ESAB EC 1000 Instruction manual [lt]

EC 1000
Instrukcijos
0445 030 101 LT 20171016
Valid for: serial no. 720-xxx-xxxx

TURINYS

1
SAUGA .......................................................................................................... 4
1.1 Simbolių reikšmė...................................................................................... 4
1.2 Saugos priemonės ................................................................................... 4
1.3 Naudotojo atsakomybė ............................................................................ 5
2
ĮVADAS .......................................................................................................... 6
2.1 Įranga......................................................................................................... 6
3
TECHNINIAI DUOMENYS ............................................................................. 7
4
MONTAVIMAS ............................................................................................... 8
4.1 Vieta........................................................................................................... 8
4.2 Suvirinimo įrangos montavimas ............................................................. 8
4.3 Degiklio montavimas ............................................................................... 9
5
6
7
8
SCHEMA............................................................................................................... 19
SIURBLIO CHARAKTERISTIKA.......................................................................... 20
AUŠINIMO CHARAKTERISTIKA ......................................................................... 21
UŽSAKYMO NUMERIAI ....................................................................................... 22
PRIEDAI................................................................................................................ 23
Gamintojas pasilieka teisę keisti specifikacijas be perspėjimo.
0445 030 101 © ESAB AB 2017

1 SAUGA

1 SAUGA

1.1 Simbolių reikšmė

Kaip naudojama šiame vadove: Reiškia „Dėmesio“! Būkite atsargūs!
PAVOJUS! Reiškia tiesiogiai gresiantį pavojų, kuris, jei jo nebus išvengta, nedelsiant
sukels sunkų arba mirtiną asmens sužalojimą.
ĮSPĖJIMAS! Reiškia galimą pavojų, kuris gali sukelti asmens sužalojimą arba mirtį.
DĖMESIO! Reiškia pavojus, kurie gali sukelti nesunkų asmens sužalojimą.
ĮSPĖJIMAS!
Prieš naudodami perskaitykite naudojimo instrukciją ir atsižvelkite į visose etiketėse nurodytą informaciją, darbdavio saugias praktikas ir saugos duomenų lapų (SDS) informaciją.

1.2 Saugos priemonės

ĮSPĖJIMAS!
Virindami ir pjaudami elektros lanku galite susižaloti patys ir sužaloti kitus. Virindami ir pjaudami imkitės atsargumo priemonių.
GEDIMAS. Įvykus gedimui, į pagalbą pasikvieskite specialistą. SAUGOKITE SAVE IR KITUS!
DĖMESIO!
„Class A“ tipo įranga neskirta naudoti gyvenamosiose patalpose, kur elektros srovė tiekiama viešaisiais žemosios įtampos elektros tinklais. Gali kilti sunkumų tokiose patalpose nustatant elektromagnetinį „class A“ įrangos suderinamumą dėl laidais sklindančių, taip pat ir spinduliuojamų trikdžių.
0445 030 101
- 4 -
© ESAB AB 2017
1 SAUGA
PASTABA! Nebenaudojamą elektroninę įrangą pateikite perdirbimo
įmonei!
Pagal Europos Direktyvą 2012/19/EB dėl elektrinių ir elektroninių atliekų ir jos pritaikymą pagal nacionalinius įstatymus, nebetinkama naudoti elektros ir (arba) elektroninė įranga turi būti pateikta perdirbimo įmonei.
Esate už įrangą atsakingas asmuo, todėl įsipareigojate gauti informacijos apie patvirtintas surinkimo stotis.
Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į artimiausią ESAB platintoją.

1.3 Naudotojo atsakomybė

Kad su įranga ar šalia jos dirbantys asmenys laikytųsi atitinkamų saugos priemonių, atsako ESAB įrangos naudotojai. Saugos priemonės turi tenkinti šio tipo įrangai keliamus reikalavimus. Be standartinių taisyklių, taikomų darbo vietoje, atsižvelkite į toliau pateikiamas rekomendacijas.
Visus darbus turi atlikti specialiai parengti darbuotojai, gerai išmanantys įrangos veikimą. Netinkamai naudojama įranga gali lemti pavojingas situacijas, dėl kurių gali susižeisti naudotojas arba sugesti įranga.
1. Kiekvienas asmuo, naudojantis įrangą, turi žinoti: ○ kaip ji veikia ○ avarinių išjungiklių vietas ○ jos funkcijas ○ susijusias saugos priemones ○ suvirinimo, pjovimo ar kitus su šia įranga atliekamus veiksmus
2. Naudotojas turi pasirūpinti, kad: ○ pradėjus dirbti, įrangos naudojimo vietoje nebūtų pašalinių asmenų ○ visi yra saugūs atliekant elektros lanko taktą arba pradėjus darbą su įranga
3. Darbo vieta turi būti: ○ tinkama tam tikslui ○ be skersvėjų
4. Asmeninės apsaugos priemonės: ○ Visuomet naudokite rekomenduojamas asmens apsaugos priemones, pvz.,
apsauginius akinius, ugniai atsparius drabužius, apsaugines pirštines
○ Nedėvėkite palaidų daiktų, pvz., šalikų, apyrankių, žiedų ir t. t., kurie gali įstrigti
ir nudeginti
5. Bendrosios saugos priemonės: ○ Patikrinkite, ar grįžtamasis kabelis tvirtai prijungtas ○ Darbus su aukštos įtampos įranga gali atlikti tik kvalifikuotas elektrikas ○ Atitinkama gaisro gesinimo įranga turi būti aiškiai pažymėta ir laikoma netoliese ○ Darbo metu negalima įrangos sutepti ir atlikti kitų priežiūros darbų
ESAB turi didelį suvirinimo priedų ir asmens apsaugos priemonių asortimentą. Norėdami gauti užsakymo informacijos, kreipkitės į vietinį ESAB platintoją arba apsilankykite mūsų svetainėje.
0445 030 101
- 5 -
© ESAB AB 2017

2 ĮVADAS

2 ĮVADAS
Aušinimo įrenginys EC 1000 skirtas vandeniu aušinamiems TIG suvirinimo degikliams vėsinti.
Informaciją apie priedus, skirtus šiam gaminiui, rasite šios instrukcijos skyriuje PRIEDAI.

2.1 Įranga

Aušinimo įrenginys tiekiamas kartu su:
Instrukcijos
Priekiniai ir galiniai sąsajos rinkiniai, skirti prijungti aušintuvą prie maitinimo šaltinio
(įskaitant varžtus)
0445 030 101
- 6 -
© ESAB AB 2017

3 TECHNINIAI DUOMENYS

3 TECHNINIAI DUOMENYS
EC 1000 Energijos sąnaudos 24 V DC, 3,0A Aušinimo galia 0,9 kW Triukšmas
< 70 dB(A)
(Nuolatinis garso slėgis veikiant tuščiąja eiga)
Aušinimo skystis ESAB paruoštas sumaišytas aušinimo
skystis, žr. instrukcijų skyrių PRIEDAI.
Aušinimo skysčio kiekis 1,5 l Maksimalus vandens srautas 1,8 l/min. Maks. slėgio kėlimas degikliui Q
maks.
4,5 barai (65 psi)
Darbinė temperatūra Nuo –10°C iki +40°C (nuo +14°Fiki
+104°F)
Gabenimo temperatūra Nuo –20°C iki +55°C (nuo –4°Fiki +131°F) Matmenys (ilgis × plotis × aukštis) 540×200×170 mm (21,26×7,874×6,693
col.)
Svoris (tuščio) 8 kg (17,6lb) Gaubto apsaugos klasė IP23
Aušinimo įrenginys įvertintas 300 A esant 40 % apkrovos ciklui ir 25 °C (77 °F) aplinkos temperatūrai.
Darbo ciklas
Darbo ciklas – tai laikas, kurį sudaro dešimties minučių intervalas, per kurį galite virinti arba pjauti esant tam tikrai apkrovai. Darbo ciklas galioja esant 40°C / 104°F arba žemesnei temperatūrai.
Gaubto apsaugos klasė IP kodas žymi gaubto apsaugos klasę, t. y. apsaugos nuo kietųjų medžiagų ar vandens
prasiskverbimo laipsnį. Įranga, paženklinta žymeniu IP23 skirta naudoti patalpose ir lauke.
0445 030 101
- 7 -
© ESAB AB 2017

4 MONTAVIMAS

4 MONTAVIMAS
Montavimo darbus turi atlikti profesionalas.
DĖMESIO!
Šis gaminys skirtas naudoti pramonės srityje. Namų aplinkoje šis gaminys gali kelti radijo trukdžių. Naudotojas atsako už tinkamų atsargumo priemonių taikymą.

4.1 Vieta

Aušinimo įrenginį pastatykite taip, kad jo aušinamojo oro įvadai ir išvadai nebūtų uždengti.
A. Bent 200 mm (8 col.) B. Bent 200 mm (8 col.)

4.2 Suvirinimo įrangos montavimas

0445 030 101
- 8 -
© ESAB AB 2017
4 MONTAVIMAS
PASTABA!
Pasirūpinkite, kad nebūtų suspaustas sąsajos kabelis tarp maitinimo šaltinio ir aušinimo įrenginio!
PASTABA!
Aušinimo įrenginio maitinimas tiekiamas iš suvirinimo maitinimo šaltinio per CAN kabelį (žr. skyrių NAUDOJIMAS).

4.3 Degiklio montavimas

1. Į aušinimo įrenginio vandens baką pripilkite aušinimo skysčio.
2. Prijunkite TIG suvirinimo degiklį. Įsitikinkite, kad degiklis yra tame pačiame aukštyje kaip ir aušinimo įrenginys, kad aušinimo skystis greitai pasiskirstytų per sistemą.
3. Įjunkite suvirinimo maitinimo šaltinio maitinimo tiekimą.
4. Maitinimo šaltinyje pasirinkite TIG suvirinimą.
5. Paspauskite suvirinimo degiklio stregties jungiklį.
6. Palaukite, kol aušinimo įrenginio vandens siurblys paveiks tris minutes.
7. Užtikrinkite, kad aušinimo skysčio lygis būtų tarp viršutinio ir apatinio vandens bako žymėjimų. Jei reikia papildykite.
0445 030 101
- 9 -
© ESAB AB 2017

5 EKSPLOATAVIMAS

5 EKSPLOATAVIMAS

5.1 Bendroji informacija

Bendras įrangos naudojimo saugos taisykles rasite šių instrukcijų skyriuje SAUGA ir maitinimo šaltinio instrukcijų skyriuje SAUGA. Perskaitykite jas prieš pradėdami naudoti įrangą!
Aušinimo įrenginys EC 1000 automatiškai paleidžiamas, kai pradedamas suvirinimas. Po to, kai sustabdomas suvirinimas, aušinimas tęsiamas dar kelias minutes, paskui aušinimo įrenginys pradeda veikti energijos taupymo režimu.

5.2 Jungtys ir valdymo įrenginiai

1. MĖLYNA aušinimo įrenginio aušinimo
skysčio jungtis
2. RAUDONA aušinimo įrenginio aušinimo
skysčio (grįžtamojo) jungtis
3. Aušinimo skysčio įpylimas
4. Maitinimo šaltinio jungtis (sąsajos kabelis)

5.3 Aušinimo skysčio jungtis

Kad įrenginys veiktų be trikčių, rekomenduojama įrenginį laikyti ne aukščiau nei 8 m nuo vandeniu aušinamo TIG degiklio. Sujungiant TIG degiklį turėtų būti tame pačiame aukštyje kaip ir aušinimo įrenginys, kad aušinimo skystis greitai pasiskirstytų per sistemą.
PASTABA!
Prijungę degiklį patikrinkite, ar teisingas aušinimo skysčio lygis. Kai pildami aušinimo skystį reguliuojate jo lygį, aušinimo skysčio žarnos atjungti nereikia.

5.4 ELP („ESAB logic“ siurblys)

Aušinimo įrenginyje yra įrengta aptikimo sistema, vadinama ELP („ESAB Logic“ siurblys), tikrinanti, ar prijungtos aušinimo skysčio žarnos. Prijungus vandeniu aušinamą TIG degiklį, pradedama aušinti.
0445 030 101
- 10 -
© ESAB AB 2017
5 EKSPLOATAVIMAS

5.5 Aušinimo ventiliatoriaus ir vandens siurblio valdymas

Aušinimo įrenginyje EC 1000 įtaisytas šilumos jutiklis, skirtas aušinimo skysčio temperatūrai stebėti ir aušinimo įrenginio funkcijų valdymui palengvinti. Aušinimo įrenginys veikia, kaip nurodyta toliau.
Pradėjus suvirinimą aušinimo ventiliatorius ir vandens siurblys paleidžiamas automatiškai.
Jei aušinimo skysčio temperatūra pakyla aukščiau +45°C (+113°F), paleidžiamas aušinimo ventiliatorius ir vandens siurblys, net jei tuo metu nevirinama.
Jei aušinimo skysčio temperatūra nukrenta žemiau +45°C (+113°F) ir suvirinimas sustabdomas, aušinimo ventiliatorius ir vandens siurblys veikia dar 3 minutes, kad įranga greičiau atauštų. Po 3 minučių aušinimo ventiliatorius ir vandens siurblys nustoja veikti.
Jei aušinimo skysčio temperatūra pakyla iki +45°C (+113°F) ar daugiau ir suvirinimas sustabdomas, aušinimo ventiliatorius ir vandens siurblys veikia toliau, kad įranga greičiau atauštų. Kai aušinimo skysčio temperatūra nukrenta žemiau +35°C (+95°F), ventiliatorius ir siurblys toliau veikia dar 3 minutes, o paskui nustoja veikti. Jei aušinimo skysčio temperatūra nenukrenta žemiau +35°C (+95°F) per 7 minutes nustojus virinti (dėl aukštos aplinkos temperatūros), ventiliatorius ir siurblys veikia dar 3 minutes, o paskui vis tiek nustoja veikti. Vadinasi, ventiliatorius ir siurblys nustos veikti vėliausiai po 10 minučių nustojus virinti, neatsižvelgiant į aušinimo skysčio temperatūrą.
Jei aušinimo skysčio temperatūra viršija +65°C (+149°F), šiluminė apsaugos funkcija automatiškai sustabdo virinimą, maitinimo šaltinio ekrane parodomas klaidos kodas „Err2“ ir užsidega perkaitimo indikatorius. Aušinimo ventiliatorius ir vandens siurblys veiks toliau. Kai aušinimo skysčio temperatūra nukrenta žemiau +55°C (+131°F), ekrane neberodomas klaidos kodas „Err 2“ ir išjungiamas perkaitimo indikatorius. Galiausiai, kai aušinimo skysčio temperatūra nukrenta žemiau +35°C (+95°F), ventiliatorius ir siurblys toliau veikia dar 3 minutes, o paskui nustoja veikti. Jei aušinimo skysčio temperatūra nenukrenta žemiau +35°C (+95°F) per 10 minučių nustojus virinti (dėl aukštos aplinkos temperatūros), ventiliatorius ir siurblys vis tiek nustoja veikti.

5.6 Aušinimo skysčio slėgio valdiklis

Siurblyje įtaisytas mechaninis slėgio išleidimo vožtuvas. Jei slėgis tampa per aukštas (4,8bar/ 70psi), vožtuvas tolygiai atsidaro. Taip gali nutikti užsilenkus žarnai, ir dėl to gali sutrikti arba nutrūkti srovės tekėjimas.
0445 030 101
- 11 -
© ESAB AB 2017

6 PRIEŽIŪRA

6 PRIEŽIŪRA
PASTABA!
Kad įrenginys veiktų saugiai ir patikimai, svarbu reguliariai atlikti jo priežiūros darbus.
DĖMESIO!
Saugos plokšteles gali nuimti tik asmenys, turintys tinkamų žinių apie elektrą (įgalioti darbuotojai).
DĖMESIO!
Tiekėjo garantija netaikoma, jai garantiniu laikotarpiu klientas pats bando pašalinti gedimus.

6.1 Apžiūra ir valymas

Oras srūva pro aušinimo įrenginį nešdamas daleles, kurios įstringa aušinamajame elemente, ir tai ypač aktualu darbo aplinkoje, kur daug nešvaros. Dėl to susilpnėja aušinamosios savybės. Siekiant išlaikyti našumą ir pailginti aušinimo įrenginio naudojimo trukmę, privalu reguliariai jį išvalyti naudojant suspaustą orą. Valymo dažnumui įtakos turi:
Suvirinimo procesas
Elektros lanko naudojimo trukmė
Supanti aplinka (šlifavimo drožlės ir pan.)
Įrenginys ir išankstinės sąlygos
Atsuktuvai, „Torx“ T25 ir T30
Sausas suslėgtas oras, 4barų slėgis (58 psi)
Rekomenduojamas asmeninės apsaugos priemones, pvz., ausų kištukus, apsauginius akinius, kaukes, pirštines ir apsauginiu batus
Valymą reikia atlikti tinkamai parengtoje darbo vietoje.
0445 030 101
- 12 -
© ESAB AB 2017
6 PRIEŽIŪRA
Valymo procedūra
1. Atjunkite sąsajos tarp maitinimo šaltinio ir aušinimo įrenginio kabelį ir nuimkite
maitinimo šaltinį.
2. Nuimkite aušinimo įrenginio šoninius skydus, o tada viršutinį skydą.
0445 030 101
- 13 -
© ESAB AB 2017
6 PRIEŽIŪRA
3. Išvalykite aušinimo įrenginio vidines dalis, naudodami 4 barų (58 psi) slėgio sausą
suslėgtą orą toliau nurodyta tvarka.
a) Pūskite suslėgtą orą iš viršaus į apačią į vandens siurblį ir ELP („ESAB Logic“
siurblys). b) Pūskite suslėgtą orą šonu į vandens siurblį ir ELP įrenginį. c) Kruopščiai išvalykite šilumos keitimo įrenginį, aušinimo ventiliatorių ir šilumos
jutiklį, pūsdami suslėgtą orą šonu iš kairės į šilumos keitimo įrenginį ir per
aušinimo ventiliatorių. d) Pašalindami kuo daugiau dulkių iš šilumos keitimo įrenginio ir ventiliatoriaus,
pašalinkite bet kokias likusias dulkes taip pat nupūsdami suslėgtą orą
dešinės pusės į šilumos keitimo įrenginį, aušinimo ventiliatorių ir šilumos jutiklį. e) Nupūskite suslėgtą orą šonu ir iš kairės, ir iš dešinės pusės į aušintuvo plokštę. f) Pūskite suslėgtą orą visomis kryptimis į ir aplink vandens baką.
0445 030 101
PASTABA!
Įsitikinkite, kad ant jokių aušinimo įrenginio detalių nebeliko dulkių.
- 14 -
© ESAB AB 2017
6 PRIEŽIŪRA
4. Iš naujo uždėkite aušinimo įrenginio viršutinį skydą. Nutieskite vidinį CAN kabelį už kabelių laikiklių viršutiniame skyde. Tada iš naujo uždėkite šoninius skydus. Priveržkite varžtus tinkama priveržimo jėga pagal toliau pateiktą iliustraciją.
PASTABA!
Užtikrinkite, kad viršutinis skydas būtų nukreiptas tinkama kryptimi! Geltona rodyklė viršutinio skydo etiketėje turėtų būti nukreipta į aušintuvo priekį, t. y. link trumpojo šono, kuriame yra aušinimo skysčio jungtys.
5. Sumontuokite maitinimo šaltinį ant aušinimo įrenginio viršaus ir iš naujo prijunkite sąsajos kabelį, žr. skyrių ĮRENGIMAS.

6.2 Aušinimo skysčio įpylimas

Naudokite tik ESAB paruoštą sumaišytą aušinimo skystį; žr. skyrių PRIEDAI.
• Užpildymas aušinimo skysčiu. (Skysčių lygis neturi viršyti nurodytos viršutinės ribos, tačiau taip pat neturi būti žemiau nurodytos apatinės ribos.)
Sistemoje būtina naudoti rekomenduojamą aušinimo skystį, antraip gali susiformuoti gumulai, užblokuosiantys siurblį, vandens jungtis arba elementus. Naudojant kitą aušinimo skystį nei nurodyta galima sugadinti įrangą. Taip sugadinus įrangą ESAB garantija netaikoma.
0445 030 101
- 15 -
© ESAB AB 2017
6 PRIEŽIŪRA
PASTABA!
Prijungę degiklį patikrinkite, ar teisingas aušinimo skysčio lygis. Kai pildami aušinimo skystį reguliuojate jo lygį, aušinimo skysčio žarnos atjungti nereikia.
DĖMESIO!
Su aušalu reikia elgtis kaip su cheminėmis atliekomis.
0445 030 101
- 16 -
© ESAB AB 2017

7 GEDIMŲ ŠALINIMAS

7 GEDIMŲ ŠALINIMAS
Prieš siųsdami remontuoti įgaliotam priežiūros darbų technikui, atlikite toliau rekomenduojamas patikras.
Trikties tipas Taisymas
Degiklis perkaito. • Patikrinkite aušinimo skysčio srautą ir
peržiūrėkite, ar nesulankstyta ir nepažeista aušinimo skysčio žarna.
• Užtikrinkite, kad rekomenduojamas suvirinimo srovės apkrovos ciklas nebūtų viršytas (žr. šių instrukcijų ir maitinimo šaltinio instrukcijų skyrių TECHNINIAI DUOMENYS).
• Išvalykite aušinamąjį elementą suslėgtuoju oru.
• Patikrinkite aušinimo skysčio lygį.
Vandens siurblys ir aušinimo ventiliatorius neveikia.
Maitinimo šaltinio ekrane pateikiamas klaidos kodas „Err 2“, o tai reiškia, kad aušinimo skysčio temperatūra per aukšta.
• Patikrinkite, ar tinkamai prijungtos aušinimo skysčio žarnos prie aušinimo įrenginio sparčiųjų jungčių.
• Patikrinkite, ar sąsajos kabelis tarp maitinimo šaltinio ir aušinimo įrenginio tinkamai prijungtas.
• Išvalykite aušinamąjį elementą suslėgtuoju oru.
• Palaukite, kol aušinimo skysčio temperatūra nukris žemiau +55°C (+131°F) ir nebebus rodomas klaidos kodas.
• Užtikrinkite, kad rekomenduojamas suvirinimo srovės apkrovos ciklas nebūtų viršytas (žr. šių instrukcijų ir maitinimo šaltinio naudojimo instrukcijų skyrių TECHNINIAI DUOMENYS).
0445 030 101
- 17 -
© ESAB AB 2017

8 ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS

8 ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS
DĖMESIO!
Remontą ir elektros darbus turėtų atlikti ESAB įgaliotas techninės priežiūros inžinierius. Naudokite tik originalias ESAB atsargines ir susidėvinčias dalis.
EC 1000 pagamintas ir išbandytas pagal tarptautinius bei Europos standartus IEC/EN 60974-1, IEC/EN 60974-2 ir IEC/EN 60974-10, Kanados standartą CAN/CSA-E60974-1 ir JAVstandartąANSI/IEC 60974-1. Baigęs priežiūros ar remonto darbus, juos atlikęs asmuo atsako už tai, kad gaminys ir toliau atitiktų pirmiau nurodytų standartų reikalavimus.
Atsargines dalis galima užsakyti iš artimiausio ESAB platintojo, žr. galinį šio dokumento viršelį. Užsakydami detales, nurodykite gaminio tipą, serijos numerį, pavadinimą ir atsarginės detalės numerį pagal atsarginių detalių sąrašą. Turint šią informaciją, lengviau išsiųsti ir tinkamai pristatyti reikalingą detalę.
0445 030 101
- 18 -
© ESAB AB 2017

SCHEMA

SCHEMA
0445 030 101
- 19 -
© ESAB AB 2017

SIURBLIO CHARAKTERISTIKA

SIURBLIO CHARAKTERISTIKA
0445 030 101
- 20 -
© ESAB AB 2017

AUŠINIMO CHARAKTERISTIKA

AUŠINIMO CHARAKTERISTIKA
0445 030 101
- 21 -
© ESAB AB 2017

UŽSAKYMO NUMERIAI

UŽSAKYMO NUMERIAI
Ordering Number Denomination Type
0445 045 880 Cooling unit EC1000 0463 427 001 Spare parts list EC1000
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com.
0445 030 101
- 22 -
© ESAB AB 2017

PRIEDAI

PRIEDAI
0465 720 002 ESAB's ready mixed coolant (10 l)
Use of any other cooling liquid than the prescribed one might damage the equipment. In case of such damage, all warranty undertakings from ESAB cease to apply.
0464 600 880 Interface kit
To attach the cooler to the power source, Including one interface kit front, one interface kit back and four screws Remform Torx 5×16 black
0445 030 101
- 23 -
© ESAB AB 2017
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH Langenfeld Tel: +49 2173 3945-0 Fax: +49 2173 3945-218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. San Fernando de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH Baar Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 0220 Fax: +1 905 670 4879
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 4411 Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...