjeno z delovanjem opreme za varjenje ali plazemsko
rezanje. Nepravilna uporaba opreme lahko povzroči nevarnosti, ki lahko pripeljejo do poškodb delavca ali
opreme za rezanje.
1. Vsi ki uporabljajo opremo za varjenje ali plazemsko rezanje naj bodo seznanjeni z:
- načinom delovanja
- položajem zasilnega izklopa
- namenu
- predpisanimi varnostnimi ukrepi
- varjenjem in/ali plazemskim rezanjem
2. Delavec mora biti zagotoviti, da:
- ko je oprema zagnana ni na delovnem mestu nobene nepooblaščene osebe.
- da so vsi zaščiteni, ko se plazemski lok prižge.
3. Delovno mesto mora biti:
- ustrezno za opravljanje dela
- zaščiteno od prepiha
4. Osebna zaščitna oprema:
- Obvezno uporabljajte predpisano osebno zaščitno opremo kot so zaščitna očala, zaščitna obleka, zaščitne
rokavice.
- Odstranite vse viseče stvari kot so nakit, naroknice, prstani ker jih lahko ujame oprema ali lahko povzročijo
opekline.
5. Glavni ukrepi:
- Prepričajte se, da je povratni kabel čvrsto pritrjen.
- Delo z opremo pod visoko napetostjo lahko opravlja samo kvaliciran elektrik.
- Predpisana gasilna oprema naj bo pri roki in dobro označena.
- Ne nanašajte mazila in ne vzdržujte opreme, ko je zagnana.
Izolirni razred
IP koda navaja izolirni razred, torej mero zaščite pred vdorom trdnih objektov ali vode. Zaščita je zagotovljena
pred dotikom s prstom, vdorom trdnih objektov, večjih od 12mm ter brizgajočo vodi do 60 stopinj od navpične
lege. Oprema, označena z IP23S, je primerna za shranjevanje, vendar pa ne za zunanjo uporabo v času
padavin, razen pod streho.
Maksimalni
SVARILO
Če je oprema postavljena na površino z naklonom, večjim od 15°, se lahko prevrne.
Mogoče so osebne poškodbe in/ali znatne
poškodbe opreme.
dovoljeni
naklon
15°
5
POGLAVJE 1 VARNOSTNI UKREPI
VARJENJE IN PLAZEMSKO REZANJE LAHKO POVZROČITA POŠKODBE
UPORABNIKA IN DRUGIH. BODITE POZORNI, KO VARITE ALI REŽETE.
OPOZORILO
ELEKTRIČNI UDAR - Lahko ubije.
- Po predpisanih standardih namestite in ozemljite enoto za varjenje ali rezanje.
- Ne dotikajte se električnih delov z golo kožo, z mokrimi rokavicami ali z mokro obleko.
- Izolirajte se od ozemljitve in od dela na katerem boste delali.
- Prepričajte se za varno oddaljenost od dela.
DIMI IN PLINI - So lahko nevarni za zdravje.
- Držite glavo stran od dimov.
- Uporabljajte ventilacijo, ekstrakcijo pri loku, ali oboje, da spravite dime in pline stran od zone dihanja in
delovnega mesta.
ŽARKI LOKA - Lahko poškodujejo oči in opečejo kožo.
- Zaščitite oči in telo. Uporabite predpisano masko za varjenje in plazemsko rezanje z zaščitnimi lečami in
zaščitno obleko.
- Opozorite osebe v bližini na nevarnost.
POIŠČITE NASVETE ZA VARNOST DELAVCEV, KI TEMELJIJO NA PODATKIH
PROIZVAJALCA O NEVARNOSTI.
NEVARNOST OGNJA
- Iskre lahko provzročijo požar. Prepričajte se da v bližini ni vnetljivih materijalov.
HRUP - Lahko poškoduje sluh.
- Zaščitite ušesa. Uporabljajte za to predpisano zaščitno opremo.
- Opozorite osebe v bližini na nevarnost
OKVARA - V primeru okvare pokličite strokovno pomoč.
PRED NAMEŠČANJEM IN UPORABO PREBERITE IN UPOŠTEVAJTE NAVODILA ZA UPORABO.
ZAŠČITITE SEBE IN DRUGE!
Ta Izdelek je namenjen samo rezanju s plazmo. Kakršna koli
SVARILO
drugačna uporaba lahko povzroči osebne poškodbe in / ali poškodbe opreme.
SVARILO
Da bi se izognili osebnim poškodbam in/ali
poškodbam opreme, uporabite tukaj prikazano metodo in točke za pritrditev.
6
POGLAVJE 2 OPIS
2.1 Predstavitev
EPP napajalnik je načrtovan za aplikacije označevanja in hitrega strojnega rezanja s plazmo. Možno ga je uporabljati z ostalimi ESAB izdelki, kot so PT-15, Pt-19XLS, PT-600 in PT-36 gorilniki, skupaj s Smart Flow II, računalniškim
preklopnim sistemom, ki ponuja nadzor nad pretokom plina.
• 12 do 400 amerov za označevanje
• obseg rezalnega toka od 50 do 400 amperov
• Prisilno zračno hlajenje
• Integrirano DC napajanje
• Prenapetostna zaščita napajanja
• Lokalno ali oddaljeno nadziranje
• Termalna zaščita glavnega pretvornika in napajalnik polprevodniških komponent
• Dvigovalni obroči in odmik od tal za premikanje z viličarjem
• Vzporedno dodatno napajanje, ki omogoča povečanje izhodne moči.
•
2.2. Splošne specikacije
EPP-400 400V,
50 / 60Hz CE
Part Number055800647005580064710558006472
Voltage200 VDC
Output
(100 % duty cycle)
Input
* Napetost odprtega vezja je znižana na 360V v vnačinu označevanja za 460V in 575V, 60Hz modele in na 310V
za 400V, 50Hz modele.
Current range DC (marking)12A to 400A
Current range DC (cutting)50A to 400A
Power120 KW
* Open Circuit Voltage (OCV)423 VDC427 VDC427 VDC
Voltage (3-phase)400 V460 V575 V
Current (3- phase)138A RMS120A RMS96A RMS
Frequency50/60 HZ60 Hz60 Hz
KVA95.6 KVA95.6 KVA95.6 KVA
Power87 KW87 KW87 KW
Power Factor91.0 %91.0%91.0%
Input Fuse Rec.200A150A125A
EPP-400 460V,
60Hz
EPP-400 575V,
60Hz
7
POGLAVJE 2 OPIS
2.3 Dimezije in teža
114.3 cm
45.00”
94.6 cm
37.25”
102.2 cm
40.25”
Teža = 825 kg (1814 lbs.)
8
POGLAVJE 3 NAMESTITEV
3.1 Splošno
V KOLIKOR NE SLETITE TEM NAVOLDILOM, LAHKO PRIDE DO SMRTI,
POŠKODBE ALI POŠKODOVANJE IMETJA. SLEDITE TEM NAVODI
OPOZORILO
3.2 Razpakiranje
PREVIDNO
• Takoj po prejetju preverite izdelek za morebitnimi poškodbami med trensportom.
• Iz zaboja odstranite vse komponente in poglejte, da ni kak del ostal v zaboju.
• Preverite ventilacijske reže za morebitne ovire.
LOM, DA BI PREPREČILI OSEBNE POŠKODBE ALI ŠKODO NA LAST
NINI. UPOŠTEVATI MORATE LOKALNE, DRŽAVNE IN NACIONALNE
ELEKTRIČNE IN VARNOSTNE PREDPISE.
Uporaba samo enega obroča za dvigovanje bo poškodovala kovino
in ohišje izdelka.
Za transportiranje z dvigalom uporabljajte oba dvigovalna obroča.
3.3 Postavitev
Opomba:
Za transportiranje z dvigalom uporabljajte oba dvigovalna obroča.
• Minimalna razdalja od ostalih objektov za zahteve hlajenja je 1 m (3 ft.)
• Upoštevajte, da je za potrebe vzdrževanja, čisščenja in preverjanja potrebno odstraniti zgornjo in stranske stranice.
• Namestite EPP-400 relativno blizu primerno varovanemu izvoru električne napetosti.
• Področje pod napajalnikom naj bo čisto za dober pretok hladilnega zraka.
• Okolje naj bo relativno prosto prahu, dima in pretirane vročine. Ti faktorji vplivajo na učinkovitost
hlajenja.
Prevoden prah in umazanija znotraj napajalnika lahko povzročita
preskakovanje električnega toka.
PREVIDNO
Pride lahko do poškodovanja opreme. V kolikor se v napajalniku nabira
prah, lahko pride ko kratkega stika. Poglejte poglavje o vzdrževanju.
9
POGLAVJE 3 NAMESTITEV
3.4 Povezava napajanja
ELEKTRIČNI ŠOK LAHKO UBIJE!
PRISKRBITE NAJVEČJO MOŽNO STOPNJO ZAČITE PRED UDAROM
OPOZORILO
3.4.1 Primarno napajanje
EPP-400 je trifazna enota. Vhodno napajanje mora biti priklopljeno z izklopnega stikala, ki vsebuje varovalke v
skaldu z lokalnimi ali državnimi predpisi.
ELEKTRIČNEGA TOKA.
PREDEN SE LOTITE DELA NA POVEZAVAH ZNOTRAJ STROJA, ODK
LOPITE NAPAJANJE.
Priporočene dimenzije vhodnega prevodnika in varovalk vhodne linije:
* Dimenzije za National Electrical Code za 90° C (194˚ F) za bakrene prevodnike @ 40° C (104˚ F) okolja. Ne več kot trije prevodniki v kablu ali vodilu. Sledite lokalnim predpisom v kolikor predpisujejo drugačne dimenzije od navedenih zgoraj.
Za oceno vhodne napetosti za širok razpon izhodnih pogojevm uporabite spodnjo formulo:
Input current =
conductor* CU/
mm2 (AWG)
(V arc) x (I arc) x 0.688
(V line)
Time delay
Fuse size
(amperes)
Morda bo potrebno ločeno napajanje.
EPP-400 je opremljen s komenzacijo za napajalno napetost, vendar
OPOMBA
da preprečite poslabšanja zmogljivosti zaradi preobremenjenega
vezja, bo morda potrebno ločeno napajanje.
10
POGLAVJE 3 NAMESTITEV
3.4.2 Vhodni prevodniki
• Priskrbi stranka
• Lahko so sestavljeni iz težkih z gumo izoliranih bakrenih prevodnikov (trije napajalni in eden ozemljitveni) ali potekajo v trdnih vodnikih.
• Dimenzije naj ustrezajo navedenim v tabeli.
•
Vhodni prevodniki morajo biti priključeni z okroglimi priključki.
Vhodni prevodniki morajo biti zaključeni z okroglimi priključki
OPOMBA
3.4.3 Postopek povezovanja vhodnega napajanja
dimenzioniranimi za 12,7 mm (0,50”) kabel, preden se jih priklopi na
EPP-400.
1. Odstranite levo stranico EPP-400
2. Navijte kbale skozi odprtino v zadnji stranici.
3. Kable zavarujte z varovalom zatezanja ali spojnico prevodnika
(ni priloženo) pri odprtini.
1
4. Ozemljitveni vodnik pritrdite na priključek na dnu ohišja.
5. Povežite okrogle priključke napajlnih vodnikov na primarne
terminale s priloženimi vijaki, podložkami in maticami.
6. Povežite vhodne prevodnike na napajalno linijo.
2
3
1 = Primari priključki
2 = Ozemljitev na ohišju
3 = Odprtina za napajalne kable (zadnja stranica)
11
POGLAVJE 3 NAMESTITEV
ELEKTRIČNI ŠOK LAHKO UBIJE!
OKROGLI PRIKLJUČI MORAJO BITI ODMAKNJENI OD STRANICE
OPOZORILO
OPOZORILO
3.5. Izhodne povezave
IN GLAVNEGA PRETVORNIKA. ODMIK MORA ZADOSTOVATI ZA
PREPREČITEV ISKRENJA. PREPRIČAJTE SE, DA KABLI NE OVIRAJO
DELOVANJA HLADILNIH VENTILATORJEV.
NEPRAVILNA OZEMLJITEV LAHKO PRIVEDE DO SMRTI ALI POŠKODBE.
OHIŠJE MORA BITI PRIKLOPLJENO NA PREIZKUŠENO OZEMLJITEV.
PREPRIČAJTE SE, DA OZEMLJITEV NI PRIKLJUČENA NA KATERIKOLI
PRIMARNI PRIKLJUČEK.
ELEKTRIČNI ŠOK LAHKO UBIJE! NEVARNE NAPETOSTI IN TOKOVI!
VEDNO, KADAR DELATE V OKOLICI PLAZMATSKEGA NAPAJALNIKA,
KO IMA LETA ODSTRANJENE POKROVE/STRANICE:
OPOZORILO
• IZKLOPITE IZVOR NAPAJANJA (NAPAJALNO LINIJO).
• USPOSOBLJENA OSEBA NAJ PREVERI IZHODNO NAPETOST
VODNIŠKIH PALIC (POZITIVNO IN NEGATIVNO) Z VOLTMETROM.
•
3.5.1 Izhodni kabli (priskrbi stranka)
Izberite izhodne kable za rezanje s plazmo (priskrbi stranka) na osnovi 4/0 AWG, 600 voltov izoliranih bakrenih
kablov, za vsakega 400 amperov izhodnega toka.
Opomba:
Ne uporabljajte 100 voltnega izoliranega kabla za varjenje.
12
POGLAVJE 3 NAMESTITEV
3.5.2 Postopek povezovanja izhodnih kablov
1. Odstranite ploščo za dostop na sprednjem, spodnjem delu napajalnika.
2. Napeljite izhodne kable skozi odprtine na dnu sprednje plošče ali na dnu napajalnika takoj za sprednjo ploščo.
3. Povežite kable na ustrezne priključke, ki so pritrjeni znotraj napajalnika, z uporabo UL navadenih pritisnih žičnih povezav.
4. Ponovno namestite ploščo, ki ste jo odstranili v prvem koraku.
Plošča za dostop
3.6 Vzporedna namestitev
Dva EPP-400 napajalnika je možno vzporedno povezati in tako doseči povečanje izhodnega toka.
Minimalni izhodni tok vzporadno povezanih napajalnikov preseže
priporočenega za rezanje pod 100A.
PREVIDNO
Za rezanje pod 100A uporabite samo eden napajalnik.
Za rezanje s tokovi pod 100A priporočamo odklop negativnega
vodnika na dodatnem napajalniku. Ta vodnik je za zaščito pred
električnim udarom potrebno varno zaključiti.
13
POGLAVJE 3 NAMESTITEV
3.6.1 Povezave za vzporedno vezavo dveh EPP-400
Opomba:
Primarni napajalnik ima prevodnik elektrode (-) mostičen. Dodatni napajalnik ima delovni prevodnik (+)
mostičen.
1. Povežite negativne (-) izhodne kable na štartno omarico iskre (generator visokih frekvenc).
2. Povežite pozitivne (+) izhodne kable na material za obdelavo.
3. Povežite pozitivne (+) in negativne (-) vodnike med napajalnikoma.
4. Povežite kabel pilotne iskre na priključek pilotne iskre v primarnem napajalniku. Priključek pilotne iskre v dodatnem
napajalniku ni v uporabi. Vezje pilotne iskre se ne povezuje vzporedno.
5. Nastavite HIGH/LOW stikalo štartne iskre na dodatnem napajalniku na “LOW”.
6. Nastavite HIGH/LOW stikalo štartne iskre na primarnem napajalniku na “HIGH”.
7. Če se uporablja oddaljen 0.00 to +10.00 VDC tokovni referenčni signal, da nastavi izhdni tok, potem speljite isti signal v
oba napajalnika. Povežite J1-G (pozitivna napetost od 0.00 do 10.00 VDC) obeh napajalnikov skupaj in povežitev J1-P
(negativna) obeh napajalnikov skupaj. Ko delujeta oba napajalnika, lahko predvidimo izhodni tok s sledečo formulo:
[izhodni tok (amperi)] = [referenčna napetost] x [100]
Povezave za vporedno namestitev dveh EPP-400 napajalnikov z obema napajalnikoma v obratovanju.
EPP-400EPP-400
S u p p l e m e nt a l
Power Source
work
(+)
2 - 4/0 600V
positive leads
to workpiece
electrode
(-)
work
(+)
lead to pilot arc connection in arc starter
box (h.f. generator)
Primary Power
Source
pilot arc
1 - 14 AWG 600V
electrode
(-)
2 - 4/0 600V
negative leads
in arc starter box
(h.f. generator)
14
POGLAVJE 3 NAMESTITEV
work
EPP-400 nima ON/OFF stikala. Glavni izvor napajanja se nadzira preko stikala napajanja.
NE UPORABLJAJTE EPP400 Z ODSTRANJENIMI STRANICAMI.
TO IZPOSTAVI KOMPONENTE POD VISOKO NAPETOSTJO, KAR
OPOZORILO
OPOZORILO
POVEČUJE MOŽNOST ELEKTRIČNEGA UDARA.
ZARADI ZMANJŠANE UČINKOVITOSTI VENTILATORJEV LAHKO
PRIDE DO POŠKODB KOMPONENT.
ELEKTRIČNI ŠOK LAHKO UBIJE!
IZPOSTAVLJENI ELEKTRIČNI PREVODNIKI SO LAHKO NEVARNI!
NE PUŠČAJTE PREVODNIKOV POD NAPETOSTJO IZPOSTAVLJENIH.
KO ODKLAPLJATE DODATEN NAPAJALNIK, PREVERITE, DA STE ODK
LOPILI PRAVILNE KABLE. IZOLIRAJTE ODKLOPLJENE DELE.
OB UPORABI SAMO ENEGA NAPAJALNIKA V VZPOREDNI VEZAVI, JE
POTREBNO ODKLOPITI NEGATIVEN PREVODNIK ELEKTRODE Z DO
DATNEGA NAPAJALNIKA IN POVEZOVALNE OMARICE. V KOLIKOR
TEGA NE NAREDITE, BO DODATNI NAPAJALNIK POD NAPETOSTJO.
Povezave za vzporedno namestitev dveh EPP-400 napajalnikov z samo enim napjalnikom v obratovanju.
EPP-400EPP-400
S u p p l e m e nt a l
Power Source
2 - 4/0 600V
positive leads
to workpiece
electrode
Disconnect negative
connection from secondary power source
and insulate to convert from two to one
power source
Primary Power
Source
work
electrode
2 - 4/0 600V
negative leads
in arc starter box
(h.f. generator)
15
POGLAVJE 3 NAMESTITEV
3.6.2 Označevanje z dvema vzporedno vezanima EPP 400
Dva EPP-400, vzporedno vezana, lahko se ju uporabi za označevanje do 24A in rezanje od 100A do 800A. Dve
preprosti modikaciji sta potrebni na dodatnem napajalniku, da lahko izvajate označevanje z do 12A.
MODIFIKACIJE SO POTREBNE SAMO, ČE OZNAČUJETE S TOKOM DO 12A.
1. SPREMEMBE POLJA ZA OMOGOČANJE OZNAČEVANJA DO 12A:
2. SPREMEMBE NA PRIMARNEM NAPAJALNIKU: Nič SPREMEMBE NA DODATNEM NAPAJALNIKU:
A. Odklopite WHT žico z navitja K12
B. Odstranite ORN mostiček s TB7-11 in povežite oba konca mostička na TB7-12.
DELOVANJE VZPOREDNO VEZANIH EPP-400:
1. Omogoča signale stikala On/O, Cut/Mark, & Pilot Arc Hi/Lo obema enotama za rezanje in označevanje.
Kadar označujete sta vklopljena ob napajlnika, vendar signal označevanja izklopi izhod dodatnega
napajalnika, če je bil le-ta modiciran za označevanje do 12A. Če dodatni napajalnik ni modiciran, bo
dajal enako izhodno moč, kot primarni napajalnik.
2. Pošiljajte enak V
z modiciranim sekundarnim napajalnikom, je funkcija prenosa izhodnega toka za označevanje tista
od primarnega napajalnika: I
nika: I
= 100 x V
OUT
izhodnega toka za rezanje in označevanje I
signal v primarni in dodatni napajalnik za označevanje in rezanje. Za namestitve
REF
= 50 x V
. Za namestitve z nemodiciranim sekundarnim napajalnikom, je funkcija prenosa
REF
OUT
. Za rezanje, je vsota primarnega in sekundarnega napajal-
REF
= 100 x V
OUT
REF
.
3.7 Povezovalni kabli
Vmesnik za hladilnik vode (8 nožic)
CNC vmesnik (24 nožic)
16
POGLAVJE 3 NAMESTITEV
3.7.1 Kabel za povezavo s CNC, s povezovalnim napajalnim konektorjem in
CNC vmesnikom brez terminatorja
GRN/YEL
RED #4
3.7.2 Kabel za povezavo s CNC z povezovalnimi napajalnimi konektorji na obeh koncih
GRN/YEL
17
RED #4
POGLAVJE 3 NAMESTITEV
3.7.3 Povezovalni kabli hladilnika vode z napajalnimi konektorji na obeh koncih
18
POGLAVJE 4 DELOVANJE
4.1 Blok diagram vezja
EPP-400
BLOCK DIAGRAM
NOZZLE
ELECTRODE
Circuit
Pilot Arc
R (snub)
T1
250V Peak
Blocking Diodes
L1
Blocking Diodes
Sensor
Left Hall
Free Wheeling
L2
Diodes - See Note
R (boost)
T1
425V Peak
Right Hall
Sensor
WORK
Shunt
Precision
Opomba:
v istem modulu.
Biased Snubber
Tako IGBT-ji kot Free Wheeling diode so vsebovani
Circuit
Boost Starting
Arc Contactor
Contact on Pilot
T
T
Left
See Note
IGBT Modules
Cap.
Bank
Gate
Drive
Sync Signal
For Alternate
PWM
(Master)
Galvanic
Isolator
Left PWM / Gate Drive Board
Gate
Drive
Switching
PWM
(Slave)
Galvanic
Isolator
2
Right PWM / Gate Drive Board
DC Bus
-300V-375V
H
Right
IGBT Modules
300U120’s
Bus Rectiers
T1 Main
Transformer
See Note
See
Note
Current Servo
Twisted Pair
Feedback for Constant
“T” Common Connected to Earth Grounded Work Through the “+” Output
T
Control Circuit
Error Ampliers
Feedback For Fast Inner Servos
Galvanic
Isolator
S
Input
3 Phase
Iout = (Vref ) x (50)
0.0 - 10.0V DC Vref
(Floating)
CNC Common
19
EPP-600 10/20KHz Output RMS Ripple Current Versus Output Voltage
050100150200250300350
POGLAVJE 4 DELOVANJE
4.1 Blok diagram vezja opis (nadaljevanje)
Napjalno vezje, ki se uporablja v EPP-400 se pogosto imenuje Prekinjalo. Hitra elektronska stikala se preklopijo nekaj
tisočkrat v sekundi in tako ustvarjajo pulze elektrike za izhod. Filtrirno vezje, ki se sestavlja dušilka, spreminja pulze v relativno konstanten enosmerni tok.
Kljub temu, da dušilka v ltru odstrani večino nihanja s “prekinjenega” izhoda elektronskih stikal, še vedno ostane nekaj
malih nihanj, poimenovanih valovanje. EPP-400 uporablja patentirano napjalno vezje, ki kombinira izhoda dveh prekinjal,
vsako od njiju odda približno polovico skupne moči, na način, da zmanjšuje valovanja. Prekinjala sta usklajena, tako da
medtem ko se valovanje s prvega povečuje, drugi zmanjšuje izhodno moč. Rezultat se kaže v tem, da se valovanje s vsakega prekinjala delno izniči. Končni rezultat je zelo nizko valovanje z zelo stabilnim izhodom. Nizko valovanje je zaželjeno,
saj imajo ob nizkem valovanju potrošni deli gorilnika daljšo življenjsko dobo.
Spodnji graf prikazuje učinek ESAB patentiranega načina zmanjševanja valovanja z uporabo dveh prekinjal, ki se izmenično
preklapljata. V primerjavi z dvema prekinjaloma, ki delujeta instočasno, se valovanje zniža za faktor 4 do 10.
EPP-400 10/20 KHz izhodni RMS tok valovanja v primerjavi z izhodno napetostjo
9.0
Choppers Synchronized and Switching in Unison (10KHz Ripple)
Choppers Synchronized and Switchng in Unison (10KHz Ripple)
8.0
7.0
6.0
5.0
4.0
Choppers Synchronized and Switching in Alternately (20KHz Ripple)
Choppers Synchronized and Switching Alternately (20KHz Ripple)
3.0
2.0
RMS Ripple Current (Amperes)
1.0
0.0
Output Voltage (Volts)
20
POGLAVJE 4 DELOVANJE
4.1 Blok diagram vezja opis (nadaljevanje)
EPP-400 blok diagram (po podpoglavju 6.4.4) prikazuje glavne funkcionalne dele napajalnika. T1, glavni transformator
omogoča izolacijo od primarnega napajanja, kot tudi primerno napetost za *375V enosmerno vodilo. Usmerjevalci vodila
pretvorijo trifazni izhod iz T1 v *375V napetost vodila. Banka kondenzatorjev omogoča ltriranje in shranjevanje elektrike,
ki napaja hitra elektronska stikala. Stikala so IGBT-ji (Insulated Gate Bipolar Transistors). *375V vodilo napaja oba preklopnika - levega (Master) in desnega (Slave).
Vsako prekinjalo vsebuje IGBT-je, diode (Free wheeling diode), Hall senzor, ltrirno dušilko in blokirne diode. IGBT-ji so
elektronska stikala, ki se v EPP-400 preklopijo 10.000 krat v sekundi. Stikala pošiljajo pulze elektrike, ki jih nato ltrira
dušilka. Free wheeling diode omogočajo pot za tok, ko so IGBT-ji izključeni. Hall senzor je prestavljalec toka, ki nazoruje
izhodni tok in omogoča povraten signal za kontrolno vezje.
Blikorne diode imajo dve funkciji. Najprej preprečujejo 425V enosmerni napetosti z vezja za povišano štartno napetost
(Boost Starting Circuit) vdor do IGBT-jev in na *375V vodilo. Omogočajo tudi medsebojno izolacijo prekinjal. To omogoča
neodvisno delovanje vsakeg prekinjala, tudi če drugo ne deluje.
Nazdorno vezje vsebuje servo regulacijo za oba prekinjala. Vsebuje tudi tretji servo, ki nadzoruje signal skupnega izhodnega toka z natančnega usmerjevalnika toka (Precision Shunt). Tretji servo nastavlja ostala dva, ki nadzorujeta preklopnike
in tako vzdržuje natančne nadzor izhodnega toka, ki ga nadzoruje Vref signal.
Vref vezje je galvansko ločeno od ostalih delov napajalnika. Izolacija preprečuje težave, ki jih lahko povzročijo “ozemljitvene” zanke.
Vsako prekinjalo, levo (master) in desno (slave), vsebuje lastno PWM/Gate Drive PC ploščo, pritrjeno poleg IGBT-jev. To vezje
omogoča on/o PWM (modulacijo širine pulza) signale, ki vodijo IGBT-je. Levi PWM (master) omogoča sinhroniziran urni
signal za lastno Gate Drive vezje, kot tud za desno (slave) Gate Drive vezje. Preko tega sinhroniziranega signala lahko IGBT-ji
z vsake strani preklapljajo in zmanjšujejo izhodna valovanja.
EPP-400 vsebuje zalogo za zagon (Boost Supply), ki omogoča približno 425V enosmerne napetosti za zagon iskre. Ko je
rezalna iskra vzpostavljena, se Boost Supply izklopi s kontaktom na stikalu pilotne iskre (K4).
Blažilnik napetosti (Biased Snubber) zmanjšuje napetostne sunke, ki nastanejo med prekinitvijo rezalne iskre. Ravno tako
zmanjšuje napetostne sunke z vzporednega napajalnika in tako preprečuje poškodovanje napajalnika.
Vezje pilotne iskre je sestavljeno iz komponent, ki do potrebne za vzpostavitev pilotne/začtne iskre. To vezje preneha delovati, ko se vzpostavi rezalna iskra.
* Napetost vodila za 400V, 50Hz modele je približno 320V DC (enosmeren tok).
21
POGLAVJE 4 DELOVANJE
4.2 Kontrolna plošča
J
K
A - Glavno napajanje
I
H
F
G
A
C
B
D
E
L
Kontrolna lučka sveti, kadar je vhodno napajanje priklopljeno.
B - Stikalo aktivirano
Indikator sveti, kadar je glavno stikalo pod napetostjo.
C - Pregretje
Indikator sveti, ko se napajalnik pregreje.
D - Napaka
Indikator sveti, ko prihaja do nenormalnih stanj med rezanjem ali ko napetost vhodne linije pade ±10% izven zahtevanih
nominalnih vrednosti.
E - Napaka, ki zahteva reset napajanja
Indikator zasveti, kadar pride do resne napake. Vhodno napajanje je potrebno odklopiti za vsaj 5 sekund in nato ponovno
vklopiti.
F - Nastavljanje toka (potenciometer)
Prikaz EPP-400 gumba za nastavljanje toka. EPP-400 ima obseg od 12 do 400 A. Uporablja se samo v načinu nadzorne
plošče.
22
POGLAVJE 4 DELOVANJE
4.2 Nadzorna plošča (nadaljevanje)
G - Stikalo plošče za oddaljen nadzor
Nadzira lokacijo trenutnega upravljanja.
• Postavite v položaj PANEL za nadzor z uporabo potenciometra.
• Postavite v položaj REMOTE za nadzor z zunanjim CNC signalom.
H in L - povezave za oddaljen nadzor
H - vtičnica na 24 nožic za povezavo napjalnika s CNC (oddaljen nadzor)
L - 8 polni priključek za povezavo napajalnika z vodnim hladilnikom
I - HIGH/LOW stikalo pilotne iskre
Uporablja se za izbiro količine toka za štartno iskro. Kot splopno napotilo se za 100 amperov in manj uporablja nastavitev LOW.
To se lahko spreminja odvisno od uporabljenega materiala, plina in gorilnika. High/Low nastavitve so naveden v podatkih
za rezanje v priročniku za uporabo gorilnika. Ko je EPP-400 nastavljen za označevanje, mora biti stikalo v položaju LOW.
I
H
F
J
G
A
C
B
D
E
K
L
23
POGLAVJE 4 DELOVANJE
4.2 Nadzorna plošča (nadaljevanje)
J - Merilci
Prikazujejo napetost in tok med rezanjem. Merilnik toka je možno aktivirati tudi kadar ne režete - tako lahko vidite oceno
rezalnega toka pred začetkom rezanja.
K - Dejansko/Nastavljeno (Actual/Preset) stikalo
ACTUAL AMPS / PRESET AMPS povratno preklopno stikalo S42 je privzeto nastavljeno na ACTUAL (gor) položaj. V ACTUAL
položaju bo merilnik izhodnega toka (OUTPUT AMMETER) prikazoval izhodni tok za rezanje.
V položaju PRESET (dol), bo OUTPUT AMMETER prikazoval oceno nastavljenega izhodnega toka za rezanje z odčitavanjem
0.00 do 10.00 VDC referenčnega rezalnega ali označevalnega signala (Vref). Referenčni isgnal prihaja od potenciometra za
nastavljanje toka (CURRENT POTENTIOMETER), kadar je PANEL/REMOTE stikalo v položajo PANEL (gor) ali od oddaljenega
referenčnega signala (J1-J / J1-L(+)), kadar je PANEL/REMOTE stikalo nastavljeno v položaj REMOTE (dol). Vrednost, prikazana
na OUTPUT AMMETER bo vrednost Vref signala (v voltih) krat 50. Na primer, referenčni signal 5.00V bo povzročil odčitano
vrednosot nastavljenega toka 250A na merilniku.
Stikalo je možno preklopiti v položaj ACTUAL ali PRESET kadarkoli, brez vpliva na postopek rezanja.
NEVARNE NAPETOSTI IN TOKOVI!
ELEKTRIČNI ŠOK LAHKO UBIJE!
OPOZORILO
PRED ZAČETKOM DELA SE PREPRIČAJTE, DA STE SLEDILI VSEM
ZAHTEVAM NAMESTITVE IN OZEMLJEVANJA. NE UPORABLJAJTE TE
OPREME, KO IMA ODSTRANJENE POKROVE.
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.