CZĘŚCI ZAMIENNE — EIB-15/-30 Lista części mechanicznych — sekcja rolek biernych
CZĘŚCI ZAMIENNE — EDB-60 Lista części mechanicznych — sekcja napędowa
CZĘŚCI ZAMIENNE — EIB-60 Lista części mechanicznych — sekcja rolek biernych
CZĘŚCI ZAMIENNE — EDB-90 Lista części mechanicznych — sekcja napędowa
........................
CZĘŚCI ZAMIENNE — EIB-90/-120 Lista części mechanicznych — sekcja rolek biernych
CZĘŚCI ZAMIENNE — EDB-120 Lista części mechanicznych — sekcja napędowa
CZĘŚCI ZAMIENNE — szafka sterownicza
Użyte w dalszej części niniejszej instrukcji oznaczają: Uwaga! Należy mieć się na baczności!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Oznacza bezpośrednie zagrożenia, które, jeśli nie uda się ich uniknąć, będą
skutkować odniesieniem bezpośrednich, poważnych obrażeń ciała lub śmiercią.
OSTRZEŻENIE!
Oznacza potencjalne zagrożenia, które mogą skutkować odniesieniem obrażeń
ciała lub śmiercią.
PRZESTROGA!
Oznacza zagrożenia, które mogą skutkować odniesieniem niewielkich obrażeń
ciała.
OSTRZEŻENIE!
Przed użyciem należy przeczytać ze zrozumieniem instrukcję
obsługi, wszystkie oznaczenia, przepisy BHP oraz karty
charakterystyki (SDS).
1.2Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem
PRZESTROGA!
Omawiane wózki szynowe nie są przeznaczone do:
•jakichkolwiek przedmiotów, które są cięższe od maksymalnego
dopuszczalnego obciążenia wózków szynowych.
1.3Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Użytkownicy urządzeń firmy ESAB ponoszą odpowiedzialność za stosowanie odpowiednich środków
ostrożności przez osoby używające lub znajdujące się w pobliżu tych urządzeń. Środki ostrożności
muszą spełniać wymagania stawiane tego rodzaju urządzeniom spawalniczym. Poza standardowymi
przepisami dotyczącymi miejsca pracy należy przestrzegać następujących zaleceń.
Wszelkie prace powinny być wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znający zasady
działania urządzenia. Nieprawidłowa obsługa urządzenia może prowadzić do sytuacji
niebezpiecznych, a w rezultacie do obrażeń operatora oraz uszkodzenia sprzętu.
1. Każdy, kto używa urządzenia, powinien znać:
•zasady jego obsługi
•lokalizację wyłączników awaryjnych
•jego działanie
•odpowiednie środki ostrożności
•zasady spawania i cięcia lub innego typu eksploatacji urządzenia
2. Operator powinien dopilnować, aby:
•w momencie uruchamiania urządzenia w jego pobliżu nie było żadnych
osób nieupoważnionych
•w chwili zajarzania łuku lub rozpoczęcia prac przy użyciu urządzenia
wszystkie osoby były odpowiednio zabezpieczone
•Należy zawsze stosować zalecany sprzęt ochrony osobistej, taki jak
okulary ochronne, odzież ognioodporna, rękawice ochronne
•Nie należy nosić żadnych luźnych elementów odzieży, takich jak szaliki,
bransolety, pierścionki itp., które mogłyby o coś zahaczyć lub
spowodować poparzenie
5. Ogólne środki ostrożności:
•Upewnić się, że przewód masowy jest podłączony prawidłowo
•Prace na urządzeniach wysokiego napięcia mogą być wykonywane
wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka
•Odpowiedni sprzęt gaśniczy musi być wyraźnie oznaczony i znajdować
się w pobliżu.
•W trakcie pracy urządzenia nie wolno przeprowadzać jego smarowania
ani konserwacji
OSTRZEŻENIE!
Spawanie i cięcie łukowe może stwarzać zagrożenie dla operatora i innych osób. Podczas
spawania lub cięcia należy stosować odpowiednie środki ostrożności.
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM — może skutkować śmiercią
•Nie dotykać elementów pod napięciem ani elektrod odsłoniętą skórą, w
mokrych rękawicach lub w mokrej odzieży
•Odizolować się od obrabianego przedmiotu i ziemi.
•Upewnić się, że stanowisko pracy jest bezpieczne
POLA ELEKTRYCZNE I MAGNETYCZNE — mogą być szkodliwe dla zdrowia
•Spawacze z wszczepionymi rozrusznikami serca powinni przed
rozpoczęciem spawania zasięgnąć opinii lekarza. Pole
elektromagnetyczne może zakłócać pracę niektórych rozruszników.
•Narażenie na działanie pola elektromagnetycznego może też mieć inne
skutki zdrowotne, które są nieznane.
•Spawacze powinni stosować się do następujących procedur, aby
ograniczyć skutki narażenia na działanie pola elektromagnetycznego:
○ Poprowadzić elektrodę i przewody robocze po tej samej stronie
ciała. Jeśli to możliwe, zabezpieczyć je taśmą klejącą. Nie
stawać między uchwytem a przewodami roboczymi. W żadnym
wypadku nie owijać przewodu spawalniczego ani roboczego
wokół ciała. Ustawić źródło zasilania i przewody jak najdalej od
ciała.
○ Przewód roboczy podłączać do przedmiotu obrabianego
możliwie najbliżej obszaru spawania.
GAZY I OPARY — mogą być szkodliwe dla zdrowia
0463 761 001
•Trzymać głowę z dala od oparów
•Stosować wentylację, odprowadzanie przy łuku lub obydwa
zabezpieczenia, usuwając opary i gazy ze strefy oddychania i miejsca
pracy
PROMIENIOWANIE ŁUKU — może powodować obrażenia oczu i poparzenia skóry
•Chronić oczy i ciało. Stosować odpowiednią maskę spawalniczą i szkła
filtrujące oraz nosić odzież ochronną
•Chronić osoby znajdujące się w pobliżu, stosując odpowiednie ekrany lub
zasłony
Chronić uszy. Stosować słuchawki wyciszające lub inne zabezpieczenie.
CZĘŚCI RUCHOME — mogą powodować obrażenia ciała
•Wszystkie drzwi, panele i pokrywy powinny być zamknięte i bezpiecznie
zamocowane. Tylko wykwalifikowani pracownicy powinni zdejmować
osłony w przypadku konieczności wykonania konserwacji i usunięcia
usterek. Po zakończeniu serwisowania i przed uruchomieniem obrotników
rolkowych należy zamontować panele lub pokrywy i zamknąć drzwi.
•Zatrzymać obrotniki rolkowe przed instalacją lub podłączeniem
urządzenia.
•Nigdy nie zbliżać rąk, włosów, luźnej odzieży ani narzędzi do ruchomych
części.
ZAGROŻENIE POŻAREM
•Iskry (rozpryski) mogą spowodować pożar. Dopilnować, aby w pobliżu nie
było żadnych materiałów łatwopalnych
GORĄCA POWIERZCHNIA — części mogą spowodować poparzenia
•Nie dotykać części gołymi rękami.
•Przed przystąpieniem do pracy ze sprzętem należy odczekać pewien
czas, aż ostygnie.
•Do obsługi gorących części należy używać odpowiednich narzędzi i/lub
izolowanych rękawic spawalniczych, aby zapobiec oparzeniom.
WADLIWE DZIAŁANIE — w razie nieprawidłowego działania poprosić o pomoc fachowca.
CHROŃ SIEBIE I INNYCH!
PRZESTROGA!
Urządzenia klasy A nie są przeznaczone do użytku w
budynkach, gdzie zasilanie elektryczne pochodzi z publicznego
niskonapięciowego układu zasilania. Ze względu na
przewodzone i emitowane zakłócenia, w takich lokalizacjach
mogą występować potencjalne trudności w zapewnieniu
kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń klasy A.
UWAGA!
Zużyty sprzęt elektroniczny należy przekazać do zakładu
utylizacji odpadów!
Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz
jej zastosowaniem w świetle prawa krajowego,
wyeksploatowane urządzenia elektryczne i/lub elektroniczne
należy przekazywać do zakładu utylizacji odpadów.
Jako osoba odpowiedzialna za sprzęt, operator ma obowiązek
uzyskać informacje o odpowiednich punktach zbiórki odpadów.
Dodatkowych informacji udzieli lokalny dealer firmy ESAB.
ESAB oferuje asortyment akcesoriów spawalniczych i sprzęt ochrony osobistej. Aby uzyskać
informacje na temat składania zamówień, należy skontaktować się z lokalnym dealerem ESAB
lub odwiedzić naszą stronę internetową.
W niniejszej instrukcji obsługi opisano użytkowanie i konserwację opcjonalnych wózków szynowych
EDB-15/-30, EIB-15/-30, EDB-60, EIB-60, EDB-90, EIB-90/-120 i EDB-120 używanych wraz z
konwencjonalnymi obrotnikami rolkowymi, samonastawnym obrotnikami rolkowymi i/lub modułami
wyposażeniowymi, określonymi w niniejszym dokumencie jako wózki szynowe. Czynności, które musi
wykonać producent, nie są zawarte w tej instrukcji.
Niniejsza instrukcja stanowi istotną dokumentację wózków szynowych. Kopię instrukcji należy
przechowywać wraz z wózkami szynowymi, a jej oryginał w bezpiecznym miejscu. W przypadku
sprzedaży wózków szynowych należy przekazać nowemu właścicielowi również instrukcję.
Ilustracje i wykresy użyte w niniejszej instrukcji mają wyłącznie charakter poglądowy. Dostarczony
sprzęt może się nieznacznie różnić od omawianego.
2.1Wyposażenie
Moduł napędowy wózka szynowego (EDB) jest dostarczany z:
•2 modułami kół napędzanych
•2 modułami kół biernych
•Styczniki (7.3 i 7.4) przeznaczone do zamontowania w panelu sterowania na
napędzanym obrotniku rolkowym
•Instrukcją obsługi
Moduł bierny wózka szynowego (EIB) jest dostarczany z:
•4 modułami kół biernych
2.2Cel i funkcja wózków szynowych
Wózki szynowe są zaprojektowane jako wyposażenie dodatkowe obrotników rolkowych i/lub modułów
wyposażeniowych, aby umożliwić ich przemieszczanie wzdłuż szyn montowanych na podłodze.
Wózki szynowe zamontowane na obrotnikach rolkowych i/lub modułach wyposażeniowych
umożliwiają łączenie okrągłych obiektów ze sobą w kontrolowany sposób, na przykład segmentów
wieży ciśnień, zbiorników i innych.
2.3Terminologia używana w niniejszej instrukcji
Moduł napędowySekcja wózka szynowego z kołami napędzanymi.
Moduł rolek biernychSekcja wózka szynowego z kołami luźnymi.
Zestaw napędzany
wózka szynowego
(EDB)
Zestaw biernego wózka
szynowego (EIB)
Jeden zestaw składa się z dwóch (2) modułów kół napędzanych i dwóch
(2) modułów kół biernych.
Jeden zestaw składa się z czterech (4) modułów kół biernych.
Panel sterowaniaElektryczna skrzynka sterująca zamontowana na module napędowym.
Bezprzewodowy pilot
zdalnego sterowania
OdbiornikOdbiornik, który nawiązuje łączność z bezprzewodowym pilotem zdalnego
ZbiornikWszelkie podzespoły lub urządzenia obsługiwane na zestawie wózka
0463 761 001
Bezprzewodowy pilot sterowania zdalnego umożliwiający operatorowi
ręczne sterowanie.
Przed zamontowaniem wózków szynowych należy zawsze upewnić się, że wokół
obrotników rolkowych jest wystarczająco dużo miejsca.
Sprawdzić, czy wokół obrotników rolkowych i modułów wyposażeniowych jest wystarczająco dużo
wolnego miejsca, aby mieć swobodny dostęp i móc usunąć załadowany przedmiot.
4.2Instrukcja podnoszenia
UWAGA!
Przed montażem wózków szynowych należy przeczytać instrukcje dotyczące podnoszenia
obrotnika rolkowego lub modułów wyposażeniowych.
•0463 740 *, konwencjonalny obrotnik rolkowy
•0463 751 *, samonastawny obrotnik rolkowy
•0463 760 *, moduł wyposażeniowy
Trzy ostatnie cyfry numeru dokumentu podręcznika określają jego wersję. Z tego względu w tym
dokumencie zastępuje się je znakiem *. Należy korzystać z instrukcji obsługi z numerem seryjnym lub
wersją oprogramowania odpowiednimi dla danego produktu. Patrz pierwsza strona instrukcji.
4.3Procedura instalacji
Należy postępować zgodnie z niniejszą procedurą instalacji przed pierwszym użyciem, po
przeprowadzeniu konserwacji lub naprawy albo po dłuższym przechowywaniu obrotników rolkowych
lub modułów wyposażeniowych wyposażonych w wózki szynowe.
Obrotniki rolkowe wyposażone fabrycznie w wózki szynowe zostały w pełni przetestowane przed
wysyłką.
Zaleca się sprawdzenie działania wszystkich elementów sterujących przed wprowadzeniem
obrotników rolkowych i wózków szynowych do procesu produkcyjnego.
Jeśli używane są zakupione wózki szynowe i będą montowane lokalnie, to należy sprawdzić, czy
obrotnik rolkowy i rama bazowa wyposażeniowa nie są uszkodzone i są czyste po stronach, do
których zostaną przykręcone wózki szynowe.
Przed zamontowaniem wózków szynowych należy podnieść nieco obrotnik rolkowy lub moduł
wyposażeniowy. Przed montażem zaleca się umieszczenie tymczasowych belek pod ramą bazową.
Zapewnić, że wózki szynowe zostaną dokręcone prawidłowym momentem.
•M12 (jakość 8.8) 81 Nm
•M16 (jakość 8.8) 197 Nm
Procedura instalacji:
•Sprawdzić, czy wszystkie ruchome części, na przykład rolki, swobodnie się obracają.
•Sprawdzić poziom oleju w przekładni, patrz rozdział „Smarowanie przekładni”.
•Sprawdzić, czy wszystkie przewody, sieć zasilająca i silniki są w dobrym stanie, a
także sprawdzić, czy nie doszło do ich przecięcia itd.
•Sprawdzić, czy wszystkie elementy sterujące bezprzewodowego pilota zdalnego
sterowania działają prawidłowo.
•Sprawdzić, czy wyłącznik zatrzymania awaryjnego na obu bezprzewodowych pilotach
zdalnego sterowania działa prawidłowo i blokuje działanie wszystkich innych
elementów sterujących, dzięki czemu nie ma możliwości ponownego uruchomienia
obrotników rolkowych, a następnie zresetować go z poziomu panelu sterowania.
•Sprawdzić, czy wyłącznik zatrzymania awaryjnego na panelu sterowania działa
prawidłowo i blokuje działanie wszystkich innych elementów sterujących, dzięki
czemu nie ma możliwości uruchomienia obrotników rolkowych, a następnie skasować
go z panelu sterowniczego.
•Sprawdzić, czy stalowa rama bazowa nie jest uszkodzona.
Wózki szynowe są typu napędzanego lub typu biernego. Napędzany wózek szynowy nie może działać
jako samodzielna jednostka, ale zależy od obrotnika rolkowego lub modułu wyposażeniowego z
elektrycznym panelem sterowania. Napędzany wózek szynowy jest zasilany poprzez falownik
znajdujący się wewnątrz tego panelu sterowania. Napędzany wózek szynowy jest sterowany ręcznie
za pomocą tego samego pilota zdalnego sterowania, który znajduje się w napędzanym obrotniku
rolkowym lub module wyposażeniowym.
UWAGA!
Ważne jest, aby przed rozpoczęciem obsługi wózków szynowych przeczytać rozdział
dotyczący obsługi w dowolnej z poniższych instrukcji obsługi:
•0463 740 *, konwencjonalny obrotnik rolkowy
•0463 751 *, samonastawny obrotnik rolkowy
•0463 760 *, moduł wyposażeniowy
Trzy ostatnie cyfry numeru dokumentu podręcznika określają jego wersję. Z tego względu w tym
dokumencie zastępuje się je znakiem *. Należy korzystać z instrukcji obsługi z numerem seryjnym lub
wersją oprogramowania odpowiednimi dla danego produktu. Patrz pierwsza strona instrukcji.
5.1Obsługa wózków szynowych
1 Przycisk wyłącznika zatrzymania awaryjnego6 Przełącznik zasilania wł./wył.
2 Stopniowy obrót w prawo7 Stopniowy obrót w lewo
3 Ciągły obrót w prawo. Włączanie/wyłączanie
funkcji.
4 Ruch wózka szynowego w kierunku A9 Ruch wózka szynowego w kierunku B
5 Zwiększanie prędkości obrotowej10 Zmniejszanie prędkości obrotowej
8 Ciągły obrót w lewo. Włączanie/wyłączanie
funkcji.
1) Przeprowadzić sekwencję rozruchu opisaną w instrukcjach obsługi obrotników rolkowych lub
modułów wyposażeniowych.
2) Gdy wózki szynowe są prawidłowo zamontowane i ustawione na szynach, rozpocząć załadunek
zbiornika na obrotniki rolkowe lub moduł wyposażeniowy.
Aby zapobiec gwałtownemu obciążeniu obrotników rolkowych, należy to wykonywać powoli.
Gwałtowne obciążenie może spowodować uszkodzenia silników przekładniowych.
Upewnić się, że podczas obracania zbiornika żadne wystające elementy zbiornika nie uderzą w
przedmioty znajdujące się wokół obrotników rolkowych ani w podłogę.
3) Przed uruchomieniem wózków szynowych należy sprawdzić, czy ruch obrotowy na obrotniku
rolkowym został zatrzymany.
Nacisnąć żądany kierunek jazdy (przycisk 4 lub 9) i wózki szynowe zaczną poruszać się po
szynach.
4) Dostępne prędkości jazdy to prędkość niska, podstawowa i wysoka.
Naciśnięcie wyłącznie przycisku 4 lub 9 ustawia prędkość na 100 cm/min (prędkość podstawowa).
Naciśnięcie przycisku 4 lub 9 i jednoczesne naciśnięcie przycisku - (przycisk minus) spowoduje
zmianę prędkości na 20 cm/min (prędkość niska).
Naciśnięcie przycisku 4 lub 9 i jednoczesne naciśnięcie przycisku + (przycisk plus) spowoduje
zmianę prędkości na 200 cm/min (prędkość wysoka).
5) Po zwolnieniu dodatkowo wciśniętego przycisku - lub + prędkość powróci do prędkości
podstawowej.
UWAGA!
Regularnie sprawdzać działanie wyłącznika zatrzymania awaryjnego poprzez
naciśnięcie przycisków wyłącznika awaryjnego co najmniej raz w miesiącu.
5.2Bezpieczeństwo pracy
Nie umieszczać kilku modułów napędowych pod jednym zbiornikiem. Można to zrobić tylko wtedy, gdy
obrotniki rolkowe i wózki szynowe zostały wyposażone w opcjonalny kabel synchronizacyjny (W212).
W takim przypadku główny panel sterowania (RB1) steruje dodatkowym modułem napędowym (RB2).
Nie wolno dopuścić do zetknięcia elementów zbiornika, np. z przyłączami, obrotnikami rolkowymi,
wózkami szynowymi, podłożem lub przedmiotami znajdującymi się w pobliżu podczas obracania.
Może to doprowadzić do uszkodzenia obrotników rolkowych i wywołać poślizg rolek lub przeciążenie
modułów.
Upewnić się, że podczas spawania zapewnione jest prawidłowe uziemienie. Brak prawidłowego
uziemienia może spowodować zwarcie układów elektrycznych obrotników rolkowych i wózków
szynowych.
W przypadku zadziałania przycisku wyłącznika zatrzymania awaryjnego należy ustalić powód
zadziałania przed ponownym uruchomieniem obrotnika rolkowego z wózkami szynowymi.
5.3Zatrzymywanie wózków szynowych
Aby zatrzymać wózek szynowy podczas jazdy, należy zwolnić przycisk 4 lub 9 na bezprzewodowym
pilocie zdalnego sterowania. Jazda po szynach rozpoczyna się ponownie po naciśnięciu
któregokolwiek z przycisków wózka szynowego.
UWAGA!
Z przycisku wyłącznika zatrzymania awaryjnego na panelu sterowania i bezprzewodowym
pilocie zdalnego sterowania należy korzystać wyłącznie w sytuacji awaryjnej.
Podczas wykonywania wszelkich prac konserwacyjnych lub naprawczych należy
zaizolować elektrycznie obrotniki rolkowe z ich wózkami szynowymi. Wyłączyć główne
źródło zasilania i odłączyć kabel zasilania sieciowego.
OSTRZEŻENIE!
Po odłączeniu źródła zasilania w niektórych podzespołach panelu mogą występować
ładunki resztkowe. Po odłączeniu zasilania sieciowego należy odczekać kilka minut przed
rozpoczęciem prac przy elementach elektrycznych obrotnika rolkowego i napędzanych
wózków szynowych.
Po zakończeniu konserwacji, naprawy lub po okresie przechowywania należy przeprowadzić
procedurę instalacji, patrz rozdział „Procedura instalacji”.
6.2Przechowywanie
Obrotniki rolkowe z wózkami szynowymi należy przechowywać w chłodnym i suchym miejscu. Po
długim okresie przechowywania obrotniki rolkowe z wózkami szynowymi należy dokładnie sprawdzić
przed rozpoczęciem ich użytkowania.
OSTRZEŻENIE!
Jeśli obrotniki rolkowe z wózkami szynowymi były przechowywane lub transportowane w
zimnym miejscu, po dotarciu w ciepłe miejsce może dojść do nagromadzenia kondensatu
w obrotnikach rolkowych lub w elektrycznych elementach sterujących. Aby nie dopuścić do
uszkodzenia, należy poczekać, aż obrotnik rolkowy dopasuje się do temperatury nowego
otoczenia.
PRZESTROGA!
Nie przechowywać obrotników rolkowych z wózkami szynowymi na zewnątrz bez
odpowiedniego zabezpieczenia. Kompletny moduł musi zostać zakryty, a odsłonięte części
metalowe, koła zębate i wały muszą zostać nasmarowane, aby nie dopuścić do korozji.
6.3Naprawa i konserwacja
Obrotniki rolkowe i wózki szynowe należy utrzymywać w czystości bez zanieczyszczeń i odpadów z
procesu spawania.
Należy regularnie sprawdzać i utrzymywać odpowiedni poziom oleju przekładniowego. Patrz rozdział
„Konserwacja przekładni”.
Przynajmniej raz w roku należy sprawdzić całe obrotniki rolkowe i wózki szynowe. Należy zwrócić
szczególną uwagę na:
•połączenia elektryczne;
•przełączniki i elementy sterujące;
•upewnienie się, że części mechaniczne i mocowania nie są poluzowane;
•stan rolek PU;
•upewnienie się, że rolki obracają się swobodnie i bez bicia mimośrodowego
•uszkodzenia kabli: sieciowego oraz innych widocznych kabli biegnących z panelu
sterowania do silników;
•sprawdzenie prawidłowego działania wyłączników zatrzymania awaryjnego i
wyłącznika zasilania panelu sterowania.
Wymontować i wymienić wszelkie uszkodzone części.
6.4Czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Wózki szynowe muszą być elektrycznie odizolowane przed czyszczeniem. Podzespoły
elektryczne nie mogą stykać się z wodą ani innymi płynami do czyszczenia.
UWAGA!
Sprawdzić, czy wózki szynowe są czyste. Należy jak najszybciej usunąć wszelkie ślady
iskier łukowych, resztki topnika i żużla z obrotników rolkowych.
Należy regularnie sprawdzać, czy sprzęt jest wolny od uszkodzeń mechanicznych i
elektrycznych. Co najmniej raz w miesiącu.
Wózki szynowe nie wymagają specjalnych instrukcji czyszczenia. Wózki nie są źródłem
zanieczyszczeń środowiska w ich otoczeniu w przypadku normalnej obsługi, jednak sam proces
spawania, który przeprowadzany jest ponad nimi, może doprowadzić do zanieczyszczenia obrotników
rolkowych.
6.5Awarie
Jeżeli obrotniki rolkowe przestaną działać, naprawę urządzeń należy zlecić autoryzowanym
serwisantom ESAB.
UWAGA!
Powtarzające się awarie wskazują na problem z obrotnikami rolkowymi. Należy
poinformować osobę odpowiedzialną za serwisowanie i konserwację.
6.6Silnik przekładniowy
6.6.1Kontrola i konserwacja silnika przekładniowego
Aby zagwarantować długi okres eksploatacji wózków szynowych, należy regularnie sprawdzać i
wymieniać olej w przekładni.
Regularne kontrole konserwacyjne:
•W normalnych warunkach roboczych i przy temperaturze miski olejowej
nieprzekraczającej 80°C okres eksploatacji oleju wynosi 10000 godzin roboczych lub
dwa lata, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.
•Sprawdzić, czy uszczelka nie przecieka i nie jest uszkodzona.
•Sprawdzić, czy podczas pracy nie występują nietypowe hałasy. Jeżeli tak jest,
przyczyną może być uszkodzone łożysko.
•Sprawdzić, czy otwór odpowietrznika przekładni nie jest zatkany.
•Aby ułatwić chłodzenie przekładni, zaleca się utrzymywanie zewnętrznej obudowy w
czystości.
•Sprawdzić śruby i dokręcić je, jeśli są poluzowane.
Przekładnie wózków szynowych zostały wypełnione odpowiednią ilością smaru
(CLPISOVG220:FuchsRenolinCLP220) przed wysłaniem z zakładu produkcyjnego.
Ilość oleju na rozmiar obrotnika rolkowego:
ModelObjętość na przekładnię
EDB-15/-301,6 dm
EDB-602,8 dm
EDB-904,7 dm
EDB-1209,8 dm
Wszystkie silniki przekładniowe są marki Siemens.
Więcej informacji na temat konserwacji przekładni SIMOGEAR (BA 2030) i silników (BA2330) można
znaleźć na stronie internetowej firmy Siemens.
Aby wymienić olej przekładniowy i/lub smar do łożysk, należy postępować zgodnie z krokami
przedstawionymi w rozdziale 8 „Serwisowanie i konserwacja” w odpowiedniej instrukcji obsługi,
pobierając ją za pomocą poniższych łączy:
Zapoznać się z rozdziałem „Usuwanie usterek” w jednej z następujących instrukcji obsługi:
•0463 740 *, konwencjonalny obrotnik rolkowy
•0463 751 *, samonastawny obrotnik rolkowy
•0463 760 *, moduł wyposażeniowy
Trzy ostatnie cyfry numeru dokumentu podręcznika określają jego wersję. Z tego względu w tym
dokumencie zastępuje się je znakiem *. Należy korzystać z instrukcji obsługi z numerem seryjnym lub
wersją oprogramowania odpowiednimi dla danego produktu. Patrz pierwsza strona instrukcji.
Prace naprawcze i elektryczne powinny być wykonywane przez technika autoryzowanego
serwisu firmy ESAB. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i
eksploatacyjne firmy ESAB.
Wózki szynowe EDB-15/-30, EIB-15/-30, EDB-60, EIB-60, EDB-90, EIB-90/-120 i EDB-120 zostały
zaprojektowane i przetestowane zgodnie z międzynarodowymi i europejskimi normami EN
12100:2010, EN ISO 13857:2008, EN ISO 349:1993/A1:2008, EN 60204-1:2006 /AC:2010, EN
61000-6-2:2005/AC:2005 i EN 61000-6-4:2007/A1:2011. Po zakończeniu prac serwisowych lub
naprawczych wykonująca je osoba odpowiada za zapewnienie dalszej zgodności produktu z
powyższymi normami.
Części zamienne oraz części eksploatacyjne można zamawiać przez lokalnego dealera firmy ESAB,
patrz strona esab.com. Przy składaniu zamówienia należy podać typ produktu, numer seryjny,
oznaczenie i numer części zamiennej według listy części zamiennych. Ułatwi to wysyłkę i umożliwi
prawidłową dostawę.
Trzy ostatnie cyfry numeru dokumentu podręcznika określają jego wersję. Z tego względu w tym
dokumencie zastępuje się je znakiem *. Należy korzystać z instrukcji obsługi z numerem seryjnym lub
wersją oprogramowania odpowiednimi dla danego produktu. Patrz pierwsza strona instrukcji.
Dokumentacja techniczna jest dostępna w internecie pod adresem www.esab.com
W okresie gwarancji naprawy należy wykonywać zgodnie ze wskazówkami producentów.
Nieupoważnione naprawy mogą doprowadzić do uszkodzenia obrotników rolkowych i unieważnienia
gwarancji.
Zaleca się kontakt z producentem w celu uzyskania informacji na temat dostaw wszystkich części
zamiennych. Jest to gwarancją dostawy i wykorzystania w maszynie prawidłowej części lub
odpowiedniego zamiennika.
OSTRZEŻENIE!
Nieprzestrzeganie zaleceń dotyczących części zamiennych może mieć konsekwencje dla
bezpieczeństwa maszyny. Producenci nie ponoszą odpowiedzialności za problemy
wynikające z zamontowania części niezgodnych z zaleceniami.
1820805 586 002Motor Contactor, rail carA7.3 and A7.424 VDC
UWAGA!
Inne części zamienne można znaleźć w instrukcjach obsługi standardowych obrotników
rolkowych o numerach 0463 740 * i 0463 751 *.
Trzy ostatnie cyfry numeru dokumentu podręcznika określają jego wersję. Z tego względu w tym
dokumencie zastępuje się je znakiem *. Należy korzystać z instrukcji obsługi z numerem seryjnym lub
wersją oprogramowania odpowiednimi dla danego produktu. Patrz pierwsza strona instrukcji.