0463 703 001SE20190927 Gäller för: serienummer 937-xxx-xxxx
EMP 205ic AC/DC
Bruksanvisning
Page 2
0463 703 001SE20190927 Gäller för: serienummer 937-xxx-xxxx
!
VARNING
Läs och förstå bruksanvisningen innan du in stallerar eller använder enheten. Om
du inte förstår instruktionerna helt, kontakta din leverantör för mera information.
Medan den information som nns i den här handboken motsvarar tillverkarens
bästa omdöme Tillverkaren påtar sig inget ansvar för dess användning.
Svetssystem
EMP 205ic AC/DC
Bruksanvisning Nummer 0463 703 001SV
Utgiven av:
ESAB Group Inc.
2800 Airport Rd.
Denton, TX 76208
(940) 566-2000
www.esab.eu
Upphovsrätt 2019 från ESAB
Alla rättigheter förbehålles.
Återgivning av detta arbete, helt eller delvis, utan skriftligt tillstånd från utgivaren är förbjudet.
Utgivaren påtar sig och friskriver sig ansvar till varje part för någon förlust eller skada som
orsakats av fel eller försummelse i den här handboken, oavsett om sådana fel resultat av
vårdslöshet, olyckshändelse, eller någon annan orsak.
Ursprungliga publicering: 09/27/2019
Datum för släpp:
Notera följande information för garantiändamål:
Där köpte:_______________________________ ________________________
ESAB driver en policy för ständiga förbättringar. Vi förbehåller oss därför rätten att göra
ändringar och förbättringar i någon av våra produkter utan förvarning.
Page 3
0463 703 001SE20190927 Gäller för: serienummer 937-xxx-xxxx
Se till att operatören får den här informationen.
Du kan få extra kopior från återförsäljaren.
FÖRSIKTIGHET
Instruktionerna vänder sig till erfarna operatörer. Om du inte är förtrogen med
metoder och säkerhetsrutiner för drift av bågsvetsnings- och skärutrustningar,
läs vårt häfte ”Försiktighetsåtgärder och säkerhetsrutiner vid bågsvetsning,
skärning och mejsling”, dokument 52-529. Personer utan utbildning får Capitalised
installera, använda eller underhålla utrustningen. Försök INTE att installera eller
använda utrustningen innan du har läst och förstått instruktionerna. Om du inte
förstår instruktionerna helt, kontakta din leverantör för mera information. Läs
säkerhetsföreskrifterna innan du installerar eller använder utrustningen.
ANVÄNDARENS AVSVAR
Utrustningen kommer att fungera såsom anges i denna bruksanvisning och i medföljande etiketter och
skyltar såvida den monteras, används, underhålls och repareras enligt instruktionerna. Utrustningen bör
kontrolleras regelbundet. Felaktig eller dåligt underhållen utrustning får inte användas. Trasiga, saknade,
slitna, skeva eller nersmutsade delar ska omedelbart bytas ut. Om reparation eller utbyte är nödvändig
rekommenderar tillverkaren att du, skriftligen eller per telefon, gör en begäran om reparation till den
auktoriserade återförsäljare där produkten inhandlades.
Utrustningen eller delar av utrustningen bör inte ändras utan skriftligt godkännande från tillverkaren.
Användaren av utrustningen är ensam ansvarig för alla funktionsfel som orsakats av felanvändning, felaktig
service eller reparation, skador eller ändringar som är utförda av någon annan än tillverkaren eller en
reparationsrma som är utvald av tillverkaren.
!
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN INNAN DU INSTALLERAR ELLER
1.1 Symbolers betydelse ...............................................................................................................................7
5.4 Avskärmande gas ..................................................................................................................................24
5.7 Val av trådledare ................................................................................................................................... 29
4.3.1 Bedömning av området ........................................................................................................................17
5.2.1 För MIG/MMA-process ...........................................................................................................................23
5.2.2 För TIG-process ......................................................................................................................................23
5.5.1 SMAW (Stick) 120 V ............................................................................................................................... 24
5.5.2 SMAW (Stick) 230 V ............................................................................................................................... 24
5.5.3 GMAW (MIG) 120 V ................................................................................................................................25
5.5.4 GMAW (MIG) 230 V ................................................................................................................................25
5.5.5 GTAW (DC TIG) 120 V .............................................................................................................................26
5.5.6 GTAW (DC TIG) 230 V .............................................................................................................................26
5.5.7 GTAW (AC TIG) 120 V .............................................................................................................................. 27
5.5.8 GTAW (AC TIG) 230 V .............................................................................................................................. 27
6.1 Hur du navigerar ...................................................................................................................................36
6.2 Startskärm för EMP 205ic AC/DC ...........................................................................................................36
6.2.5 DC TIG-läge ...........................................................................................................................................38
6.2.6 AC TIG-läge ............................................................................................................................................39
7.1 DC TIG-svetsning ................................................................................................................................... 44
7.1.1 Pulsad DC TIG ........................................................................................................................................45
7.1.2 Dubbelström för DC TIG .........................................................................................................................52
7.2 AC TIG-svetsning ...................................................................................................................................54
7.3 Illustration av lyft DC TIG-båge och 2-slag/4-slag .................................................................................58
7.4 Urval och förberedelse av volframelektroder .........................................................................................59
Så som de används genomgående i den här manualen: Var uppmärksam! Se upp!
NOT!
En aktion, procedur eller bakgrundsinformation som kräver ytterligare uppmärksamhet eller hjälper till att upprätthålla en eektiv drift av systemet.
VIKTIGT
En procedur som, om den inte följs korrekt, kan skada utrustningen.
VARNING
En procedur som, om den inte följs korrekt, kan skada operatören eller andra i driftsområdet.
VARNING
Ger information om möjlig skada av elektrisk stöt. Varningar kommer att omgärdas av
en ruta som den här.
VARNING
Ger information om möjlig skada av elektrisk stöt.
1.2 Säkerhetsåtgärder
VARNING!
Dessa säkerhetsåtgärder är till för att skydda dig. De sammanfattar informationen om försiktighetsåtgärder från hänvisningarna förtecknade i avsnittet Ytterligare säkerhetsinformation.
Innan du genomför någon installations- eller driftsprocedur, se till att läsa och följa säkerhetsvarningarna som listas nedan, samt alla andra manualer, viktiga säkerhetsdatablad, etiketter
etc. Iakttas inte säkerhetsåtgärderna kan det leda till personskada eller dödsfall.
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA
Vissa svets-, skär- och mejslingsprocesser orsakar buller och kräver öronskydd. Bågen, liksom solen,
avger ultraviolett (UV) strålning och annan strålning och kan skada hud och ögon. Het metall kan
orsaka brännskada. Utbildning i korrekt användning av processerna och utrustningen är avgörande
för att förhindra olyckor. Därför:
1. Bär en svetshjälm utrustad med rätt skugglter för att skydda ditt ansikte och dina ögon när du svetsar och tittar
på svetsningen.
2. Bär alltid skyddsglasögon med sidoskärmar i alla arbetsområden, även om svetshjälmen har svetsskärm och tättslutande skyddsglasögon också krävs.
3. Använd ett ansiktsskydd som är utrustat med korrekt lter och skyddsplattor för att skydda ögon, ansikte, hals och
öron från gnistor och strålar från bågen när du är verksam i driften eller observerar svetsarbeten. Varna åskådare
för att titta på bågen och utsätta sig för strålar av den elektriska bågen eller het metall.
4. Bär amsäkra handskar av typen kraghandske, en kraftig långärmad tröja, byxor utan slag, högskaftade skor och en
svetshjälm eller svetsmössa som skydd för att skydda mot bågstrålar och heta gnistor eller het metall. Ett amsäkert
förkläde kan också behövas som skydd mot utstrålande värme och gnistor.
5. Heta gnistor eller het metall kan hamna i upprullade ärmar, byxuppslag eller ckor. Manschetter och kragar ska
vara knäppta och öppna ckor ska tas bort på framsidan av kläderna.
-7-
Page 8
1 SÄKERHET
0463 703 001SE
6. Skydda övrig personal från bågstrålar och heta gnistor med en lämplig oantändlig mellanvägg eller förhängen.
7. Använd tättslutande skyddsglasögon över skyddsglasögon vid krossning av slagg eller slipning. Krossat slagg kan
vara hett och kan yga långa avstånd. Åskådare ska också bära tättslutande skyddsglasögon över skyddsglasögonen.
BRÄNDER OCH EXPLOSIONER
Hetta från ammor och bågar kan starta eldsvådor. Het slagg eller gnistor kan orsaka varumärke
och explosioner. Därför:
1. Skydda dig själv och andra från ygande gnistor och het metall.
2. Ta bort allt brännbart material gott och väl från arbetsområdet eller täck materialet med skyddande icke-brandfarliga
skydd. Brännbart material inkluderar trä, dukar, sågspån, vätska, gasbränsle, lösningsmedel, färger och bestrukna
papper etc.
3. Heta gnistor eller het metall kan falla genom sprickor eller springor i golv eller väggöppningar och orsaka en dold
pyrvarumärke eller varumärke på golvet under. Säkerställ att sådana öppningar är skyddade från varma gnistor och
varm metall.
4. Svetsa inte eller skär eller utför andra heta arbetsmoment förrän arbetsstycket har rengjorts helt och hållet, så att
det inte nns några ämnen på arbetsstycket som skulle kunna producera varumärkefarliga eller giftiga ångor. Utför
inte heta arbetsuppgifter på stängda behållare. De kan explodera.
5. Ha varumärkesläckande utrustning till hands för omedelbar användning, som t.ex. trädgårdsslang, vattenhink,
sandhink eller bärbar brandsläckare. Se till att du har fått utbildning om dess användning.
6. Använd inte utrustning utanför deras märkvärden. En överladdad svetskabel kan t.ex. överhettas och orsaka varumärkefara.
7. Efter arbetsuppgifterna har slutförts, inspektera arbetsområdet för att försäkra dig om att det inte nns några heta
gnistor eller het metall som kan orsaka en senare varumärke. Använd brandövervakningspersonal om det är nödvändigt.
ELEKTRISK STÖT
Kontakt med strömförande elektriska delar och jordning kan leda till allvarlig personskada eller
dödsfall. Använd INTE AC-svetsström i fuktiga områden, om rörelseutrymmet är begränsat eller
om det nns fallrisk. Därför:
1. Säkerställ att strömkällans stomme (chassi) är ansluten till jordsystemet för den ingående strömmen.
2. Anslut arbetsstycket till en tillförlitlig elektrisk jordning.
3. Anslut arbetskabeln till arbetsstycket. En dålig eller utebliven anslutning kan exponera dig eller andra för en livsfarlig
stöt.
4. Använd väl underhållen utrustning. Byt ut slitna eller skadade kablar.
5. Håll allt torrt, inklusive kläder, arbetsområde, kablar, hållare till brännare/elektrod samt strömkälla.
6. Se till att alla delar av din kropp är isolerade från arbetet och från jorden.
7. Stå inte direkt på metall eller jorden när du arbetar i trånga eller fuktiga utrymmen. Stå på torra skivor eller en
isolerad plattform och bär skor med gummisulor.
8. Sätt på torra, hålfria handskar innan du sätter på strömmen.
9. Stäng av strömmen innan du tar av dig dina handskar.
10. Referera till ANSI/ASC-standard Z49.1 för specika rekommendationer om ventilation. Förväxla inte jordledningen
med en jordkabel.
ELEKTRISKA OCH MAGNETISKA FÄLT
Kan vara farliga. Elektrisk ström som ödar genom en ledning orsakar lokala elektriska och magnetiska fält (EMF). Svetsström och skärande ström skapar elektromagnetiska fält (EMF) runt svetskablar och svetsmaskiner. Därför:
1. Svetsare som har pacemaker ska konsultera läkare innan de svetsar. EMF kan störa vissa pacemakrar.
2. Exponering för elektromagnetiska fält kan ha andra eekter på hälsan som är okända.
3. Svetsare ska använda följande procedurer för att minimera exponeringen för elektromagnetiska fält (EMF):
a) Led elektroden och arbetskablarna tillsammans. Sätt fast dem med tejp när det är möjligt.
b) Vira aldrig brännarkabeln eller arbetskabeln runt din kropp.
c) Placera inte din kropp mellan brännaren och arbetskablar. Led kablarna på samma sida av din kropp.
-8-
Page 9
1 SÄKERHET
0463 703 001SE
!
d) Anslut arbetskabeln till arbetsstycket så nära som möjligt det område som ska svetsas.
e) Håll svetsströmkällan och kablar så långt borta från kroppen som möjligt.
RÖK OCH GASER
Rök och gaser kan orsaka obehag eller skada, särskilt i begränsade utrymmen. Avskärmande gaser
kan orsaka kvävning. Därför:
1. Håll ditt huvud borta från röken. Andas inte in rök och gaser.
2. Tillför alltid korrekt ventilation i arbetsområdet på naturlig eller mekanisk väg. Svetsa, skär eller mejsla inte på
material som galvaniserat stål, rostfritt stål, koppar, zink, bly, beryllium eller kadmium, såvida inte positiv mekanisk
ventilation erbjuds. Andas inte in rök från dessa material.
3. Arbeta inte nära avfettnings- eller sprejningsprocedurer. Hettan eller bågen kan reagera med ångor av klorerat
kolväte och bilda karbonylklorid, en högst giftig gas, och andra irriterande gaser.
4. Om du övergående upplever irritation i ögon, näsa eller hals medan du arbetar är det en indikation på att ventilationen
inte är lämplig. Stanna upp arbetet och vidta nödvändiga åtgärder för att förbättra ventilationen i arbetsområdet.
Fortsätt inte arbetet om det fysiska obehaget kvarstår.
5. Referera till ANSI/ASC-standard Z49.1 för specika rekommendationer om ventilation.
6. VARNING: När denna produkt används för svetsning och skärning produceras rök eller gaser som innehåller kemikalier vilka i staten Kalifornien i USA är kända att orsaka fosterskador och i vissa fall cancer (California Health &
Safety Code, paragraf 25249.5 och följande sidor)
CYLINDERHANTERING
Om cylindrar hanteras felaktigt kan de brista och orsaka våldsamt gasutsläpp. Plötsligt bristning i
cylinderventilen eller säkerhetsanordning kan orsaka personskada eller dödsfall. Därför:
1. Placera cylindrar borta från värme, gnistor och ammor. Tänd aldrig en båge mot en cylinder.
2. Använd den gas som är lämplig för processen och använd lämplig tryckreducerande regulator, utformad att köras
från den komprimerade gascylindern. Använd inte adaptrar. Håll slangar och kopplingar i gott skick. Följ tillverkarens
bruksanvisning för att montera regulatorn till en cylinder med komprimerad gas.
3. Sätt alltid fast cylindrar i en uppåtstående position med kedjor eller remmar i lämpliga handtruckar, underställ,
bänkar, väggar, stolpar eller stativ. Sätt aldrig fast cylindrar på arbetsbord eller i fastspänningsanordningar där de
kan bli en del av en elektrisk krets.
4. När cylindrarna inte används, håll cylinderventilerna stängda. Ha skyddande ventillock på plats om regulatorn inte
är ansluten. Sätt fast och ytta cylindrar med lämpliga handtruckar.
RÖRLIGA DELAR
Rörliga delar, t.ex. äktar, rotorblad och remmar kan orsaka personskada. Därför:
1. Håll alla luckor, paneler och kåpor stängda och fastsatta på sina platser.
2. Stoppa motorn innan enhet installeras eller ansluts.
3. Låt endast kvalicerad personal ta bort kåpor för underhåll och felsökning om det är nödvändigt
4. För att förhindra oavsiktlig start av utrustningen under service, koppla bort den negativa (–) batterikabeln från
batteriet.
5. Håll händer, hår, lösa kläder och verktyg borta från rörliga delar.
6. Återinstallera paneler eller kåpor och stäng luckorna efter servicen har avslutats och innan motorn startas.
VARNING!
FALLANDE UTRUSTNING KAN SKADA
• Använd endast lyftögla för att lyfta enheten. Använd INTE löpverk, gascylindrar eller något annat
tillbehör.
• Använd utrustning med rätt kapacitet för att lyfta och stödja enheten.
• Om gaeltruck används för att ytta enheten, se till att gaarna är långa nog för att nå bortom
andra sidan av enheten.
• Håll kablar och sladdar borta från rullande fordon när arbete utförs på en hög plats.
-9-
Page 10
1 SÄKERHET
0463 703 001SE
!
!
VARNING!
UNDERHÅLL AV UTRUSTNING
Felaktigt eller otillräckligt underhållen utrustning kan orsaka personskada eller
dödsfall. Därför:
1. Låt alltid kvalicerad personal utföra installation, felsökning och underhållsarbete. Utför
inget elektriskt arbete om du inte är kvalicerad att utföra sådant arbete.
2. Innan du genomför något underhållsarbete inuti en strömkälla, koppla bort strömkällan
från den inkommande elektriska strömmen.
3. Håll kablar, jordade ledningar, anslutningar, sladdar och strömförsörjningen i gott skick
för säker arbetsfunktion. Använd inte någon utrustning som det är fel på.
4. Använd inte utrustning eller tillbehör på ett felaktigt sätt. Håll utrustningen borta från
värmekällor som t.ex. värmepannor, våta förhållanden som t.ex. vattenpölar, olja eller fett,
korrosiva atmosfärer och hårda väderförhållanden.
5. Håll alla säkerhetsanordningar och skåpshöljen på plats och i gott skick.
6. Använd utrustningen endast för sitt avsedda syfte. Ändra den inte på något sätt.
VIKTIGT!
YTTERLIGARE SÄKERHETSINFORMATION
För mer information om säker praxis vid användning av elektrisk bågsvetsningsutrustning och skärutrustning, be din leverantör tillhandahålla ett exemplar av
”Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting and Gouging” (Försiktighetsåtgärder och säker praxis vid svetsning, skärning och mejsling), formulär
52-529.
Följande publikationer rekommenderas för dig:
1. ANSI/ASC Z49.1 - “Safety in Svetsning and Cutting”
2. AWS C5.5 - “Rekommenderad Practices for Gas Tungsten Arc Svetsning”
3. AWS C5.6 - “Rekommenderad Practices for Gas Metal Arc welding”
5. ANSI/AWS F4.1 - “Rekommenderad Safe Practices for Svetsning and Cutting of Containers
That Have Held Hazardous Substances”
6. OSHA 29 CFR 1910 - “Safety and health standards”
7. CSA W117.2 - “Code for safety in welding and cutting”
8. NFPA Standard 51B, “Fire Prevention During Svetsning, Cutting, and Other Hot Work"
9. CGA Standard P-1, “Precautions for Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders”
10. ANSI Z87.1, "Occupational and Educational Personal Eye and Face Protection Devices"
-10-
Page 11
1 SÄKERHET
0463 703 001SE
1.3 Användaransvar
Användare av ESAB:s svetsutrustning och plasmaskärande utrustning har det slutgiltiga ansvaret att säkerställa att alla
som arbetar med eller nära utrustningen iakttar alla relevanta säkerhetsåtgärder. Säkerhetsåtgärderna måste uppfylla
kraven som gäller för den här typen av svetsutrustning eller plasmaskärande utrustning. Följande rekommendationer ska
observeras i tillägg till standardförordningarna som tillämpas på arbetsplatsen.
Allt arbete måste utföras av utbildad personal som är väl insatta i drift av svetsutrustning eller plasmaskärande utrustning.
Felaktig drift av utrustningen kan leda till farliga situationer som kan orsaka personskada för operatören och skada på
utrustningen.
1. Alla som använder svetsutrustning eller plasmaskärande utrustning måste vara bekanta med:
- dess drift
- placeringar av nödstopp
- dess funktion
- relevanta säkerhetsåtgärder
- svetsning och/eller plasmaskärning
2. Operatören måste säkerställa att:
- att ingen obehörig person benner sig i utrustningens arbetsområde när den startas.
- att ingen är oskyddad när bågen tänds.
3. Arbetsplatsen måste:
- vara lämplig för syftet
- vara fri från drag
4. Personlig säkerhetsutrustning:
- Bär alltid rekommenderad personlig skyddsutrustning som skyddsglsögon, amsäkra kläder och skyddsglasögon.
- Bär ej lössittande artiklar som till exempel halsdukar, armband, ringar, etc, vilka kan fastna eller orsaka brännskador.
5. Allmänna försiktighetsåtgärder:
- Se till att returkabeln är säkert ansluten.
- Arbete på högspänningsutrustning får endast utföras av en kvalicerad elektriker.
- Lämplig brandsläckningsutrustning måste vara tydligt märkt och nnas nära till hands.
- Smörjning och underhåll får inte utföras på utrustningen under drift.
Kassera elektronisk utrustning på återvinningsanläggningen!
I efterlevnaden av EU:s direktiv 2002/96/EC om insamlingen av avfall från elektriska och elektroniska produkter (Waste Electrical och Electronic Utrustning, WEEE) och dess implementering i
enlighet med nationell lag, måste elektrisk och/eller elektronisk utrustning som har nått slutet
av sin livslängd kasseras på en återvinningsanläggning.
I egenskap av personen som ansvarar för utrustningen, är det din skyldighet att ta reda på information om godkända insamlingsstationer.
För ytterligare information, kontakta närmaste ESAB-återförsäljare.
ESAB kan tillhandahålla alla nödvändiga skärskydd och -tillbehör.
-11-
Page 12
1 SÄKERHET
0463 703 001SE
ADVERTENCIA
Bågsvetsning och bågskärning kan skada dig och andra. Vidta
ADVERTENCIA
ELEKTRISK STÖT – kan döda.
- Installera och jorda svetsanordningen eller plasmaskäraren i enlighet med tillämpliga standarder.
- Rör inte strömförande elektriska delar eller elektroder med bar hud, våta handskar eller våta kläder.
- Isolera dig själv från jorden och arbetsstycket.
- Se till att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GASER - Kan vara farligt för hälsan.
- Håll ditt huvud borta från röken.
- Använd ventilation, utsug vid bågen, eller båda delarna, för att avlägsna rök och gaser från andningszonen och det
allmänna utrymmet.
BÅGSTRÅLAR – kan skada ögon och brännskada hud.
- Skydda dina ögon och din kropp. Använd rätt skyddsskärm för svetsning/plasmaskärning samt linslter och bär
skyddande kläder.
- Skydda åskådare med lämpliga skärmar och förhängen.
BRANDFARA
- Gnistor (stänk) kan orsaka eldsvåda. Se därför till att det inte nns något brännbart material i närheten.
NOISE - För högt buller kan skada hörseln.
- Skydda dina öron. Använd öronmuar eller annat hörselskydd.
- Varna åskådare för risken.
försiktighetsåtgärder vid svetsning och skärning. Be om din arbetsgivares
säkerhetspraxis som bör grundas på tillverkarnas riskuppgifter.
DÅLIG FUNKTION - Ring experthjälp om utrustningen fungerar dåligt eller inte alls.
Läs och förstå användningshandledningen innan installation eller användning.
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
Använd inte strömkällan för att tina upp frusna rör.
Klass A-utrustning är inte tänkt att användas i bostadsom-
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
råden där elförsörjningen tillhandahålls av publika lågspänningsnät. Det kan nnas potentiella svårigheter med att säkerställa elektromagnetisk kompatibilitet för klass A-utrustning
på dessa platser, på grund av störningar via ledningar såväl
som utstrålande störningar.
Denna produkt är enbart avsedd för materialavverkning. All annan användning
kan leda till personskada och/eller skada på utrustningen.
Läs och förstå bruksanvisningen före installation och drift.
PRECAUCIÓN
!
-12-
Page 13
2 INLEDNING
0463 703 001SE
Denna ESAB EMP 205ic AC/DC-produkt tillhör en ny generation av svetsströmkällor med multi-processfunktion (MIG/Stick/
TIG: AC eller DC).
Alla Rebels strömkällor är utformade att motsvara användarens behov. De är starka, hållbara och bärbara och har en utmärkt
bågprestanda i en mängd olika svetstillämpningar.
EMP-serien innefattar en skärm på 11 cm (4,3 tum) med färg-TFT (Thin Film Transistor) för användargränssnittet som ger
möjlighet till snabbt och enkelt val av svetsprocess och parametrar, lämpligt både för nyutbildade användare och användare
på mellannivå. För mer avancerade användare kan alla funktioner introduceras och anpassas för att ge maximal exibilitet.
ESAB-tillbehör för produkten nns i kapitlet "TILLBEHÖR" i den här handboken.
2.1 Utrustning
ESAB EMP 205ic AC/DC-strömkällan levereras med:
2 INLEDNING
•ESAB EMP 205ic AC/DC strömkälla
•ESAB MXL 201 MIG-brännare, 3 m (10 fot) med kontaktspetsar M6 för 0,8 mm och 1,0 mm
•ESAB SR-B 26 TIG-brännare med tillbehör
•Gasslang, 4,5 m (14,8 fot), snabbanslutning
•Paket med MMA-svetskabel, 3 m (10 fot)
•Paket med returkabel 3 m (10 fot)
•Drivrulle
0.6 / 0.8 mm (0.023 in. / 0.030 in.) Fylld tråd, ståltråd och rostfri tråd (installerad på styrsystemet)
0.8 / 1.0 mm (0.030 in. / 0.040 in.) Fylld tråd, ståltråd och rostfri tråd (i tillbehörslådan)
•Ledarrör
1,0 mm–1,2 mm (0,040 tum–0,045 tum) (installerad på styrsystem)
0.6 mm - 0.8 mm (0.023 in. - 0.030 in.) (i tillbehörslådan)
•Huvudkabel 3 m (10 fot), fastsatt med plugg
•Säkerhetsmanual
•USB med användarmanual
•Vägledning om materialtjocklek
2.2 Överhettningsskydd
VIKTIGT
Denna enhet är utrustad med överhettningsskydd för sin strömförsörjning.
Svetsströmkällan har överhettningsskydd som aktiveras om den inre temperaturen blir för hög. När detta
inträar, bryts svetsströmmen och en överhettningssymbol visas på skärmen. Överhettningsskyddet återställs automatiskt när temperaturen har återgått till normal arbetstemperatur.
Procedurrna för att återställa överhettningstillståndet:
•Låt systemet svalna, Rebel återhämtar sig på egen hand.
•Låt systemet svalna till en punkt då äktarna stoppar innan ytterligare svetsning utförs.
•Om full "arbetscykel" inte har uppnåtts och båda äktarna är i drift och inget blockerar, återvänd då från service.
Solid kolstålstråd 0.6 - 0.9 mm (0.023 - 0.035 in.)
Tråd av solitt rostfritt stål 0.8 - 0.9 mm (0.030 - 0.035 in.)
Flussfylld tråd 0.8 - 1.1 mm (0.030 - 0.045 in.)
Aluminium 0.8 - 1.2 mm (0.030 - 0.047 in.)
Bobinstorlek100–200 mm (4–8 tum)
Dimensioner L×B×H548 × 229 × 406 mm (23 × 9 × 16 tum)
Vikt 25.5 kg ( 56 lb,)
Drifttemperatur -10 °C till +40 °C (14 °F till 104 °F)
Inkapslingsklass**IP23S
Klassicering av användningen***
16 A (U
180 A (U
= 20.6 V) -
tg.
= 27.2 V)
tg.
16 A (U
tg.
130 A (U
EMP 205ic AC/DC
tg.
= 20.6 V) -
= 25.2 V)
*Arbetscykel
Arbetscykeln refererar till tiden som en procentandel av en 10-minuters period som du kan svetsa eller skära i en viss mängd
utan överbelastning. Arbetscykeln gäller för 40 °C (104 °F) eller lägre.
**Inkapslingsklass
IP-koden indikerar inkapslingsklass, dvs graden av skydd mot penetrering av fasta föremål eller vatten.
Utrustning märkt med IP 23S är avsedd för användning inomhus- och utomhus, men den ska dock inte användas vid
nederbörd.
***Användningsklass
S
Denna symbol indikerar att strömkällan är utformad för användning i områden med ökad elektrisk risk.
VARNING!
!
Svetskretsen kan vara eller kan inte vara jordad av säkerhetsskäl. Förändring av jordledarsystemet ska endast auktoriseras av en person som har kompetensen att bedöma om förändringarna kommer att öka risken för skada. Om t.ex. parallella returvägar för svetsströmmen
tillåts kan jordkretsarna för annan utrustning skadas och orsaka personskada eller dödsfall.
-15-
Page 16
4 INSTALLATION
0463 703 001SE
!
Installationen måste utföras av en person med yrkesbehörighet.
4.1 Användarens ansvar
Användaren är ansvarig för att svetsutrustningen installeras och används enligt tillverkarens instruktioner. Om elektromagnetiska störningar upptäcks, är det den som använder svetsutrustningen som ansvarar för att situationen får en lösning
med teknisk hjälp av tillverkaren. Denna avhjälpande åtgärd kan vara så enkel som att jorda svetskretsen. I andra fall kan det
handla om att konstruera en elektromagnetisk skärm som omgärdar svetsströmkällan och arbetet, komplett med tillhörande ingångslter. I alla händelser ska elektromagnetiska störningar reduceras till den nivå då de inte längre är besvärande.
4.2 Lyftanvisningar
Strömkällan kan lyftas med hjälp av något av handtagen.
4 INSTALLATION
VIKTIGT!
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I bostadsmiljö kan denna produkt orsaka
radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta rätt försiktighetsåtgärder.
VARNING!
Sätt fast utrustningen – särskilt om underlaget är ojämnt eller sluttar.
-16-
Page 17
4 INSTALLATION
0463 703 001SE
4.3 Installationsplats
Placera strömkällan så att dess kylande luftintag och uttag inte blockeras.
4.3.1 Bedömning av området
A. 152 mm (6 tum)
B. 100 mm (4 in.)
C. 152 mm (6 tum)
Om det är en installation på en permanent
plats, lämna tillräckligt med utrymme för att
öppna luckan och komma åt bobinsidan.
Innan svetsutrustningen installeras, ska användaren/installatören bedöma potentiella elektromagnetiska problem i det
omgivande området. Följande ska tas hänsyn till:
1. Andra nätkablar, kontrollkablar, signal- och telefonkablar; ovanför, nedanför och intill svetsutrustningen.
2. Radio- och tv-sändare samt -mottagare.
3. Dator och annan kontrollutrustning.
4. Viktig säkerhetsutrustning, t.ex. bevakning av industriell utrustning.
5. Hälsan hos människor runt omkring, t.ex. användningen av pacemakrar och hörapparater.
6. Utrustning som används för kalibrering och mätning.
7. Tiden på dagen som svetsningen eller andra aktiviteter ska genomföras.
8. Immuniteten hos annan utrustning i omgivningen: Användaren ska säkerställa att annan utrustning som används är
kompatibel – det kan kräva ytterligare skyddsåtgärder.
9. Storleken på det omgivande området som ska tas med i beräkning kommer att bero på byggnadens struktur och andra
aktiviteter som äger rum. Omgivande område kan sträcka sig utanför fastighetsgränser.
Störning kan överföras av en svetsströmkälla med initierad eller stabiliserad högfrekvensbåge på följande sätt:
•Direkt strålning: Strålning från utrustningen kan uppstå om höljet är av metall och inte korrekt jordat. Det kan före-
komma genom öppningar som öppna åtkomstpaneler. Avskärmningen av högfrekvensenheten i strömkällan kommer
att förhindra direkt strålning om utrustningen är korrekt jordad.
•Överföring via distributionsledningen: Utan korrekt avskärmning och ltrering kan högfrekvensenergi matas in
i tråddragningen inuti installationen (elnät) genom direkta kopplingselement. Energin överförs sedan både genom
strålning och ledningar. Korrekt avskärmning och ltrering ges i strömkällan.
•Strålning från svetsledningar: Utstrålad störning från svetsledningar försvagas snabbt genom avstånd, även om stör-
•Återstrålning från ojordade metallföremål: En stor bidragande faktor till störning är återstrålning från ojordade me-
ningarna är tydliga nära ledningarna. Om du håller ledningarna så korta som möjligt kommer det att minimera denna
typ av störning. Slyngbildning av och upphängning i ledningar ska undvikas så långt det är möjligt.
tallföremål nära svetsledningarna. Eektiv jordning av sådana föremål kommer att förhindra återstrålning i de esta fall.
-17-
Page 18
4 INSTALLATION
0463 703 001SE
!
!
!
!
4.4 Högfrekvensstörning
!
VARNING!
Högfrekvensdelen på den här maskinen har samma uteekt som en radiosändare.
Strömkällan ska INTE användas nära sprängningar på grund av faran för förtida avfyrning.
VARNING!
Drift nära datoranläggningar kan leda till att datorn fungerar dåligt.
VARNING!
HÖGFREKVENSFÄLT KAN VARA SKADLIGA FÖR HÄLSAN. Extra försiktighetsåtgärder kan krävas när denna svetsströmkälla används i bostadsområden. Svetsare med medicinsk pacemaker ska konsultera läkare innan de svetsar. EMF kan störa vissa pacemakrar.
VARNING!
Motsvarande potentiell hopsättning:
Hopsättning av metallkomponenter i svetsinstallationen och i närheten av den kan övervä-
gas. Metalldelar som sitter ihop med arbetsstycket kommer att öka risken för att operatören
får en stöt genom att röra metalldelarna och elektroden samtidigt. Operatören ska isoleras
från alla sådana hopsatta metallkomponenter.
!
VARNING!
Jordning av arbetsstycket:
Försiktighet ska iakttas för att förhindra att jordningen av arbetsstycket ökar risken för skada
hos användaren, eller skada på annan elektrisk utrustning. Förändring av jordledarsystemet
ska endast auktoriseras av en person som har kompetensen att bedöma om förändringarna
kommer att öka risken för skada.
VARNING!
Betydelsen av en korrekt installation av svetsutrustning med hög frekvens kan inte överbetonas. Störning på grund av initierad eller stabiliserad högfrekvensbåge beror i nästan alla
fall på felaktig installation. En vederbörligt auktoriserad person, som t.ex. en lämpligt kvalicerad elektriker, ska utföra installationen för att undvika personskada, dödsfall eller skada på
utrustningen.
-18-
Page 19
4 INSTALLATION
0463 703 001SE
4.5 Strömförsörjning
Nätspänningen ska vara 230 V AC ±10% eller 120 V AC ±10%. För låg leveransspänning kommer att leda till dålig svetsprestanda. För hög leveransspänning kommer att leda till att komponenterna överhettas och möjligtvis skadas. Kontakta
det lokala elbolaget för information om typen av tillgängliga elektriska tjänster, hur lämpliga anslutningar ska göras och
vilken inspektion som krävs.
Svetsströmkällan måste vara:
•Korrekt installerad, om det behövs av en kvalicerad elektriker.
•Korrekt jordad (elektriskt) i enlighet med lokala förordningar.
•Ansluten till rätt strömtypsstorlek och säkringsstorlek enligt tabellen nedan.
NOT!
Strömförsörjningskrav
Utrustningen överensstämmer med IEC 61000-3-12 förutsatt att kortslutningseekten
är större än eller lika med S
tillförsel och det allmänna elnätet. Det är installatörens eller användarens ansvar att
säkerställa, efter konsultation med den distribuerande nätoperatören om det behövs,
att utrustningen endast är ansluten till en strömförsörjning med en kortslutningseekt
som är större eller lika med S
vid gränssnittspunkten mellan användarens ström-
scmin
. Referera till tekniska data i kapitlet TEKNISKA DATA.
scmin
NOT!
Använd en svetsströmkälla som överensstämmer med relevanta nationella förordningar.
VIKTIGT!
Koppla bort ingående ström och säkra användningen av procedurerna "Lås och tagg".
Säkerställ att den ingående strömledningens bortkopplande strömbrytare är låst (lås/
tagg) i den "öppna" positionen INNAN säkringar för den ingående strömmen tas bort.
Koppling/bortkoppling ska genomföras av kompetenta personer.
Märkskylt med
anslutningsuppgifter
-19-
Page 20
4 INSTALLATION
0463 703 001SE
!
4.6 Rekommenderade specikationer för strömförsörjningen
VARNING!
En elektrisk stöt eller brandfara kan uppstå om rekommendationerna i nedanstående elektriska servicevägledning inte följs. Dessa rekommendationer avser en dedikerad förgreningsenhet med lämplig storlek för svetsströmkällans märkeekt och arbetscykel.
Rekommenderade specikationer för strömförsörjningen: 120–230 V, 1 – 50/60 Hz
Specikation230 V AC120 V AC
Ingående ström vid maximalt utöde33 A30 A
Maximalt rekommenderat märkvärde för säkring och
kretsbrytare*
*Tidsfördröjningssäkring UL klass RK5, referera till UL 248
Maximalt rekommenderat märkvärde för säkring och
kretsbrytare*
Normal drift UL klass K5, referera till UL 248
Minsta rekommenderade sladdstorlek2,5 mm (13 AWG)2,5 mm (13 AWG)
Maximal rekommenderad längd på förlängningssladd15 m (50 fot)8 m (25 fot)
Minsta rekommenderade jordledarstorlek2,5 mm (13 AWG)2,5 mm (13 AWG)
40 A30 A
50 A50 A
4.7 Tillförsel från kraftgeneratorer
Strömkällan kan försörjas av olika typer av generatorer. Men vissa generatorer kanske inte ger tillräckligt med eekt för att
svetsströmkällan ska fungera korrekt.
Vi rekommenderar generatorer med automatisk spänningsreglering (AVR), eller med motsvarande eller bättre typ av reglering, med märkeekt på minst 8 kW 1 fas.
-20-
Page 21
5 DRIFT
0463 703 001SE
!
!
5 DRIFT
Allmänna säkerhetsregler för hanteringen av utrustningen nns i kapitlet "Säkerhet". Läs igenom innan du startar
utrustningen.
NOT!
När utrustningen yttas, använd avsedda handtag. Dra aldrig i kablarna.
VARNING!
Roterande delar kan leda till personskada. Ta det mycket försiktigt!
VARNING!
!
!
ELCHOCK! Rör inte arbetsstycket eller svetsstycket under arbetet!
VARNING!
Säkerställ att sidokåporna är stängda under drift.
VARNING!
Dra åt bobinbulten för att hindra att den glider av navet.
VIKTIGT!
Före varje användning, se till att:
Brännarstommen och brännarkabeln och ledningar inte är skadade.
Kontaktspetsen på brännaren är inte skadad.
Munstycket på brännaren är rent och innehåller inte något skräp.
-21-
Page 22
5 DRIFT
0463 703 001SE
5.1 Anslutningar och kontroller
10
1
13
2
3
15
4
6
987
5
14
12 11
Figur 1. Främre och bakre vyer: Modelll EMP 205ic AC/DC
1. Knapp för ström eller val av trådmatningshastighet9. Polaritetens växlingskabel
2. Knapp för val av spänning
3. Huvudknapp för menynavigering
4. Gasutsläpp
5. Brännar-/ärrkontrollsanslutning
6. Brännaranslutning
7. Negativ utgång[–]
10. Skärm (Display)
11. Gasinsläpp för MIG/MAG
12. Gasinsläpp för TIG
13. Huvudströmbrytare PÅ/AV (ON/OFF)
14. Huvudströmkabel
15. Etiketter
8. Positiv utgång [+]
Figur 2. Funktion för användargränssnittets manöverknapp
1. (U) Övre kontrollknapp: (a) Ställ in utgående strömvärde
(b) Ställ in trådmatningshastighet
2. (L) Nedre kontrollknapp: (a) Val av MIG-spänning (b)
SMIG-spänningsminskning (c) MMA-läge: Båge PÅ/AV (ON/
OFF)
NOT!
Nedre kontrollknapp (2) i MMA-läge slår på eller av avgiven eekt (ON/OFF). När avgiven eekt är PÅ (ON), blir skärmens bakgrund orange (se kapitlet "KONTROLLPANEL").
-22-
1 (U)
2 (L)
3 (M)
3. (M) Menynavigering: Tryck för att välja
Page 23
5 DRIFT
0463 703 001SE
5.2 Anslutning av svets- och returkablar
Strömkällan har två utgångar för att ansluta svets- och returkablar: en negativ [–] terminal (7) och en positiv [+] terminal
(8) (se gur 1).
5.2.1 För MIG/MMA-process
För MIG/MMA-processen beror utgången som svetskabeln ansluts till på elektrodtypen. Referera till elektrodens förpackning för information om rätt elektrodpolaritet. Anslut returkabeln till den återstående svetsterminalen (9) på strömkällan.
Sätt fast returkabelns kontaktklämma i arbetsstycket och säkerställ att det nns tillförlitlig elektrisk kontakt. Anslut brännarens kontakt till brännaranslutningen (6).
NOT!
Vägledande diagram om MIG-svetsning:
På baksidan av luckan på bobinsidan visas ett vägledande diagram om MIG-svetsning
för inledande val av svetsstyrning. Det är avsett som en vägledning för att ställa in parametrar på den här utrustningen.
5.2.2 För TIG-process
För TIG-processen ansluts TIG-brännarens elkabel till den negativa [–] terminalen (7), se bild. Anslut gasinloppsmuttern på
TIG-brännaren till gasutloppsanslutningen (4) placerad på strömkällans front. Koppla snabbanslutningen för gasinloppet
(12), på bakre panelen, till en reglerad källa med avskärmande gas. Anslut arbetets återledare till returkabelterminalens
positiva utgång [+] (9). Anslut brännarens kontakt till den negativa utgången [–] (7) (se gur 1).
5.3 Polaritetsändring
1. Polaritetens växlingskabel (inte ansluten i Stick- eller TIG-läge)
1
Figur 3. Polaritetens växlingsanslutningar
Kontrollera den rekommenderade polariteten för svetstråden som du vill använda. Referera till elektrodens förpackning
för information om rätt elektrodpolaritet. Polariteten kan ändras genom att polaritetens överkopplingskabel yttas för att
passa den tillämpade svetsprocessen.
-23-
Page 24
5 DRIFT
0463 703 001SE
5.4 Avskärmande gas
Valet av lämplig avskärmande gas beror på materialet. Normalt sett svetsas kolstål med blandgas (Ar + CO2) eller 100 %
koldioxid (CO2). Rostfritt stål kan svetsas med blandgas (Ar + CO2) eller tre blandade gaser (He + Ar + CO2). Till aluminium
och kiselbrons används ren argongas (Ar). I sMIG-läget (se avsnittet "sMIG-läge" i kapitlet "KONTROLLPANELEN"), kommer
den optimala svetsbågen med den gas som används att ställas in automatiskt.
5.5 Volt-ampere kurvor
Kurvorna nedan visar strömkällans maximala kapacitet för utgående spänning och strömstyrka för tre vanliga svetsprocessinställningar. Andra inställningar resulterar i kurvor som faller mellan dessa kurvor.
A = svetsström (AMPERE), V = utgående spänning
5.5.1 SMAW (Stick) 120 V
5.5.2 SMAW (Stick) 230 V
Figur 4. Arbetscykel för SMAW (Stick) 120 V
Figur 5. SMAW (Stick) 230 V Arbetscykel
-24-
Page 25
5 DRIFT
0463 703 001SE
5.5.3 GMAW (MIG) 120 V
Figur 6. Arbetscykel för GMAW (MIG) 120 V
5.5.4 GMAW (MIG) 230 V
Figur 7. GMAW (MIG) 230 V Arbetscykel
-25-
Page 26
5 DRIFT
0463 703 001SE
5.5.5 GTAW (DC TIG) 120 V
Figur 8. Arbetscykel för GTAW (DC TIG) 120 V
5.5.6 GTAW (DC TIG) 230 V
Figur 9. GTAW (DC TIG) 230 V Arbetscykel
-26-
Page 27
5 DRIFT
0463 703 001SE
5.5.7 GTAW (AC TIG) 120 V
Figur 10. Arbetscykel för GTAW (AC TIG) 120 V
5.5.8 GTAW (AC TIG) 230 V
Figur 11. GTAW (AC TIG) 230 V Arbetscykel
-27-
Page 28
5 DRIFT
0463 703 001SE
5.5.9 Arbetscykel
25% Driftscykel
EMP 205ic AC/DC har en utgående svetsström på 205 A vid 25 % arbetscykel (230 V). En självåterställande termostat kommer
att skydda strömkällan om arbetscykeln överskrids.
Exempel: Om strömkällan arbetar med en arbetscykel på 25 %, kommer den att tillhandahålla märkströmmen i maximalt
2,5 minuter av varje 10-minuters period. Den återstående tiden, dvs 7,5 minuter, måste strömkällan ges tid att kylas ned.
7,5 minuter2,5 minuter
Figur 12. Exempel på 25 % arbetscykel
En annan kombination av arbetscykel och svetsström kan väljas. Använd diagrammen nedan för att fastställa korrekt
arbetscykel för en given svetsström.
Driftscykel (%)
Driftscykel (%)
Svetsström (ampere)
Figur 13. Graf med arbetscykel för 120 V
Svetsström (ampere)
Figur 14. Plottning arbetscykel för 230 V
-28-
Page 29
5 DRIFT
0463 703 001SE
5.6 Avlägsna/installera bobin
NOT!
Gasen behöver inte vara ansluten för den här proceduren. Strömmen ska stängas
AV (OFF) för den här proceduren.
Fjädern ställer in det "bromsande värde" som arbetar mot den trådmatade motorn och draget i de rullmatade hjulen. Dra
åt bulten "A" för hand, se bild nedan.
Avlägsna/installera bobinen så som visas nedan.
100 mm (4 in.)
200 mm (8 in.)
Figur 15. Dra åt bobinens låsmutter för 100 mm (4 tum)
5.7 Val av trådledare
Referera till brännarens användarguide, på USB-minnet, för att välja korrekt ersättningsfoder för trådtypen och -diametern
som används.
5.8 Installera/avlägsna tråd
NOT!
Om aluminiumtråd ska installeras, se avsnittet "Svetsa med aluminiumtråd".
EMP 205ic AC/DC kan hantera de två mindre bobinstorlekarna på 100 mm (4 tum) och 200 mm (8 tum). Se kapitlet "TEKNISKA DATA" för lämpliga tråddimensioner för varje trådtyp.
4
5
2
3
1
6
Figur 16. Vy av trådens bobinsida
1. Bobinnav4. Öppnar sidokåpa
2. EMC-lter5. Gasventil
3. Kretsbrytare6. Trådmatningsmekanism
-29-
Page 30
5 DRIFT
0463 703 001SE
!
!
VARNING!
Placera inte brännaren nära och rikta inte brännaren mot ansikte, händer eller
kropp eftersom det kan leda till skada.
VARNING!
Risk för krosskada eller klämskada när trådbobinen byts ut! Använd inte säkerhetshandskar när du för in svetstråden mellan matningsrullarna.
NOT!
Se till att rätt matnings-/tryckrullar används. För mer information se SLITDELAR.
NOT!
Kom ihåg att använda korrekt kontaktspets i svetsbrännaren för den tråddiameter som används. Brännaren är utrustad med en kontaktspets för 0,8 mm (0,030
tum) tråd. Om du använder en annan diameter måste du ändra kontaktspetsen
och drivrullen. Trådledaren som brännaren är utrustad med rekommenderas för
svetsning med Fe- och SS-trådar.
5.8.1 Installera tråd
1. Ställ strömmen till enheten på AV (OFF).
2. Öppna sidokåpan.
3. Frigör tryckrullens arm genom att trycka åtspänningsskruven mot dig (1).
4. Lyft upp tryckrullens arm (2).
VIKTIGT!
!
5. Med MIG-svetstråden inmatad från botten av spolen, för in elektrodtråden genom den ingående styrningen (3), mellan
rullarna, genom den utgående styrningen och in i MIG-brännaren.
6. Sätt fast tryckrullens arm igen samt tråddriftens åtspänningsskruv och justera trycket efter behov.
7. Ställ strömmen till enheten på PÅ (ON).
8. Med MIG-brännarens ledning rimligt rak, mata tråden genom MIG-brännaren med hjälp av att trycka ned avtryckaren.
9. Stäng sidohöljet.
Håll hårt i MIG-svetstråden för att förhindra att den nystas upp.
Figur 17. Trådmatningsmekanism
-30-
Page 31
5 DRIFT
0463 703 001SE
!
5.8.2 Avlägsna tråd
1. Ställ strömmen till enheten på AV (OFF).
2. Skär av änden på MIG-svetstråden som sticker ut från brännaren.
3. Öppna sidokåpan.
4. Frigör tryckrullens arm genom att trycka åtspänningsskruven mot dig (1).
5. Lyft upp tryckrullens arm (2).
VIKTIGT!
Håll hårt i MIG-svetstråden för att förhindra att den nystas upp.
6. Spola tillbaka tråden på spolen genom att manuellt vrida spolen medurs. Efter tråden är helt återlindad på spolen, sätt
fast änden i spolen för att förhindra uppnystning.
7. Stäng sidohöljet.
5.9 Svetsning med aluminiumtråd
NOT!
Efter du har gått igenom alla instruktioner i det här avsnittet, återvänd till
avsnittet "5.8 Installera/avlägsna tråd".
För att svetsa aluminium med den medföljande standardbrännaren, referera till bruksanvisningen för MIG-brännare för att
byta ut standardbrännarens stålledarkanal mot en Teon®-trådledarkanal för brännaren.
•För modell EMP 205ic AC/DC används brännarmodell: MXL™ 270 A MIG-brännare med 3 m (10 fot) kabel (för FCW 1,2
mm)
Beställ följande tillbehör:
•Teon®-trådledarkanal (PTFE-trådledare), 3 m (10 fot): Se avsnittet DELAR (tabellen Trådledare) i bruksanvisningen för
ESAB:s svetsbrännare (se Anmärkning ovan).
•Teon®-belagt utgående trådledarrör (välj storlek för att matcha tråd i tabellen i avsnittet Slitdelar).
-31-
Page 32
5 DRIFT
0463 703 001SE
!
5.10 Ställa in trådmatningstryck
NOT!
Denna procedur kräver att enheten slås PÅ (ON). Gasen behöver inte vara ansluten
för den här proceduren.
1. Ställ strömmen till enheten på PÅ (ON).
2. Börja med att se till att tråden löper jämnt genom trådledaren.
VIKTIGT!
Det är viktigt att matningstrycket inte är för högt eller för lågt.
3. Kontrollera att matningstrycket är rätt inställt, mata ut tråden mot ett isolerat föremål, t.ex. en träbit.
4. Justera minsta rulltryck:
När du håller svetsbrännaren ca 6 mm (0,25 tum) från trästycket (se gur 12), ska trådmatningsrullarna glida. Om de inte
gör det, minska trådspänningen genom att justera åtspänningsknappen på trådmatningsenheten.
YTA AV
HÅRT TRÄ
6 mm
Figur 18. Kontrollera att matningsrullen glider, vilket indikerar att trycket inte är för högt
5. Justera rätt rulltryck:
Om du håller svetsbrännaren ca 50 mm (2 tum) från trästycket, ska tråden matas ut och böjas (gur 13).
VIKTIGT!
!
Bär skydd eller skydda ansikte/ögon/kroppsdelar från trådänden.
YTA AV
HÅRT TRÄ
50 mm
Figur 19. Kontrollera om matningsrullens tryck är korrekt
-32-
Page 33
5 DRIFT
0463 703 001SE
!
5.11 Ändra trådmatningsrulle
VARNING!
Koppla bort strömmen från enheten innan du påbörjar denna arbetsuppgift.
NOT!
Gas behöver inte vara ansluten för den här proceduren.
Olika storlekar av dubbelspåriga matningsrullar levereras som standard (listade i avsnittet Slitsdelar). Ändra matningsrullarna så att de motsvarar trådstorleken/-typen på trådbobinen. Se avsnittet Slitdelar för val av matningsrulle. Figur 20 visar
trådmatningsrullarnas plats. Tryckrullarna har inte bytts ut.
1
Figur 20. Trådmatningsrullarnas och tryckrullarnas platser
1. Tryckrulle3. Låsknapp
2. Trådmatningsruller
NOT!
Den synliga märkningen som stämplats på sidan av trådmatningsrullen och visas mot
dig betecknar trådspårets storlek på motsatta (inre) sidan av rullen. Det valda spåret
ska motsvara den trådstorlek som används. Varje rulle är utformad att passa två spårstorlekar. När spårstorleken på en rulle är riktad mot dig, överensstämmer den med
spåret på den bortre sidan av rullen. Installera önskat storleksspår med märkningen
på rullens sida mot dig.
2
3
-33-
Page 34
5 DRIFT
0463 703 001SE
!
5.11.1 Avlägsna trådmatningsrulle
1. Om nya rullar ska installeras, välj rätt storlek och typ (U-spår, V-spår eller räad) för tråden som installeras (se avsnittet
Slitdelar).
2. Koppla bort den elektriska strömkällan från enheten.
3. Öppna kåpan på trådbobinsidan på EMP-enheten.
4. Innan du yttar åtspänningsknappen: notera dess numeriska inställning så som den visas på stommen nedanför handtaget. Registrera detta nummer för att återställa spänningen till ett likvärdigt intervall. I avsnittet "Ställa in trådmatningstryck" beskrivs njusteringar för denna spänningsjustering.
NOT!
Eftersom justeringen av trådmatningstrycket kan störas av att frigöra den här
armen, ska spänningen på rullarna omjusteras vid slutet av proceduren. Om du
registrerar det ostörda skalnumret i föregående steg underlättar det processen
när spänningen ska ställas in vid slutet av proceduren.
5. Frigör åtspänningsarmen genom att lossa på åtspänningsknappen, dra ut den från sin lägesspärr och vrida den mot dig
(se 1 i gur 10). Eftersom justeringen av trådmatningstrycket kan störas av att frigöra den här armen, ska spänningen
på rullarna omjusteras vid slutet av proceduren.
NOT!
Åtspänningsarmen är ädringsbelastad. Den kommer att frigöras när åtspänningsknappen har vridits undan.
6. Lyft ut tråden från sitt spår.
7. Avlägsna trådmatningsrullen genom att ta bort dess låsknapp och dra av rullen från dess axel.
VIKTIGT!
När rullen tas bort, var försiktig så att drivaxelnyckel på motoraxeln inte förloras. Om den skulle komma bort är hela enheten oanvändbar tills den delen har
ersatts igen.
-34-
Page 35
5 DRIFT
0463 703 001SE
5.11.2 Installera trådmatningsrulle
1. Installera drivrullen (i rätt storlek och spårriktning). Veriera att rätt storleksspår nns på insidan (se gur 21).
NOT!
Trådmatningsrullarna kommer antingen att bytas ut (för att motsvara trådstorleken och trådtypen för den nya tråd som installeras) eller återanvändas om den
utbytta tråden är av samma storlek och typ.
1
Figur 21. Trådmatningsrullarna nns i era storlekar
1. Märkning och respektive spår
NOT!
Märkningen på rullens sida överensstämmer med spåret på den motsatta sidan
av rullen.
2. Dra åt drivrullens låsknapp genom att vrida den medurs. Handåtdragen är tillräckligt.
3. Lägg tråden in i det inre spåret på trådmatningsrullen.
NOT!
Om tråden avlägsnades (inte bara lyftes upp från spåret i rullen), då måste tråden
återinstalleras (se underavdelningen "Installera tråd").
4. Stäng tryckrullarna över tråden.
5. Justera trådmatningstrycket genom att justera trådens spänning på trådmatningsrullarna och vrida på åtspänningsknappen med hjälp av proceduren i avsnittet "Ställa in trådmatningstryck".
6. Stäng kåpan på trådbobinsidan av EMP-enheten.
-35-
Page 36
6 KONTROLLPANEL
0463 703 001SE
Allmänna säkerhetsregler för hanteringen av utrustningen nns i avsnittet "Säkerhetsåtgärder" i kapitlet "SÄKERHET" i den här handboken. Allmän Information om driften nns i kapitlet "DRIFT" i den här handboken. Läs och
följ din arbetsgivares säkerhetsanvisningar innan du installerar, kör eller utför SERVICE på den här utrustningen.
6.1 Hur du navigerar
6 KONTROLLPANEL
NOT!
Efter STARTen av enheten har slutförts, visas huvudmenyn på kontrollpanelen.
1. Övre kontrollknapp
a) Ställ in utgående strömvärde
b) Ställ in trådmatningshastighet
1 (U)
2 (L)
3 (M)
2. Nedre kontrollknapp
a) Val av MIG-spänning
b) SMIG-spänningsminskning
c) MMA-läge: Båge PÅ/AV (ON/OFF)
d) DC TIG: Ställ in PPS
e) AC TIG: Ställ in balans
3. Menynavigering: Tryck för att välja
6.2 Startskärm för EMP 205ic AC/DC
4
3
2
1
5
9
6.2.1 sMIG-läge
•Grundläge:
4
3
2
1
5
6
1. sMIG-läge
2. Manuellt MIG-läge
3. Gasfritt ussfyllt trådläge
6
4. MMA-läge
5. DC TIG-läge
6. AC TIG-läge
7
7. Inställningar
8. Användarhandbok
9. Dialogruta
8
1. Startskärm
2. Information
3. Minne
4. Materialval
5. Trådmatningshastighet
6. Indikator för materialtjocklek
7. Dialogruta
7
-36-
Page 37
6 KONTROLLPANEL
0463 703 001SE
•Avancerat:
6.2.2 Manuellt MIG-läge
•Grundläge:
6
5
4
7
1. Startskärm
2. Information
3. Minne
4. Materialval
3
2
1
5. Parameterval
6. Trådmatningshastighet
7. Indikator för materialtjocklek
8. Minskande spänningsjustering
9
5
8
9. Dialogruta
1. Startskärm
4
2. Information
3. Minne
63
2
1
4. Materialval
5. Trådmatningshastighet
6. Spänningsjustering
7. Dialogruta
7
•Avancerat:
6
5
4
3
2
1
7
8
6.2.3 Gasfritt flussfyllt trådläge
•Grundläge:
4
3
2
1
5
1. Startskärm
2. Information
3. Minne
4. Materialval
5. Parameterval
6. Trådmatningshastighet
7. Spänningsjustering
8. Dialogruta
1. Startskärm
2. Information
3. Minne
4. Trådmatningshastighet
5. Spänningsjustering
6. Dialogruta
6
-37-
Page 38
6 KONTROLLPANEL
0463 703 001SE
5
6
3
4
2
1
7
8
•Avancerat:
4
3
2
1
6.2.4 MMA-läge
•Grundläge:
3
2
1
5
1. Startskärm
2. Information
3. Minne
6
4. Parameterval
5. Trådmatningshastighet
6. Spänningsjustering
7. Dialogruta
7
4
1. Startskärm
2. Information
3. Minne
4. Justering av strömstyrka
5. Utgångsspänning svetsning
5
(Öppen kretsspänning eller båge)
6. Dialogruta
7. Båge PÅ/AV (ON/OFF)
6
7
Blått ändras till Orange när utgången är "het".
•Avancerat:
1. Startskärm
2. Information
3. Minne
4. Parameterval
5. Strömstyrka
6. Utgångsspänning svetsning
(Öppen kretsspänning eller båge)
7. Båge PÅ/AV (ON/OFF)
8. Dialogruta
Blått ändras till Orange när utgången är "het".
6.2.5 DC TIG-läge
•Grundläge:
4
3
2
1
5
1. Startskärm
2. Information
3. Minne
4. Puls
5. Strömstyrka
6. Dialogruta
6
-38-
Page 39
6 KONTROLLPANEL
0463 703 001SE
•Avancerat med puls AV (OFF):
5
•Avancerat med puls PÅ (ON):
5
4
3
2
1
6
1. Startskärm
4
2. Information
3. Minne
3
2
1
4. Puls
5. Parameterval
6. Strömstyrka
7. Dialogruta
7
6
1. Startskärm
2. Information
3. Minne
4. Puls
8
5. Parameterval
6. Strömstyrka
7. Dialogruta
7
8. Topp-tid
6.2.6 AC TIG-läge
•Grundläge:
3
2
1
•Avancerat
4
3
2
1
4
1. Startskärm
2. Information
3. Minne
4. Strömstyrka
5. Dialogruta
5
5
1. Startskärm
2. Information
3. Minne
6
4. Parameterval
5. Strömstyrka
6. Balans
7. Dialogruta
7
-39-
Page 40
6 KONTROLLPANEL
0463 703 001SE
6.3 Inställningar
6.4 Information om användarhandbok
1. Återställningslägen
2. Tum-/Mätareystem
3. Grundläge/Avancerat
4. Språkinställningar
5. Information
6. Startskärm
7. Dialogruta
1. UnderhållsInformation
2. Slit-/reservdelar
3. DriftsInformation
4. Startskärm
5. Dialogruta
6.5 Ikonguide
NOT!
Kortslutning (SCT) är en metod för att Automatiskmatiskt bränna bakåt vid slutet av
svetsningen för att på elektrisk väg skära av tråden genom att pulsera hög ström i en
kontrollerad process. Resultatet är en n ren trådände utan klumpbildning, som inte
har fastnat i svetspoolen eller spetsen.
Det ger exceptionell omSTART av efterföljande svetsningar. Den här funktionen är primärt för svetsning med kort båge av kolstål och rostfritt stål. För sprut- och ussfylld
svetsning, rekommenderas traditionell bakåtbränning. När tiden för att bränna bakåt
är inställd på noll, aktiveras kortslutning Automatiskmatiskt. En inställning av bakåtbränning som icke-noll kommer att inaktivera kortslutning.
-40-
Page 41
6 KONTROLLPANEL
0463 703 001SE
IKONBETYDELSEIKONBETYDELSE
StartVäljer punkttid PÅ (ON)/AV
(OFF)
(använd navigeringsknappen
och tryck för att välja från skärmen)
Bränning bakåt
Justera tiden som spänningen
stannar kvar efter trådmatningen
har stoppats för att avhålla tråden
från att frysa i svetspölen
SCT-VAL PÅ SKÄR-
MEN
Kortslutning
(Kortslutning: se ANMÄRKNING
ovan)
ON (PÅ): bakåtbränning inställd
på noll
OFF (AV): bakåtbränning inställt
på icke-noll.
InformationTrådmatningshastighet
MIG-brännareStäller in punkttid PÅ (ON)
ParametrarFlussfylld
ParametrarManuell MIG
ProcentSTICK
Föröde Tiden som den avskär-
Smart-MIG
mande gasen stannar kvar innan
svetsbågen har startats
Efteröde Tiden som den
Lift-TIG
avskärmande gasen stannar kvar
efter svetsbågen har stoppats
SekunderSpara svetsprogram för en
särskild tillämpning när du är i
minnesläget
Inställningar för användarhand-
Avbryt
bokens meny
Spolsvetsare
Fjärr
(Inte alla länder)
InställningarFotstyrning
2T, Avtryckare PÅ/AV (ON/OFF)Volt
-41-
Page 42
6 KONTROLLPANEL
0463 703 001SE
IKONBETYDELSEIKONBETYDELSE
4T, Avtryckare
Hold/Lock
Användarhandbok på huvud-
menyn
AmperePlåttjocklek vid sMIG-läge
Bågstyrkan vid stick-svetsning
ökar amperen när båglängden
kortas för att reducera eller eliminera frysningen av stick-elektroden i svetspölen
Trappa ned Trappar ned strömmen under en period av tid i
slutet av svetscykeln
Het Start Ampereökningen när
elektroden tänds för att reducera
vidhäftning
Induktans Tillägg av induktans i
bågens egenskaper för att stabilisera bågen och reducera stänk
när den benner sig i kortslutningsprocessen
Minne
Möjlighet att spara svetsprogram
för en specik tillämpning
Upptrappning
Trappar upp strömmen under en
period av tid i början av svetscykeln
Trimfält Ändrar svetszonen från
plan till konvex eller plan till
konkav
Avancerade inställningar
Grundinställningar
Språkval
Val av Stick-elektrod
Måttenhet
TråddiameterZonprol, konkav
DC-TIGZonprol, konvex
AC-TIGPuls
Upptrappning/nedtrappningPuls PÅ/AV (ON/OFF)
HzBakström
Topp-tidBalans
-42-
Page 43
6 KONTROLLPANEL
0463 703 001SE
IKONBETYDELSEIKONBETYDELSE
FörskjutningFrekvens
ÅtervinnaRadera
DubbelströmAmin
HF-STARTLyft båge
Föröde/efteröde
-43-
Page 44
7 TIG-SVETSDRIFT
0463 703 001SE
7.1 DC TIG-svetsning
Nedanstående bild visar navigeringen/inställningen för DC TIG-svetsning i avancerat läge (A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-NO-P-Q-R-S-T).
7 TIG-SVETSDRIFT
A
D
E
H
I
B
C
F
G
J
L
M
P
Q
T
K
N
O
R
S
-44-
Page 45
7 TIG-SVETSDRIFT
0463 703 001SE
7.1.1 Pulsad DC TIG
Pulsad DC TIG-svetsning används huvudsakligen på tunn metall men kan också användas på tjockare material baserat på
tillämpningen. Pulserande låter användaren kontrollera värmemängden som används på arbetsstycket. Pulsinställningen
ger användaren mycket större kontroll över svetsprocessen utan att kompromissa med svetsningens styrka och integritet,
och den hjälper till att få svetsningen jämn och ren.
Grundläge:
I grundläge har pulsad DC TIG Standardinställningarna som Bakström = 50 %, Topp-tid = 50 %, PPS = 2.
Användaren kommer inte att kunna justera dessa parametrar. Nedanstående bild visar navigeringen/inställningen för
pulsad DC TIG i grundläge (A-B-C-D).
A
B
CD
Avancerat läge:
I avancerat läge har användaren möjligheten att justera pulsade DC TIG-inställningar enligt hur det förklaras nedan.
13
2
4
1. Puls PÅ/AV (ON/OFF)
2. Bakström (%)
3. Topp-tid (%)
4. Topp-/inst. ström (A)
5. Hz/PPS (pulser per sekund)
Bakström (%): Bakgrundsström är mängden ström som den pulsade DC TIG-vågformen är i bakgrundstiden med. Bakgrundsströmmen justeras i procentandelar av toppströmmen i pulsmenyn. Kan justeras mellan 1 och 99 %.
Topp-tid (%): Topp-tiden är den tid vid vilken vågformen för pulsad DC TIG benner sig vid toppströmmen. Topp-tiden
justeras i procentuell kvantitet av pulser per sekund (PPS). Kan justeras mellan 1 och 99 %.
Topp-/inst. ström (A): Toppströmmen ställs in med hjälp av övre kontrollknappen. Kan justeras mellan 5 och 205 A.
Hz/PPS (pulser per sekund): Hastigheten med vilken vågformen för den utgående strömmen vid pulsad DC TIG växlar
mellan toppström och bakgrundsström ställs in med den nedre kontrollknappen. Kan justeras mellan 0,1 och 500.
5
-45-
Page 46
7 TIG-SVETSDRIFT
0463 703 001SE
Nedanstående bild visar navigeringen/inställningen för pulsad DC TIG i avancerat läge (A-B-C-D-E-F-G-H-I-J).
E
H
A
D
B
C
F
G
IJ
-46-
Page 47
7 TIG-SVETSDRIFT
0463 703 001SE
Nedanstående bild visar ett exempel på den idealiska vågformen för utgående ström för pulserad DC TIG i grundläge och
avancerat läge.
Pulsad DC TIG-drift med ärrströmkontroll ansluten:
EMP 205-maskinen stödjer följande olika kontrollenheter för ärrström tillhandahållna av ESAB.
1. Fotpedal
2.Fjärrstyrd handterminal
3.Fjärrkontroll för tumme (separat eller som en del av TIG-brännarenheten)
När ärrkontrollen är ansluten till EMP 205-maskinen med en 8-stiftskontakt på frontpanelen, är beräkningarna av bakgrundsström annorlunda mot de när ordinär TIG-brännare som har avtryckare används. Utan ärrkontroll är värdet för
bakgrundsströmmen den inställda procentandelen gånger den användarinställda strömmen, men med ärrkontrollen är
värdet den inställda procentandelen gånger den ärrkontrollinställda strömmen.
Exempel:
Grundläge: Om användaren ställer in strömmen som
Standardinställningarna för övriga parametrar i grundläggande läge är
Det beräknade värdet av
Det innebär att om ärrkontrollen ställer in till helt förlopp då gäller:
Men om användaren ställer in ärrkontrollen till halvt förlopp då gäller:
Och om användaren ställer in ärrkontrollen på 3/4-förlopp då gäller:
I
(A) = 100
topp
BakJordad (%) = 50
Topp-tid (%) = 50
Hz/PPS (pulser per sekund) = 2.0
I
(A) = 5
MIN
I
(A) = 50A (I
bak
I
= 100A
topp
I
= 50A
bak
I
= 50A
topp
I
= 25A
bak
I
= 75 A
topp
I
= 37A
bak
* 50% = 100 * 0.5)
topp
-48-
Page 49
7 TIG-SVETSDRIFT
0463 703 001SE
Nedanstående bild visar ovanstående exempel när det gäller den utgående strömmens vågformer i grundläge.
AVANCERAT LÄGE FÖR SVETSSTATUS MED FJÄRRINSTÄLLNING TILL 3/4-FÖRLOPP
-51-
Page 52
7 TIG-SVETSDRIFT
0463 703 001SE
7.1.2 Dubbelström för DC TIG
EMP 205 CE introducerar i Rebel-serien en ny funktion för DC TIG som kallas drift med dubbelström (både likriktad och
pulserande DC-drift). Funktionen dubbelström låter användaren växla till lägre ström under svetsning av hörn och kanter
utan att avbryta svetsningen.
Dubbelströmdrift är endast tillgängligt i avancerat läge när 4-slag är aktiverat och ärrinställningen är satt på
brännare.
När läget dubbelström är möjligt, kan det aktiveras med ett snabbt tryck på avtryckaren under svetsningen. Ett snabbt tryck
på avtryckaren (tryck och släpp) kommer att växla den utgående svetsströmmen från "Ström A" till "Ström B", ytterligare ett
snabbt tryck på avtryckaren kommer att växla strömmen från "Ström B" till "Ström A". See below picture.
Inställningar:
- 4 slag aktiverat
- Brännare vald i ärrkontroll
- Dubbelströmläge aktiverat
Avtryckare
frigjord
Avtryckare
nedtryckt
Avtryckare
frigjord
Snabbt tryck på avtryckaren
(tryck och släpp upp)
Ström A
Ström B
Avtryckare
nedtryckt
Nedanstående bild visar navigeringen/inställningen med dubbelström i DC TIG-svetsning i avancerat läge (A-B-C-D-E-F-G).
A
B
D
E
C
F
G
-52-
Page 53
7 TIG-SVETSDRIFT
0463 703 001SE
"Ström B"-värdet är procentandelen av användarinställd ström ("Ström A"). På ovanstående bild är "Ström B"-värdet 103
x 55 % = 56A, procentandelen dubbelström inställd på 55 % och användarinställd ström ("Ström A") inställd på 103A. Vid
pulserande är "Ström B"-värdet för toppströmsvärdet procentandelen dubbelström gånger toppströmmen, och för bakströmmen är "Ström B"-värdet bakgrundsströmmen gånger 0,85. Se nedanstående bilder.
Ström A = 100A
Ström B = 55A
I
= 103A
TOPP
Användarinställningar:
= 100A (Ström A)
I
SET
2T/4T = 4T-läge
Dubbelströmläge = PÅ (ON)
Dubbelström = 55%
Snabbt tryck på avtryckare >100 ms och <250 ms
AVANCERAT LÄGE FÖR SVETSSTATUS MED DUBBELSTRÖM AKTIVERAD
AVANCERAT LÄGE FÖR SVETSSTATUS MED PULSERANDE DC OCH DUBBELSTRÖM AKTIVERAD
30% BAK
-53-
Page 54
7 TIG-SVETSDRIFT
0463 703 001SE
7.2 AC TIG-svetsning
AC TIG-svetsning används huvudsakligen för icke-järnhaltiga material som aluminium. I AC TIG-svetsning växlar den utgående
strömmens polaritet mellan elektrod positiv (EP) och elektrod negativ (EN). I Rebel 205ic AC/DC varierar växlingen av utgående polaritet mellan 25–400 Hz. EN-polariteten tillhandahåller svetsfunktionen och EP-polariteten rengöringsfunktionen.
Grundläge:
I grundläge har AC TIG Standardinställningarna som Föröde = 0,8 sek, Efteröde = 8 sek, Upptrappning = 0,5 sek,
Nedtrappning = 0,5 sek, Förskjutning = 0, MIN = 5 A, Frekvens = 120 Hz och Balans = 70 %.
Användaren kommer inte att kunna justera dessa parametrar. För att justera dessa parametrar måste användaren vara i
avancerat läge.
Avancerat läge:
I avancerat läge har användaren möjligheten att justera AC TIG-inställningarna så som det förklaras nedan.
2
1
3 4
1. Föröde
2. Efteröde
3. Upptrappning
6
5
7 8
4. Trappa ned
5. 2T/4T-läge
6. MIN (A)
9
7. Förskjutning (A)
8. Frekvens (Hz)
10
9. Strömstyrka (A)
10. Balans (%)
MIN (A): MIN-ström används i ärrläge och fotpedalsläge. Standardvärdet är 5 A. Användaren kan justera det värdet upp
till den användarinställda svetsströmmen för att fastställa den nedre gränsen.
Inställningarna av Upptrappning och Nedtrappning är justerbara endast i lägen utan ärrstyrning eller fotpedal.
Frekvens (Hz): Frekvensen är antalet gånger AC TIG-bågen växlar mellan EP och EN under en sekund. Frekvensen i Rebel 205
AC/DC-maskinen varierar mellan 25–400 Hz med ett Standardvärde på 120 Hz. Frekvensen hjälper till att göra svetszonen
smalare och att fokusera bågen i speciella tillämpningar. Högre frekvenser låter svetszonen smalna av, ger en mer fokuserad
båge och ökar bågens stabilitet. Med andra ord är svetsbågkonen mycket snävare vid 400 Hz och fokuserad på samma
område som volframelektroden pekar mot än när svetsbågkonen arbetar vid 60 Hz.
Balans (%): Huvudskärmen och nedre högra kodaren används för att justera balansen (%) i AC TIG avancerat läge. Balansen
låter dig kontrollera bågbredd, värme och rengöringsåtgärd etc.
Fördelar med att öka balansen (dvs öka EN-andelen av AC TIG-vågformen):
•Uppnå bättre penetration
•Hjälper till att öka förningshastigheter
•Hjälper till att låta svetszonen smalna av
•Hjälper till att öka volframelektrodens livslängd och reducerar klumpbildning
•Reducerar storleken på etsade områden för förbättrat utseende
-54-
Page 55
7 TIG-SVETSDRIFT
0463 703 001SE
Fördelar med att minska balansen (dvs öka EP-andelen av AC TIG-vågformen):
•Bättre rengöringsverkan när kraftiga oxidationer på arbetsplattan ska tas bort
•Minimerar penetration vilket hjälper till att förhindra genombränning i tunna material
•Breddar zonprolen och hjälper till att fånga båda sidor av fogen
Förskjutning (A): Förskjutningsfunktionen hos AC TIG används för att variera positiv elektrod (EP)-ström och negativ
elektrod (EN)-ström för att i respektive fall få bättre rengöring och bättre penetration, utan att justera balansen (arbete)
och/eller användarinställd ström. Förskjutning ger användaren möjlighet att låta svetszonen smalna av och få en djupare
penetration. Ingen synlig rengöringsåtgärd eller bredare zon med mindre penetration eller tydligt synlig rengöringsåtgärd
baserat på i vilken riktning förskjutningen justeras.
I avancerat AC TIG-läge kan användaren justera förskjutningsparaMetern som kommer att variera från - (användarinställd
ström – MIN) till + (användarinställd ström – MIN). Om en fotpedal används påverkar det inställda värdet för MIN-ström det
användbara förskjutningsIntervalllet. Exempel: Om den användarinställda strömmen är inställd på 104 A, då är förskjutningens justerbara Intervalll mellan -99 A och +99 A, därför att MIN-strömmen är 5 A och att lägga 5 A till 99 A resulterar i 104.
Ett annat exempel: i fall när förskjutningen (Förskjutning) är inställd på +15 A med en användarinställd ström på 104 A, drivs
svetsströmmen till EP = 119 A och EN = 89 A så som visas på bilderna nedan.
NOT!
Om du minskar balansen till ett lägre värde vid en specik svetsning, kommer strömmen att vara mer klumpbildande på volframen, vilket kan minska volframelektrodens
livslängd och göra bågen instabil, så försiktighet måste iakttas när balansen ställs in
för lågt.
-55-
Page 56
7 TIG-SVETSDRIFT
0463 703 001SE
Nedanstående bild visar navigeringen/inställningen för AC TIG-svetsning i avancerat läge (A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K).
A
D
E
H
B
C
F
G
I
J
K
-56-
Page 57
7 TIG-SVETSDRIFT
0463 703 001SE
Nedanstående bild visar ett exempel på den idealiska vågformen för AC TIG:s utgående ström i grundläge och avancerat läge.
Fjärrinställning till halvt förlopp:
Oset = (+20 x 50%) = +10A
I
med oset = 40A
EN
I
med oset = 60A
EP
EN
EP
75% EN
25% EP
EP
25% EP
AVANCERAT LÄGE FÖR SVETSSTATUS MED +20A FÖRSKJUTNING OCH FJÄRRINSTÄLLNING TILL HALVT FÖRLOPP
-57-
Page 58
7 TIG-SVETSDRIFT
0463 703 001SE
7.3 Illustration av lyft DC TIG-båge och 2-slag/4-slag
Svetsprocesser med 2-slag och 4-slag illustrerade nedan
Avtryckaren används och viss ström ödar redan när elektroden lyfts upp för att tändas.
2- Slag
I 2-slag-läge trycker du på TIG-brännarens avtryckare (1) för att STARTa ödet av den avskärmande gasen
och initiera bågen. Strömmen trappas upp till inställt strömvärde. Frigör avtryckaren (2) för att börja trappa
ned strömmen och avbryta bågen. Den avskärmande gasen kommer att fortsätta öda för att skydda
svetsen och volframelektroden.
Trappa ned
Gas, föröde
Trappa upp
Gas, efteröde
4- Slag
I 4-slag-läge trycker du på TIG-brännarens avtryckare (1) för att STARTa ödet av den avskärmande gasen
och initiera bågen på en Pilotnivå. Frigör avtryckaren (2) för att trappa upp strömmen till inställt strömvärde. För att STOPPpa svetsningen, tryck på avtryckaren igen (3). Strömmen kommer att trappas ned till
Pilotnivå igen. Frigör avtryckaren (4) för att avbryta bågen. Den avskärmande gasen kommer att fortsätta
öda för att skydda svetsen och volframelektroden.
Trappa ned
Gas, föröde
Trappa upp
Gas, efteröde
-58-
Page 59
7 TIG-SVETSDRIFT
0463 703 001SE
7.4 Urval och förberedelse av volframelektroder
Färgkodning för volframelektrod:
Det är viktigt att välja rätt typ av volframelektrod för TIG-svetsning, antingen DC eller AC. Nedan nns några av de typer av
volframelektroder som är tillgängliga på marknaden. Vi rekommenderar att guldfärgkodad 1,5 % lantanerade volframelektrodstavar används med Rebel EMP 205ic AC/DC-maskinen.
•Orange: 2 % cerierad (på AC)
•Blå: 2 % lantanerad (AC och DC)
•Guld 1,5 % lantanerad (AC och DC)*
•Röd: 2 % torierad (endast DC)
•Grön: ren volfram (endast DC)
* Levereras med Rebel EMP 205ic AC/DC-maskiner.
Slipmetoder för volframelektrod:
Formen på volframelektrodens spets har en viktig roll i TIG-svetsningen. Så försiktighet måste iakttas när volframelektroden
slipas. Nedan nns några rekommendationer om hur volframelektroder ska slipas för att användas med Rebel 205-maskinen.
ELEKTRODDIAMETER
VOLFRAMELEKTROD
INKLUDERAD
VINKEL*
DIAMETER VID SPETS
HUR VOLFRAMELEKTRODER FÖRBEREDS
2D
D
.015 to .025 in.
Fel – tvärgående slipmärken
begränsar svetsströmmen, orsakar
bågvandring, risk för inklusioner.
Punkt för aluminium båge.
Kulspets för att svetsa genom att smälta
på ren aluminium.
2 to 3D
D
1/4D
Rätt - längsgående slipmärken
Punkt för DCEN-svetsning av aluminium
begränsar inte ström.
Diamantslipad blank yta är bäst.
-59-
Page 60
8 UNDERHÅLL
0463 703 001SE
!
8 UNDERHÅLL
VARNING!
Koppla bort den elektriska strömkällan från enheten.
VIKTIGT!
Ta inte bort paneler. Användaråtkomst är begränsad till att endast personer med
lämpliga färdigheter inom elektricitet (auktoriserad personal) kan ta bort säkerhetsskyltar för tråd-/spolunderhåll.
VIKTIGT!
Produkten täcks av tillverkarens garanti. Alla försök att genomföra reparationsarbete
med hjälp av oauktoriserade SERVICEcenter kommer att upphäva garantin.
NOT!
Ytterligare underhåll ska utföras om du arbetar i mycket dammiga miljöer.
NOT!
Det nns inga delar som kan servas av användaren på insidan av strömförsörjningssidan på EMP-enheten.
Alla behov av SERVICE på strömförsörjningssidan ska hänvisas till närmaste ESAB-SERVICEcenter.
8.1 Rutinunderhåll
Underhållsschema under normala förhållanden:
IntervallOmråde att underhålla
Var 3:e månad
Rengör och byt ut oläsbara
etiketter
Var 6:e månad
Rengöring inuti utrustnin-
gen.
Rengöra svetsterminaler
Kontrollera eller byt ut
svetskablar
-60-
Page 61
8 UNDERHÅLL
0463 703 001SE
8.2 Underhåll av strömkälla och trådmatning
Genomför en rengöring av strömkällan varje gång du byter ut en trådbobin på Ø100 mm (4 tum) eller Ø200 mm (8 tum).
1. Koppla bort strömkällan från det ingående nätanslutningsuttaget.
2. Öppna locket och lätta på spänningen från tryckrullen genom att vrida åtspänningsskruven (1) moturs och sedan dra
3. Avlägsna tråden och trådbobinen.
4. Avlägsna brännaren och använd ett lågt tryckluftsöde – se till att tråden som ska förbrukas inte nystas upp – för att
5. Inspektera om trådens inloppsstyrning (4), trådens utloppsstyrning (2) eller matningsrullen (3) är slitna och behöver
6. Avlägsna och rengör matningsrullen med en mjuk borste. Rengör tryckrullarna som är fästa i trådmatningens meka-
VARNING!
!
den mot dig.
rengöra strömkällans inre och strömkällans luftintag och -uttag.
bytas ut. Se SLITDELAR för delarnas beställningsnummer.
1. Koppla bort den elektriska strömkällan från enheten.
2. Öppna kåpan på trådbobinsidan på EMP-enheten.
3. Innan åtspänningsknappen (1) yttas: notera dess numeriska inställning så som den visas på stommen nedanför hand-
4. Lätta på spänningen från tryckrullarna genom att vrida åtspänningsknappen på åtspänningsarmen tillräckligt mycket
5. Använd (enligt behov) antingen en mjuk borste eller blås med komprimerad luft (max. 5 bar) för att avlägsna allt skräp
8.2.1 Rengöring av trådmatningsenheten
VARNING!
Använd alltid hand- och ögonskydd vid rengöring.
taget. Registrera detta nummer för att återställa spänningen till ett likvärdigt Intervalll. I avsnittet "Ställa in trådmatningstryck" beskrivs njusteringar för denna spänningsjustering.
NOT!
Eftersom justeringen av trådmatningstrycket kan störas av att frigöra den här
armen, ska spänningen på rullarna omjusteras vid slutet av Procedurn. Om du
registrerar det ostörda skalnumret i föregående steg underlättar det processen när
spänningen ska ställas in vid slutet av Procedurn.
moturs för att först dra den uppåt (ut ur sin lägesspärr) och sedan mot dig (se 1 på bilden nedan). Åtspänningsarmen
kommer att ädras uppåt så snart åtspänningsarmen har frigjorts. Det bör frigöra trådrörelsen för att tråden ska kunna
tas bort i nästa steg.
som har samlats i utrymmet. BÄR ÖGONSKYDD.
6. Inspektera om de ingående trådmatningsstyrningarna och matningsrullarna är slitna och behöver bytas ut. Se avsnittet
"SLITDELAR" för beställningsnummer på slitdelar. Se underavsnittet "Avlägsna trådmatningsrulle" i avsnittet "Avlägsna/
installera trådmatningsrulle" i kapitlet "DRIFT". Om ingen behöver bytas ut – endast rengöras – gå till nästa steg.
VIKTIGT!
När rullen tas bort, var försiktig så att drivaxelnyckel på Motoraxeln inte förloras. Om
den skulle komma bort är hela enheten oanvändbar tills den delen har ersatts igen.
7. Rengör trådmatningsrullen med en mjuk borste.
8. Rengör tryckrullarna som är fästa i åtspänningsarmen med en mjuk borste.
9. Stäng åtspänningsarmen över tråden i sitt spår på trådmatningsrullarna.
NOT!
Veriera att tråden stannar i sitt spår och inte yter utanför spåret på rullens yta.
10. Veriera visuellt att tråden framträder som en rak linje genom hela trådmatningsenheten.
11. Veriera visuellt att tråden sticker ut enligt specikationen vid brännarspetsen och inte har DRAGSKÄRNINGits in i
brännarhuvudet.
12. Justera trådmatningstrycket genom att justera trådens spänning på trådmatningsrullarna och vrida på åtspänningsk-
nappen med hjälp av Procedurn i avsnittet "Ställa in trådmatningstryck".
13. Stäng kåpan på trådbobinsidan av EMP-enheten.
-62-
Page 63
8 UNDERHÅLL
0463 703 001SE
8.3 Underhåll av EMP-enhetens strömsida
8.4 Underhåll av brännarens trådledare
Referera till MIG-brännarens bruksanvisning för att byta ut Standardbrännarens ståltrådsledare mot en Teon®-trådledare.
1. Koppla bort den elektriska strömkällan från enheten.
2. Lås upp åtspänningsknappen, rotera spolen medurs medan tråden hålls tills tråden inte längre är i brännaren. Sätt fast
3. Koppla bort brännarenheten från enheten.
4. Ta bort trådledaren från brännarslangen och inspektera om den har skador eller öglor. Rengör trådledaren genom att
NOT!
Det nns inga delar som kan servas av användaren på strömförsörjningssidan. I
dammiga miljöer ska strömsidan kontrolleras regelbundet för att upptäcka eventuella
ansamlingar av damm/skräp på grund av den äktdrivna luftkylningen som används
på den sidan.
På grund av elektrostatiskt känsliga komponenter och exponerade kretskort ska allt
underhållsarbete på den här sidan göras av en auktoriserad ESAB-SERVICEtekniker.
8.4.1 Rengöring av brännarens trådledare
tråden igen mellan åtspänningsskruven och rullen.
blåsa komprimerad luft (max. 5 bar) genom den ände på trådledaren som har varit monterad närmast enheten.
5. Återinstallera trådledaren enligt instruktionerna i MIG-brännarens bruksanvisning
6. Återinstallera tråden genom trådmatningsenheten tills den är synlig vid brännarspetsen. Veriera att tråden matas ut
korrekt ur brännaren.
NOT!
Alltför slitna trådledare i brännare behöver bytas ut regelbundet. Om ovanstående
steg inte leder till att matningsproblemet kan lösas, byt ut trådledaren enligt avsnitt
5.7 Val av trådledare
-63-
Page 64
9 FELSÖKNING
0463 703 001SE
9.1 Preliminära kontroller
Försök med dessa kontroller och inspektioner innan ni skickar efter en auktoriserad servicetekniker.
Innan försök görs att felsöka ESAB Rebel, rekommenderar vi att först göra en ÅTERSTÄLLNING AV SVETSDATAN
(navigera till START/INSTÄLLNINGAR/ÅTERSTÄLLNING/ÅTERSTÄLLNING AV SVETSDATA). EN ÅTERSTÄLLNING AV
SVETSDATAN som kommer att återställa systemet och svetsningen på enheten till standardförhållanden. Genomförande av denna återställning medför inte att några av användaren sparade minnesvärden förloras, utan kommer
att fastställa en baslinje från vilken all felsökning kan påbörjas. Om ÅTERSTÄLLNINGEN AV SVETSDATAN inte var
framgångsrik, rekommenderar vi att en fabriksåterställning genomförs och testningen upprepas.
Porositet inuti
svetsmetallen
Problem med
trådmatning
Problem med
MIG (GMAW/
FCAW)-svetsning
Problem med
grundläggande MMA
(SMAW)-svetsning
9 FELSÖKNING
VIKTIGT!
En fabriksåterställning kommer också att radera allt användaren har sparat i minnet.
Om detta inte rättar till problemet, följ tabellen då det är möjligt.
Typ av felKorrigerande åtgärd
•Kontrollera om gasaskan är tom.
•Kontrollera att gasregulatorn är stängd.
•Kontrollera om den inkommande gasslangen läcker eller är blockerad.
•Kontrollera att rätt gas och rätt gasöde används.
•Håll ett så litet avstånd som möjligt mellan MIG-brännarens munstycke och arbetsstycket.
•Arbeta inte på områden där drag allmänt förekommer eftersom det kan skingra den avskärmande gasen.
•Se till att arbetsstycket är rent, utan olja eller fett på ytan, före svetsningen.
•Se till att trådens spolbroms är rätt justerad (se avsnitt "5.6 Avlägsna/installera bobin").
•Se till att matningsrullen och spänningen är korrekt justerade (se avsnitt "5.11 Byta trådmatningsrulle").
•Se till att rätt tryck har ställts in för matningsrullarna (referera till avsnitt "5.8 Ställa in trådmatningstryck").
•Se till att rätt rörelseriktning har ställts in baserat på trådtypen (in i svetspoolen för aluminium).
•Se till att rätt kontaktspets används, och att den inte är sliten.
•Se till att trådledaren är av rätt storlek och typ för tråden (se avsnitt "3.1 Specikationer för EMP 205ic
AC/DC").
•Se till att trådledaren inte är böjd så att friktion skapas mellan trådledaren och tråden.
•Se till att MIG-brännaren är ansluten till rätt polaritet. Referera till elektrodtrådens tillverkare för
rätt polaritet.
•Byt ut kontaktspetsen om den har bågmärken i röret som orsakar för mycket drag på tråden.
•Se till att rätt avskärmande gas, gasöde, spänning, svetsström, förningshastighet och vinkel för
MIG-brännare används.
•Se till att arbetsklämman har lämplig kontakt med arbetsstycket.
•Se till att du använder rätt polaritet. Elektrodhållaren är vanligtvis ansluten till den positiva polariteten och jordledningen till den negativa polariteten. Om du tvekar, läs elektrodens datablad.
-64-
Page 65
9 FELSÖKNING
0463 703 001SE
Problem
med TIG
(GTAW)-svetsning
Ingen ström/
ingen båge
Överhettningsskyddet utlöses
ofta.
Typ av felKorrigerande åtgärd
•Se till att TIG-brännaren är ansluten till strömkällan: Anslut TIG-brännaren till den negativa [–]
svetsterminalen. Anslut svetsens jordkabel till den positiva [+] svetsterminalen.
•Använd endast 100 % argongas för TIG-svetsning.
•Se till att regulatorn/ödesmätaren är ansluten till gasaskan.
•Se till att TIG-brännarens gasrör är anslutet till gasutsläppskopplingen på framsidan av strömkällan.
•Se till att arbetsklämman har lämplig kontakt med arbetsstycket.
•Se till att gasaskan är öppen och kontrollera gasödeshastigheten på regulatorn/ödesmätaren. Flödeshastigheten ska vara mellan 4,7–11,8 l/min (10–25 kubikfot/tim).
•Se till att strömkällan är påslagen (ON) och att processen TIG-svetsning har valts.
•Se till att alla anslutningar är täta och läckfria.
•Kontrollera att den ingående strömmens brytare är PÅ (ON).
•Kontrollera om ett temperaturfel visas på skärmen.
•Kontrollera om systemets brytare har lösts ut.
•Kontrollera att ingående strömkabel, svetskabel och returkabel är rätt anslutna.
•Kontrollera att rätt strömvärde har ställts in.
•Kontrollera säkringar/brytare för den ingående strömförsörjningen.
•Se till att du inte överskrider rekommenderad arbetscykel för den svetsström som du använder.
Se avsnittet "Arbetscykel" i kapitlet "DRIFT".
•Se till att luftintag och luftuttag inte är igentäppta.
•Se till att äktarna är i drift vid svetsning.
9.2 Felkoder som visas av programmets användargränssnitt
Följande tabell framställer felaktigheter och felkoder som visas för att underlätta felsökningen.
Säkerhetsnivåns innebörd (se kolumnen Säkerhetsnivå i tabellen):
•(C) Kritisk service krävs – enheten är ur funktion eller låst och kan inte återhämta sig förrän felet har reparerats.
•(NC) Inte kritiskt – service kan behövas – enheten är i funktion med begränsad prestanda
•(W) Varning – enheten är i funktion och kommer att återhämta sig på egen hand. Väntetiden för återställningen kan
variera mellan 1 till 5 minuter.
-65-
Page 66
9 FELSÖKNING
0463 703 001SE
Felkod
001W
Säkerhets-
nivå
Förklaring till funktionellt kretsfel
PFC-värmesköld, IGBT-värmesköld eller huvudtransformatorn har överhettats > 85 °C
(185 °F)
002WUtgående diod, temperaturfel
Varning – om det inträade under laddning eller start av bågen är orsaken låg inkom-
mande AC-spänning – FEL 009
003W/C
Kritiskt – om det inträade under start och i ett tillstånd utan belastning.
Felaktig sänkning i DC-ledare (400 V) under belastning, PFC förser inte inverterare
med 400 V.
004C
Utgående spänning är över nivåerna för spänningssänkningsenheten (VRD) när brytaren för spänningssänkningsenheten (VRD) är aktiverad
005-007(Reserverad)
008C
009W
(OCV) Tomgångsspänningsfel, utgående spänning kunde inte avkännas som förväntat
på kontrolltavlan CN1
Fel pga låg spänning – nätspänningen för AC är mindre än 108 V AC. Det kan utlösa
FEL 003
010(Reserverad)
011C
012C
013C
Användaren har försökt en parameter- eller fabriksåterställning, och det bekräftades
inte av systemet.
Kommunikationslänken nere, ingen kommunikation mellan användargränssnitt (UI)
och styrkretskort (Ctrl PCB) vid CN6
Fel pga låg spänning för inre strömförsörjning (Internal Strömförsörjning – IPS), +24
V IPS är mindre än 22 V DC
014CAndra utgående strömsensor inte upptäckt vid kontroll PCB CN18
015C
Kommunikationslänken nere, ingen kommunikation mellan styrkretskort (Ctrl PCB)
vid CN14 och AC DC-inverterare PCB vid CN3
016CTemperaturfel för AC DC-inverterare
017-019(Reserverad)
020CIngen bild hittades i Flash
021CBilden som avläses från ash-enheten är skadad
022NC
023NC
Misslyckades två gånger med att spara användarminnets permanenta minne i SPI
Flash-enhet.
Misslyckades två gånger med att återställa användarminnets permanenta minne från
SPI Flash-enhet.
-66-
Page 67
10 BESTÄLLA RESERV-/SLITDELAR
0463 703 001SE
VIKTIGT!
Reparationsarbete och elektriskt arbete ska utföras av en auktoriserad ESAB-servicetekniker. Använd
endast ESAB:s reserv- och slitdelar i original.
EMP 205ic AC/DC är utformad och testad i enlighet med internationella standarder
IEC-/EN 60974-11, IEC-/EN 60974-12 och IEC-/EN 60974-13. Det är det auktoriserade servicecentrets skyldighet
att genomföra servicen eller reparationsarbetet för att säkerställa att produkten fortfarande överensstämmer med
tidigare nämnda standarder.
Reservdelar och slitdelar kan beställas hos din närmaste ESAB-återförsäljare. Se baksidan av detta dokument. Vid beställning uppge produkttyp, serienummer, beteckning och reservdelsnummer i enlighet med reservdelslistan. Det underlättar
expedieringen och säkerställer korrekt leverans.
10558 102 460Trådutloppsledare i stålFe/SS/Flussfylld1,0 mm - 1,2 mm (0,040 in. - 0,045 in.)
0558 102 461Trådutloppsledare i stålFe/SS/Flussfylld0,6 mm - 0,8 mm (0,023 in. - 0,030 in.)
0464 598 880
20558 102 328TrådinloppsledareFe/SS/Flussfylld
30191 496 114
40367 556 001Matningsrulle, "V"-spårFe/SS/Flussfylld0,6 mm / 0,8 mm (0,023 in. / 0,030 in.)
0367 556 002Matningsrulle, "V"-spårFe/SS/Flussfylld0,8 mm / 1,0 mm (0,030 in. / 0,040 in.)
0367 556 003Matningsrulle, "V"-spårFe/SS/Flussfylld1,0 mm / 1,2 mm (0,040 in. / 0,045 in.)
0367 556 004Matningsrulle, "U"-spårAluminium1,0 mm / 1,2 mm (0,040 in. / 0,045 in.)
50558 102 329LåsknappN/AN/A
60558 102 331Komplett tryckarmsenhet N/AN/A
70558 102 330ScrewN/AN/A
80558 102 459
Trådutloppsledare i
Teon®
Huvuddrivaxel, halvmåneformad ring
Euro-adapter med hållskruv
Aluminium1,0 mm - 1,2 mm (0,040 in. - 0,045 in.)
0,6 mm / 0,8 mm / 0,9 mm / 1,2 mm
(0,023 in. / 0,030 in. / 0,035 in. / 0,045 in.)
N/AN/A
N/AN/A
-69-
Page 70
TILLBEHÖR
0463 703 001SE
TILLBEHÖR
0700 025 557TIG-brännare
TIG-brännare, 4 m, 200A, exibelt huvud
0700 200 004MIG-brännare
MXLTM 270 3 m (för FCW 1,2 mm)
0459 366 887Vagn
W4014450Fotstyrning
Kontaktor AV/PÅ (ON/OFF) och strömkontroll med 4,6 m (15 fot) kabel och kontakt
med 8-stift hane
-70-
Page 71
UTBYTESDELAR
0463 703 001SE
UTBYTESDELAR
ArtikelBeställningsnrBeteckning
10700 200 002MIG-brännare MXL™ 201, 3 m (10 fot)
20700 025 556ESAB SR-B 26 TIG-brännare, 4 m, 200 A
30349 312 105Gasslang, 4,5 m (14,8 fot)
40700 006 900Paket med MMA-svetskabel, 3 m (10 fot)
50700 006 901Paket med retursvetskabel 3 m (10 fot)