ESAB EC 1000 Instruction manual [hr]

Page 1
EC 1000
Priručnik s uputama
0445 030 101 HR 20171016
Valid for: serial no. 720-xxx-xxxx
Page 2
Page 3

SADRŽAJ

1
SIGURNOST .................................................................................................. 4
1.1 ZNAČENJE SIMBOLA............................................................................... 4
1.2 Mjere opreza ............................................................................................. 4
1.3 Odgovornost korisnika ............................................................................ 5
2
UVOD ............................................................................................................. 6
2.1 Oprema...................................................................................................... 6
3
TEHNIČKI PODACI ....................................................................................... 7
4
INSTALACIJA................................................................................................ 8
4.1 Položaj....................................................................................................... 8
4.2 Montiranje opreme za zavarivanje .......................................................... 9
4.3 Montiranje plamenika............................................................................... 9
5
6
7
8
SHEMA ................................................................................................................. 19
KARAKTERISTIKE PUMPE ................................................................................. 20
RASHLADNE KARAKTERISTIKE ....................................................................... 21
NARUDŽBENI BROJEVI ...................................................................................... 22
DODATNA OPREMA ............................................................................................ 23
Zadržavamo pravo na preinake bez prethodne obavijesti.
0445 030 101 © ESAB AB 2017
Page 4

1 SIGURNOST

1 SIGURNOST

1.1 ZNAČENJE SIMBOLA

U cijelom priručniku: Znači oprez! Budite na oprezu!
OPASNOST! Znači neposrednu opasnost koja će, ako se ne izbjegne, trenutačno
dovesti do ozbiljne tjelesne ozljede ili smrti.
UPOZORENJE! Znači potencijalnu opasnost koja bi mogla dovesti do tjelesne ozljede ili
smrti.
OPREZ! Znači opasnost koja bi mogla dovesti do manje ozljede.
UPOZORENJE!
Prije korištenja pročitajte i usvojite priručnik s uputama te se pridržavajte uputa na svim oznakama, sigurnosnih praksi poslodavca i sigurnosnih listova (SDS).

1.2 Mjere opreza

UPOZORENJE!
Zavarivanje i rezanje lukom može uzrokovati osobne ozljede i ozljede drugih. Prilikom zavarivanja i rezanja poduzmite mjere opreza.
KVAR – u slučaju kvara zatražite stručnu pomoć. ZAŠTITITE SEBE I DRUGE!
OPREZ!
Oprema klase A nije namijenjena za korištenje u stambenim prostorima u kojima se električna energija isporučuje javnim niskonaponskim sustavom. U tim prostorima postoje potencijalni problemi osiguravanja elektromagnetske kompatibilnosti opreme klase A zbog vođenih i zračenih smetnji.
0445 030 101
- 4 -
© ESAB AB 2017
Page 5
1 SIGURNOST
NAPOMENA! Elektroničku opremu odstranite u reciklažnom
postrojenju!
U skladu s Europskom Direktivom 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi i njenom primjenom u skladu s nacionalnim zakonom električna i/ili elektronička roba kojoj je istekao uporabni vijek mora se zbrinuti u reciklažnom postrojenju.
Kao osoba odgovorna za opremu dužni ste nabaviti informacije o ovlaštenim sakupljačkim stanicama.
Za dodatne informacije obratite se najbližem distributeru tvrtke ESAB.

1.3 Odgovornost korisnika

Korisnici opreme tvrtke ESAB snose krajnju odgovornost za poštivanje svih odgovarajućih sigurnosnih mjera opreza od strane osoba koje rade s opremom ili bliskih promatrača. Sigurnosne mjere opreza moraju ispunjavati zahtjeve za ovu vrstu opreme. Uz standardne propise za radno mjesto potrebno je poštivati i sljedeće preporuke:
Sav posao mora obavljati obučeno osoblje koje je dobro upoznato s rukovanjem opremom. Nepravilno rukovanje opremom može stvoriti opasne situacije koje mogu uzrokovati ozljede rukovatelja i oštetiti opremu.
1. Svatko tko koristi opremu mora biti upoznat: ○ s rukovanjem ○ s položajima uređaja za zaustavljanje u nuždi ○ njenom svrhom ○ s odgovarajućim sigurnosnim mjerama opreza ○ sa zavarivanjem, rezanjem te drugim mogućim primjenama opreme
2. Rukovatelj ne smije dopustiti: ○ da se neovlašteno osoblje zadržava unutar radnog područja opreme nakon
njenog uključivanja
○ prisutnost nezaštićenih osoba nakon ukidanja luka ili početka rada s opremom
3. Radno mjesto mora biti: ○ prikladno za namjenu ○ bez propuha
4. Osobna zaštitna oprema: ○ Uvijek nosite osobnu zaštitu opremu poput zaštitnih naočala, vatrostalne odjeće
i zaštitnih rukavica
○ Nemojte nositi labave predmete poput šalova, narukvica, prstenja itd. jer se oni
mogu zaglaviti ili uzrokovati opekline
5. Općenite mjere opreza: ○ Povratni kabel mora biti čvrsto priključen ○ Rad na visokonaponskoj opremi smije obavljati samo kvalificirani električar ○ Prikladna oprema za gašenje požara mora biti jasno označena i nadohvat ruke ○ Podmazivanje i održavanje opreme ne smije se obavljati za vrijeme rada
Tvrtka ESAB na prodaju nudi cijeli asortiman dodatne opreme za zavarivanje i osobne zaštitne opreme. Za informacije o naručivanju obratite se svojem distributeru tvrtke ESAB ili nas posjetite na našoj internetskoj stranici.
0445 030 101
- 5 -
© ESAB AB 2017
Page 6

2 UVOD

2 UVOD
Rashladna jedinica EC 1000 namijenjena je za rashlađivanje vodom hlađenih plamenika za TIG zavarivanje.
Dodatna oprema za proizvod može se pronaći u poglavlju "DODATNA OPREMA" u ovom priručniku.

2.1 Oprema

Uz kontrolnu jedinicu isporučuju se:
Priručnik s uputama
Prednji i stražnji komplet za priključivanje rashladne jedinice na izvor napajanja
(zajedno s vijcima)
0445 030 101
- 6 -
© ESAB AB 2017
Page 7

3 TEHNIČKI PODACI

3 TEHNIČKI PODACI
EC 1000 Potrošnja struje 24 V DC / 3,0A Snaga hlađenja 0,9 kW Buka
< 70 dB(A)
(Konstantan zvučni tlak u praznom hodu) Rashladno sredstvo Rashladno sredstvo tvrtke ESAB spremno za
uporabu, informacije potražite u odjeljku "DODATNA OPREMA" uputa za korištenje.
Količina rashladnog sredstva 1,5 l Maksimalni protok vode 1,8 l/min Maksimalni podizni tlak za plamenik Q
4,5 bara (65 Mpa)
max
Radna temperatura -10°C do +40°C (+14°Fdo +104°F) Temperatura za transport -20°C do +55°C (-4°Fdo +131°F) Dimenzije (d × š × v) 540×200×170 mm (21,26×7,874×6,693
inča)
Težina prazno 8 kg (17,6lb) Klasa kućišta IP23
Rashladna jedinica prima nazivnu jakost struje od 300 A pri 40% radnog ciklusa i 25°C (77°F).
Radni ciklus
Radni ciklus je u postotku prikazano razdoblje od deset minuta unutar kojega pri određenom opterećenju možete zavarivati ili rezati bez preopterećenja. Radni ciklus vrijedi za 40°C/104°F ili nižu temperaturu.
Klasa kućišta
Oznaka IP prikazuje klasu kućišta, tj. stupanj zaštite od prodora krutih tvari ili vode. Oprema označena s IP23 namijenjena je unutarnjoj i vanjskoj uporabi.
0445 030 101
- 7 -
© ESAB AB 2017
Page 8

4 INSTALACIJA

4 INSTALACIJA
Instalaciju mora provesti profesionalac.
OPREZ!
Proizvod je namijenjen upotrebi u industriji. U kućnoj radinosti ovaj proizvod može uzrokovati radio smetnje. Odgovornost je korisnika poduzeti sve potrebne mjere opreza.

4.1 Položaj

Rashladnu jedinicu postavite tako da njezini otvori za ulaz i izlaz zraka ne budu blokirani.
A. Minimalno 200 mm (8”) B. Minimalno 200 mm (8”)
0445 030 101
- 8 -
© ESAB AB 2017
Page 9
4 INSTALACIJA

4.2 Montiranje opreme za zavarivanje

NAPOMENA!
Pripazite da se kabel sučelja ne prignječi između izvora napajanja i rashladne jedinice!
NAPOMENA!
Rashladna jedinica napaja se iz izvora napajanja za zavarivanje putem kabela CAN (vidi poglavlje "UPRAVLJANJE").

4.3 Montiranje plamenika

1. Napunite rashladnom tekućinom spremnik na rashladnoj jedinici.
2. Priključite TIG plamenik. Pobrinite se da plamenik bude na jednakoj visini kao i rashladna tekućina, tako da se tekućina brzo širi kroz sustav.
3. Uključite glavnu sklopku na izvoru napajanja za zavarivanje.
4. Na izvoru napajanja odaberite TIG zavarivanje.
5. Pritisnite sklopku okidača plamenika.
6. Pustite da pumpa za vodu na rashladnoj jedinici radi tri minute.
7. Provjerite je li razina rashladne tekućine između gornje i donje oznake na spremniku. Dopunite spremnik ako je potrebno.
0445 030 101
- 9 -
© ESAB AB 2017
Page 10

5 RAD

5 RAD

5.1 Općenito

Opće sigurnosne propise za upravljanje opremom možete pronaći u poglavlju "SIGURNOST" ovog priručnika i u poglavlju "SIGURNOST" priručnika za izvor napajanja. Pročitajte ga prije početka korištenja opreme!
Rashladna jedinica EC 1000 uključuje se kada započnete zavarivati. Nakon prestanka zavarivanja hlađenje se nastavlja još nekoliko minuta nakon što rashladna jedinica uđe u način rada za štednju energije.

5.2 Priključci i upravljački uređaji

1. PLAVI priključak za rashladno sredstvo iz
rashladne jedinice
2. CRVENI priključak za povrat rashladnog
sredstva prema rashladnoj jedinici.
3. Nadopunjavanje rashladnog sredstva.
4. Priključivanje na izvor napajanja (kabelom
sučelja)

5.3 Priključak za rashladno sredstvo

Za rad bez poteškoća preporučuje se da visinska razlika između plamenika za TIG zavarivanje hlađenog vodom i rashladne jedinice bude najviše 8 m. Prilikom priključivanja, plamenik za TIG zavarivanje mora biti na istoj visini kao i rashladna jedinica, kako bi se rashladno sredstvo brzo proširilo sustavom.
NAPOMENA!
Nakon priključivanja plamenika provjerite je li razina rashladne tekućine odgovarajuća. Nije potrebno odvajati crijeva rashladnog sredstva prilikom nadolijevanja rashladne tekućine.

5.4 ELP (ESAB Logic Pump)

Jedinica za hlađenje opremljena je detekcijskim sustavom ELP (ESAB Logic Pump) koji provjerava jesu li priključena crijeva za vodu. Rashlađivanje se pokreće prilikom priključivanja vodom hlađenog plamenika.
0445 030 101
- 10 -
© ESAB AB 2017
Page 11
5 RAD

5.5 Kontrola rashladnog ventilatora i pumpe za vodu.

Rashladna jedinica EC 1000 opremljena je termalnim senzorom radi praćenja temperature rashladne tekućine i kontroliranja funkcije rashladne jedinice. Funkcije rashladne jedinice su, kako slijedi:
Kada započne zavarivanje, ventilator za hlađenje i pumpa za vodu automatski se pokreću.
Ako temperatura rashladne tekućine premaši +45°C (+113°F), pokreću se ventilator za hlađenje i pumpa za vodu, čak i ako zavarivanje nije u tijeku.
Ako je temperatura rashladne tekućine ispod +45°C (+113°F) i zavarivanje prestane, ventilator za hlađenje i voda za pumpu nastavljaju raditi još 3 minute kako bi se ubrzalo hlađenje opreme. Nakon 3 minute rashladni ventilator i pumpa za vodu prestaju raditi.
Ako temperatura rashladne tekućine iznosi +45°C (+113°F) ili više i zavarivanje prestane, ventilator za hlađenje i voda za pumpu nastavljaju raditi kako bi se ubrzalo hlađenje opreme. Kad se temperatura rashladne tekućine spusti ispod +35°C (+95°F), ventilator i pumpa nastavljaju raditi još 3 minute, a onda prestaju. Ako se temperatura rashladne tekućine ne spusti ispod +35°C (+95°F) unutar 7 minuta nakon što je zavarivanje prestalo (zbog visoke temperature u okolišu), ventilator i pumpa nastavljaju raditi još 3 minute, a onda se zaustavljaju u svakom slučaju. To znači da će ventilator i pumpa prestati raditi najviše 10 minuta nakon prestanka zavarivanja, bez obzira na temperaturu rashladne tekućine.
Ako temperatura rashladne tekućine premaši +65°C (+149°F), funkcija termalne zaštite automatski zaustavlja zavarivanje, na zaslonu izvora napajanja prikazuje se šifra pogreške "Err 2"i zasvijetli indikator pregrijavanja na zaslonu. Ventilator za hlađenje i pumpa za vodu nastavit će raditi. Kada temperatura rashladne tekućine padne ispod +55°C (+131°F), šifra pogreške "Err2" prestaje se prikazivati i indikator pregrijavanja na zaslonu prestaje svijetliti. Naposljetku, kad se temperatura rashladne tekućine spusti ispod +35°C (+95°F), ventilator i pumpa nastavljaju raditi još 3 minute, a onda prestaju. Ako se temperatura rashladne tekućine ne spusti ispod +35°C (+95°F) unutar 10 minuta nakon što je zavarivanje prestalo (zbog visoke temperature u okolišu), ventilator i pumpa zaustavljaju se u svakom slučaju.

5.6 Uređaj za kontrolu tlaka rashladnog sredstva

Pumpa ima ventil za otpuštanje mehaničkog tlaka. Ventil se postupno otvara kada je tlak previsok (4,8bara/ 70MPa). Do toga može doći ako je crijevo svijeno pa se protok sredstva može zaustaviti.
0445 030 101
- 11 -
© ESAB AB 2017
Page 12

6 ODRŽAVANJE

6 ODRŽAVANJE
NAPOMENA!
Redovito održavanje važno je za siguran i pouzdan rad.
OPREZ!
Sigurnosne ploče smiju uklanjati isključivo osobe odgovarajućeg električnog znanja (ovlašteno osoblje).
OPREZ!
Ako stranka za trajanja jamstvenog razdoblja pokuša popraviti kvarove na proizvodu, sve jamstvene obveze isporučitelja prestaju vrijediti.

6.1 Pregled i čišćenje

Protok zraka u rashladnoj jedinici nosi čestice koje mogu zapeti u rashladnom elementu, naročito u radnim okruženjima s mnogo prljavštine. To može smanjiti rashladni kapacitet. Kako bi održali performanse i povećali vijek trajanja rashladne jedinice, obavezno je očistiti je stlačenim zrakom s vremena na vrijeme. Učestalost čišćenja ovisi o:
postupku varenja
vremenu luka
okolišu (brušenje itd.)
Oprema i preduvjeti
Odvijači, Torx T25 i T30
Suhi komprimirani zrak pri tlaku od 4 bara (58 MPa)
Preporučena oprema za osobnu sigurnost, kao što su štitnici za uši, zaštitne naočale, maske, rukavice i zaštitne cipele
Čišćenje valja obaviti u za to prikladno pripremljenom radnom prostoru.
0445 030 101
- 12 -
© ESAB AB 2017
Page 13
6 ODRŽAVANJE
Postupak čišćenja
1. Isključite kabel sučelja iz izvora napajanja i rashladne jedinice te uklonite izvor
napajanja.
2. Skinite stranice rashladne jedinice, a zatim i gornju ploču.
0445 030 101
- 13 -
© ESAB AB 2017
Page 14
6 ODRŽAVANJE
3. Očistite unutarnje dijelove rashladne jedinice pomoću stlačenog zraka pri tlaku 4bara
(58MPa), redoslijedom navedenom u nastavku:
a) Stlačenim zrakom čistite pumpu za vodu i ELP (ESAB Logic Pump) odozgo
prema dolje.
b) Stlačeni zrak usmjerite sa strane prema pumpi za vodu i ELP-u (ESAB Logic
Pump).
c) Detaljno očistite hladnjak, ventilator za hlađenje i termalni senzor, usmjeravajući
stlačeni zrak bočno s lijeve strane prema hladnjaku i kroz ventilator za hlađenje.
d) Nakon što uklonite svu prašinu iz hladnjaka i ventilatora, uklonite preostalu
prašinu, ako je ima, usmjeravajući stlačeni zrak s desne strane prema
hladnjaku, ventilatoru za hlađenje i termalnom senzoru. e) Ploču hladnjaka očistite stlačenim zrakom s lijeve i s desne strane. f) Čistite stlačenim zrakom iz svih smjerova prema spremniku rashladne tekućine i
oko njega.
0445 030 101
NAPOMENA!
Pazite da ne ostane prašine ni na kojem dijelu rashladne jedinice.
- 14 -
© ESAB AB 2017
Page 15
6 ODRŽAVANJE
4. Vratite gornju ploču na rashladnu jedinicu. Umetnite interni kabel CAN u nosač kabela na gornjoj ploči. Zatim ponovno pričvrstite stranice. Zategnite vijke odgovarajućom silom, prema niže navedenoj ilustraciji.
NAPOMENA!
Provjerite je li gornja ploča montirana u ispravnom smjeru! Žuta strelica na naljepnici na gornjoj ploči trebala bi pokazivati prema prednjem dijelu hladnjaka t. j. prema kraćoj strani gdje se nalaze konektori za rashladnu tekućinu.
5. Montirajte izvor napajanja na vrh rashladne jedinice i ponovno priključite kabel sučelja. Više informacija potražite u poglavlju "INSTALACIJA".

6.2 Dolijevanje rashladnog sredstva

Rabite samo rashladno sredstvo tvrtke ESAB spremno za uporabu. Pogledajte poglavlje "DODATNA OPREMA".
• Napunite spremnik rashladnim sredstvom. (Razina tekućine ne smije premašivati gornju oznaku, ali ne smije ni biti ispod donje oznake.)
U sustavu se mora koristiti preporučeno rashladno sredstvo jer se u suprotnom mogu stvoriti nakupine i začepiti pumpu, spojeve za vodu ili druge elemente. Uporaba drugog rashladnog
0445 030 101
- 15 -
© ESAB AB 2017
Page 16
6 ODRŽAVANJE
sredstva osim propisanog može oštetiti opremu. U slučaju takvog oštećenja, jamstvo tvrtke ESAB prestaje važiti.
NAPOMENA!
Nakon priključivanja plamenika provjerite je li razina rashladne tekućine odgovarajuća. Nije potrebno odvajati crijeva rashladnog sredstva prilikom nadolijevanja rashladne tekućine.
OPREZ!
Rashladnim sredstvom rukujte kao kemijskim otpadom.
0445 030 101
- 16 -
© ESAB AB 2017
Page 17

7 OTKLANJANJE POTEŠKOĆA

7 OTKLANJANJE POTEŠKOĆA
Isprobajte sljedeće preporučene kontrole i preglede prije pozivanja ovlaštenog servisnog tehničara.
Vrsta pogreške Radnja za ispravljanje
Plamenik je pregrijan. • Provjerite protok rashladnog sredstva te
nije li crijevo za dotok rashladnog sredstva svijeno ili oštećeno.
• Provjerite nije li premašen preporučeni radni ciklus za struju zavarivanja (vidi poglavlje TEHNIČKI PODACI u ovom priručniku i u priručniku za izvor napajanja.)
• Očistite rashladni element komprimiranim zrakom.
• Provjerite razinu rashladnog sredstva.
Pumpa za vodu ni ventilator za hlađenje nisu pokrenuti.
Šifra pogreške "Err 2" prikazana je na zaslonu izvora napajanja, što znači da je temperatura rashladne tekućine previsoka.
• Provjerite jesu li crijeva za rashladna sredstva ispravno priključena na rashladnu jedinicu.
• Provjerite je li kabel sučelja između izvora napajanja i rashladne jedinice priključen kako treba.
• Očistite rashladni element komprimiranim zrakom.
• Čekajte da se temperatura rashladne tekućine spusti ispod +55°C (+131°F), a šifra pogreške prestane se prikazivati.
• Provjerite nije li premašen preporučeni radni ciklus za struju zavarivanja (vidi poglavlje TEHNIČKI PODACI u ovom priručniku i u priručniku za izvor napajanja.)
0445 030 101
- 17 -
© ESAB AB 2017
Page 18

8 NARUČIVANJE REZERVNIH DIJELOVA

8 NARUČIVANJE REZERVNIH DIJELOVA
OPREZ!
Popravke i električne radove treba obavljati ovlašteni servisni tehničar tvrtke ESAB. Koristite isključivo izvorne rezervne i zamjenske dijelove tvrtke ESAB.
EC1000 projektiran je i ispitan u skladu s međunarodnim i europskim standardima IEC/EN 60974-1, IEC/EN 60974-2 i IEC/EN 60974-10, kanadskim standardima CAN/CSA-E60974-1 i američkim standardima ANSI/IEC 60974-1. Odgovornost je osobe koja je obavljala posao da nakon završetka obavljanja servisa ili popravka osigura usklađenost proizvoda sa zahtjevima navedenih standarda.
Rezervne dijelove i zamjenske moguće je naručiti kod najbližeg distributera tvrtke ESAB, informacije potražite na poleđini ovog dokumenta. Prilikom naručivanja prema popisu rezervnih dijelova navedite vrstu proizvoda, serijski broj, oznaku i broj rezervnog dijela. To omogućava otpremu i osigurava pravilnu isporuku.
0445 030 101
- 18 -
© ESAB AB 2017
Page 19

SHEMA

SHEMA
0445 030 101
- 19 -
© ESAB AB 2017
Page 20

KARAKTERISTIKE PUMPE

KARAKTERISTIKE PUMPE
0445 030 101
- 20 -
© ESAB AB 2017
Page 21

RASHLADNE KARAKTERISTIKE

RASHLADNE KARAKTERISTIKE
0445 030 101
- 21 -
© ESAB AB 2017
Page 22

NARUDŽBENI BROJEVI

NARUDŽBENI BROJEVI
Ordering Number Denomination Type
0445 045 880 Cooling unit EC1000 0463 427 001 Spare parts list EC1000
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com.
0445 030 101
- 22 -
© ESAB AB 2017
Page 23

DODATNA OPREMA

DODATNA OPREMA
0465 720 002 ESAB's ready mixed coolant (10 l)
Use of any other cooling liquid than the prescribed one might damage the equipment. In case of such damage, all warranty undertakings from ESAB cease to apply.
0464 600 880 Interface kit
To attach the cooler to the power source, Including one interface kit front, one interface kit back and four screws Remform Torx 5×16 black
0445 030 101
- 23 -
© ESAB AB 2017
Page 24
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH Langenfeld Tel: +49 2173 3945-0 Fax: +49 2173 3945-218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. San Fernando de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH Baar Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 0220 Fax: +1 905 670 4879
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 4411 Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...