ESAB EC 1000 Instruction manual [hu]

Page 1
EC1000
Kezelési utasítás
0445 030 101 HU 20171016
Valid for: serial no. 720-xxx-xxxx
Page 2
Page 3

TARTALOMJEGYZÉK

1
BIZTONSÁG .................................................................................................. 4
1.1 Jelmagyarázat........................................................................................... 4
1.2 Biztonsági óvintézkedések...................................................................... 4
1.3 A felhasználó felelőssége........................................................................ 5
2
BEVEZETÉS .................................................................................................. 7
2.1 Berendezés ............................................................................................... 7
3
MŰSZAKI ADATOK....................................................................................... 8
4
TELEPÍTÉS.................................................................................................... 9
4.1 Helyszín..................................................................................................... 9
5
6
7
8
GRAFIKON ........................................................................................................... 20
SZIVATTYÚJELLEMZŐK ..................................................................................... 21
HŰTÉSI JELLEMZŐK .......................................................................................... 22
RENDELÉSI SZÁM............................................................................................... 23
TARTOZÉKOK...................................................................................................... 24
A műszaki adatok külön értesítés nélküli módosításának joga fenntartva.
0445 030 101 © ESAB AB 2017
Page 4

1 BIZTONSÁG

1 BIZTONSÁG

1.1 Jelmagyarázat

A kézikönyvben mindenütt: Veszélyre hívja fel a figyelmet! Legyen óvatos!
VESZÉLY! Közvetlen veszélyt jelent, mely azonnali, súlyos személyi sérülést és
életvesztést okoz, ha nem kerülik el.
FIGYELMEZTETÉS! Potenciális veszélyt jelent, mely azonnali, súlyos személyi sérülést és
életvesztést okozhat.
VIGYÁZAT! Olyan veszélyt jelez, ami kisebb személyi sérülést eredményezhet.
FIGYELMEZTETÉS!
Használat előtt olvassa el és ismerje meg a használati útmutatót, valamint kövesse a címkéken szereplő utasításokat, munkáltatója biztonsági előírásait és a biztonsági adatlapokat (SDSs).

1.2 Biztonsági óvintézkedések

FIGYELMEZTETÉS!
Az ívhegesztés és vágás sérülést okozhat. Hegesztés és vágás esetén tegyen óvintézkedéseket.
MEGHIBÁSODÁS – meghibásodás esetén kérje szakértő segítségét. VÉDJE SAJÁT MAGÁT ÉS MÁSOKAT!
VIGYÁZAT!
Az A osztályú berendezés nem használható lakókörnyezetben, ahol az áramellátás a kisfeszültségű hálózaton keresztül biztosított. A vezetett, valamint a sugárzott zavarás következtében ezeken a helyeken esetleg nehézséget okozhat az A osztályú berendezés elektromágneses kompatibilitásának biztosítása.
0445 030 101
- 4 -
© ESAB AB 2017
Page 5
1 BIZTONSÁG
MEGJEGYZÉS! Az elektromos berendezéseket újrahasznosító
létesítményben helyezze el!
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EK irányelvre és annak a nemzeti jogszabályok szerinti végrehajtására tekintettel az elektromos és/vagy elektronikus berendezéseket hasznos élettartamuk leteltével újrahasznosító létesítményben kell elhelyezni.
Miután ön felel a berendezésért, az ön feladata, hogy tájékozódjon a jóváhagyott begyűjtőhelyekről.
További tájékoztatásért forduljon a legközelebbi ESAB forgalmazóhoz.

1.3 A felhasználó felelőssége

Az ESAB készülék használói maguk felelnek azért, hogy bárki, aki a berendezést használja, vagy annak közelében dolgozik, minden vonatkozó biztonsági óvintézkedést betartson. A biztonsági óvintézkedéseknek meg kell felelniük az adott típusú készülékre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen alkalmazandó szokásos előírások mellett a következő ajánlásoknak is eleget kell tenni.
Minden munkát szakképzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a készülék működését. A készülék szabálytalan üzemeltetése veszélyhelyzetet teremthet, és a készüléket üzemeltető sérülését, vagy a készülék meghibásodását eredményezheti.
1. Mindenkinek, aki a készüléket üzemelteti, tisztában kell lennie a következőkkel: ○ a hegesztőkészülék működése, ○ a vészkapcsolók helye, ○ funkciója, ○ a vonatkozó biztonsági óvintézkedések, ○ hegesztés és vágás vagy a készülék egyéb működése.
2. A készülék üzemeltetőjének biztosítania kell, hogy ○ illetéktelen személy ne tartózkodjon a készülék hatósugarában, amikor azt
beindítják,
○ senki se maradjon védőeszköz nélkül ívhúzáskor vagy a készülékkel történő
munkavégzés megkezdésekor
3. A munkahelynek ○ munkavégzésre alkalmasnak és ○ huzatmentesnek kell lennie.
4. Egyéni védőeszközök: ○ Mindig használja az ajánlott egyéni védőeszközöket, azaz a védőszemüveget, a
lángálló védőruhát és a védőkesztyűket.
○ Ne viseljen laza ruházatot, például sálat, vagy karkötőt, gyűrűt, stb., ami
beakadhat vagy égési sérülést okozhat.
5. Általános óvintézkedések: ○ Ellenőrizze, hogy a testkábel csatlakozása rendben van-e. ○ Nagyfeszültségű berendezésen csak szakképzett villanyszerelő végezhet
munkát.
○ Legyen kéznél jól látható jelöléssel ellátott, megfelelő tűzoltó készülék ○ Üzemeltetés közben a készüléken nem végezhető olajozás és karbantartás.
0445 030 101
- 5 -
© ESAB AB 2017
Page 6
1 BIZTONSÁG
Az ESAB-nál hegesztési tartozékok és személyi védőfelszerelések széles választéka kapható. Rendeléssel kapcsolatos információkért forduljon a helyi ESAB forgalmazóhoz, vagy látogasson el weboldalunkra.
0445 030 101
- 6 -
© ESAB AB 2017
Page 7

2 BEVEZETÉS

2 BEVEZETÉS
Az EC1000 hűtőegység a vízhűtéses TIG hegesztőpisztolyok hűtésére szolgál.
A készülékhez való tartozékok e kézikönyv "TARTOZÉKOK" c. fejezetében találhatók

2.1 Berendezés

A hűtőegységhez a következő tartozik:
Kezelési utasítás
Elülső és hátsó interfész készlet a hűtőegység áramforráshoz való rögzítéséhez
(csavarok mellékelve)
0445 030 101
- 7 -
© ESAB AB 2017
Page 8

3 MŰSZAKI ADATOK

3 MŰSZAKI ADATOK
EC1000 Energiafelvétel 24 V DC, 3,0A Hűtési teljesítmény 0,9 kW Zaj
< 70 dB (A)
(Állandó hangnyomás üresjárás esetén) Hűtőközeg Az ESAB gyári hűtőközege, lásd a
„TARTOZÉKOK” c. fejezetet a használati útmutatóban.
Hűtőközeg mennyisége 1,5 l Maximális vízáramlás 1,8 l/perc Max. nyomásemelkedés a
hegesztőpisztolynál Q
max
4,5 bar (65psi)
Üzemi hőmérséklet -10°C-tól +40°C-ig (+14°F-tól +104°F-ig) Szállítási hőmérséklet -20°C-tól +55°C-ig (-4°F-tól +131°F-ig) Méretek (H × Sz × M) 540 × 200 × 170 mm
(21,26×7,874×6,693hüvelyk)
Tömeg üresen 8 kg (17,6font) A készülékház érintésvédelmi osztálya IP23
A hűtőegység áramfelvétele 300 A 40%-os működési ciklus esetén 25°C (77°F) környezeti hőmérsékleten.
Működési ciklus
A működési ciklus százalékban kifejezve arra az időtartamra utal egy tízperces időszakon belül, ameddig túlterhelés nélkül meghatározott terheléssel hegeszthet, illetve vághat. A működési ciklust legfeljebb 40°C-ra tervezték.
A készülékház érintésvédelmi osztálya
Az IP kód a készülékház érintésvédelmi osztályát jelöli, vagyis a szilárd testek, illetve a víz behatolása elleni védelem mértékét.
Az IP23 jelű berendezés beltéri és kültéri használatra egyaránt alkalmas.
0445 030 101
- 8 -
© ESAB AB 2017
Page 9

4 TELEPÍTÉS

4 TELEPÍTÉS
A telepítést szakembernek kell végeznie.
VIGYÁZAT!
A terméket ipari használatra tervezték. Lakókörnyezetben a berendezés interferenciát okozhat. A megfelelő óvintézkedések megtétele a felhasználó feladata.

4.1 Helyszín

Úgy helyezze el a hűtőegységet, hogy hűtőlevegő be- és kivezető nyílásai ne legyenek eltorlaszolva.
A. Minimum 200 mm (8") B. Minimum 200 mm (8")
0445 030 101
- 9 -
© ESAB AB 2017
Page 10
4 TELEPÍTÉS

4.2 A hegesztőberendezés telepítése

MEGJEGYZÉS!
Ügyeljen arra, hogy az interfész kábel ne szoruljon az áramforrás és a hűtőegység közé!
MEGJEGYZÉS!
A hűtőegység áramellátása a hegesztő áramforrás CAN-kábelén keresztül történik (lásd az „ÜZEMELTETÉS” című fejezetet).

4.3 A hegesztőpisztoly felszerelése

1. Töltse fel hűtőközeggel a hűtőegység víztartályát.
2. Csatlakoztassa a TIG hegesztőpisztolyt. Győződjön meg róla, hogy a hegesztőpisztoly a hűtőegységgel azonos magasságban helyezkedik el, így a hűtőközeg gyorsabban szétterjed a rendszerben.
3. Kapcsolja be a hegesztő áramforrás főkapcsolóját.
4. Az áramforráson válassza ki a TIG hegesztést.
5. Nyomja meg a hegesztőpisztoly működtető kapcsolóját.
6. Hagyja három percig működni a hűtőegység vízszivattyúját.
7. Ellenőrizze, hogy a hűtőfolyadék szintje a víztartály felső és alsó jelölése között áll-e. Szükség esetén töltse fel.
0445 030 101
- 10 -
© ESAB AB 2017
Page 11

5 ÜZEMELTETÉS

5 ÜZEMELTETÉS

5.1 Általános

A berendezés kezelésére vonatkozó általános biztonsági előírások a jelen útmutató „BIZTONSÁG” című fejezetében, illetve az áramforrás használati útmutatójának „BIZTONSÁG” című fejezetében találhatók. A berendezés használata előtt tanulmányozza alaposan!
Az EC1000 hűtőegység a hegesztés megkezdésekor automatikusan elindul. A hegesztés befejeződése után a hűtés pár percig még folytatódik, majd a hűtőegység energiatakarékos üzemmódba kapcsol.

5.2 Csatlakozások és vezérlő eszközök

1. KÉK csatlakozás a hűtőegységtől érkező
hűtőközeg számára
2. VÖRÖS csatlakozás a hűtőegységhez
vezetett hűtőfolyadék számára
3. Hűtőközeg feltöltése
4. Csatlakoztatás az áramforráshoz (interfész
kábel)

5.3 A hűtőközeg csatlakozása

A problémamentes üzemeltetéshez azt javasoljuk, hogy a hűtőegység és a vízhűtéses TIG hegesztőpisztoly közötti magasságkülönbség legfeljebb 8 m legyen. TIG hegesztőpisztoly csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy a hegesztőpisztoly a hűtőegységgel azonos magasságban helyezkedjen el, így a hűtőközeg gyorsabban szétterjed a rendszerben.
MEGJEGYZÉS!
A hegesztőpisztoly csatlakoztatása után ellenőrizze, hogy a hűtőközeg szintje megfelelő-e. Amikor a hűtőközeg szintjét utántöltéssel állítja be, a hűtőközeg tömlőit nem szükséges leszerelni.

5.4 ELP (ESAB intelligens szivattyúvezérlés)

A hűtőegység egy ELP (ESAB intelligens szivattyúvezérlés) elnevezésű rendszerrel van felszerelve, amely ellenőrzi, hogy a hűtőközeg tömlői csatlakoztatva vannak-e. A vízhűtéses TIG-hegesztőpisztoly csatlakoztatásakor a hűtés működésbe lép.
0445 030 101
- 11 -
© ESAB AB 2017
Page 12
5 ÜZEMELTETÉS

5.5 A hűtőventilátor és a vízszivattyú vezérlése

Az EC1000 hűtőegység egy hőérzékelővel is rendelkezik, amely felügyeli a hűtőfolyadék hőmérsékletét, és megkönnyíti a hűtőegység funkcióinak vezérlését. A hűtőegység a következőképpen működik:
A hegesztés megkezdésekor a hűtőventilátor és a vízszivattyú automatikusan elindul.
Ha a hűtőfolyadék hőmérséklete +45°C (+113°F) fölé emelkedik, a hűtőegység és a vízszivattyú akkor is elindul, ha éppen nincs folyamatban hegesztési művelet.
Ha a hűtőfolyadék hőmérséklete +45°C-nál (+113°F) alacsonyabb, és a hegesztés befejeződik, a hűtőventilátor és a vízszivattyú még 3 percig működik a berendezés lehűlésének felgyorsítása érdekében. 3 perc elteltével a hűtőventilátor és a vízszivattyú leáll.
Ha a hűtőfolyadék hőmérséklete +45°C (+113°F) vagy ennél több, és a hegesztés befejeződik, a hűtőventilátor és a vízszivattyú tovább működik a berendezés lehűlésének felgyorsítása érdekében. Amikor a hűtőfolyadék hőmérséklete +35°C (+95°F) alá csökken, a ventilátor és a szivattyú még további 3 percig működik, majd leáll. Ha a hűtőfolyadék hőmérséklete a hegesztés befejeződését követő 7 percen belül nem csökken +35°C (+95°F) alá (a magas környezeti hőmérséklet miatt), a ventilátor és a szivattyú még további 3 percig működik, majd végül ebben az esetben is leáll. Ennek megfelelően tehát a ventilátor és a szivattyú legfeljebb 10 percig működik a hegesztés befejezése után, a hűtőfolyadék hőmérsékletétől függetlenül.
Ha a hűtőfolyadék hőmérséklete +65°C (+149°F) fölé emelkedik, a hővédelmi funkció automatikusan leállítja a hegesztést, az áramforrás kijelzőjén megjelenik az „Err2” hibakód, és a kijelzőn világítani kezd a túlhevülést jelző lámpa. A hűtőventilátor és a vízszivattyú tovább működik. Amikor a hűtőfolyadék hőmérséklete +55°C (+131°F) alá csökken, az „Err2” hibakód eltűnik, és kialszik a kijelzőn található túlhevülést jelző lámpa. Végül amikor a hűtőfolyadék hőmérséklete +35°C (+95°F) alá csökken, a ventilátor és a szivattyú még további 3percig működik, majd leáll. Ha a hűtőfolyadék hőmérséklete a hegesztés befejeződését követő 10 percen belül nem csökken +35°C (+95°F) alá (a magas környezeti hőmérséklet miatt), a ventilátor és a szivattyú végül ebben az esetben is leáll.

5.6 Hűtőközeg-nyomáskapcsoló

A szivattyú mechanikus nyomáscsökkentő szeleppel rendelkezik. A szelep akkor nyílik ki, ha a nyomás túl magas (4,8bar/ 70psi). Ez akkor fordulhat elő, ha egy tömlő megtörik, ami megszünteti vagy leállítja az áramlást.
0445 030 101
- 12 -
© ESAB AB 2017
Page 13

6 KARBANTARTÁS

6 KARBANTARTÁS
MEGJEGYZÉS!
A biztonságos és megbízható működés érdekében fontos a rendszeres karbantartás.
VIGYÁZAT!
A biztonsági lemezeket csak megfelelő villanyszerelői ismeretekkel (és engedéllyel) rendelkező személyek távolíthatják el.
VIGYÁZAT!
A szállító minden garanciális kötelezettsége megszűnik, ha a vevő a garanciális időszak alatt megkísérli, hogy bármilyen hibát saját maga javítson ki.

6.1 Ellenőrzés és tisztítás

A hűtőegységen keresztülhaladó légáram a hűtőelemben rekedt részecskéket szállít, különösen szennyezett munkakörnyezetben. Ez csökkentett hűtési teljesítményt eredményez. A megfelelő teljesítmény fenntartása és a hűtőegység élettartamának növelése érdekében elengedhetetlen a rendszeres időközönként, sűrített levegővel végzett tisztítás. A gyakoriság a következőktől függ:
A hegesztési eljárás
Az ívhúzás ideje
A környezet (végeznek-e köszörülést, stb.)
Berendezés és előfeltételek
Csavarhúzók, Torx T25 és T30
Száraz sűrített levegő 4bar nyomással (58psi)
Ajánlott személyi védőfelszerelések, pl. füldugó, védőszemüveg, maszk, kesztyű és biztonsági cipő viselése
A tisztítást egy erre a célra megfelelően előkészített munkaterületen kell végezni.
0445 030 101
- 13 -
© ESAB AB 2017
Page 14
6 KARBANTARTÁS
Tisztítás
1. Csatlakoztassa le az áramforrást és a hűtőegységet összekötő interfész kábelt, és
távolítsa el az áramforrást.
2. Távolítsa el a hűtőegység oldalsó paneljeit, majd a felső panelt.
0445 030 101
- 14 -
© ESAB AB 2017
Page 15
6 KARBANTARTÁS
3. Tisztítsa meg a hűtőegység belső részeit sűrített levegővel (4bar/58psi nyomással)
az alábbi sorrendben:
a) Fújja a sűrített levegőt fentről lefelé a vízszivattyúra és az ELP-re (ESAB
intelligens szivattyú) b) Fújja a sűrített levegőt oldalról a vízszivattyúra és az ELP-egységre. c) Tisztítsa meg alaposan a hőcserélőt, a hűtőventilátort és a hőérzékelőt: fújja a
sűrített levegőt bal oldalról a hőcserélőre, és át a hűtőventilátoron. d) Ha sikerült a lehető legtöbb port eltávolítania a hőcserélő és a ventilátor belső
részéből, távolítsa el az esetlegesen megmaradt port is: fújja a sűrített levegőt
jobb oldalról a hőcserélőre, a hűtőventilátorra és a hőérzékelőre. e) Fújja a sűrített levegőt bal és jobb oldalról a hűtőtáblára. f) Fújjon sűrített levegőt minden irányból a víztartályra és a tartály köré.
0445 030 101
MEGJEGYZÉS!
Győződjön meg róla, hogy a hűtőegység egyetlen részén sem maradt por.
- 15 -
© ESAB AB 2017
Page 16
6 KARBANTARTÁS
4. Helyezze vissza a hűtőegység felső paneljét. Vezesse a belső CAN-kábelt a felső panelen található kábelkonzol mögé. Ezt követően helyezze vissza az oldalsó paneleket. Húzza meg a csavarokat az illusztrációnak megfelelő forgatónyomatékkal.
MEGJEGYZÉS!
Ügyeljen rá, hogy a felső panelt megfelelő irányban helyezze vissza! A felső panelen látható sárga nyílnak a hűtőegység elülső része felé kell néznie, azaz a rövidebb oldal felé, ahol a hűtőközeg bekötései találhatók.
5. Helyezze fel az áramforrást a hűtőegység tetejére, és csatlakoztassa ismét az interfész kábelt – lásd a „FELHELYEZÉS” című fejezetet.

6.2 A hűtőközeg feltöltése

Csak az ESAB gyári hűtőközegét használja, lásd a "TARTOZÉKOK" c. fejezetet.
• Töltse fel hűtőfolyadékkal. (A folyadékszint nem lépheti túl a felső jelzést, de nem is lehet az alsó jelzés alatt.)
A rendszerben ajánlott hűtőközeget kell alkalmazni, máskülönben rögök keletkezhetnek, amelyek elzárhatják a szivattyút, a vízcsatlakozásokat vagy az elemeket. Az előírttól eltérő hűtőfolyadékok használata károsíthatja a berendezést. Ehhez hasonló kár esetén az ESAB által vállalt összes garancia érvényét veszti.
0445 030 101
- 16 -
© ESAB AB 2017
Page 17
6 KARBANTARTÁS
MEGJEGYZÉS!
A hegesztőpisztoly csatlakoztatása után ellenőrizze, hogy a hűtőközeg szintje megfelelő-e. Amikor a hűtőközeg szintjét utántöltéssel állítja be, a hűtőközeg tömlőit nem szükséges leszerelni.
VIGYÁZAT!
A hűtőközeget kémiai hulladékként kell kezelni.
0445 030 101
- 17 -
© ESAB AB 2017
Page 18

7 HIBAELHÁRÍTÁS

7 HIBAELHÁRÍTÁS
Mielőtt értesítené a szakszervizt, próbálkozzon az alább javasolt ellenőrzési és vizsgálati módszerekkel:
A hiba típusa Megszüntetésére tett intézkedés
A generátor túlhevült. • Ellenőrizze a hűtőközeg áramlását, és
hogy nincs-e megtörve vagy nem sérült-e meg a hűtőközeg valamelyik tömlője.
• Ügyeljen arra, hogy ne lépje túl az Ön által használt hegesztőáram ajánlott működési ciklusát (lásd a „MŰSZAKI ADATOK” című fejezetet a jelen útmutatóban, illetve az áramforrás használati útmutatójában).
• Sűrített levegővel tisztítsa meg a hűtőelemet.
• Ellenőrizze a hűtőfolyadék szintjét.
Nem működik a vízszivattyú és a hűtőventilátor.
Az „Err 2” hibakód jelenik meg az áramforrás kijelzőjén, ami azt jelenti, hogy a hűtőközeg hőmérséklete túl magas.
• Ellenőrizze, hogy a hűtőközeg tömlői megfelelően csatlakoznak-e a hűtőegységen található gyorscsatlakozókhoz.
• Ellenőrizze, hogy az áramforrást és a hűtőegységet összekötő interfész kábel megfelelően csatlakozik-e.
• Sűrített levegővel tisztítsa meg a hűtőelemet.
• Várjon, amíg a hűtőközeg hőmérséklete +55°C (+131°F) alá csökken, és a hibakód eltűnik.
• Ügyeljen arra, hogy ne lépje túl az Ön által használt hegesztőáram ajánlott működési ciklusát (lásd a „MŰSZAKI ADATOK” című fejezetet a jelen útmutatóban, illetve az áramforrás használati útmutatójában).
0445 030 101
- 18 -
© ESAB AB 2017
Page 19

8 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE

8 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE
VIGYÁZAT!
Javítást és elektromos munkákat csak engedéllyel rendelkező ESAB szerviztechnikus végezhet. Csak eredeti ESAB cserealkatrészeket használjon.
Az EC1000 kialakítása és tesztelése az IEC/EN 60974-1, az IEC/EN 60974-2 és az IEC/EN
60974-10 nemzetközi és európai szabvány, a CAN/CSA-E60974-1 kanadai szabvány és az ANSI/IEC 60974-1 amerikai szabvány szerint történik. Szervizelés vagy javítás elvégzése
után a munkát végző személy(ek) feladata annak biztosítása, hogy a készülék továbbra is megfeleljen a fenti szabvány előírásainak.
Pót- és kopó alkatrészek rendelhetők a legközelebbi ESAB forgalmazótól. Lásd e kiadvány legutolsó oldalát. Rendeléskor adja meg a termék típusát, sorozatszámát, megnevezését és a pótalkatrész listának megfelelően a pótalkatrész számát. Ez lehetővé teszi a rendelés összeállítását és a pontos szállítást.
0445 030 101
- 19 -
© ESAB AB 2017
Page 20

GRAFIKON

GRAFIKON
0445 030 101
- 20 -
© ESAB AB 2017
Page 21

SZIVATTYÚJELLEMZŐK

SZIVATTYÚJELLEMZŐK
0445 030 101
- 21 -
© ESAB AB 2017
Page 22

HŰTÉSI JELLEMZŐK

HŰTÉSI JELLEMZŐK
0445 030 101
- 22 -
© ESAB AB 2017
Page 23

RENDELÉSI SZÁM

RENDELÉSI SZÁM
Ordering Number Denomination Type
0445 045 880 Cooling unit EC1000 0463 427 001 Spare parts list EC1000
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com.
0445 030 101
- 23 -
© ESAB AB 2017
Page 24

TARTOZÉKOK

TARTOZÉKOK
0465 720 002 ESAB's ready mixed coolant (10 l)
Use of any other cooling liquid than the prescribed one might damage the equipment. In case of such damage, all warranty undertakings from ESAB cease to apply.
0464 600 880 Interface kit
To attach the cooler to the power source, Including one interface kit front, one interface kit back and four screws Remform Torx 5×16 black
0445 030 101
- 24 -
© ESAB AB 2017
Page 25
TARTOZÉKOK
0445 030 101
- 25 -
© ESAB AB 2017
Page 26
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH Langenfeld Tel: +49 2173 3945-0 Fax: +49 2173 3945-218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. San Fernando de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH Baar Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 0220 Fax: +1 905 670 4879
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 4411 Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...