ESAB EDB-15/30, EIB-15/30, EDB-60, EIB-60, EDB-90/120, EDB-120 Instruction manual [pl]

Page 1
EDB-15/30, EIB-15/30, EDB-60, EIB-60, EDB-90/120, EDB-120
Wózki szynowe
Instrukcją obsługi
0463 761 001  PL  20210224
Valid for: 026-xxx-xxxx
Page 2
Page 3

SPIS TREŚCI

1 BEZPIECZEŃSTWO
1.1 Znaczenie symboli
1.2 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem
1.3 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
2 WPROWADZENIE
2.1 Wyposażenie
2.2 Cel i funkcja wózków szynowych
2.3 Terminologia używana w niniejszej instrukcji
3 DANE TECHNICZNE
3.1 EDB/EIB-15/-30
3.1.1 Moduł napędowy, EDB-15/-30
3.1.2 Moduł rolek biernych, EIB-15/-30
3.2 EDB/EIB-60
3.2.1 Moduł napędowy, EDB-60
3.2.2 Moduł rolek biernych, EIB-60
3.3 EDB-90 i EIB-90/-120
3.3.1 Moduł napędowy, EDB-90
3.3.2 Moduł rolek biernych, EIB-90/-120
3.4 EDB-120
4 MONTAŻ
.....................................................................................................................................
4.1 Lokalizacja
4.2 Instrukcja podnoszenia
4.3 Procedura instalacji
5 EKSPLOATACJA
5.1 Obsługa wózków szynowych
5.2 Bezpieczeństwo pracy
5.3 Zatrzymywanie wózków szynowych
6 KONSERWACJA
6.1 Informacje ogólne
6.2 Przechowywanie
6.3 Naprawa i konserwacja
6.4 Czyszczenie
6.5 Awarie
6.6 Silnik przekładniowy
6.6.1 Kontrola i konserwacja silnika przekładniowego
6.6.2 Smarowanie przekładni
7 USUWANIE USTEREK 8 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH
SCHEMAT POŁĄCZEŃ ELEKTRYCZNYCH NUMERY ZAMÓWIENIOWE CZĘŚCI ZAMIENNE
...............................................................................................................................
CZĘŚCI ZAMIENNE — EDB-15/-30 Lista części mechanicznych — sekcja napędowa
...................................................................................................................
......................................................................................................
..............................................................
.......................................................................
......................................................................................................................
................................................................................................................
..............................................................................
..........................................................
..................................................................................................................
............................................................................................................
............................................................................
.......................................................................
...................................................................................................................
..................................................................................
.............................................................................
...................................................................................................
..................................................................................
.....................................................................
........................................................................................................................
...................................................................................................................
..............................................................................................
....................................................................................................
........................................................................................................................
.....................................................................................
................................................................................................
..........................................................................
........................................................................................................................
........................................................................................................
..........................................................................................................
...............................................................................................
.................................................................................................................
...........................................................................................................................
...................................................................................................
................................................
......................................................................................
...............................................................................................................
......................................................................................
.........................................................................................
.................................................................................................................
..................
CZĘŚCI ZAMIENNE — EIB-15/-30 Lista części mechanicznych — sekcja rolek biernych CZĘŚCI ZAMIENNE — EDB-60 Lista części mechanicznych — sekcja napędowa CZĘŚCI ZAMIENNE — EIB-60 Lista części mechanicznych — sekcja rolek biernych
........................
..................
............
5 5 5 5
8 8 8 8 9 9
9
10
11
11
12
13
13 14
14 16
16 16 16
18 18 19 19 20
20 20 20 21 21
21
21 22
23 24
25 30 31 32 33 34 35
- 3 -
© ESAB AB 2021
Page 4
SPIS TREŚCI
CZĘŚCI ZAMIENNE — EDB-90 Lista części mechanicznych — sekcja napędowa
........................
CZĘŚCI ZAMIENNE — EIB-90/-120 Lista części mechanicznych — sekcja rolek biernych CZĘŚCI ZAMIENNE — EDB-120 Lista części mechanicznych — sekcja napędowa CZĘŚCI ZAMIENNE — szafka sterownicza
........................................................................................
......................
..........
36 37 38 39
- 4 -
© ESAB AB 2021
Page 5
1  BEZPIECZEŃSTWO

1 BEZPIECZEŃSTWO

1.1 Znaczenie symboli

Użyte w dalszej części niniejszej instrukcji oznaczają: Uwaga! Należy mieć się na baczności!
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Oznacza bezpośrednie zagrożenia, które, jeśli nie uda się ich uniknąć, będą skutkować odniesieniem bezpośrednich, poważnych obrażeń ciała lub śmiercią.
OSTRZEŻENIE! Oznacza potencjalne zagrożenia, które mogą skutkować odniesieniem obrażeń ciała lub śmiercią.
PRZESTROGA! Oznacza zagrożenia, które mogą skutkować odniesieniem niewielkich obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE!
Przed użyciem należy przeczytać ze zrozumieniem instrukcję obsługi, wszystkie oznaczenia, przepisy BHP oraz karty charakterystyki (SDS).

1.2 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem

PRZESTROGA!
Omawiane wózki szynowe nie są przeznaczone do:
jakichkolwiek przedmiotów, które są cięższe od maksymalnego dopuszczalnego obciążenia wózków szynowych.

1.3 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

Użytkownicy urządzeń firmy ESAB ponoszą odpowiedzialność za stosowanie odpowiednich środków ostrożności przez osoby używające lub znajdujące się w pobliżu tych urządzeń. Środki ostrożności muszą spełniać wymagania stawiane tego rodzaju urządzeniom spawalniczym. Poza standardowymi przepisami dotyczącymi miejsca pracy należy przestrzegać następujących zaleceń.
Wszelkie prace powinny być wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znający zasady działania urządzenia. Nieprawidłowa obsługa urządzenia może prowadzić do sytuacji niebezpiecznych, a w rezultacie do obrażeń operatora oraz uszkodzenia sprzętu.
1. Każdy, kto używa urządzenia, powinien znać:
zasady jego obsługi
lokalizację wyłączników awaryjnych
jego działanie
odpowiednie środki ostrożności
zasady spawania i cięcia lub innego typu eksploatacji urządzenia
2. Operator powinien dopilnować, aby:
w momencie uruchamiania urządzenia w jego pobliżu nie było żadnych osób nieupoważnionych
w chwili zajarzania łuku lub rozpoczęcia prac przy użyciu urządzenia wszystkie osoby były odpowiednio zabezpieczone
- 5 -
© ESAB AB 2021
Page 6
1  BEZPIECZEŃSTWO
3. Miejsce pracy powinno być:
odpowiednie do określonego celu
wolne od przeciągów
4. Sprzęt ochrony osobistej:
Należy zawsze stosować zalecany sprzęt ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzież ognioodporna, rękawice ochronne
Nie należy nosić żadnych luźnych elementów odzieży, takich jak szaliki, bransolety, pierścionki itp., które mogłyby o coś zahaczyć lub spowodować poparzenie
5. Ogólne środki ostrożności:
Upewnić się, że przewód masowy jest podłączony prawidłowo
Prace na urządzeniach wysokiego napięcia mogą być wykonywane
wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka
Odpowiedni sprzęt gaśniczy musi być wyraźnie oznaczony i znajdować się w pobliżu.
W trakcie pracy urządzenia nie wolno przeprowadzać jego smarowania ani konserwacji
OSTRZEŻENIE!
Spawanie i cięcie łukowe może stwarzać zagrożenie dla operatora i innych osób. Podczas spawania lub cięcia należy stosować odpowiednie środki ostrożności.
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM — może skutkować śmiercią
Nie dotykać elementów pod napięciem ani elektrod odsłoniętą skórą, w mokrych rękawicach lub w mokrej odzieży
Odizolować się od obrabianego przedmiotu i ziemi.
Upewnić się, że stanowisko pracy jest bezpieczne
POLA ELEKTRYCZNE I MAGNETYCZNE — mogą być szkodliwe dla zdrowia
Spawacze z wszczepionymi rozrusznikami serca powinni przed rozpoczęciem spawania zasięgnąć opinii lekarza. Pole elektromagnetyczne może zakłócać pracę niektórych rozruszników.
Narażenie na działanie pola elektromagnetycznego może też mieć inne skutki zdrowotne, które są nieznane.
Spawacze powinni stosować się do następujących procedur, aby ograniczyć skutki narażenia na działanie pola elektromagnetycznego: ○ Poprowadzić elektrodę i przewody robocze po tej samej stronie
ciała. Jeśli to możliwe, zabezpieczyć je taśmą klejącą. Nie stawać między uchwytem a przewodami roboczymi. W żadnym wypadku nie owijać przewodu spawalniczego ani roboczego wokół ciała. Ustawić źródło zasilania i przewody jak najdalej od ciała.
○ Przewód roboczy podłączać do przedmiotu obrabianego
możliwie najbliżej obszaru spawania.
GAZY I OPARY — mogą być szkodliwe dla zdrowia
Trzymać głowę z dala od oparów
Stosować wentylację, odprowadzanie przy łuku lub obydwa zabezpieczenia, usuwając opary i gazy ze strefy oddychania i miejsca pracy
PROMIENIOWANIE ŁUKU — może powodować obrażenia oczu i poparzenia skóry
Chronić oczy i ciało. Stosować odpowiednią maskę spawalniczą i szkła filtrujące oraz nosić odzież ochronną
Chronić osoby znajdujące się w pobliżu, stosując odpowiednie ekrany lub zasłony
- 6 -
© ESAB AB 2021
Page 7
1  BEZPIECZEŃSTWO
HAŁAS — nadmierny hałas może uszkodzić słuch
Chronić uszy. Stosować słuchawki wyciszające lub inne zabezpieczenie.
CZĘŚCI RUCHOME — mogą powodować obrażenia ciała
Wszystkie drzwi, panele i pokrywy powinny być zamknięte i bezpiecznie zamocowane. Tylko wykwalifikowani pracownicy powinni zdejmować osłony w przypadku konieczności wykonania konserwacji i usunięcia usterek. Po zakończeniu serwisowania i przed uruchomieniem obrotników rolkowych należy zamontować panele lub pokrywy i zamknąć drzwi.
Zatrzymać obrotniki rolkowe przed instalacją lub podłączeniem urządzenia.
Nigdy nie zbliżać rąk, włosów, luźnej odzieży ani narzędzi do ruchomych części.
ZAGROŻENIE POŻAREM
Iskry (rozpryski) mogą spowodować pożar. Dopilnować, aby w pobliżu nie było żadnych materiałów łatwopalnych
GORĄCA POWIERZCHNIA — części mogą spowodować poparzenia
Nie dotykać części gołymi rękami.
Przed przystąpieniem do pracy ze sprzętem należy odczekać pewien czas, aż ostygnie.
Do obsługi gorących części należy używać odpowiednich narzędzi i/lub izolowanych rękawic spawalniczych, aby zapobiec oparzeniom.
WADLIWE DZIAŁANIE — w razie nieprawidłowego działania poprosić o pomoc fachowca. CHROŃ SIEBIE I INNYCH!
PRZESTROGA!
Urządzenia klasy A nie są przeznaczone do użytku w budynkach, gdzie zasilanie elektryczne pochodzi z publicznego niskonapięciowego układu zasilania. Ze względu na przewodzone i emitowane zakłócenia, w takich lokalizacjach mogą występować potencjalne trudności w zapewnieniu kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń klasy A.
UWAGA! Zużyty sprzęt elektroniczny należy przekazać do zakładu utylizacji odpadów!
Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz jej zastosowaniem w świetle prawa krajowego, wyeksploatowane urządzenia elektryczne i/lub elektroniczne należy przekazywać do zakładu utylizacji odpadów.
Jako osoba odpowiedzialna za sprzęt, operator ma obowiązek uzyskać informacje o odpowiednich punktach zbiórki odpadów.
Dodatkowych informacji udzieli lokalny dealer firmy ESAB.
ESAB oferuje asortyment akcesoriów spawalniczych i sprzęt ochrony osobistej. Aby uzyskać informacje na temat składania zamówień, należy skontaktować się z lokalnym dealerem ESAB lub odwiedzić naszą stronę internetową.
- 7 -
© ESAB AB 2021
Page 8
2  WPROWADZENIE

2 WPROWADZENIE

W niniejszej instrukcji obsługi opisano użytkowanie i konserwację opcjonalnych wózków szynowych EDB-15/-30, EIB-15/-30, EDB-60, EIB-60, EDB-90, EIB-90/-120 i EDB-120 używanych wraz z konwencjonalnymi obrotnikami rolkowymi, samonastawnym obrotnikami rolkowymi i/lub modułami wyposażeniowymi, określonymi w niniejszym dokumencie jako wózki szynowe. Czynności, które musi wykonać producent, nie są zawarte w tej instrukcji.
Niniejsza instrukcja stanowi istotną dokumentację wózków szynowych. Kopię instrukcji należy przechowywać wraz z wózkami szynowymi, a jej oryginał w bezpiecznym miejscu. W przypadku sprzedaży wózków szynowych należy przekazać nowemu właścicielowi również instrukcję.
Ilustracje i wykresy użyte w niniejszej instrukcji mają wyłącznie charakter poglądowy. Dostarczony sprzęt może się nieznacznie różnić od omawianego.

2.1 Wyposażenie

Moduł napędowy wózka szynowego (EDB) jest dostarczany z:
2 modułami kół napędzanych
2 modułami kół biernych
Styczniki (7.3 i 7.4) przeznaczone do zamontowania w panelu sterowania na napędzanym obrotniku rolkowym
Instrukcją obsługi
Moduł bierny wózka szynowego (EIB) jest dostarczany z:
4 modułami kół biernych

2.2 Cel i funkcja wózków szynowych

Wózki szynowe są zaprojektowane jako wyposażenie dodatkowe obrotników rolkowych i/lub modułów wyposażeniowych, aby umożliwić ich przemieszczanie wzdłuż szyn montowanych na podłodze.
Wózki szynowe zamontowane na obrotnikach rolkowych i/lub modułach wyposażeniowych umożliwiają łączenie okrągłych obiektów ze sobą w kontrolowany sposób, na przykład segmentów wieży ciśnień, zbiorników i innych.

2.3 Terminologia używana w niniejszej instrukcji

Moduł napędowy Sekcja wózka szynowego z kołami napędzanymi.
Moduł rolek biernych Sekcja wózka szynowego z kołami luźnymi.
Zestaw napędzany wózka szynowego (EDB)
Zestaw biernego wózka szynowego (EIB)
Jeden zestaw składa się z dwóch (2) modułów kół napędzanych i dwóch (2) modułów kół biernych.
Jeden zestaw składa się z czterech (4) modułów kół biernych.
Panel sterowania Elektryczna skrzynka sterująca zamontowana na module napędowym.
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania
Odbiornik Odbiornik, który nawiązuje łączność z bezprzewodowym pilotem zdalnego
Zbiornik Wszelkie podzespoły lub urządzenia obsługiwane na zestawie wózka
Bezprzewodowy pilot sterowania zdalnego umożliwiający operatorowi ręczne sterowanie.
sterowania.
szynowego.
- 8 -
© ESAB AB 2021
Page 9
3  DANE TECHNICZNE

3 DANE TECHNICZNE

3.1 EDB/EIB-15/-30

3.1.1 Moduł napędowy, EDB-15/-30

EDB-15/-30
Maksymalny udźwig 15000kg (33069funtów)
Zdolność transportowa 30000kg (66138funtów)
Silnik napędowy 2×0,12kW
Niska/wysoka prędkość jazdy 200/2000mm/min (5,51/78,74 cala/min)
Rozstaw kół 1730mm (68,11 cali)
Zasilanie sieciowe 380–440V, 3fazowy, 50Hz
Bezpiecznik sieciowy 16 A
Typ koła Koła stalowe z pojedynczym kołnierzem
Masa (jednego zestawu EDB) 436kg (2×128 kg+2×90 kg) / (961 funta (2×282funtów+2×198,5
funtów))
Szerokość rozszerzona do łoża rolkowego (wzdłuż szyn)
Wysokość rozszerzona do łoża rolkowego
Napięcie sterowania 24V
Temperatura pracy Od -15 do +40°C
706mm (2×353mm) 27,8cala (2×13,9cala)
90mm 3,54cala
- 9 -
© ESAB AB 2021
Page 10
3  DANE TECHNICZNE
3.1.2 Moduł rolek biernych, EIB-15/-30
EIB-15/-30
Maksymalny udźwig 15000kg (33069funtów)
Typ koła Koła stalowe z pojedynczym kołnierzem
Rozstaw kół 1730mm (68,11 cali)
Masa (jednego zestawu EIB)
Szerokość rozszerzona do łoża rolkowego (wzdłuż szyn)
Wysokość rozszerzona do łoża rolkowego
360kg (4×90kg) / (794funtów(4×198,5 funtów))
706mm (2×353mm) 27,8cala (2×13,9cala)
90mm 3,54cala
- 10 -
© ESAB AB 2021
Page 11
3  DANE TECHNICZNE

3.2 EDB/EIB-60

3.2.1 Moduł napędowy, EDB-60

EDB-60
Maksymalny udźwig 30000 kg (66138funtów)
Zdolność transportowa 60000 kg (132276funtów)
Silnik napędowy 2×0,25kW
Niska/wysoka prędkość jazdy 200/2000mm/min (5,51/78,74 cala/min)
Rozstaw kół 2500mm (98,43 cali)
Zasilanie sieciowe 380–440V, 3fazowy, 50 Hz
Bezpiecznik sieciowy 16A
Typ koła Koła stalowe z pojedynczym kołnierzem
Masa (jednego zestawu EDB) 716 kg (2×207 kg+2×151 kg) / (1579 funtów(2×456,5
funtów+2×333 funtów))
Szerokość rozszerzona do łoża rolkowego (wzdłuż szyn)
Wysokość rozszerzona do łoża rolkowego
Napięcie sterowania 24V
Temperatura pracy Od -15 do +40 °C
826 mm (2×413 mm) 32,52cala (2×16,26cala)
150mm 5,91cala
- 11 -
© ESAB AB 2021
Page 12
3  DANE TECHNICZNE
3.2.2 Moduł rolek biernych, EIB-60
EIB-60
Maksymalny udźwig 30000 kg (66138funtów)
Typ koła Koła stalowe z pojedynczym kołnierzem
Rozstaw kół 2500mm (98,43 cali)
Masa (jednego zestawu EIB)
Szerokość rozszerzona do łoża rolkowego (wzdłuż szyn)
Wysokość rozszerzona do łoża rolkowego
604 kg (4×151 kg)/(1332 funtów (4×333 funtów))
826mm(2×413mm) 32,52cala (2×16,26cala)
150mm 5,91cala
- 12 -
© ESAB AB 2021
Page 13
3  DANE TECHNICZNE

3.3 EDB-90 i EIB-90/-120

3.3.1 Moduł napędowy, EDB-90

EDB-90
Maksymalny udźwig 45000kg (99207funtów)
Zdolność transportowa 90000kg (198416funtów)
Silnik napędowy 2×0,37kW
Niska/wysoka prędkość jazdy
Rozstaw kół 2500mm (98,43 cali)
Zasilanie sieciowe 380–440V, 3fazowy,50 Hz
Bezpiecznik sieciowy 16A
Typ koła Koła stalowe z pojedynczym kołnierzem
Masa (jednego zestawu EDB)
Szerokość rozszerzona do łoża rolkowego (wzdłuż szyn)
Wysokość rozszerzona do łoża rolkowego
Napięcie sterowania 24V
200/2000mm/min (5,51/78,74 cala/min)
1142 kg (2×334 kg+2×237 kg) / (2518 funtów (2×736,5 funtów+2×522,5 funtów))
986mm (2x493mm) 38,8cala (2x19,4cala)
230mm 9,06cala
Temperatura pracy Od -15 do +40°C
- 13 -
© ESAB AB 2021
Page 14
3  DANE TECHNICZNE
3.3.2 Moduł rolek biernych, EIB-90/-120
EIB-90/-120
Maksymalny udźwig 60000 kg (132276 funtów)
Typ koła Koła stalowe z pojedynczym kołnierzem
Rozstaw kół 2500mm (98,43 cali)
Masa (jednego zestawu EIB)
Szerokość rozszerzona do łoża rolkowego (wzdłuż szyn)
Wysokość rozszerzona do łoża rolkowego
948 kg (4×237 kg)/(2090 funtów (4×522,5 funtów))
986 mm (2×493 mm) 38,8cala (2×19,4cala)
230mm 9,06cala
3.4 EDB-120
- 14 -
© ESAB AB 2021
Page 15
3  DANE TECHNICZNE
EDB-120
Maksymalny udźwig 60000 kg (132276 funtów)
Zdolność transportowa 120000kg (264552funtów)
Silnik napędowy 2×0,37kW
Niska/wysoka prędkość
200/2000mm/min (5,51/78,74 cala/min)
jazdy
Rozstaw kół 2500mm (98,43 cali)
Zasilanie sieciowe 380–440V, 3fazowy, 50Hz
Bezpiecznik sieciowy 16A
Typ koła Koła stalowe z pojedynczym kołnierzem
Masa (jednego zestawu EDB)
Szerokość rozszerzona do łoża rolkowego (wzdłuż szyn)
Wysokość rozszerzona do łoża rolkowego
1234 kg (2×380 kg+2×237 kg)/(2720 funtów(2×838 funtów+2×522 funtów))
986 mm(2×493 mm) 38,8cala (2×19,4cala)
230mm 9,06cala
Napięcie sterowania 24V
Temperatura pracy Od -15 do +40°C
- 15 -
© ESAB AB 2021
Page 16
4  MONTAŻ

4 MONTAŻ

4.1 Lokalizacja

OSTRZEŻENIE!
Przed zamontowaniem wózków szynowych należy zawsze upewnić się, że wokół obrotników rolkowych jest wystarczająco dużo miejsca.
Sprawdzić, czy wokół obrotników rolkowych i modułów wyposażeniowych jest wystarczająco dużo wolnego miejsca, aby mieć swobodny dostęp i móc usunąć załadowany przedmiot.

4.2 Instrukcja podnoszenia

UWAGA!
Przed montażem wózków szynowych należy przeczytać instrukcje dotyczące podnoszenia obrotnika rolkowego lub modułów wyposażeniowych.
0463 740 *, konwencjonalny obrotnik rolkowy
0463 751 *, samonastawny obrotnik rolkowy
0463 760 *, moduł wyposażeniowy
Trzy ostatnie cyfry numeru dokumentu podręcznika określają jego wersję. Z tego względu w tym dokumencie zastępuje się je znakiem *. Należy korzystać z instrukcji obsługi z numerem seryjnym lub wersją oprogramowania odpowiednimi dla danego produktu. Patrz pierwsza strona instrukcji.

4.3 Procedura instalacji

Należy postępować zgodnie z niniejszą procedurą instalacji przed pierwszym użyciem, po przeprowadzeniu konserwacji lub naprawy albo po dłuższym przechowywaniu obrotników rolkowych lub modułów wyposażeniowych wyposażonych w wózki szynowe.
Obrotniki rolkowe wyposażone fabrycznie w wózki szynowe zostały w pełni przetestowane przed wysyłką.
Zaleca się sprawdzenie działania wszystkich elementów sterujących przed wprowadzeniem obrotników rolkowych i wózków szynowych do procesu produkcyjnego.
Jeśli używane są zakupione wózki szynowe i będą montowane lokalnie, to należy sprawdzić, czy obrotnik rolkowy i rama bazowa wyposażeniowa nie są uszkodzone i są czyste po stronach, do których zostaną przykręcone wózki szynowe.
Przed zamontowaniem wózków szynowych należy podnieść nieco obrotnik rolkowy lub moduł wyposażeniowy. Przed montażem zaleca się umieszczenie tymczasowych belek pod ramą bazową.
Zapewnić, że wózki szynowe zostaną dokręcone prawidłowym momentem.
M12 (jakość 8.8) 81 Nm
M16 (jakość 8.8) 197 Nm
Procedura instalacji:
Sprawdzić, czy wszystkie ruchome części, na przykład rolki, swobodnie się obracają.
Sprawdzić poziom oleju w przekładni, patrz rozdział „Smarowanie przekładni”.
Sprawdzić, czy wszystkie przewody, sieć zasilająca i silniki są w dobrym stanie, a także sprawdzić, czy nie doszło do ich przecięcia itd.
Sprawdzić, czy wszystkie elementy sterujące bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania działają prawidłowo.
- 16 -
© ESAB AB 2021
Page 17
4  MONTAŻ
Sprawdzić, czy wyłącznik zatrzymania awaryjnego na obu bezprzewodowych pilotach zdalnego sterowania działa prawidłowo i blokuje działanie wszystkich innych elementów sterujących, dzięki czemu nie ma możliwości ponownego uruchomienia obrotników rolkowych, a następnie zresetować go z poziomu panelu sterowania.
Sprawdzić, czy wyłącznik zatrzymania awaryjnego na panelu sterowania działa prawidłowo i blokuje działanie wszystkich innych elementów sterujących, dzięki czemu nie ma możliwości uruchomienia obrotników rolkowych, a następnie skasować go z panelu sterowniczego.
Sprawdzić, czy stalowa rama bazowa nie jest uszkodzona.
- 17 -
© ESAB AB 2021
Page 18
5  EKSPLOATACJA

5 EKSPLOATACJA

Wózki szynowe są typu napędzanego lub typu biernego. Napędzany wózek szynowy nie może działać jako samodzielna jednostka, ale zależy od obrotnika rolkowego lub modułu wyposażeniowego z elektrycznym panelem sterowania. Napędzany wózek szynowy jest zasilany poprzez falownik znajdujący się wewnątrz tego panelu sterowania. Napędzany wózek szynowy jest sterowany ręcznie za pomocą tego samego pilota zdalnego sterowania, który znajduje się w napędzanym obrotniku rolkowym lub module wyposażeniowym.
UWAGA!
Ważne jest, aby przed rozpoczęciem obsługi wózków szynowych przeczytać rozdział dotyczący obsługi w dowolnej z poniższych instrukcji obsługi:
0463 740 *, konwencjonalny obrotnik rolkowy
0463 751 *, samonastawny obrotnik rolkowy
0463 760 *, moduł wyposażeniowy
Trzy ostatnie cyfry numeru dokumentu podręcznika określają jego wersję. Z tego względu w tym dokumencie zastępuje się je znakiem *. Należy korzystać z instrukcji obsługi z numerem seryjnym lub wersją oprogramowania odpowiednimi dla danego produktu. Patrz pierwsza strona instrukcji.

5.1 Obsługa wózków szynowych

1 Przycisk wyłącznika zatrzymania awaryjnego 6 Przełącznik zasilania wł./wył. 2 Stopniowy obrót w prawo 7 Stopniowy obrót w lewo 3 Ciągły obrót w prawo. Włączanie/wyłączanie
funkcji. 4 Ruch wózka szynowego w kierunku A 9 Ruch wózka szynowego w kierunku B 5 Zwiększanie prędkości obrotowej 10 Zmniejszanie prędkości obrotowej
8 Ciągły obrót w lewo. Włączanie/wyłączanie
funkcji.
1) Przeprowadzić sekwencję rozruchu opisaną w instrukcjach obsługi obrotników rolkowych lub
modułów wyposażeniowych.
2) Gdy wózki szynowe są prawidłowo zamontowane i ustawione na szynach, rozpocząć załadunek
zbiornika na obrotniki rolkowe lub moduł wyposażeniowy. Aby zapobiec gwałtownemu obciążeniu obrotników rolkowych, należy to wykonywać powoli.
Gwałtowne obciążenie może spowodować uszkodzenia silników przekładniowych.
- 18 -
© ESAB AB 2021
Page 19
5  EKSPLOATACJA
Upewnić się, że podczas obracania zbiornika żadne wystające elementy zbiornika nie uderzą w przedmioty znajdujące się wokół obrotników rolkowych ani w podłogę.
3) Przed uruchomieniem wózków szynowych należy sprawdzić, czy ruch obrotowy na obrotniku
rolkowym został zatrzymany. Nacisnąć żądany kierunek jazdy (przycisk 4 lub 9) i wózki szynowe zaczną poruszać się po
szynach.
4) Dostępne prędkości jazdy to prędkość niska, podstawowa i wysoka.
Naciśnięcie wyłącznie przycisku 4 lub 9 ustawia prędkość na 100 cm/min (prędkość podstawowa). Naciśnięcie przycisku 4 lub 9 i jednoczesne naciśnięcie przycisku - (przycisk minus) spowoduje
zmianę prędkości na 20 cm/min (prędkość niska). Naciśnięcie przycisku 4 lub 9 i jednoczesne naciśnięcie przycisku + (przycisk plus) spowoduje
zmianę prędkości na 200 cm/min (prędkość wysoka).
5) Po zwolnieniu dodatkowo wciśniętego przycisku - lub + prędkość powróci do prędkości
podstawowej.
UWAGA!
Regularnie sprawdzać działanie wyłącznika zatrzymania awaryjnego poprzez naciśnięcie przycisków wyłącznika awaryjnego co najmniej raz w miesiącu.

5.2 Bezpieczeństwo pracy

Nie umieszczać kilku modułów napędowych pod jednym zbiornikiem. Można to zrobić tylko wtedy, gdy obrotniki rolkowe i wózki szynowe zostały wyposażone w opcjonalny kabel synchronizacyjny (W212). W takim przypadku główny panel sterowania (RB1) steruje dodatkowym modułem napędowym (RB2).
Nie wolno dopuścić do zetknięcia elementów zbiornika, np. z przyłączami, obrotnikami rolkowymi, wózkami szynowymi, podłożem lub przedmiotami znajdującymi się w pobliżu podczas obracania. Może to doprowadzić do uszkodzenia obrotników rolkowych i wywołać poślizg rolek lub przeciążenie modułów.
Upewnić się, że podczas spawania zapewnione jest prawidłowe uziemienie. Brak prawidłowego uziemienia może spowodować zwarcie układów elektrycznych obrotników rolkowych i wózków szynowych.
W przypadku zadziałania przycisku wyłącznika zatrzymania awaryjnego należy ustalić powód zadziałania przed ponownym uruchomieniem obrotnika rolkowego z wózkami szynowymi.

5.3 Zatrzymywanie wózków szynowych

Aby zatrzymać wózek szynowy podczas jazdy, należy zwolnić przycisk 4 lub 9 na bezprzewodowym pilocie zdalnego sterowania. Jazda po szynach rozpoczyna się ponownie po naciśnięciu któregokolwiek z przycisków wózka szynowego.
UWAGA!
Z przycisku wyłącznika zatrzymania awaryjnego na panelu sterowania i bezprzewodowym pilocie zdalnego sterowania należy korzystać wyłącznie w sytuacji awaryjnej.
- 19 -
© ESAB AB 2021
Page 20
6  KONSERWACJA

6 KONSERWACJA

6.1 Informacje ogólne

OSTRZEŻENIE!
Podczas wykonywania wszelkich prac konserwacyjnych lub naprawczych należy zaizolować elektrycznie obrotniki rolkowe z ich wózkami szynowymi. Wyłączyć główne źródło zasilania i odłączyć kabel zasilania sieciowego.
OSTRZEŻENIE!
Po odłączeniu źródła zasilania w niektórych podzespołach panelu mogą występować ładunki resztkowe. Po odłączeniu zasilania sieciowego należy odczekać kilka minut przed rozpoczęciem prac przy elementach elektrycznych obrotnika rolkowego i napędzanych wózków szynowych.
Po zakończeniu konserwacji, naprawy lub po okresie przechowywania należy przeprowadzić procedurę instalacji, patrz rozdział „Procedura instalacji”.

6.2 Przechowywanie

Obrotniki rolkowe z wózkami szynowymi należy przechowywać w chłodnym i suchym miejscu. Po długim okresie przechowywania obrotniki rolkowe z wózkami szynowymi należy dokładnie sprawdzić przed rozpoczęciem ich użytkowania.
OSTRZEŻENIE!
Jeśli obrotniki rolkowe z wózkami szynowymi były przechowywane lub transportowane w zimnym miejscu, po dotarciu w ciepłe miejsce może dojść do nagromadzenia kondensatu w obrotnikach rolkowych lub w elektrycznych elementach sterujących. Aby nie dopuścić do uszkodzenia, należy poczekać, aż obrotnik rolkowy dopasuje się do temperatury nowego otoczenia.
PRZESTROGA!
Nie przechowywać obrotników rolkowych z wózkami szynowymi na zewnątrz bez odpowiedniego zabezpieczenia. Kompletny moduł musi zostać zakryty, a odsłonięte części metalowe, koła zębate i wały muszą zostać nasmarowane, aby nie dopuścić do korozji.

6.3 Naprawa i konserwacja

Obrotniki rolkowe i wózki szynowe należy utrzymywać w czystości bez zanieczyszczeń i odpadów z procesu spawania.
Należy regularnie sprawdzać i utrzymywać odpowiedni poziom oleju przekładniowego. Patrz rozdział „Konserwacja przekładni”.
Przynajmniej raz w roku należy sprawdzić całe obrotniki rolkowe i wózki szynowe. Należy zwrócić szczególną uwagę na:
połączenia elektryczne;
przełączniki i elementy sterujące;
upewnienie się, że części mechaniczne i mocowania nie są poluzowane;
stan rolek PU;
upewnienie się, że rolki obracają się swobodnie i bez bicia mimośrodowego
względem osi;
korozję metalu;
uszkodzenia ramy;
- 20 -
© ESAB AB 2021
Page 21
6  KONSERWACJA
ślady uszkodzenia łożysk rolek;
konserwację przekładni;
uszkodzenia kabli: sieciowego oraz innych widocznych kabli biegnących z panelu
sterowania do silników;
sprawdzenie prawidłowego działania wyłączników zatrzymania awaryjnego i
wyłącznika zasilania panelu sterowania.
Wymontować i wymienić wszelkie uszkodzone części.

6.4 Czyszczenie

OSTRZEŻENIE!
Wózki szynowe muszą być elektrycznie odizolowane przed czyszczeniem. Podzespoły elektryczne nie mogą stykać się z wodą ani innymi płynami do czyszczenia.
UWAGA!
Sprawdzić, czy wózki szynowe są czyste. Należy jak najszybciej usunąć wszelkie ślady iskier łukowych, resztki topnika i żużla z obrotników rolkowych.
Należy regularnie sprawdzać, czy sprzęt jest wolny od uszkodzeń mechanicznych i elektrycznych. Co najmniej raz w miesiącu.
Wózki szynowe nie wymagają specjalnych instrukcji czyszczenia. Wózki nie są źródłem zanieczyszczeń środowiska w ich otoczeniu w przypadku normalnej obsługi, jednak sam proces spawania, który przeprowadzany jest ponad nimi, może doprowadzić do zanieczyszczenia obrotników rolkowych.

6.5 Awarie

Jeżeli obrotniki rolkowe przestaną działać, naprawę urządzeń należy zlecić autoryzowanym serwisantom ESAB.
UWAGA!
Powtarzające się awarie wskazują na problem z obrotnikami rolkowymi. Należy poinformować osobę odpowiedzialną za serwisowanie i konserwację.
6.6 Silnik przekładniowy

6.6.1 Kontrola i konserwacja silnika przekładniowego

Aby zagwarantować długi okres eksploatacji wózków szynowych, należy regularnie sprawdzać i wymieniać olej w przekładni.
Regularne kontrole konserwacyjne:
W normalnych warunkach roboczych i przy temperaturze miski olejowej
nieprzekraczającej 80°C okres eksploatacji oleju wynosi 10000 godzin roboczych lub dwa lata, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.
Sprawdzić, czy uszczelka nie przecieka i nie jest uszkodzona.
Sprawdzić, czy podczas pracy nie występują nietypowe hałasy. Jeżeli tak jest,
przyczyną może być uszkodzone łożysko.
Sprawdzić, czy otwór odpowietrznika przekładni nie jest zatkany.
Aby ułatwić chłodzenie przekładni, zaleca się utrzymywanie zewnętrznej obudowy w
czystości.
Sprawdzić śruby i dokręcić je, jeśli są poluzowane.
- 21 -
© ESAB AB 2021
Page 22
6  KONSERWACJA

6.6.2 Smarowanie przekładni

Przekładnie wózków szynowych zostały wypełnione odpowiednią ilością smaru (CLPISOVG220:FuchsRenolinCLP220) przed wysłaniem z zakładu produkcyjnego.
Ilość oleju na rozmiar obrotnika rolkowego:
Model Objętość na przekładnię
EDB-15/-30 1,6 dm
EDB-60 2,8 dm
EDB-90 4,7 dm
EDB-120 9,8 dm
Wszystkie silniki przekładniowe są marki Siemens. Więcej informacji na temat konserwacji przekładni SIMOGEAR (BA 2030) i silników (BA2330) można
znaleźć na stronie internetowej firmy Siemens. Aby wymienić olej przekładniowy i/lub smar do łożysk, należy postępować zgodnie z krokami
przedstawionymi w rozdziale 8 „Serwisowanie i konserwacja” w odpowiedniej instrukcji obsługi, pobierając ją za pomocą poniższych łączy:
BA 2030
https://support.industry.siemens.com/cs/document/60666158/operating-instructions-ba­2030%3A-simogear-gearbox?dti=0&lc=en-DE
3
3
3
3
BA 2330
https://support.industry.siemens.com/cs/document/60666508/operating-instructions-ba­2330%3A-la-le-motors-for-mounting-on-simogear-gearboxes?dti=0&lc=en-DE
W tabelach w instrukcjach obsługi znajdują się zalecane smary do stosowania w przekładniach i łożyskach.
UWAGA!
Nie mieszać olejów różnych producentów. Przed nalaniem oleju innego producenta spuścić olej z przekładni.
- 22 -
© ESAB AB 2021
Page 23
7  USUWANIE USTEREK

7 USUWANIE USTEREK

UWAGA!
Zapoznać się z rozdziałem „Usuwanie usterek” w jednej z następujących instrukcji obsługi:
0463 740 *, konwencjonalny obrotnik rolkowy
0463 751 *, samonastawny obrotnik rolkowy
0463 760 *, moduł wyposażeniowy
Trzy ostatnie cyfry numeru dokumentu podręcznika określają jego wersję. Z tego względu w tym dokumencie zastępuje się je znakiem *. Należy korzystać z instrukcji obsługi z numerem seryjnym lub wersją oprogramowania odpowiednimi dla danego produktu. Patrz pierwsza strona instrukcji.
- 23 -
© ESAB AB 2021
Page 24
8  ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH

8 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH

PRZESTROGA!
Prace naprawcze i elektryczne powinny być wykonywane przez technika autoryzowanego serwisu firmy ESAB. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i eksploatacyjne firmy ESAB.
Wózki szynowe EDB-15/-30, EIB-15/-30, EDB-60, EIB-60, EDB-90, EIB-90/-120 i EDB-120 zostały zaprojektowane i przetestowane zgodnie z międzynarodowymi i europejskimi normami EN
12100:2010, EN ISO 13857:2008, EN ISO 349:1993/A1:2008, EN 60204-1:2006 /AC:2010, EN 61000-6-2:2005/AC:2005 i EN 61000-6-4:2007/A1:2011. Po zakończeniu prac serwisowych lub
naprawczych wykonująca je osoba odpowiada za zapewnienie dalszej zgodności produktu z powyższymi normami.
Części zamienne oraz części eksploatacyjne można zamawiać przez lokalnego dealera firmy ESAB, patrz strona esab.com. Przy składaniu zamówienia należy podać typ produktu, numer seryjny, oznaczenie i numer części zamiennej według listy części zamiennych. Ułatwi to wysyłkę i umożliwi prawidłową dostawę.
- 24 -
© ESAB AB 2021
Page 25
ZAŁĄCZNIK
ZAŁĄCZNIK

SCHEMAT POŁĄCZEŃ ELEKTRYCZNYCH

- 25 -
© ESAB AB 2021
Page 26
ZAŁĄCZNIK
Przegląd połączeń
- 26 -
© ESAB AB 2021
Page 27
ZAŁĄCZNIK
Połączenia B do szafki A i główne do dodatkowego
- 27 -
© ESAB AB 2021
Page 28
ZAŁĄCZNIK
Połączenia XS1 i XP2
- 28 -
© ESAB AB 2021
Page 29
ZAŁĄCZNIK
Przegląd obwodu wyłącznika zatrzymania awaryjnego
- 29 -
© ESAB AB 2021
Page 30
ZAŁĄCZNIK

NUMERY ZAMÓWIENIOWE

Ordering number Denomination Type Notes
0909 025 880 Rail car Drive EDB-15/-30
0909 026 880 Rail car Idler EIB-15/-30
0909 029 880 Rail car Drive EDB-60
0909 030 880 Rail car Idler EIB-60
0909 031 880 Rail car Drive EDB-90
0909 032 880 Rail car Idler EIB-90/-120
0909 033 880 Rail car Drive EDB-120
0463 761 * Instruction manual
Trzy ostatnie cyfry numeru dokumentu podręcznika określają jego wersję. Z tego względu w tym dokumencie zastępuje się je znakiem *. Należy korzystać z instrukcji obsługi z numerem seryjnym lub wersją oprogramowania odpowiednimi dla danego produktu. Patrz pierwsza strona instrukcji.
Dokumentacja techniczna jest dostępna w internecie pod adresem www.esab.com
- 30 -
© ESAB AB 2021
Page 31
ZAŁĄCZNIK

CZĘŚCI ZAMIENNE

Naprawy i części zamienne
W okresie gwarancji naprawy należy wykonywać zgodnie ze wskazówkami producentów. Nieupoważnione naprawy mogą doprowadzić do uszkodzenia obrotników rolkowych i unieważnienia gwarancji.
Zaleca się kontakt z producentem w celu uzyskania informacji na temat dostaw wszystkich części zamiennych. Jest to gwarancją dostawy i wykorzystania w maszynie prawidłowej części lub odpowiedniego zamiennika.
OSTRZEŻENIE!
Nieprzestrzeganie zaleceń dotyczących części zamiennych może mieć konsekwencje dla bezpieczeństwa maszyny. Producenci nie ponoszą odpowiedzialności za problemy wynikające z zamontowania części niezgodnych z zaleceniami.
- 31 -
© ESAB AB 2021
Page 32
ZAŁĄCZNIK

CZĘŚCI ZAMIENNE — EDB-15/-30 Lista części mechanicznych — sekcja napędowa

Item Qty Ordering no. Denomination Notes
1 2 0909 190 880 Wheel holder right
2 2 0909 190 881 Wheel holder left
3 4 0909 173 012 Slide bearing with flange 50mm
4 4 0909 173 006 Slide bearing with flange 35mm
5 2 0909 180 001 Drive shaft
6 2 0909 182 001 Idler shaft
7 4 0909 178 001 Flange wheel
8 4 0909 181 001 Locking assembly MAV4061 50mm
9 4 0193 733 024 Stop ring
10 2 0215 701 312 Key 10×8×70
11 2 0909 212 001 Drive unit 0.12 kW
12 2 0909 193 001 Torque stop
13 2 0909 194 001 Bracket torque stop
14 1 0909 192 001 Cover right
15 1 0909 192 002 Cover left
16 4 0909 191 001 Cover, flange wheel
- 32 -
© ESAB AB 2021
Page 33
ZAŁĄCZNIK

CZĘŚCI ZAMIENNE — EIB-15/-30 Lista części mechanicznych — sekcja rolek biernych

Item Qty Ordering no. Denomination Notes
1 2 0909 190 880 Wheel holder right
2 2 0909 190 881 Wheel holder left
3 4 0909 173 012 Slide bearing with flange 50mm
4 4 0909 173 006 Slide bearing with flange 35mm
5 2 0331 468 003 Locking screw
5 2 0331 468 104 Pressure plate, locking screw
6 2 0909 182 001 Idler shaft
7 4 0909 178 001 Flange wheel
8 4 0909 181 001 Locking assembly MAV4061 50mm
9 4 0193 733 024 Stop ring
10 4 0909 191 001 Cover flange wheel 10×8×70
- 33 -
© ESAB AB 2021
Page 34
ZAŁĄCZNIK

CZĘŚCI ZAMIENNE — EDB-60 Lista części mechanicznych — sekcja napędowa

Item Qty Ordering no. Denomination Notes
1 2 0909 196 880 Wheel holder right
2 2 0909 196 881 Wheel holder left
3 4 0909 173 016 Slide bearing with flange 60mm
4 4 0909 173 007 Slide bearing with flange 40mm
5 2 0909 185 001 Drive shaft
6 2 0909 187 001 Idler shaft
7 4 0909 179 001 Flange wheel
8 4 0909 186 001 Locking assembly MAV4061 60mm
9 4 0193 733 027 Stop ring
10 2 0215 701 329 Key 12×8×70
11 2 0909 213 001 Drive unit 0.25 kW
12 2 0909 199 001 Torque stop
13 2 0909 194 001 Bracket torque stop
14 1 0909 198 001 Cover right
15 1 0909 198 002 Cover left
16 4 0909 197 001 Cover, flange wheel
- 34 -
© ESAB AB 2021
Page 35
ZAŁĄCZNIK

CZĘŚCI ZAMIENNE — EIB-60 Lista części mechanicznych — sekcja rolek biernych

Item Qty Ordering no. Denomination Notes
1 2 0909 196 880 Wheel holder right
2 2 0909 196 881 Wheel holder left
3 4 0909 173 016 Slide bearing with flange 60mm
4 4 0909 173 007 Slide bearing with flange 40mm
5 2 0331 468 003 Locking screw
5 2 0331 468 104 Pressure plate, locking screw
6 2 0909 187 001 Idler shaft
7 4 0909 179 001 Flange wheel
8 4 0909 186 001 Locking assembly MAV4061 60mm
9 4 0193 733 027 Stop ring
10 4 0909 197 001 Cover flange wheel
- 35 -
© ESAB AB 2021
Page 36
ZAŁĄCZNIK

CZĘŚCI ZAMIENNE — EDB-90 Lista części mechanicznych — sekcja napędowa

Item Qty Ordering no. Denomination Notes
1 2 0909 127 880 Wheel holder right
2 2 0909 127 881 Wheel holder left
3 4 0909 173 023 Slide bearing with flange 75mm
4 4 0909 173 016 Slide bearing with flange 60mm
5 2 0909 125 001 Drive shaft
6 2 0909 124 001 Idler shaft
7 4 0909 139 001 Flange wheel
8 4 0909 188 001 Locking assembly MAV4061 75mm
9 4 0193 733 035 Stop ring
10 2 0215 701 346 Key 14×9×100
11 2 0909 214 001 Drive unit 0.37 kW
12 2 0909 144 001 Torque stop
13 2 0909 194 001 Bracket torque stop
14 1 0909 121 001 Cover right
15 1 0909 121 002 Cover left
16 4 0909 122 001 Cover, flange wheel
- 36 -
© ESAB AB 2021
Page 37
ZAŁĄCZNIK

CZĘŚCI ZAMIENNE — EIB-90/-120 Lista części mechanicznych — sekcja rolek biernych

Item Qty Ordering no. Denomination Notes
1 2 0909 127 880 Wheel holder right
2 2 0909 127 881 Wheel holder left
3 4 0909 173 023 Slide bearing with flange 75mm
4 4 0909 173 016 Slide bearing with flange 60mm
5 2 0331 468 003 Locking screw
5 2 0331 468 104 Pressure plate, locking screw
6 2 0909 124 001 Idler shaft
7 4 0909 139 001 Flange wheel
8 4 0909 188 001 Locking assembly MAV4061 75mm
9 4 0193 733 035 Stop ring
10 4 0909 122 001 Cover flange wheel
- 37 -
© ESAB AB 2021
Page 38
ZAŁĄCZNIK

CZĘŚCI ZAMIENNE — EDB-120 Lista części mechanicznych — sekcja napędowa

Item Qty Ordering no. Denomination Notes
1 2 0909 127 880 Wheel holder right
2 2 0909 127 881 Wheel holder left
3 4 0909 173 023 Slide bearing with flange 75mm
4 4 0909 173 016 Slide bearing with flange 60mm
5 2 0909 189 001 Drive shaft
6 2 0909 124 001 Idler shaft
7 4 0909 139 001 Flange wheel
8 4 0909 188 001 Locking assembly MAV4061 75mm
9 4 0193 733 035 Stop ring
10 2 0215 701 411 Key 18×11×140
11 2 0909 215 001 Drive unit 0.37 kW
12 2 0909 222 001 Torque stop
13 2 0909 194 001 Bracket torque stop
14 1 0909 225 001 Cover right
15 1 0909 225 002 Cover left
16 4 0909 122 001 Cover, flange wheel
- 38 -
© ESAB AB 2021
Page 39
ZAŁĄCZNIK

CZĘŚCI ZAMIENNE — szafka sterownicza

Item Qty Ordering no. Denomination Marking Notes
18 2 0805 586 002 Motor Contactor, rail car A7.3 and A7.4 24 VDC
UWAGA!
Inne części zamienne można znaleźć w instrukcjach obsługi standardowych obrotników rolkowych o numerach 0463 740 * i 0463 751 *.
Trzy ostatnie cyfry numeru dokumentu podręcznika określają jego wersję. Z tego względu w tym dokumencie zastępuje się je znakiem *. Należy korzystać z instrukcji obsługi z numerem seryjnym lub wersją oprogramowania odpowiednimi dla danego produktu. Patrz pierwsza strona instrukcji.
- 39 -
© ESAB AB 2021
Page 40
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Göteborg, Szwecja, Tel.:+46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
Informacje kontaktowe można znaleźć na stronie http://esab.com
Loading...