Valid for serial no. 015-xxx-xxxx0558 007 925 HU 20110517
DECLARATION OF CONFORMITY
According to
The Low Voltage Directive 2006/95/EC of 12 December 2006, entering into force 16 January 2007
The EMC Directive 2004/108/EC of 15 December 2004, entering into force 20 January 2005
Type of equipment
Plasma Cutting power source
Brand name or trade mark
ESAB
Type designation etc.
EPP--360, Val id from serial number 015 xxx xxxx (2010 w.15)
EPP--360 is used in installations for mechanized plasma cutting
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone number, telefax number:
ESAB AB
Esabvägen, SE--695 81 Laxå, Sweden
Phone: +46 586 81000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
EN 60974--1, Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources
EN 60974--10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: Restrictive use, Class A equipment, intended for use in locations other than residential.
This apparatus EPP--360 constitute a part of the electrical installation of a machine
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements
stated above.
Place and Date:
Laxå 2010--09--15
SignaturPosition / Befattning
Global Director
Equipment and Automation
Kent Eimbrodt
Clarification
Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát.
TOCu
-3-
HU
1BIZTONSÁG
Az ESAB hegesztőkészülék használói végső soron maguk felelnek azért, hogy bárki, aki a
berendezést használja, vagy annak közelében dolgozik, minden vonatkozó biztonsági
óvintézkedést betartson. A biztonsági óvintézkedéseknek meg kell felelniük az adott típusú
hegesztőkészülékre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen alkalmazandó szokásos
előírások mellett a következő ajánlásoknak kell eleget tenni:
Minden munkát szakképzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a hegesztőkészülék
működését. A hegesztőkészülék szabálytalan üzemeltetése veszélyhelyzetet teremthet, és a
készüléket üzemeltető sérülését, vagy a készülék meghibásodását eredményezheti.
1.Mindenkinek, aki a hegesztőkészüléket üzemelteti, tisztában kell lennie a következőkkel:
S a hegesztőkészülék működésével,
S a vészkapcsolók helyével,
S azok funkciójával,
S a vonatkozó biztonsági óvintézkedésekkel,
S a hegesztés menetével.
2.A készülék üzemeltetőjének biztosítania kell, hogy
S illetéktelen személy ne tartózkodjon a készülék hatósugarában, amikor azt beindítják,
S a hegesztőív közelében mindenki használja a védőeszközöket.
3.A munkahely legyen
S munkavégzésre alkalmas,
S huzatmentes,
4.Egyéni védőeszközökS Mindig használja az ajánlott egyéni védőeszközöket, azaz a védőszemüveget, a
tűzálló védőruhát és a védőkesztyűket.
S Ne viseljenek laza ruhadarabokat, például sálat, vagy karkötőt, gyűrűt, stb., ami
beakadhat vagy égési sérülést okozhat.
5.Általános óvintézkedések
S Ellenőrizzük, hogy a visszavezető kábel csatlakozása rendben van-e.
S Nagyfeszültségű berendezésen csak szakképzett villanyszerel
S Jól látható jelöléssel ellátott, megfelelő tűzoltó készülék legyen kéznél.
S Üzemeltetés közben a készüléken nem végezhető olajozás és karbantartás.
Ívhegesztés és vágás sérülésveszélyes lehet önre és környezetére. Legyen óvatos hegesztéskor
és vágáskor. Tartsa be a biztonsági előírásokat melyek a gyártó figyelmeztető szövegeire
épülnek.
ÁRAMÜTÉS - Halálos lehet
SAz előírásoknak megfelelően kösse be és földelje a berendezést.
SNe nyúljon feszültség alatti részekhez vagy elektódákhoz csupasz kézzel vagy nedves
védőberendezéssel.
SSzigetelje el önmagát a földtől és a munkadarabtól.
SBiztosítson magának biztos munkahelyzetet.
FÜST ÉS GÁZ - Veszélyes lehet egészségére
STartsa távol arcát a füsttől.
SSzellőztessen és szivassa el a füstöt és gázt a munkakörnyezetből
ÍV - Megsértheti a szemet és égési sebet okozhat a bőrön
SÓvja a szemét és testét. Használjon szűrőbetétes hegesztő pajzsot és viseljen védőöltözetet.
SVédje a környezetét fallal vagy függönnyel.
TŰZVESZÉLY
SSzikra tüzet okozhat. Ezért távolítson el minden éghetőt a munkakörnyezetből.
ZAJ - Erős zaj hallási sérülést okozhat
SVédje a fülét. Használjon füldugót vagy más hallásvédőt.
SFigyelmeztesse a környezetben tartózkodókat a veszélyre.
HIBA ESETÉN - Forduljon szakemberhez
Olvassa el figyelmesen a használati utasítást a bekötés és használatvétel előtt
VÉDJE ÖNMAGÁT ÉS KÖRNYEZETÉT!
VIGYÁZAT!
Figyelmesen olvassa el és ismerje meg a
használati útmutatót a hálózatra kapcsolás és a
használatbavétel előtt.
FIGYELEM!
Ne használja a hegesztő berendezést befagyott csövek kiolvasztására!
VIGYÁZAT!
“Class A" osztályú berendezés nem használható lakókörnyezetben, ahol
a tápellátás a kisfeszültségű hálózaton keresztül biztosított. A vezetett,
valamint a sugárzott zavarás következtében ezeken a helyeken
potenciális nehézséget okozhat “Class A" osztályú berendezés
elektromágneses kompatibilitásának biztosítása.
bp08du1
VIGYÁZAT!
Ez a termék kizárólag csak ívhegesztésre alkalmas.
Az elektromos berendezéseket újrahasznosító létesítményben helyezze el!
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK
irányelvre és annak a nemzeti jogszabályok szerinti végrehajtására tekintettel az
elektromos és/vagy elektronikus berendezéseket hasznos élettartamuk leteltével
újrahasznosító létesítményben kell elhelyezni.
Miután ön felel a berendezésért, az ön feladata, hogy tájékoztatást szerezzen a
jóváhagyott begyűjtőhelyekről.
További tájékoztatásért forduljon a legközelebbi ESAB forgalmazóhoz.
2BEVEZETÉS
Az EPP 360 plazma áramforrást jelölő és nagy sebességű gépesített plazmavágó
alkalmazásokhoz fejlesztették ki. Olyan termékekkel használható, mint például a
PT-15, PT-19XLS, PT-600 és PT-36 pisztoly Smart Flow II-vel, amely egy
számítógépes gázszabályozó és kapcsoló rendszer.
2.1A berendezés
Az áramforrást az alábbi tartozékokkal együtt szállítjuk:
SHasználati útmutató
2.2Tulajdonságok és funkciók
SVentilátoros hűtés
SVédelem a nem megfelelő áramforrás csatlakoztatása esetére
SVédelem túlmelegedés esetére
SPárhuzamosan csatlakoztatható az áramtartomány növelésére.
3MŰSZAKI ADATOK
EPP360
Hálózati feszültség
Primer áram I
Beállítási tartomány
jelölés
vágás
Megengedett terhelés
100%-os b.i. esetén
Hatékonyság maximális áram esetén90 %
Teljesítménytényező maximális
áramerősség esetén
Üresjárási feszültség U
max
0
3~ 380 V, 400 V +/–10 %, 50 Hz
139 A 380 V-nál, 132 A 400 V-nál
5 A - 220 A
10 A - 36 A
30 A - 720 A
360 A / 200 V
90 %
342 V – 380 V
360 V
– 400 V
Üzemi hőmérséklet-10-től+40° C-ig
Szállítási hőmérséklet-20-tól +55° C-ig
Befoglaló méretek, h x sz x m1200 X 603 X 1035 mm
Aműködési ciklus százalékban kifejezve arra az időtartamra utal egy tízperces időszakon belül,
ameddig túlterhelés nélkül meghatározott terheléssel hegeszthet, illetve vághat. A működési ciklus
40 °C-ra van tervezve.
A takarólemez osztályba sorolása
Az IP-kód a takarólemez osztályba sorolását adja meg, vagyis a szilárd testek, illetve a víz
behatolása elleni védelmet. Az IP 21 jelű berendezés beltéri használatra szolgál.
4TELEPÍTÉS
A gép bekötését csak szakember végezheti.
FIGYELEM!
AZ ÁRAMÜTÉS HALÁLOS LEHET!
Tegyen megfelelő óvintézkedéseket az áramütés elkerülésére. Ügyeljen rá, hogy
minden áramellátás ki legyen kapcsolva
kapcsolót és húzza ki a készülék csatlakozó kábelét a csatlakozó aljzatból, mielőtt
bármilyen elektromos csatlakoztatást végezne az áramforrásban.
– kapcsolja le a fali csatlakozónál lévő
FIGYELEM!
Ezeknek az utasításoknak a figyelmen kívül hagyása súlyos személyi sérülést,
halált vagy anyagi kárt eredményezhet. A balesetek és sérülések megelőzése
érdekében tartsa be az utasításokat. Tartsa be a helyi és nemzeti elektromos
biztonsági szabályokat.
FIGYELEM!
A hibás földelés személyi sérülést vagy halált eredményezhet. A készülékvázat
jóváhagyott védőföldeléshez kell csatlakoztatni. Ügyeljen rá, hogy a védőföldelés
tévedésből ne valamelyik fázisvezetőre legyen csatlakoztatva.
bp08du1
VIGYÁZAT!
Ez a termék ipari használatra készült. Lakásban és irodai környezetben rádiófrekvenciás
vételi zavart okozhat. Az üzemeltető kötelessége, hogy megtegye a megfelelő
óvintézkedéseket.
Az áramforrás belsejében a vezető por és szennyeződés elektromos zárlatot okozhat. Ez
megrongálhatja a berendezést. Ha hagyja, hogy a por felhalmozódjon az áramforrás
belsejében, rövidzárlat keletkezhet (lásd a karbantartással foglalkozó fejezetet).
4.1Emelési utasítások
FIGYELEM!
A terméket emelővillás targoncával vagy
a következők szerint kell felemelni:
4.2Szállítási ellenőrzés
1.Távolítsa el a csomagolást, és ellenőrizze a készüléket, hogy nincs-e olyan
sérülése, amely az átvételkor azonnal észlelhető.
Haladéktalanul jelentsen m inden sérülést a szállító vállalatnak.
2.A csomagolás újrahasznosítása előtt ellenőrizze, hogy van-e bármilyen különálló
alkatrész a csomagolásban.
3.Ellenőrizze a szellőző réseket és gondoskodjon róla, hogy eltávolítsa az
akadályokat.
4.3Helyszín
SElől és hátul minimálisan 1 méternyi távolság, hogy áramolhasson a hűtőlvegő.
STerv a felső és az oldalsó panelek eltávolítására karbantartáshoz, tisztításhoz és
ellenőrzéshez.
SAz áramforrást a biztosítékkal megfelelően ellátott hálózati áramellátáshoz
viszonylag közel helyezze el.
SAz áramforrás alatti terület maradjon tiszta a hűtőlevegő számára.
SA környezet legyen viszonylag por- és füstmentes és ne legyen túl meleg. Ezek
a tényezők befolyásolják a hűtés hatékonyságát.
4.4Hálózati áramellátás
Az áramforrás három fázissal rendelkezik. Az áramellátást egy kapcsolóval,
túláram-védelemmel vagy MCB-vel felszerelt csatlakozóról kell biztosítani a helyi
előírások szerint.
A nagyobb áram érdekében két áramforrás párhuzamosan köthető.
4.6.1Két áramforrás párhuzamos kötése
FIGYELEM!
Afő áramforrás jumperelt elektróda vezetővel (negatív vezető) rendelkezik. A
segédáramforrás jumperelt testvezetővel (pozitív vezető) rendelkezik.
1.Csatlakoztassa a kimenő negatív kábelt az ívindító dobozhoz (nagyfrekvenciás
generátor).
2.Csatlakoztassa a kimenő pozitív kábeleket a munkadarabhoz.
3.Csatlakoztassa a pozitív és negatív kábeleket az áramforrásokhoz.
4.Csatlakoztassa a pilot ív kábelt az áramforrás pilot ív terminálhoz. A kiegészítő
áramforrás pilot ív csatlakozása nincs használva. A pilot ív áramkör nincs
párhuzamosan kötve.
5.Csatlakoztasson egy párhuzamos vezérlőkábelt mindkét áramforráshoz.
6.Csatlakoztassa a CNC vezérlőkábelt a fő áramforráshoz.
Az áramforrás nem rendelkezik hálózati kapcsolóval. A hálózati feszültséget a
csatlakozó aljzatnál található kapcsolóval lehet lekapcsolni.
EPP-360EPP-360
Kiegészítő áramforrásPrimér áramforrás
TestkábelElektródaTestkábelElektróda
(+)(-)(+)Pilot ív(-)
Vezérlőká-
Párhuzamos vezérlőkábel az
áramforrásokhoz
vízhűtőhöz
CNC vezér-
lőkábel
bel a
2dbpozitív
kábel
600 V 105 mm
a munkada-
rabhoz
bp08du1
1 db 600 V-s vezető
2
ívindító dobozhoz (nagyfrekven-
2,5 mm
ciás generátor)
-11-
2
az
2 db negatív kábel
600 V 105 mm
ívindító doboz
(nagyfrekvenciás
generátor)
Két áramforrás párhuzamos csatlakoztatása, ha csak egy áramforrás van
használva.
EPP-360EPP-360
Kiegészítő áramforrásPrimér áramforrás
TestkábelElektródaTestkábelElektróda
(+)(-)(+)(-)
Párhuzamos vezérlő
kábel áramforrásokhoz
Vezérlőkábel a
vízhűtőhöz
A párhuzamos üzemről egyszeres
üzemre való átálláshoz kapcsolja le a
negatív kábeleket a kiegészítő
2 db pozitív kábel
600 V 105 mm
a munkadarabhoz
2
áramforrásról és szigetelje a
kábelvégeket.
2 db negatív kábel, 600 V 105 mm
ívindító dobozban
(nagyfrekvenciás generátor)
2
4.6.2Jelölés két párhuzamosan csatlakoztatott áramforrással
Két párhuzamosan csatlakoztatott EPP-360 használható jelöléshez 10 A-ig és
vágáshoz 30 A-tól 720 A-ig.
Üzemelés két párhuzamosan csatlakoztato t t áramforrással
1.A jel digitális logikai jeleket biztosít a fő áramforrás számára indításhoz/leállításhoz, jelöléshez/vágáshoz és a magas áramtartományhoz, valamint digitális
logikai bemeneti jeleket vagy analóg bemeneti jeleket jelöléshez és vágáshoz a
fő áramforrás számára a pilot áramjelek vezérléséhez.
Mindkét áramforrás bekapcsol jelölés közben, de a kiegészítő áramforrás
áramkimenete lekapcsol, amikor a jelöléshez szükséges jelek továbbítása
megtörténik.
A berendezés kezelésére vonatkozó általános biztonsági előírások a 4.
oldaltól olvashatók. Mielőtt beüzemelné a berendezést, olvassa végig!
5.1Csatlakozások és vezérlő eszközök
1Csatlakozás a hűtőegységhez9Voltmérő
2Csatlakozás párhuzamosan kapcsolt
áramforráshoz
3Csatlakoztatás a távirányító egységhez,
CNC egységhez
4MCB a CNC egységhez.12 Kezelőszervek az árambeállításokhoz
5Vészleállítás13 Csatlakozás a vészleállításhoz
6Ampermérő14 Csatlakozó tápkábel (a vevő biztosítja)
7Vörös jelzőlámpa, újraindítási hiba15 15 A biztosíték
8
Kapcsoló a tényleges értékhez/beállítási érték kijelző (11)
SKözépső állás: vágási paraméterek; tényleges érték kijelzése.
SFel üzemmód: a pilotív áram beállítási értékének kijelzése helyi üzemmódban
vagy távirányított üzemmódban.
SLe üzemmód: a vágási áram beállítási értékének kijelzése helyi üzemmódban
vagy távirányított üzemmódban.
Túlmelegedés elleni védelem (8)
Akkor világít, amikor az áramforrás túlmelegedett.
Hibajelzés (7)
Olyan hiba esetén világít, ami szükségessé teszi az áramforrás újraindítását.
Áramvezérlő p o t en cio méter (12)
Az áramforrás beállítási tartománya 30-tól 720 A-ig terjed. Csak “PANEL”
üzemmódban használják.
Kapcsoló vezérlő panel / távirányító üzemmód (10)
Ezzel a kapcsolóval választható ki, hogy honnan vezéreljék az áramot.
SHa a kapcsoló helyi vezérlés üzemmódban, PANEL állásban van, használja az
áram potenciométert.
SHa a kapcsoló távirányítás üzemmódban, REMOTE állásban van, az áramot
külső jellel lehet vezérelni (CNC).
Kijelző ablak (6, 9)
Kijelzi a feszültséget és az áramot vágás közben. Az ampermérő a vágás
megkezdése előtt aktiválható, hogy jelezze a vágáshoz vagy jelöléshez használandó
árram vagy a pilotív áram várható nagyságát, lásd fent az A-t. A kijelző ablakban
megjelennek az esetleges hibakódok is.
Csatlakozás a vészleállításhoz (13)
A vészleállítás csatlakozása hozzáférést biztosít a vészleállítás csatlakozásának
megszakításához. A vezető a J4-A-hoz és a J4-B-hez csatlakozik és akkor szakad
meg a csatlakozás, amikor a vészleállító gombot megnyomják. Ez jelet továbbít a
plazmavágó berendezéshez arról, hogy az ármaforrás vészleállítási üzemmódban
van.
A vészleállító gomb m űködteti a vészleállító kapcsolót. A gomb megnyomásakor
aktiválódik a vészleállító állapot. Az áramforrás nem szolgáltat energiát, még indítási
jel esetén sem.
Miniatűr áramköri megszakító (MCB) CB1 - 3 A (4)
115 V AC [váltakozó áramú] kapcsoló a CNC egységhez.
5.2Üzemmódok
Vágási üzemmódban, az áramforrásból kijövő áram 30–200 A között
fokozatmentesen szabályozható a vezérlőpanelen lévő áram potenciométerrel vagy
a J1-hez csatlakoztatott távoli referenciajellel.
Amikor távoli referenciajeleket alkalmaznak, 1 V felel meg 36 A-nak, és 360 A felel
meg 10,00 V DC [egyenáram] jelfeszültségnek.
Az áramforrásnál a vágás a standard beállítás. A jelölési üzemmódra való
átkapcsolához az ehhez szükséges vezérlő jelet a távirányító egység szolgáltatja.
A kapcsolót egy külső leválasztott relé vagy külső leválasztott kapcsoló állítja át
jelölés üzemmódba, amely a J1-C-vel a J1-R-hez (115 V AC) kapcsolódik. Jelölés
üzemmódban az érintkezés zárásának legalább 50 mp-vel az indítási parancs vagy
az érintkezés létrejötte előtt kell megtörténnie.
CNC jelölés üzemmódban a kimentő áram 0–36 A között fokozatmentesen
szabályozható a J1-hez csatlakoztatott távreferencia jellel. Helyileg vezérelt jelölés
üzemmódban a kimentő áram 0–18 A között fokozatmentesen szabályozható a
vezérlőpanelen lévő áram potenciométerrel (standard beállítás szállításkor). Ha a
vezérlőpanelen lévő nyitott SW-1 lezár, a tartomány 0–18 A lesz.
Amikor távoli referenciajeleket alkalmaznak, 1 V felel meg 3,6 A-nak, és 36 A felel
meg 10,00 V DC [egyenáram] jelfeszültségnek.
5.2.1Áramforrás egyszeres üzemmódban (CNC-vel használva két alap
üzemmód van).
1.Helyi üzemelés a vezérlőpanelről – (kapcsolja be az áramforrást) A helyi/távoli
üzemmód kapcsolója PANEL helyi vezérlési módban. Korlátozott CNC
egységgel használandó, amely csak start/stop jelet biztosít az áramforrás
számára. Az áramforrás mikrovezérlő egysége a vezérlőpanel potenciométerének analóg beállítását használja a vágási áram beállítási jeleként. Ezekbőlaz
értékekből a mikrovezérlő egység kiszámítja az induló áramot, a pilotív áramot
és a felfutási időt. A vágáshoz és a pilotívhez tartozó áramértékek a vágás előtt
megjelennek a kijelzőn, ha a kapcsoló visszaáll a vágási áramra, illetve a pilotív
áramra vonatkozó beállítási érték kijelzésére. Ha a pilotív áram elégtelennek
tűnik, a CNC egység a PA0 és a PA1 inputok keresztül küldött kimenő jelekkel
megnövelheti azt. Az áram a következők szerint növekszik.
Ha más, nem a táblázatban szereplő értékeket használnak a vágási áramhoz, a
megfelelő értékeket az összes szükséges paraméterhez lineáris felfutást feltételezve
számolják ki.
2.Távirányítás üzemmód
a.Részleges CNC üzemmód– (a CNC kábel V tűje nyitott, nyitott a belső
vezérléshez). A helyi/távirányítás üzemmód-kapcsolónak REMOTE
[TÁVIRÁNYÍTÁS] üzemmódban kell lennie. A CNC egységnek kell a
beállítási értékeket továbbítania a vágási áramhoz és start/stop jelekhez az
áramforrás számára. Az áramforrás mikrovezérlő egysége számítja ki az
induló áramot, a pilotív áramot és a felfutási időt a vágási áramra vonatkozó
beállítási értékből.
b.Távirányítási üzemmód teljes CNC üzemmódban– (a CNC kábel V tűje zárt,
zárt a belső vezérléshez). A helyi/távirányítás üzemmód-kapcsolónak
REMOTE [TÁVIRÁNYÍTÁS] üzemmódban kell lennie. A CNC egységnek
aktiválnia kell a csatlakozó kábel V tűjén a teljes CNC vezérlés bemenetét.
Ebben az üzemmódban minden paramétert a CNC egység vezérel,
beleértve az induló áramot, a pilotív áramot és a felfutási időket. A pilotív
áram vezérelhető digitális logikai bemeneti jelekkel vagy analóg bemeneti
jelekkel. Ha az analóg bemeneti jel 0,5 V-nél kisebb, az áramforrás a PA0 és
a PA1 bemeneten lévő digitális logikai jeleket használja a szükséges pilotív
áram biztosításához az alábbi konbináció alapján.
PAOPA1Pilotív áram (A)
nincs jelnincs jel10
jelnincs jel20
nincs jeljel30
jeljel40
Ha analóg referenciajeleket használnak, 10 V DC [egyenáram] ad 45 A-t és 1 V
DC [egyenáram] ad 4,5 A-t.
Jelölés – Végrehajtható helyi üzemmódban, távirányítási módban. A jelölés
üzemmódhoz a bemenetnek zártnak kell lennie a CNC egységben. Helyi
üzemmódban a jelölő áram a vezérlőpanelen lévő potenciométerrel állítható be.
A maximális jelölő áram 36 A. Ha az SW1-1 – amely a vezérlőpanelen nyitva
van, lezár, a tartomány max. 0–18 A-ra vált. Távirányítási üzemmódban a jelölő
áramot egy távirányó referenciajel szabályozza, a 10 V DC 36 A és az 1 V DC
3,6 A jelölő áramot eredményez.
1.Üzemelés párhuzamos csatlakoztatás esetén – Csatlakoztassa az áramforrást a
3.6 fejezet szerint. REMOTE üzemmódban állítsa a kapcsolót helyi/távirányításos üzemmódba mindkét áramforráson. Ha az egységeket vágásra használja,
és a vágási áramot a két áramforrás szolgáltatja, aktiválja a CNC kábelben a HI
CURRENT logikai bemenetet (T tű). Ezzel a beállítással a maximális áram 400 A
a CNC-tőljövő 10 V DC analóg bemeneti jel mellett. Ha a HI CURRENT
bemenet deaktiválva van, a kiegészítő áramforrá s áram megszakítója lekapcsol
annak ellenére, hogy csatlakoztatva van a fő áramforráshoz. Jelölő
üzemmódban csak a fő áramforrás ad áramot. Ha a jelölés és a vágás feltáltva
történik, a HI CURRENT bemenet bekapcsolva hagyható; ilyenkor a jelölés
bemenete akkor vezérelt, ha mind a két áramforrás áramkimenetei vagy csak a
fő áramforrásé aktíválva van. Jelölés esetén az áramtartomány 10–36 A,
vágásnál 30-tól 720 A-ig terjed.
5.3A vágás és jelölés megkezdése
1.A csatlakozó aljzatnál lévő kapcsoló bekapcsolásával kapcsolja be a készüléket
(az áramforrásnak nincs saját hálózati kapcsolója). Amikor az áramforrás be van
kapcsolva, a kijelző ablakban rövid ideig megjelenik az EPP-360, majd a Pr x.xx
(aprogramverziószáma),utánaa0Aésa0V.
2.A kívánt üzemmódban állítsa a kapcsolót helyi/távirányítás módba attól föggően,
hogy a CNC egység távirányítható-e.
a.Helyi üzemmódban (PANEL mód) a kijelzőn megjelenítheti a vágási áram
megadott beállítási értékét, ha a vezérlőpanelen a kapcsolót a vágóáram
beállítási értékét kijelző állásban tartja. PANEL módban az áramforrás
kiszámítja a pilotív áramot, a kezdeti áramot és felfutási időt a vágásra
megadott aktuális beállítási értékből. A pilotív áramának megadott beállítási
értékét úgy jelenítheti meg, ha a vezérlőpanelen lévő kapcsolót a pilotív
áram beállítási értékét megjelenítő állásban tartja. Lásd a 5.1.2 Vezérlőpanel
c. fejezetet.
b.Távirányítás üzemmódban két működési mód lehetséges.
1A standard üzemmód hasonló a helyi üzemmódhoz, de a vágási áramjel
a vezérlőpanel potenciométere helyett a CNC egységtőlérkezik.
Távirányítási módban az áramjel skála 1,0 V DC = 36 A. Ez az üzemmód
akkor használható, ha a CNC egység nem rendelkezik a kezdeti áramot
és a felfutási időket szabályozó funkciókkal. A távirányítás csatlakozásai
a CNC-csatoló probramján alapszanak.
2Ha a CNC egységnek vannak funkciói a kezdeti áram és a felfutási idők
szabályozására, állítsa a helyi/távirányítás kapcsolóját REMOTE
üzemmódba és csatlakoztassa a CNC vezető RésVtűit. Ebben az
üzemmódban a CNC egység biztosítja az analóg jeleket a kezdeti áram,
a felfutási idő és a vágási áram értékeinek a szabályozásához. A skála
ugyanaz, mint standard üzemmódban. A pilotív áramot egy másik analóg
jel, 0–10 V DC, szabályozza, amennyiben helyénvaló, vagy egy bináris
jelet használnak a CNC egység csatolójának programja szerint. A pilotív
áramjelének skálája 10 V DC = 45 A.
3.Indítsa a plazmavágást. Esetleg be kell állítani olyan változókat, mint a
gáznyomás, az áramlás, az égő magassága stb.
4.Ha a vágás/jelölés bármilyen okból nem kezdeményezhető, az áramforrás egy
hibaüzenetet küld, amely jelzi a hiba okát. Lásd a hibakódokat a hibakeresésr ől
szóló részben.
6KARBANTARTÁS
FIGYELEM!
AZ ÁRAMÜTÉS HALÁLOS LEHET!
A karbantartási munkálatok megkezdése előtt kapcsolja ki a csatlakozónál lévő
kapcsolót.
FIGYELEM!
Sűrített levegővel való lefúvatás esetén fennáll a szemsérülés veszélye.
S
Az áramforrás tisztításakor használjon jóváhagyott védőszemüveget.
S
Csak kis nyomású levegőt használjon.
FIGYELEM!
Áramütés veszélye!
Az áram visszakapcsolása előtt mindig szerelje vissza a tisztításkor eltávolított
összes burkolati elemet.
VIGYÁZAT!
A szállító minden garanciális kötelezettsége megszűnik, ha a vevő kísérletet tesz arra,
hogy bármilyen hibát saját maga javítson ki a garanciális időszak alatt.
bp08du2
VIGYÁZAT!
Karbantartást csak megfelelő szakképzettséggel rendelkező személyek végezhetnek.
Ha a hideg levegő útja bármilyen októl elzáródik, az EPP-360 túlmelegedhet.
Ahőkapcsolók működésbe léphetnek, és megakadályozhatják a folyamatos üzemelést.
Ne használjon légszűrőkat ezen az áramforráson.
A hideg levegő útját tartsa por- és akadálymentesen.
A rendszeres karbantartás fontos a biztonságos és megbízható működéshez.
A biztonsági lemezeket csak megfelelő villanyszerelői ismeretekkel (és engedéllyel)
rendelkező személyek távolíthatják el.
6.1Ellenőrzés és tisztítás
Az áramforrás következő pontjait rendszeresen kell ellenőrizni és/vagy tisztítani.
1.Ellenőrizze a testkábelnek a munkadarabhoz való csatlakozását.
2.Ellenőrizze, hogy a munkadarab védőföldelése biztonságosan legyen
csatlakoztatva az áramforrás házának földelő csatlakozójához.
3.Ellenőrizze a plazmavágó pisztoly hővédő pajzsát. Ha sérült, cserélje ki.
4.Naponta ellenőrizze azelectródát és afúvókát, hogy nem kopott-e. Távolítsa el az
olvadékot, és cserélje ki az elektródát és a fúvókát, amint szükséges.
5.Ellenőrizze, hogy a kábelek vagy a tömlők nem sérültek vagy görbültek meg.
6.Ellenőrizze, hogy minden csatlakozó dugó, csatlakozó és földelő terminál
csatlakozása szilárd legyen.
7.Száraz, tiszta, kis nyomású sűrített levegővel portalanítsa az összes alkatrész
légcsatornáját, különösen azokat, amelyek az áramforrás előlapján lévő
hűtőbordáktól indulnak. A por hőszigetelő hatású és csökkenti a hűtőkapacitást.
Használjon védőszemüveget.
8.Gondoskodjon róla, hogy minden bemenő hálózati csatlakozást szétkapcsoljon.
Használjon védőszemüveget és maszkot, és kisnyomású, száraz sűrített
levegővel fúvassa tisztára az áramforrás belsejét.
AZ ÁRAMÜTÉS HALÁLOS LEHET!
A berendezés ellenőrzését vagy javítását kizárólag megfelelő szakismerettel
rendelkező személyeknek engedélyezze. Az elektromos munkákat mindig
szakképzett villanyszerelők végezzék.
FIGYELEM!
Azonnal állítson le minden munkát, ha az áramforrás nem működik hibátlanul.
A berendezésben csak szakképzett személyeknek engedélyezze a hibakeresést.
Kizárólag az ajánlott pótalkatrészeket használja.
Mielőtt értesítené a szakszervizt, próbálkozzon az alább javasolt ellenőrzési és
vizsgálati módszerekkel:
A hiba típusaA megszüntetésére tett intézkedés
Nincs ívSEllenőrizze, hogy a főkapcsoló be van-e
kapcsolva?
SEllenőrizze, hogy a táp- és a testkábelek
helyesen vannak-e csatlakoztatva.
SEllenőrizze, hogy a helyes áramérték legyen
beállítva.
Hegesztés közben megszakad az áramellátás.SEllenőrizze, hogy a túlmelegedés elleni
kapcsolók valóban működtek-e (világít-e az
előlapon a lámpa ).
SEllenőrizze a villamos hálózat biztosítékait.
Ahőkioldó gyakran működésbe lép.SGyőződjön meg arról, hogy nem lépték-e túl
az áramforrásra megadott határértékeket
(azaz a berendezés nincs-e túlterhelve).
Gyenge vágási teljesítmény.SEllenőrizze, hogy a testkábelek helyesen
01Az eltérés üresjárási módban meghaladja a +/- 15%-ot.
02Vágás közben a hálózati feszültség 20%-nál többel csökken.
03Probléma az előzetes feszültségellátással a vezérlőkártyán. A +15, illetve +15 V biztosítása
nem kiegyensúlyozott, a kártyát ki kell cserélni.
04A túlmelegedés elleni kapcsoló lekapcsolt. Az áramforrás addig nem kapcsolható be,
ameddig a túlmelegedett alkatrészek le nem hűlnek. Ellenőrizze, hogy minden ventilátor
működikésaszellőzőnyílások nincsenek elzárva.
05A CNC egységen lévő indító kapcsot akkor kapcsolták be, amikor az áramforrást is
bekapcsolták. Az áramforrás bekapcsolásához kapcsolja ki, majd kapcsolja vissza a
kapcsolót.
06Az ív 10 másodpercen belül nem gyullad be.
MEGJEGYZÉS! A CNC egység rövidebb megengedett várakozási idővel rendelkezik az
ívgyújtáshoz és ezért mielőtt ez a hiba bekövetkezhetne, általában üresjárási üzemmódba
kapcsolja az áramforrást.
08Az elektróda áram még az impulzusszélesség moduláció aktiválása előtt keletkezett.
Valószínűleg az idézte elő, hogy az elektróda érintkezett a pisztoly fúvókájával.
09Üresjárási üzemódban az üresjárási feszültség több, mint 40 V. Előidézhette az IGBT
szivárgás vagy a moduláló kártya hibás impulzusszélessége.
10Az ürejárási feszültség több, mint 70 V, amikor a feszültséget lekapcsolják. Előidézhette az
IGBT szivárgás vagy a moduláló kártya hibás impulzusa.
12Fázisesés miatti leállás. Az áramköri biztosíték leoldott.
13Az üresjárási feszültség nem érte el a 300 V-t a megengedett időn belül. Ellenőrizze az
impulzus szélességgel modulált áramkört és a vészleállást a J1-en.
14Ahőmérséklet a vezérlő és szabályozó szekrényben meghaladja az 55 °C-ot.
15A busz feszültség nem érte el a 100 V-t a megengedett időn belül. A busztöltő relé vagy a
feszültségingadozás ellen védő ellenállás hibás.
17Hiba az IGBT vezérlőkártyán.
18A vágási feszültség 70 V alá esett a vágás során, vagy 40 V alá a jelölés során.
19Afő áramforrás jelzéseket kap a kiegészítő áramforrás bekapcsolására, de nincsen
kiegészítő áramforrás csatlakoztatva.
20Nem érzékelhető üresjárási feszülség az impulzusszélesség moduláció aktiválása előtt.
A EPP-360 kialakítása és tesztelése az EN 60974-1 és az EN 60974-10 nemzetközi és
európai szabványok szerinti. A szervizelést vagy javítást végző szerviz feladata annak
ellenőrzése, hogy a termék még megfelel-e a felsorolt szabványoknak.
Javítást és elektromos munkákat csak engedéllyel rendelkező ESAB szerelő
végezhet.
Csak eredeti ESAB pótalkatrészeket és kopó alkatrészeket használjon.
Mindig jelölje meg annak az egységnek a gyártási számát, amelyikre a pótalkatrész
megrendelés vonatkozik. A gyártási szám az egység adattábláján található.
Pótalkatrészek rendelhetők a legközelebbi ESAB forgalmazótól. Lásd e kiadvány
legutolsó oldalát.