ESAB EPP-200 Precision Plasmarc Cutting System Instruction manual [fr]

EPP-200
Console de coupage de précison Plasmarc
Manuel d'instruction (FR)
0558004943
149
ATTENTION
ASSUREZ-VOUS QUE CETTE INFORMATION EST DISTRIBÉE À
L'OPÉRATEUR
Les INSTRUCTIONS suivantes sont destinées aux opérateurs qualifiés seulement. Si vous n’avez pas une connaissance approfondie des principes de fonctionnement et des règles de sécurité pour le soudage à l’arc et l’équipement de coupage, nous vous suggérons de lire notre brochure « Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting and Gouging, » Formulaire 52-529. Ne permettez PAS aux personnes non qualifiées d’installer, d’opérer ou de faire l’entretien de cet équipement. Ne tentez PAS d’installer ou d’opérer cet équipement avant de lire et de bien comprendre ces instructions. Si vous ne comprenez pas bien les instructions, communiquez avec votre fournisseur pour plus de renseignements. Assurez-vous de lire les Règles de Sécurité avant d’installer ou d’opérer cet équipement.
RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR
Cet équipement opérera conformément à la description contenue dans ce manuel, les étiquettes d’accompagnement et/ou les feuillets d’information si l’équipement est installé, opéré, entretenu et réparé selon les instructions fournies. Vous devez faire une vérification périodique de l’équipement. Ne jamais utiliser un équipement qui ne fonctionne pas bien ou n’est pas bien entretenu. Les pièces qui sont brisées, usées, déformées ou contaminées doivent être remplacées immédiatement. Dans le cas où une réparation ou un remplacement est nécessaire, il est recommandé par le fabricant de faire une demande de conseil de service écrite ou par téléphone chez le Distributeur Autorisé de votre équipement.
Cet équipement ou ses pièces ne doivent pas être modifiés sans permission préalable écrite par le fabricant. L’utilisateur de l’équipement sera le seul responsable de toute défaillance résultant d’une utilisation incorrecte, un entretien fautif, des dommages, une réparation incorrecte ou une modification par une personne autre que le fabricant ou un centre de service désigné par le fabricant.
Pour obtenir une copie de ce manuel vous pouvez ;
Contacter votre fournisseur ESAB local.
Télécharger une copie à partir du site Internet de ESAB à l'adresse suivante :
www.esabna.com
Envoyer une demande écrite à :
ESAB WELDING & CUTTING PRODUCTS
ATTN: LITERATURE DEPT.
411 S EBENEZER ROAD
FLORENCE SC 29501
.............................................................................................................................
......................................................................................................................
....................................................................................................................
61
............................................................................................................
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
SECTION 1 SÉCURITÉ
L’utilisateur du matériel de soudage ESAB est entièrement responsable de la sécurité du personnel opérant le système en plus du personnel se trouvant dans l’aire de travail.
Une opération incorrecte peut conduire à une situation anormale, blesser l’opérateur ou endommager l’équipement.
Toute personne travaillant avec l’équipement de soudage doit connaître les instructions concernant
- la manipulation de l’équipement
- l’emplacement des interrupteurs d’arrêt d’urgence
- les fonctions de l’équipement
- les règlements de sécurité applicables
- le coupage
L’opérateur doit s’assurer que
- personne se trouve à l’intérieur de l’aire de travail lors du démarrage de la machine
- toute personne est convenablement protégée lors de l’amorçage de l’arc
L’aire de travail doit être
- libre de pièces de l’appareil, d’outils et de toute autre objet qui pourrait empêcher l’opérateur de se déplacer librement dans l’aire de travail
- aménagée de façon à ce que les interrupteurs d’arrêt d’urgence sont facilement accessible
- libre de courant d’air
Équipement de sécurité personnelle
- Vous devez toujours utiliser un équipement de sécurité convenable tels que des lunettes de protection, des vêtements ininflammables et des gants de protection.
- Vous ne devez jamais porter de vêtement s amples, ceintures, bracelets, bagues ou tout autre objet qui pourrait se prendre dans l’appareil ou causer des brûlures.
Divers
- Seulement le personnel autorisé peut opérer l’équipement électrique
- Vérifier les câbles de retour pour assurer qu’ils sont bien branchés et bien mis à la terre.
- Le matériel d’incendie requis doit être facilement accessible and l’emplacement doit être clairement indiqué.
- Vous ne devez jamais procéder à la lubrification ou l’entretien du matériel de soudage lorsque l’app areil est en marche.
-153-
SECTION 1 SÉCURITÉ
! A VERTISSEMENT !
LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L ’ARC PEUVENT CAUSER DES BLESSURES À L ’OPÉRA TEUR OU LES
AUTRES PERSONNES SE TROUV ANT DANS L’AIRE DE TRA V AIL. ASSUREZ-VOUS DE PRENDRE TOUTES LES
PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES LORS D’UNE OPÉRA TION DE SOUDAGE OU DE COUP AGE. VOTRE
EMPLOYEUR PEUT VOUS FOURNIR L’INFORMA TION CONCERNANT LES MESURES DE SÉCURITÉ À SUIVRE.
CES MESURES DOIVENT ÊTRE ÉLABORÉES À P ARTIR DES DONNÉES DE RISQUE DU FABRICANT.
LE CHOC ÉLECTRIQUE - peut être mortel
- Installer et mettre à la terre l’équipement de soudage conformément aux normes obligatoires.
- Ne pas toucher aux pièces électriques sous tension ou les électrodes si vos mains ne sont pas bien protégées, ou si vos gants ou vos vêtements sont humides.
- S’assurer que votre corps est bien isolé des connexions de mise à la terre et de la pièce à traiter .
- S’assurer que votre position de travail est sécure.
V APEURS ET GAZ - peuvent être dangereux pour la santé
- Garder votre tête éloignée des vapeurs.
- Utiliser un système de ventilation et/ou d’extraction pour assurer que votre aire de travail et l’aire avoisinant sont libre de vapeurs et de gaz.
RAYONS DE L’ARC - peuvent endommager la vue ou brûler la peau
- Protéger vos yeux et votre peau. Utiliser un écran de soudeur convenable équipé de lentilles teintées et porter des vêtements de protection.
- Protéger les personnes dans l’aire de travail à l’aide d’un écran ou d’un rideau protecteur convenable.
RISQUE D’INCENDIE
- Les étincelles (projections) peuvent causer un incendie. S’assurer qu’il n’y a pas de matériel inflammable près de l’aire de travail.
BRUIT - un bruit excessif peut endommager la capacité auditive.
- Protéger vos oreilles. Utiliser des protecteurs d’oreilles ou un autre type de protection auditive.
- A vertir les personnes présentes dans l’aire de travail à propos de ce risque.
FONCTIONNEMENT DÉFECTUEUX - Dans le cas d’un fonctionnement défectueux demander l’aide d’un spécialist.
LIRE ET COMPRENDRE LE MANUEL D’UTILISA TION A V ANT D’INST ALLER OU D’OPÉRER L ’UNITÉ
PROTÉGEZ-VOUS ET LES AUTRES !
-154-
2.1 Introduction
La console d'alimentation EPP-200 est conçue pour les applications mécanisées au plasma. La console peut être utilisée avec d'autres produits ESAB tels que les torches PT-24 et PT-600, un coff ret de plomberie optionnel et un boîtier de commande suspendu pour la mise en marche à distance.
Plage du courant de coupage de 50 à 200 Ampères
Refroidissement forcé de l'air
Alimentation courant continu en état solide
Refroidisseur à eau intégral
Protection de la tension d'entrée
Contrôle du panneau avant local ou à distance
Protection par thermorupteur pour le transformateur principal et les composants semiconducteurs de l'alimentation
État DEL pour le dépannage
2.2 Spécifi cations générales
Console d'alimentation EPP-200
SORTIE (Facteur de marche 100%)
Tension ........................................................................................................160 V.C.C.
Plage de courant C.C. ........................................................................... 50A à 200A
Alimentation .................................................................................... 8000 W à 32000 W
Tension de circuit ouvert (Vco) .............................................................325 V.C.C.
ENTRÉE
Tension (3-phase) .............................................................. 200/230/380/415/460/575 Volts
Courant (3-phase) ..............................................................115/100/60/55/50/40 Ampères
Fréquence ....................................................................................................50/60Hz
KVA .................................................................................................................39.8 kW
Alimentation ...............................................................................................37.8 kW
Facteur d'alimentation ................................................................................95%
(0558004315) :
Fusible d'entrée ........................................................................Voir Section 3, Installation
AVERTISSEMENT
44 po. (1100mm)
42 po. (1050mm)
2.3 Dimensions et poids
Le choc électrique peut être mortel !
L'utilisation d'une torche non conçue pour cette console peut entraîner un risque de choc électrique.
Utilisez seulement les torches conçues pour la console EPP-200.
Loading...
+ 16 hidden pages