ESAB EC 1000 Instruction manual [de]

EC1000
Betriebsanleitung
0445 030 101 DE 20171016
Valid for: serial no. 720-xxx-xxxx

INHALT

1
SICHERHEIT.................................................................................................. 4
1.1 Bedeutung der Symbole .......................................................................... 4
1.2 Sicherheitsvorkehrungen ........................................................................ 4
1.3 Verantwortung des Anwenders............................................................... 5
2
EINFÜHRUNG ............................................................................................... 7
2.1 Ausrüstung ............................................................................................... 7
3
TECHNISCHE DATEN ................................................................................... 8
4
INSTALLATION.............................................................................................. 9
4.1 Standort..................................................................................................... 9
5
6
7
8
SCHALTPLAN ...................................................................................................... 20
PUMPEIGENSCHAFTEN ..................................................................................... 21
KÜHLEIGENSCHAFTEN...................................................................................... 22
BESTELLNUMMERN ........................................................................................... 23
ZUBEHÖR............................................................................................................. 24
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
0445 030 101 © ESAB AB 2017

1 SICHERHEIT

1 SICHERHEIT

1.1 Bedeutung der Symbole

Diese werden im gesamten Handbuch verwendet: Sie bedeuten „Achtung! Seien Sie vorsichtig!“
GEFAHR! Weist auf eine unmittelbare Gefahr hin, die unbedingt zu vermeiden ist, da
sie andernfalls unmittelbar zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führt.
WARNUNG! Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die zu Verletzungen bis hin zum Tod
führen kann.
VORSICHT! Weist auf eine Gefahr hin, die zu leichten Verletzungen führen kann.
WARNUNG!
Lesen Sie vor der Verwendung die Betriebsanweisung und befolgen Sie alle Kennzeichnungen, die Sicherheitsroutinen des Arbeitgebers und die Sicherheitsdatenblätter (SDBs).

1.2 Sicherheitsvorkehrungen

WARNUNG!
Das Lichtbogenschweißen und Schneiden kann Gefahren für Sie und andere Personen bergen. Ergreifen Sie beim Schweißen und Schneiden entsprechende Vorsichtsmaßnahmen.
FEHLFUNKTION – Fordern Sie bei einer Fehlfunktion qualifizierte Hilfe an. SCHÜTZEN SIE SICH UND ANDERE!
VORSICHT!
Ausrüstung der Klasse A ist nicht für den Einsatz in Wohnumgebungen vorgesehen, wenn eine Stromversorgung über das öffentliche Niederspannungsnetz erfolgt. Aufgrund von Leitungs- und Emissionsstöreinflüssen können in diesen Umgebungen potenzielle Probleme auftreten, wenn es um die Gewährleistung der elektromagnetischen Verträglichkeit von Ausrüstung der Klasse A geht.
0445 030 101
- 4 -
© ESAB AB 2017
1 SICHERHEIT
HINWEIS! Entsorgen Sie elektronische Ausrüstung in einer
Recyclinganlage!
Gemäß EU-Richtlinie 2012/19/EG zu Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall sowie ihrer Umsetzung durch nationale Gesetze muss elektrischer und bzw. oder elektronischer Abfall in einer Recyclinganlage entsorgt werden.
Als für diese Ausrüstung zuständige Person müssen Sie Informationen zu anerkannten Sammelstellen einholen.
Weitere Informationen erhalten Sie von einem ESAB-Händler in Ihrer Nähe.

1.3 Verantwortung des Anwenders

Nutzer von ESAB-Ausrüstung müssen uneingeschränkt sicherstellen, dass alle Personen, die mit oder in der Nähe der Ausrüstung arbeiten, die geltenden Sicherheitsvorkehrungen einhalten. Die Sicherheitsvorkehrungen müssen den Vorgaben für diesen Ausrüstungstyp entsprechen. Neben den standardmäßigen Bestimmungen für den Arbeitsplatz sind die folgenden Empfehlungen zu beachten.
Alle Arbeiten müssen von ausgebildetem Personal ausgeführt werden, das mit dem Betrieb der Ausrüstung vertraut ist. Ein unsachgemäßer Betrieb der Ausrüstung kann zu Gefahrensituationen führen, die Verletzungen beim Bediener sowie Schäden an der Ausrüstung verursachen können.
1. Alle, die die Ausrüstung nutzen, müssen mit Folgendem vertraut sein: ○ Betrieb, ○ Position der Notausschalter, ○ Funktion, ○ geltende Sicherheitsvorkehrungen, ○ Schweiß- und Schneidvorgänge oder eine andere Verwendung der Ausrüstung.
2. Der Bediener muss Folgendes sicherstellen: ○ Es dürfen sich keine unbefugten Personen im Arbeitsbereich der Ausrüstung
aufhalten, wenn diese in Betrieb genommen wird.
○ Beim Zünden des Lichtbogens oder wenn die Ausrüstung in Betrieb genommen
wird, dürfen sich keine ungeschützten Personen in der Nähe aufhalten.
3. Das Werkstück: ○ muss für den Verwendungszweck geeignet sein, ○ darf keine Defekte aufweisen.
0445 030 101
- 5 -
© ESAB AB 2017
1 SICHERHEIT
4. Persönliche Sicherheitsausrüstung: ○ Tragen Sie stets die empfohlene persönliche Sicherheitsausrüstung wie
Schutzbrille, feuersichere Kleidung, Schutzhandschuhe.
○ Tragen Sie keine lose sitzende Kleidung oder Schmuckgegenstände wie
Schals, Armbänder, Ringe usw., die eingeklemmt werden oder Verbrennungen verursachen können.
5. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen ○ Stellen Sie sicher, dass das Rückleiterkabel sicher verbunden ist. ○ Arbeiten an Hochspannungsausrüstung dürfen nur von qualifizierten
Elektrikern ausgeführt werden.
○ Geeignete Feuerlöschausrüstung muss deutlich gekennzeichnet und in
unmittelbarer Nähe verfügbar sein.
○ Schmierung und Wartung dürfen nicht ausgeführt werden, wenn die
Ausrüstung in Betrieb ist.
ESAB bietet ein Sortiment an Schweißzubehör und persönlicher Schutzausrüstung zum Erwerb an. Bestellinformationen erhalten Sie von einem örtlichen ESAB-Händler oder auf unserer Website.
0445 030 101
- 6 -
© ESAB AB 2017

2 EINFÜHRUNG

2 EINFÜHRUNG
Das Kühlaggregat EC1000 ist für die Kühlung wassergekühlter WIG-Schweißbrenner vorgesehen.
Produktzubehör wird im Kapitel "ZUBEHÖR" in diesem Dokument aufgeführt.

2.1 Ausrüstung

Lieferumfang des Kühlaggregats:
Betriebsanleitung
Schnittstellen-Kits vorne und hinten zur Anbringung des Kühlers an die Stromquelle
(einschließlich Schrauben)
0445 030 101
- 7 -
© ESAB AB 2017

3 TECHNISCHE DATEN

3 TECHNISCHE DATEN
EC1000 Leistungsaufnahme 24VDC, 3,0A Kühlleistung 0,9kW Geräuschpegel
< 70dB(A)
(Konstanter Schalldruck im Leerlauf) Kühlmittel Fertig gemischtes ESAB-Kühlmittel, siehe
Kapitel „ZUBEHÖR“ in der Betriebsanweisung.
Kühlmittelmenge 1,5l Maximaler Wasserdurchfluss 1,8l/min Max. Druckhub für Brenner Q
max
4,5bar (65psi)
Betriebstemperatur -10°C bis +40°C Transporttemperatur -20°C bis +55°C Abmessungen (L × B × H) 540× 200× 170mm Leergewicht 8kg Schutzart IP23
Das Kühlaggregat ist für 300A bei 40% ED und einer Umgebungstemperatur von 25°C ausgelegt.
Relative Einschaltdauer (ED)
Als Einschaltdauer gilt der prozentuale Anteil eines 10-min-Zeitraums, in dem ohne Überlastung eine bestimmte Last geschweißt oder geschnitten werden kann. Die Einschaltdauer gilt bei einer Temperatur von 40°C (104°F) oder niedriger.
Schutzart
Der IP-Code zeigt die Schutzart an, d.h. den Schutzgrad gegenüber einer Durchdringung durch Festkörper oder Wasser.
Mit IP23 gekennzeichnete Ausrüstung ist für den Einsatz im Innen- und Außenbereich vorgesehen.
0445 030 101
- 8 -
© ESAB AB 2017

4 INSTALLATION

4 INSTALLATION
Die Installation darf nur von Fachpersonal ausgeführt werden.
VORSICHT!
Dieses Produkt ist für die industrielle Nutzung vorgesehen. Der Einsatz in einer Wohnumgebung kann Funkstörungen verursachen. Der Benutzer muss entsprechende Vorkehrungen treffen.

4.1 Standort

Stellen Sie das Kühlaggregat so auf, dass die Ein- und Auslassöffnungen für die Kühlluft nicht blockiert werden.
A. Mindestens 200mm
B. Mindestens 200mm
0445 030 101
- 9 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALLATION

4.2 Installation der Schweißausrüstung

HINWEIS!
Achten Sie darauf, dass das Schnittstellenkabel nicht zwischen der Stromquelle und dem Kühlaggregat eingeklemmt wird.
HINWEIS!
Die Stromversorgung des Kühlaggregats erfolgt durch die Schweißstromquelle über das CAN-Kabel (siehe Kapitel „BETRIEB“).

4.3 Brennerinstallation

1. Füllen Sie das Kühlmittel in den Wassertank des Kühlaggregats.
2. Schließen Sie den WIG-Schweißbrenner an. Vergewissern Sie sich, dass der Brenner auf derselben Höhe wie das Kühlaggregat liegt, damit sich das Kühlmittel schnell im gesamten System verteilen kann.
3. Schalten Sie den Hauptschalter der Schweißstromquelle ein.
4. Wählen Sie an der Stromquelle „WIG-Schweißen“ aus.
5. Drücken Sie den Auslöserschalter des Schweißbrenners.
6. Lassen Sie die Wasserpumpe des Kühlaggregats drei Minuten lang laufen.
7. Prüfen Sie am Wassertank, ob der Kühlmittelstand zwischen der oberen und unteren Markierung liegt. Füllen Sie bei Bedarf auf.
0445 030 101
- 10 -
© ESAB AB 2017

5 BETRIEB

5 BETRIEB

5.1 Allgemeines

Allgemeine Sicherheitshinweise für den Umgang mit der Ausrüstung werden in dieser Betriebsanweisung und in der Betriebsanweisung der Stromquelle jeweils im Kapitel „SICHERHEIT“ aufgeführt. Lesen Sie dieses Kapitel, bevor Sie mit der Ausrüstung arbeiten!
Kühlaggregat EC1000 startet automatisch, wenn der Schweißvorgang beginnt. Nach dem Schweißvorgang wird die Kühlung für einige Minuten fortgesetzt, bevor das Kühlaggregat in den Energiesparmodus wechselt.

5.2 Anschlüsse und Bedienelemente

1. BLAUER Anschluss für Kühlmittel vom
Kühlaggregat
2. ROTER Anschluss für Kühlmittel
(Rücklauf) zum Kühlaggregat
3. Kühlmittelbefüllung
4. Anschluss an Stromquelle
(Schnittstellenkabel)

5.3 Kühlmittelanschluss

Für einen störungsfreien Betrieb empfehlen wir, dass der Höhenunterschied zwischen dem Kühlaggregat und dem wassergekühlten WIG-Brenner maximal 8m beträgt. Beim Anschluss eines WIG-Brenners sollte dieser auf derselben Höhe wie das Kühlaggregat liegen, damit sich das Kühlmittel schnell im gesamten System verteilen kann.
HINWEIS!
Prüfen Sie nach dem Anschluss eines Brenners, ob der Kühlmittelstand korrekt ist. Beim Anpassen des Kühlmittelstands durch Auffüllen müssen die Kühlmittelschläuche nicht abgenommen werden.

5.4 ELP (ESAB Logic Pumpe)

Das Kühlaggregat ist mit dem Sensorsystem ELP (ESAB Logic Pump) ausgestattet. Dieses erkennt, ob die Kühlmittelschläuche angeschlossen sind. Bei Anschluss eines wassergekühlten WIG-Brenners startet die Kühlung.
0445 030 101
- 11 -
© ESAB AB 2017
5 BETRIEB

5.5 Steuerung des Kühlgebläses und der Wasserpumpe

Kühlaggregat EC1000 verfügt über einen Temperatursensor, mit dem die Temperatur des Kühlmittels überwacht und die Steuerung der Kühlaggregat-Funktionen vereinfacht wird. Die Funktionsweise des Kühlaggregat ist folgende:
Wenn der Schweißvorgang beginnt, starten das Kühlgebläse und die Wasserpumpe automatisch.
Wenn die Kühlmitteltemperatur +45°C übersteigt, starten das Kühlgebläse und die Wasserpumpe, auch wenn kein Schweißvorgang stattfindet.
Wenn die Kühlmitteltemperatur unter+45°C liegt und der Schweißvorgang beendet wird, laufen das Kühlgebläse und die Wasserpumpe noch drei Minuten lang weiter, um die Kühlung der Ausrüstung zu beschleunigen. Nach 3Minuten halten das Kühlgebläse und die Wasserpumpe an.
Wenn die Kühlmitteltemperatur +45°C oder mehr beträgt und der Schweißvorgang beendet wird, laufen das Kühlgebläse und die Wasserpumpe weiter, um die Kühlung der Ausrüstung zu beschleunigen. Wenn die Kühlmitteltemperatur unter +35°C gefallen ist, laufen das Kühlgebläse und die Wasserpumpe noch drei Minuten lang weiter und halten anschließend an. Wenn die Kühlmitteltemperatur innerhalb von 7Minuten nach Ende des Schweißvorgangs (aufgrund von hoher Umgebungstemperatur) nicht unter +35°C gefallen ist, laufen das Kühlgebläse und die Wasserpumpe noch drei Minuten lang weiter und halten anschließend ungeachtet dessen an. Das bedeutet, dass das Kühlgebläse und die Wasserpumpe maximal 10Minuten nach Ende des Schweißvorgangs anhalten, unabhängig von der Kühlmitteltemperatur.
Wenn die Kühlmitteltemperatur +65°C übersteigt, beendet eine Überhitzungsschutzfunktion automatisch den Schweißvorgang, der Fehlercode „Err2“ erscheint auf dem Display der Stromquelle und die Überhitzungs-Anzeige auf dem Display leuchtet. Das Kühlgebläse und die Wasserpumpe laufen in dem Fall weiter. Wenn die Kühlmitteltemperatur unter +55°C gefallen ist, verschwindet der Fehlercode „Err2“ und die Überhitzungs-Anzeige auf dem Display erlischt. Wenn schließlich die Kühlmitteltemperatur unter +35°C gefallen ist, laufen das Kühlgebläse und die Wasserpumpe noch drei Minuten lang weiter und halten anschließend an. Wenn die Kühlmitteltemperatur innerhalb von 10Minuten nach Ende des Schweißvorgangs (aufgrund von hoher Umgebungstemperatur) nicht unter +35°C gefallen ist, halten das Kühlgebläse und die Wasserpumpe ungeachtet dessen an.

5.6 Kühlmitteldruckregler

Die Pumpe ist ausgestattet mit einem mechanischen Überdruckventil. Das Ventil öffnet sich bei einem zu hohen Druck (4,8bar/70psi) schrittweise. Dies kann vorkommen, wenn ein Schlauch geknickt ist und so der Durchfluss unterbrochen wird.
0445 030 101
- 12 -
© ESAB AB 2017

6 WARTUNG

6 WARTUNG
HINWEIS!
Eine regelmäßige Wartung ist wichtig für einen sicheren und zuverlässigen Betrieb.
VORSICHT!
Nur Personen mit entsprechenden technischen Kenntnissen (befugtes Personal) dürfen die Sicherheitsabdeckungen entfernen.
VORSICHT!
Alle Garantieverpflichtungen seitens des Lieferanten erlöschen, wenn der Kunde innerhalb des Garantiezeitraums versucht, Produktfehler eigenständig zu beheben.

6.1 Kontrolle und Reinigung

Der Luftstrom durch das Kühlaggregat führt Partikel mit sich, die im Kühlelement eingeschlossen sind. Dies gilt insbesondere für schmutzintensive Arbeitsumgebungen. Dadurch wird die Kühlleistung herabgesetzt. Um die Leistung aufrechtzuerhalten und die Lebensdauer des Kühlaggregats zu verlängern, ist es dringend notwendig, es regelmäßig mit Druckluft zu reinigen. Wie oft hängt ab von:
Schweißvorgang
Lichtbogenzeit
Umgebungsbedingungen (z.B. Schleifen)
Ausrüstung und Voraussetzungen
Schraubendreher, Torx T25 und T30
Trockene Druckluft mit einem Druck von 4bar (58psi)
Empfohlene persönliche Sicherheitsausrüstung wie Gehörschutz, Schutzbrille, Maske, Handschuhe und Sicherheitsschuhe.
Die Reinigung sollte an einem entsprechend vorbereiteten Arbeitsbereich stattfinden.
0445 030 101
- 13 -
© ESAB AB 2017
6 WARTUNG
Reinigungsvorgang
1. Trennen Sie das Schnittstellenkabel zwischen der Stromquelle und dem Kühlaggregat
und entfernen Sie die Stromquelle.
2. Entfernen Sie die Seitenabdeckungen am Kühlaggregat und anschließend die obere
Abdeckung.
0445 030 101
- 14 -
© ESAB AB 2017
6 WARTUNG
3. Reinigen Sie die Innenteile des Kühlaggregats mit trockener Druckluft mit einem
Druck von 4bar (58psi) in folgender Reihenfolge:
a) Blasen Sie Druckluft von oben nach unten auf die Wasserpumpe und die ELP
(ESAB Logic Pumpe). b) Blasen Sie Druckluft seitlich auf die Wasserpumpe und die ELP-Baugruppe. c) Reinigen Sie den Wärmetauscher, das Kühlgebläse und den Temperatursensor
gründlich, indem Sie Druckluft seitlich von links auf den Wärmetauscher und
durch das Kühlgebläse blasen. d) Wenn Sie so viel Staub wie möglich aus dem Wärmetauscher und dem
Kühlgebläse entfernt haben, entfernen Sie verbleibende Staubreste, indem Sie
Druckluft auch von der rechten Seite auf den Wärmetauscher, das
Kühlgebläse und den Temperatursensor blasen. e) Blasen Sie Druckluft von der linken und rechten Seite auf die Kühlerplatte. f) Blasen Sie Druckluft aus allen Richtungen auf und um den Wassertank herum.
0445 030 101
HINWEIS!
Stellen Sie sicher, dass in keinem Teil des Kühlaggregats Staub liegen bleibt.
- 15 -
© ESAB AB 2017
6 WARTUNG
4. Bringen Sie die obere Abdeckung des Kühlaggregats wieder an. Führen Sie das interne CAN-Kabel hinter die Kabelhalterung in der oberen Abdeckung. Bringen Sie anschließend die Seitenabdeckungen wieder an. Ziehen Sie die Schrauben, wie unten abgebildet, mit dem richtigen Drehmoment an.
HINWEIS!
Vergewissern Sie sich, dass die obere Abdeckung in der richtigen Richtung montiert ist! Der gelbe Pfeil auf dem Aufkleber der oberen Abdeckung sollte in Richtung Vorderseite des Kühlers weisen, d.h. in Richtung der kurzen Seite, an der sich die Kühlmittelanschlüsse befinden.
5. Montieren Sie die Stromquelle auf das Kühlaggregat und schließen Sie die Schnittstellenkabel wieder an, siehe Kapitel „INSTALLATION“.

6.2 Einfüllen von Kühlmittel

Verwenden Sie nur fertig gemischtes ESAB-Kühlmittel, siehe Kapitel "ZUBEHÖR".
• Füllen Sie Kühlmittel ein. (Der Flüssigkeitsstand muss zwischen oberer und unterer Markierung liegen.)
Im System muss das empfohlene Kühlmittel eingesetzt werden. Ansonsten kann es zu einer Klumpenbildung kommen, wodurch Pumpe, Wasseranschlüsse oder Elemente blockiert werden können. Die Verwendung einer anderen als der vorgeschriebenen Kühlflüssigkeit
0445 030 101
- 16 -
© ESAB AB 2017
6 WARTUNG
kann zu Schäden an der Ausrüstung führen. In einem solchen Schadensfall erlöschen sämtliche Garantieverpflichtungen seitens ESAB.
HINWEIS!
Prüfen Sie nach dem Anschluss eines Brenners, ob der Kühlmittelstand korrekt ist. Beim Anpassen des Kühlmittelstands durch Auffüllen müssen die Kühlmittelschläuche nicht abgenommen werden.
VORSICHT!
Das Kühlmittel muss als chemischer Abfall entsorgt werden.
0445 030 101
- 17 -
© ESAB AB 2017

7 FEHLERBEHEBUNG

7 FEHLERBEHEBUNG
Führen Sie die empfohlenen Prüfungen und Kontrollen aus, bevor Sie einen autorisierten Servicetechniker anfordern.
Fehlertyp Behebungsmaßnahme
Der Brenner ist überhitzt. • Prüfen Sie den Kühlmittelfluss und stellen
Sie sicher, dass keiner der Kühlmittelschläuche geknickt oder beschädigt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass die empfohlene relative Einschaltdauer für den Schweißstrom nicht überschritten wurde (siehe Kapitel „TECHNISCHE DATEN“ in dieser Betriebsanweisung und in der Betriebsanweisung der Stromquelle).
• Reinigen Sie das Kühlelement mit Druckluft.
• Kontrollieren Sie den Kühlmittelstand.
Die Wasserpumpe und das Kühlgebläse laufen nicht.
Der Fehlercode „Err2“ erscheint auf dem Display der Stromquelle, was bedeutet, dass die Temperatur der Kühlmittelflüssigkeit zu hoch ist.
• Prüfen Sie, ob die Kühlmittelschläuche ordnungsgemäß an die Steckanschlüsse des Kühlaggregats angeschlossen sind.
• Prüfen Sie, ob das Schnittstellenkabel zwischen der Stromquelle und dem Kühlaggregat ordnungsgemäß angeschlossen ist.
• Reinigen Sie das Kühlelement mit Druckluft.
• Warten Sie, bis die Kühlmitteltemperatur unter +55°C gefallen ist und der Fehlercode verschwindet.
• Vergewissern Sie sich, dass die empfohlene relative Einschaltdauer für den Schweißstrom nicht überschritten wurde (siehe Kapitel „TECHNISCHE DATEN“ in dieser Betriebsanweisung und in der Betriebsanweisung der Stromquelle).
0445 030 101
- 18 -
© ESAB AB 2017

8 ERSATZTEILBESTELLUNG

8 ERSATZTEILBESTELLUNG
VORSICHT!
Reparaturen und elektrische Arbeiten sind von einem autorisierten ESAB-Servicetechniker auszuführen. Verwenden Sie nur ESAB-Originalersatzteile und ESAB-Originalverschleißteile.
Das EC1000 wurde gemäß den internationalen und europäischen Standards IEC/EN
60974-1, IEC/EN 60974-2 und IEC/EN 60974-10, den kanadischen Standards CAN/CSA-E60974-1 sowie den US-Standards ANSI/IEC 60974-1 konstruiert und getestet.
Nach dem Abschluss von Service- oder Reparaturarbeiten müssen die ausführenden Personen sicherstellen, dass das Produkt weiterhin den Vorgaben der oben genannten Standards entspricht.
Ersatz- und Verschleißteile können über Ihren nächstgelegenen ESAB-Händler bestellt werden, siehe Umschlagrückseite dieses Dokuments. Geben Sie bei einer Bestellung Produkttyp, Seriennummer, Bezeichnung und Ersatzteilnummer gemäß Ersatzteilliste an. Dadurch wird der Versand einfacher und sicherer gestaltet.
0445 030 101
- 19 -
© ESAB AB 2017

SCHALTPLAN

SCHALTPLAN
0445 030 101
- 20 -
© ESAB AB 2017

PUMPEIGENSCHAFTEN

PUMPEIGENSCHAFTEN
0445 030 101
- 21 -
© ESAB AB 2017

KÜHLEIGENSCHAFTEN

KÜHLEIGENSCHAFTEN
0445 030 101
- 22 -
© ESAB AB 2017

BESTELLNUMMERN

BESTELLNUMMERN
Ordering Number Denomination Type
0445 045 880 Cooling unit EC1000 0463 427 001 Spare parts list EC1000
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com.
0445 030 101
- 23 -
© ESAB AB 2017

ZUBEHÖR

ZUBEHÖR
0465 720 002 ESAB's ready mixed coolant (10 l)
Use of any other cooling liquid than the prescribed one might damage the equipment. In case of such damage, all warranty undertakings from ESAB cease to apply.
0464 600 880 Interface kit
To attach the cooler to the power source, Including one interface kit front, one interface kit back and four screws Remform Torx 5×16 black
0445 030 101
- 24 -
© ESAB AB 2017
ZUBEHÖR
0445 030 101
- 25 -
© ESAB AB 2017
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH Langenfeld Tel: +49 2173 3945-0 Fax: +49 2173 3945-218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. San Fernando de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH Baar Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 0220 Fax: +1 905 670 4879
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 4411 Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...