ESAB EC 1000 Instruction manual [sv]

EC1000
Bruksanvisning
0445 030 101 SE 20171016
Valid for: serial no. 720-xxx-xxxx

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

1
SÄKERHET.................................................................................................... 4
1.1 Användning av symboler......................................................................... 4
1.2 Säkerhetsåtgärder.................................................................................... 4
1.3 Användaransvar ....................................................................................... 5
2
INLEDNING.................................................................................................... 6
2.1 Utrustning ................................................................................................. 6
3
TEKNISKA DATA........................................................................................... 7
4
INSTALLATION.............................................................................................. 8
4.1 Placering ................................................................................................... 8
4.2 Installation av svetsutrustning................................................................ 9
4.3 Installation av pistoler ............................................................................. 9
5
6
7
8
SCHEMA............................................................................................................... 19
PUMPEGENSKAPER........................................................................................... 20
KYLNINGSEGENSKAPER................................................................................... 21
BESTÄLLNINGSNUMMER .................................................................................. 22
TILLBEHÖR.......................................................................................................... 23
Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande.
0445 030 101 © ESAB AB 2017

1 SÄKERHET

1 SÄKERHET

1.1 Användning av symboler

Genomgående i handboken: Betyder Obs! Var uppmärksam!
VARNING! Innebär fara som, om den inte undviks, omedelbart leder till allvarliga
personskador eller dödsfall.
VARNING! Innebär potentiell fara som kan resultera i personskada eller dödsfall.
OBSERVERA! Innebär fara som kan leda till mindre allvarlig personskada.
VARNING!
Innan användning, läs och förstå denna bruksanvisning och följ alla etiketter, arbetsgivarens säkerhetsrutiner och säkerhetsdatablad (SDS).

1.2 Säkerhetsåtgärder

VARNING!
Bågsvetsning och bågskärning kan orsaka personskada. Vidta alltid säkerhetsåtgärder vid svetsning och skärning.
DRIFTSTÖRNING – Tillkalla experthjälp i händelse av driftstörning. SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
OBSERVERA!
Utrustning klass A är inte avsedd för användning i bostadsområden där elförsörjningen sker via det publika lågspänningsdistributionsnätet. På grund av såväl ledningsburna som utstrålade störningar kan det i sådana områden vara problematiskt att uppnå elektromagnetisk kompatibilitet för utrustning klass A.
0445 030 101
- 4 -
© ESAB AB 2017
1 SÄKERHET
OBSERVERA! Kasserad elektronisk utrustning ska lämnas till
återvinning.
Enligt direktiv 2012/19/EG om avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning och dess genomförande i enlighet med nationell lag, ska elektrisk och elektronisk utrustning som nått slutet av sin livslängd samlas in separat och lämnas till återvinningsanläggning.
Det åvilar den som äger och/eller ansvarar för utrustningen att hålla sig informerad om vilka återvinningsanläggningar som är godkända.
För mer information, kontakta närmaste ESAB-återförsäljare.

1.3 Användaransvar

Det är användaren av ESAB-utrustning som bär yttersta ansvaret för att alla som arbetar med eller intill utrustningen vidtar alla tillämpliga säkerhetsåtgärder. Säkerhetsåtgärderna måste uppfylla de krav som gäller för denna typ av utrustning. Utöver standardbestämmelserna för en svetsplats ska rekommendationerna nedan följas.
Allt arbete ska utföras av utbildad personal som är väl insatt i utrustningens handhavande. Felaktig användning av utrustningen kan leda till risksituationer som kan resultera i personskada eller skador på utrustningen.
1. Var och en som använder utrustningen måste känna till: ○ dess handhavande ○ nödstoppens placering ○ dess funktion ○ tillämpliga säkerhetsåtgärder ○ korrekt förfarande vid svetsning och skärning samt vid användning av
eventuella andra funktioner hos utrustningen.
2. Operatören ska se till att: ○ inga obehöriga personer befinner sig inom utrustningens arbetsområde då den
startas
○ ingen är oskyddad när bågen tänds eller arbete startas med utrustningen
3. Arbetsplatsen ska: ○ vara lämplig för ändamålet ○ vara fri från drag.
4. Personlig skyddsutrustning ○ Använd alltid rekommenderad personlig skyddsutrustning, så som
skyddsglasögon, flamsäkra kläder och skyddshandskar.
○ Bär inte löst sittande persedlar, så som halsdukar, skärp och ringar, eftersom
sådana kan fastna och orsaka brännskador.
5. Allmänna försiktighetsåtgärder ○ Se till att återledarkabeln är ordentligt ansluten. ○ Arbete på högspänningsutrustning får endast utföras av behörig elektriker. ○ Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig på väl anvisad
plats
○ Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får inte utföras under drift.
ESAB har ett sortiment av tillbehör för svetsning och personlig skyddsutrustning till salu. Kontakta din ESAB-återförsäljare eller besök vår webbplats för beställningsinformation.
0445 030 101
- 5 -
© ESAB AB 2017

2 INLEDNING

2 INLEDNING
Kylaggregatet EC1000 är avsett för kylvattenkylda TIG-svetspistoler.
Tillbehör till produkten återfinns i kapitlet TILLBEHÖR i denna handbok.

2.1 Utrustning

Kylaggregatet levereras med:
Bruksanvisning
Gränssnittspaket fram- och baktill för att fästa kylaren till strömkällan (inklusive
skruvar)
0445 030 101
- 6 -
© ESAB AB 2017

3 TEKNISKA DATA

3 TEKNISKA DATA
EC1000 Strömförbrukning 24 V DC, 3,0A Kyleffekt 0,9 kW Buller
< 70 dB(A)
(konstant ljudtryck vid tomgång) Kylvätska För ESAB:s färdigblandade kylvätska, se
avsnittet "TILLBEHÖR" i bruksanvisningen.
Kylvätskemängd 1,5 l Maximalt vätskeflöde 1,8 l/min Max. tryckhöjd för svetspistol Q
max.
4,5 bar (65psi)
Arbetstemperatur -10°C till +40°C (+14°F till +104°F) Transporttemperatur -20°C till +55°C (-4°F till +131°F) Mått (l × b × h) 540×200×170 mm (21,26×7,874×6,693
tum)
Vikt tom 8 kg (17,6lb) Inkapslingsklass IP23
Kylaggregatets nominella ström är 300 A vid 40% intermittens och omgivningstemperatur 77°F (25°C).
Intermittensfaktor
Intermittensfaktorn anger den andel, vanligen i procent, av en tiominutersperiod, under vilken man kan svetsa med en viss belastning. Intermittensfaktorn gäller vid 40°C eller lägre.
Inkapslingsklass IP-koden anger kapslingsklass, d.v.s. graden av skydd mot inträngning av fasta föremål eller
vatten.
Utrustning märkt IP 23 är avsedd för inom- och utomhusbruk.
0445 030 101
- 7 -
© ESAB AB 2017

4 INSTALLATION

4 INSTALLATION
Installationen ska utföras av professionell installatör.
OBSERVERA!
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem- och kontorsmiljö kan denna produkt orsaka radiostörningar. Det åvilar användaren att vidta erforderliga skyddsåtgärder mot sådana störningar.

4.1 Placering

Placera kylaggregatet så att kylluftens in- och utlopp förblir fria.
A. Minst 200mm (8 tum)
B. Minst 200mm (8 tum)
0445 030 101
- 8 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALLATION

4.2 Installation av svetsutrustning

OBSERVERA!
Var försiktig så att gränssnittskabeln inte kläms mellan strömkällan och kylenheten!
OBSERVERA!
Strömförsörjning av kylaggregat görs från svetsströmkällan via CAN-kabeln (se avsnittet "DRIFT").

4.3 Installation av pistoler

1. Fyll på kylvätska i kylaggregatets vattentank.
2. Anslut TIG-svetspistolen. Kontrollera att pistolen är placerad på samma höjd som kylaggregat så att kylvätskan sprids snabbt i hela systemet.
3. Slå på huvudströmförsörjningen till svetsströmkällan.
4. Välj TIG-svetsning på strömkällan.
5. Tryck på svetspistolens avtryckare.
6. Låt kylaggregatets vattenpump köra i tre minuter.
7. Kontrollera att kylvätskenivån ligger mellan de övre och nedre markeringarna på vattentanken. Fyll på vid behov.
0445 030 101
- 9 -
© ESAB AB 2017

5 DRIFT OCH HANDHAVANDE

5 DRIFT OCH HANDHAVANDE

5.1 Allmänt

Allmänna säkerhetsregler för handhavandet av utrustningen återfinns i avsnittet "SÄKERHET" i denna handbok, samt avsnittet "SÄKERHET" i strömkällans handbok. Den som ska använda utrustningen ska ha läst och till fullo förstått hela detta avsnitt.
Kylaggregatet EC1000 startar automatiskt när svetsningen påbörjas. Efter att svetsningen har upphört fortsätter kylningen under några minuter, varefter kylaggregatet går in i energisparläge.

5.2 Anslutningar och manöverorgan

1. Anslutning BLÅ för kylvätska från
kylaggregat
2. Anslutning RÖD för kylvätska till
kylaggregat (retur)
3. Påfyllning av kylvätska
4. Anslutning till strömkälla (gränssnittskabel)

5.3 Kylvätskeanslutningar

För att få en problemfri drift rekommenderas att höjdavståndet från kylaggregatet till den vattenkylda TIG-pistolen är högst 8 m. När du ansluter en TIG-pistol bör denna befinna sig i samma höjd som kylaggregatet så att kylvätskan kan spridas snabbt genom systemet.
OBSERVERA!
När du har anslutit en pistol, kontrollera då att kylvätskenivån är korrekt. Kylvätskeslangarna behöver inte lossas vid efterfyllning av kylvätska.

5.4 ELP (ESAB Logic Pump)

Kylaggregatet är utrustat med ett detektionssystem, ELP (ESAB Logic Pump) som kontrollerar att vattenslangarna är anslutna. Kylningen startar när en vattenkyld TIG-pistol ansluts.
0445 030 101
- 10 -
© ESAB AB 2017
5 DRIFT OCH HANDHAVANDE

5.5 Kontroll av kylfläkt och vattenpump

Kylaggregatet EC000 är utrustat med en värmesensor som övervakar temperaturen i kylvätskan och underlättar kontrollen av kylaggregatets funktionalitet. Kylaggregatet fungerar på följande sätt:
När svetsningen påbörjas startar kylfläkten och vattenpumpen automatiskt.
Om kylvätskans temperatur överstiger +45°C (+113°F) startar kylfläkten och vattenpumpen, trots att ingen svetsning pågår.
Om kylvätskans temperatur understiger +45°C (+113°F) och svetsningen stannar, fortsätter kylfläkten och vattenpumpen att köra i 3 minuter för att påskynda kylningen av utrustningen. Efter 3 minuter stannar kylfläkten och vattenpumpen.
Om kylvätskans temperatur uppgår till +45°C (+113°F) eller mer och svetsningen stannar, fortsätter kylfläkten och vattenpumpen att köra i syfte att påskynda kylningen av utrustningen. När kylvätskans temperatur har sjunkit till under +35°C (+95°F), fortsätter fläkten och pumpen att köra i ytterligare 3 minuter, varefter de stannar. Om kylvätskans temperatur inte har sjunkit till under +35°C (+95°F) inom 7 minuter efter det att svetsningen har upphört (på grund av för hög omgivningstemperatur), fortsätter fläkten och pumpen att köra i ytterligare 3 minuter, varefter de stannar ändå. Detta betyder att kylfläkten och pumpen stannar i högst 10 minuter efter det att svetsningen har upphört, oavsett kylvätskans temperatur.
Om kylvätskans temperatur överstiger +65°C (+149°F), stoppar en termisk skyddsfunktion automatiskt svetsningen, felkoden "Err2" visas på strömkällans display, och indikatorn för överhettning på displayen lyser. Kylfläkten och vattenpumpen fortsätter köra. När kylvätskans temperatur har sjunkit under +55°C (+131°F), felkoden "Err2" är avmarkerad och kryssrutan för överhettningslampan på displayen slocknar. Slutligen, när kylvätskans temperatur har sjunkit till under +35°C (+95°F), fortsätter fläkten och pumpen att arbeta i ytterligare 3 minuter, varefter de stannar. Om kylvätskans temperatur inte har sjunkit till under +35°C (+95°F) inom 10 minuter efter det att svetsningen har upphört (på grund av för hög omgivningstemperatur), stannar fläkten och pumpen ändå.

5.6 Tryckregulator för kylvätska

Pumpen är utrustad med en mekanisk tryckavlastningsventil. Ventilen öppnas gradvis när trycket är för högt (4,8bar/70psi). Detta kan inträffa om en slang viks, vilket gör att flödet stryps eller blockeras helt.
0445 030 101
- 11 -
© ESAB AB 2017

6 UNDERHÅLL

6 UNDERHÅLL
OBSERVERA!
Regelbundet underhåll är viktigt för tillförlitlig och säker drift.
OBSERVERA!
Endast auktoriserad personal med erforderlig elteknisk kompetens får avlägsna skyddsplåtarna.
OBSERVERA!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under garantitiden gör ingrepp i produkten för att åtgärda eventuella fel.

6.1 Inspektion och rengöring

Luftströmmen genom kylaggregatet bär med sig partiklar som fastnar i kylelementet, speciellt i smutsig arbetsmiljö. Detta medför nedsatt kylförmåga. I syfte att upprätthålla prestanda och öka livslängden för kylaggregatet är det obligatoriskt att med jämna mellanrum rengöra den med tryckluft. Hur ofta beror på:
svetsprocessen
svetsbågtiden
den omgivande miljön (slipning t.ex.)
utrustning och förutsättningar
Skruvmejslar, Torx T25 och T30
Torr, komprimerad luft med ett tryck på 4bar (58psi)
Rekommenderad utrustning för personlig säkerhet, såsom öronproppar, skyddsglasögon, ansiktsmask, handskar och skyddsskor
Rengöringen ska utföras på en lämpligt förberedd arbetsyta.
0445 030 101
- 12 -
© ESAB AB 2017
6 UNDERHÅLL
Rengöringsrutin
1. Koppla bort gränssnittskabeln mellan strömkällan och kylaggregatet och avlägsna
strömkällan.
2. Ta bort kylaggregatets sidopaneler och därefter den övre panelen.
0445 030 101
- 13 -
© ESAB AB 2017
6 UNDERHÅLL
3. Rengör de inre delarna av kylaggregatet med hjälp av torr tryckluft med ett tryck på
4bar (58psi), i den ordning som anges nedan:
a) Blås tryckluft uppifrån och nedåt vid vattenpumpen och ELP (ESAB Logic
Pump). b) Blås tryckluft i sidled på vattenpumpen och ELP-konstruktionen. c) Rengör värmeväxlaren, kylfläkten och värmesensorn noggrant genom att blåsa
tryckluft sidledes från vänster mot värmeväxlaren och genom kylfläkten. d) När man har tagit bort så mycket damm som möjligt från värmeväxlarens och
fläktens insidor, avlägsna eventuella kvarvarande dammrester genom att också
blåsa tryckluft från höger mot värmeväxlaren, kylfläkten och värmesensorn. e) Blås tryckluft i sidled från både vänster och höger sida på kylarkortet. f) Blås tryckluft i alla riktningar på och omkring vattentanken.
0445 030 101
OBSERVERA!
Se till att det inte finns något damm kvar på någon del av kylaggregatet.
- 14 -
© ESAB AB 2017
6 UNDERHÅLL
4. Sätt tillbaka kylaggregatets övre panel. Dra den interna CAN-kabeln bakom kabelhållaren i den övre panelen. Sätt sedan tillbaka sidopanelerna. Dra åt skruvarna med rätt åtdragningsmoment enligt illustrationen nedan.
OBSERVERA!
Se till att den övre panelen monteras i rätt riktning! Den gula pilen på den övre panelens dekal ska peka mot framsidan på kylaren, dvs. mot kortsidan där kylvätskeanslutningarna finns.
5. Installera strömkällan ovanpå kylaggregatet och återanslut gränssnittskabeln, se avsnittet "Installation".

6.2 Påfyllning av kylvätska

Använd endast ESAB:s färdigblandade kylvätska, se avsnittet Tillbehör.
• Fyll med kylvätska. Vätskenivån ska vara mellan den övre och den nedre markeringen.
Använd endast rekommenderad kylvätska, annars kan klumpar bildas som sätter igen pump, anslutningar eller element. Om annan kylvätska än den föreskrivna används man kan skada utrustningen. I händelse av sådan skada upphör samtliga garantiåtaganden från ESAB att gälla.
0445 030 101
- 15 -
© ESAB AB 2017
6 UNDERHÅLL
OBSERVERA!
När du har anslutit en pistol, kontrollera då att kylvätskenivån är korrekt. Kylvätskeslangarna behöver inte lossas vid efterfyllning av kylvätska.
OBSERVERA!
Kylvätskan ska hanteras som kemiskt avfall.
0445 030 101
- 16 -
© ESAB AB 2017

7 FELSÖKNING

7 FELSÖKNING
Kontrollåtgärderna nedan bör vidtas innan auktoriserad servicepersonal tillkallas.
Problem Åtgärd
Pistolen är överhettad. • Kontrollera kylvätskeflödet och att inga
kylslangar är vikta eller skadade.
• Kontrollera att den rekommenderade arbetscykeln för svetsström inte har överskridits (se avsnittet TEKNISKA DATA i den här handboken samt i strömkällans bruksanvisning).
• Rengör kylelementet med tryckluft.
• Kontrollera kylvätskenivån.
Vattenpumpen och kylfläkten körs inte. • Kontrollera att kylvätskeslangarna är
korrekt anslutna till snabbkopplingarna på kylaggregatet.
• Kontrollera att gränssnittskabeln mellan strömkällan och kylaggregatet är korrekt ansluten.
Felkoden "Err 2" visas på strömkällans display, vilket innebär att kylvätskans temperatur är för hög.
• Rengör kylelementet med tryckluft.
• Vänta tills kylvätsketemperaturen har sjunkit under +55°C (+131°F) och felkoden försvinner.
• Kontrollera att den rekommenderade arbetscykeln för svetsström inte har överskridits (se avsnittet TEKNISKA DATA i den här handboken samt i strömkällans bruksanvisning).
0445 030 101
- 17 -
© ESAB AB 2017

8 RESERVDELSBESTÄLLNING

8 RESERVDELSBESTÄLLNING
OBSERVERA!
Allt reparationsarbete, såväl mekaniskt som elektriskt, ska utföras av auktoriserad ESAB-servicetekniker. Använd endast ESAB originalreservdelar och
-slitdelar.
EC1000 har konstruerats och testats i enlighet med internationella och europeiska standarder IEC/EN 60974-1, IEC/EN 60974-2 och IEC/EN 60974-10, kanadensiska standarder CAN/CSA-E60974-1 och amerikanska standarder ANSI/IEC 60974-1. Efter utförd service eller reparation åligger det den eller de personer som utförde arbetet att förvissa sig om att produkten inte avviker från ovan nämnda standarder.
Reservdelar kan beställas från närmaste ESAB-återförsäljare. Se baksidan av detta dokument. Vid beställning, uppge produkttyp, serienummer, beteckning och reservdelens artikelnummer enligt reservdelslistan. Detta underlättar hanteringen av din beställning och minskar risken för felleverans.
0445 030 101
- 18 -
© ESAB AB 2017

SCHEMA

SCHEMA
0445 030 101
- 19 -
© ESAB AB 2017

PUMPEGENSKAPER

PUMPEGENSKAPER
0445 030 101
- 20 -
© ESAB AB 2017

KYLNINGSEGENSKAPER

KYLNINGSEGENSKAPER
0445 030 101
- 21 -
© ESAB AB 2017

BESTÄLLNINGSNUMMER

BESTÄLLNINGSNUMMER
Ordering Number Denomination Type
0445 045 880 Cooling unit EC1000 0463 427 001 Spare parts list EC1000
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com.
0445 030 101
- 22 -
© ESAB AB 2017

TILLBEHÖR

TILLBEHÖR
0465 720 002 ESAB's ready mixed coolant (10 l)
Use of any other cooling liquid than the prescribed one might damage the equipment. In case of such damage, all warranty undertakings from ESAB cease to apply.
0464 600 880 Interface kit
To attach the cooler to the power source, Including one interface kit front, one interface kit back and four screws Remform Torx 5×16 black
0445 030 101
- 23 -
© ESAB AB 2017
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH Langenfeld Tel: +49 2173 3945-0 Fax: +49 2173 3945-218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. San Fernando de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH Baar Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 0220 Fax: +1 905 670 4879
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 4411 Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...