Conforme utilizados ao longo deste manual, significam que deve ter atenção e estar
alerta!
PERIGO!
Indica perigos imediatos que, se não forem evitados, resultarão em
ferimentos pessoais graves ou fatais.
AVISO!
Indica potenciais perigos que poderão resultar em ferimentos pessoais ou
fatais.
CUIDADO!
Indica perigos que poderão resultar em ferimentos pessoais menores.
AVISO!
Antes de utilizar, leia e compreenda o manual de
instruções e respeite todas as etiquetas, as práticas de
segurança do empregador e as fichas de dados de
segurança (SDS).
1.2Precauções de segurança
São os utilizadores de equipamento ESAB a quem em última análise cabe a
responsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou
próximo do mesmo respeita todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As
medidas de precaução de segurança têm de satisfazer os requisitos que se aplicam a este
tipo de equipamento. Além dos regulamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem
respeitar-se as seguintes recomendações.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o
funcionamento do equipamento. A utilização incorreta do equipamento pode resultar em
situações perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no
equipamento.
1.Qualquer pessoa que utilize o equipamento tem de estar familiarizada com:
○ a utilização do equipamento
○ a localização das paragens de emergência
○ o funcionamento do equipamento
○ as medidas de precaução de segurança pertinentes
○ soldadura e corte ou outra operação aplicável do equipamento
2.O operador deve certificar-se de que:
○ dentro da área de funcionamento do equipamento, aquando da sua colocação
em funcionamento, apenas estão pessoas autorizadas
○ ninguém está desprotegido quando se forma o arco ou se inicia o trabalho com
o equipamento
3.O local de trabalho deverá satisfazer os seguintes requisitos:
○ ser adequado ao fim a que se destina
○ não ter correntes de ar
4.Equipamento de segurança pessoal:
○ Use sempre o equipamento de segurança pessoal recomendado como, por
exemplo, óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de segurança
○ Não use artigos largos ou soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis,
pulseiras, anéis, etc., que possam ser apanhados pelo equipamento ou
provocar queimaduras
5.Precauções gerais:
○ Certifique-se de que o cabo de retorno está bem ligado
○ O trabalho em equipamento de alta tensão só pode ser executado por um
eletricista qualificado
○ O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar claramente
identificado e em local próximo
○ A lubrificação e a manutenção nãopodem ser executadas no equipamento
durante o seu funcionamento
AVISO!
A soldadura por arco e o corte acarretam perigos para si e para os outros. Tome as
precauções adequadas sempre que soldar e cortar.
CHOQUE ELÉTRICO – Pode matar
•Instale a unidade e ligue-a à terra de acordo com o manual de instruções.
•Não toque em peças elétricas ou em elétrodos com carga com a pele
desprotegida, com luvas molhadas ou roupas molhadas.
•Isole-se a si próprio da peça de trabalho e da terra.
•Certifique-se de que a sua posição de trabalho é segura
CAMPOS ELÉTRICOS E MAGNÉTICOS – Podem ser perigosos para a
saúde
•Os soldadores portadores de "pacemakers" devem contactar o seu médico
antes de realizar trabalhos de soldadura. Os campos elétricos e
magnéticos (EMF) podem provocar interferências em alguns
"pacemakers".
•A exposição a campos elétricos e magnéticos (EMF) pode ter outros
efeitos sobre a saúde que são desconhecidos.
•Os soldadores devem seguir os seguintes procedimentos para minimizar a
exposição a campos elétricos e magnéticos (EMF):
○ Encaminhe conjuntamente o elétrodo e os cabos de trabalho no
mesmo lado do seu corpo. Prenda-os com fita adesiva sempre que
possível. Não coloque o seu corpo entre o maçarico e os cabos de
trabalho. Nunca enrole o maçarico nem o cabo de trabalho em redor
do seu corpo. Mantenha a fonte de alimentação de soldadura e os
cabos tão longe do seu corpo quanto possível.
○ Ligue o cabo de trabalho à peça de trabalho tão perto quanto
possível da área a ser soldada.
0463 609 001
FUMOS E GASES – Podem ser perigosos para a saúde
•Mantenha a cabeça afastada dos fumos.
•Utilize ventilação, extração no arco, ou ambas, para manter os fumos e os
gases longe da sua zona de respiração e da área geral.
RAIOS DO ARCO – Podem ferir os olhos e queimar a pele
•Proteja os olhos e o corpo. Utilize as proteções para soldadura e lentes de
filtro corretas e use vestuário de proteção.
•Proteja as pessoas em volta através de proteções ou cortinas adequadas.
RUÍDO – O ruído excessivo pode provocar danos na audição
Proteja os ouvidos. Utilize protetores auriculares ou outro tipo de proteção
auricular.
PEÇAS MÓVEIS - Podem provocar ferimentos
PERIGO DE INCÊNDIO
•Mantenha todas as portas, painéis e tampas fechados e fixos no devido
lugar. Permita apenas a remoção de tampas para a realização de
trabalhos de manutenção e resolução de problemas por pessoas
qualificadas, conforme necessário. Volte a colocar os painéis ou as
tampas e feche as portas quando terminar os trabalhos de manutenção e
antes de ligar o motor.
•Desligue o motor antes de instalar ou de ligar a unidade.
•Mantenha as mãos, o cabelo, o vestuário largo e as ferramentas afastados
de peças móveis.
•As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Certifique-se de que não
existem materiais inflamáveis por perto.
•Não utilizar em compartimentos fechados.
AVARIAS - Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
PROTEJA-SE A SI E AOS OUTROS!
CUIDADO!
Este produto foi concebido exclusivamente para soldadura por arco elétrico.
AVISO!
Não utilize a fonte de alimentação para descongelar tubos congelados.
CUIDADO!
O equipamento de Classe A não se destina a ser
utilizado em zonas residenciais onde a alimentação
elétrica seja fornecida pela rede pública de baixa
tensão. Poderá haver dificuldades em garantir a
compatibilidade eletromagnética de equipamento de
Classe A nessas zonas devido a perturbações
conduzidas bem como a perturbações radiadas.
De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/CE relativa
a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e
respetiva implementação em conformidade com o
direito nacional, o equipamento elétrico e/ou eletrónico
que atingiu o fim da sua vida útil deve ser eliminado em
instalações de reciclagem.
Como responsável pelo equipamento, faz parte das
suas funções informar-se sobre estações de recolha
aprovadas.
Para mais informações, contacte o revendedor ESAB
mais perto de si.
A ESAB dispõe de uma variedade de acessórios de soldadura e equipamento de
proteção pessoal para aquisição. Para obter informações de encomenda, contacte o
seu revendedor ESAB local ou visite o nosso website.
A EAC 10 é uma unidade de controlo destinada a soldadura por arco submerso (SAW) e
soldadura por arco elétrico em atmosfera inerte (GMAW). A unidade de controlo está
incluída no VersotracEWT1000 e pode ser utilizada para controlar equipamento de
soldadura automatizado como, por exemplo, portais de soldadura, colunas e lanças. A
unidade de controlo pode ser utilizada com as seguintes fontes de alimentação ESAB
baseadas em CAN: LAF, TAF e Aristo®1000.
Para obter informações sobre as características do painel de controlo EAC10, consulte o
manual de instruções do painel de controlo.
Para obter informações gerais sobre o funcionamento, consulte o manual de instruções da
fonte de alimentação.
Os acessórios ESAB para o produto encontram-se no capítulo "ACESSÓRIOS" deste
manual.
2.1Equipamento
A EAC10 pode ser ligada a fontes de alimentação ESAB baseadas em CAN (digitais) e
analógicas compatíveis. A unidade de controlo EAC10 é composta pelos seguintes
componentes:
•unidade de acionamento do motor – contém sistemas eletrónicos de controlo para
acionar os motores do transportador e a alimentação de fio.
•pendente de controlo – fornece uma interface de utilizador para selecionar as
definições pretendidas.
A unidade de controlo é fornecida com:
•um suporte de pendente de controlo com parafusos
•um manual de instruções para a unidade de controlo
•um manual de instruções para o painel de controlo
Está disponível uma memória USB como acessório; consulte o capítulo "ACESSÓRIOS"
deste manual.
Pode transferir da Internet os manuais de instruções noutras línguas: www.esab.com
Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento podem
ser encontrados no capítulo "SEGURANÇA" deste manual e no capítulo
"SEGURANÇA" do manual da fonte de alimentação. Leia-os com atenção antes de
começar a utilizar o equipamento!
5.1Pendente de controlo
Consulte o manual de instruções separado para obter uma descrição das características do
painel de controlo.
1. Paragem de soldadura8. Direção do movimento de deslocação
manual
2. Início de soldadura9. Movimento rápido
3. Corrente de soldadura /
Equilíbrio/velocidade de alimentação do
fio
4. Tensão do arco / Tensão de
compensação*
5. OK / Menu de definições12. Memória 1, 2, 3 / Teclas de função
6. Anterior13. Velocidade / frequência de deslocação*
7. Alimentação de fio manual ascendente14. Ligação USB
5.2.2Ligar a fonte de alimentação CC analógica compatível
Ligue o cabo de interligação ao conector marcado com II.
O cabo de interligação entre a fonte de alimentação analógica e a unidade de controlo
EAC10 está disponível como acessório em comprimentos diferentes.
Utilize sempre as tampas antipoeira nas ligações onde não existirem cabos ligados.
Requisitos da fonte de alimentação analógica
•Tensão de alimentação de 60VCC ou 42VCA, 50/60Hz da fonte de alimentação de
soldadura ou por meios externos.
•Retroalimentação da tensão proveniente do terminal negativo de soldadura (para medir
a tensão de soldadura e apresentar no pendente).
•Entrada inicial para começar a soldadura: entrada analógica (0–10VCC) para
definição de parâmetro de soldadura (sinal de controlo).
•Saída derivada de 1000A/60mV para medição de corrente de soldadura.
Saída de pinos XP2 da tomada de ligação da fonte de alimentação
B, C42VCA
E, F42VCA de retorno
JTerminal negativo da fonte de alimentação (U-)
WTerminal positivo da fonte de alimentação (U-)
Saída de pinos XP2 da tomada de ligação da fonte de alimentação
XTensão do arco da cabeça de soldadura
KArranque da fonte de alimentação
L0V, comum para o arranque da fonte de alimentação e referência
M0-10V, referência
NDesvio negativo de corrente (-mV)
PDesvio positivo de corrente (-mV)
RParagem de emergência
YParagem de emergência
SEntrada de sinal de gatilho/24VCA. Para fontes de alimentação que não
sejam da ESAB.
TFecho do contacto do pino S/sinal de gatilho comum. Para fontes de
alimentação que não sejam da ESAB.
UReservado para utilização futura.
Estão disponíveis, como acessórios, cabos de controlo e uma caixa de interface de fonte de
alimentação analógica para ligar a EAC10 com fonte de alimentação analógica SAW não
pertencente à ESAB.
Consulte o capítulo "ACESSÓRIOS".
5.3Ligação USB
As memórias externas USB podem ser utilizadas para transferir programas do painel de
controlo e para o mesmo.
A memória USB tem de ser formatada como FAT 32 para que funcione. Durante a utilização
normal não há risco de o equipamento ser infetado por vírus.
NOTA!
A memória USB utilizada com este equipamento não deve ser utilizada para
quaisquer outros fins.
Certas memórias USB poderão não funcionar com este equipamento. Utilize uma memória
USB de um fornecedor conceituado.
NOTA!
A ESAB não assume qualquer responsabilidade por quaisquer danos provocados
em consequência da utilização incorreta da memória USB.
A manutenção regular é importante para um funcionamento seguro e fiável.
Os trabalhos de manutenção só podem ser efetuados por um técnico autorizado. As placas
de segurança só podem ser desmontadas por pessoal com conhecimentos de eletricidade
adequados (pessoal autorizado).
CUIDADO!
Todos os compromissos de garantia dados pelo fornecedor deixam de existir se o
cliente tentar executar qualquer trabalho no produto durante o período de garantia
para retificar quaisquer avarias.
6.1Inspeção e limpeza
Verifique regularmente se a unidade de controlo não está obstruída com sujidade.
A frequência e os métodos de limpeza a aplicar dependem:
•do processo de soldadura
•do tempo de arco
•da localização da unidade
•do ambiente circundante
Normalmente, basta limpar a unidade uma vez por ano com ar comprimido seco (a uma
pressão reduzida).
Os trabalhos de reparação e elétricos deverão ser efetuados por um técnico
autorizado ESAB. Utilize apenas peças sobresselentes e de desgaste originais da
ESAB.
A EAC10 foi concebida e testada de acordo com as normas internacionais e europeias EN60974-1 e EN 60974-10. Depois de terminada a assistência ou trabalho de reparação, é da
responsabilidade da pessoa ou pessoas que efetuaram o trabalho certificar-se de que o
produto está em conformidade com os requisitos das normas acima mencionadas.
As peças sobressalentes e de desgaste podem ser encomendadas junto do representante
ESAB mais próximo; consulte esab.com. Quando fizer a encomenda, indique o tipo de
produto, o número de série, a designação e o número da peça sobressalente de acordo com
a lista de peças sobressalentes. Isto facilita o despacho e assegura uma entrega correta.
ComponenteDescrição
1AP1Módulo MMC
1AP2Visor
1AP3Botões, teclado de borracha
24AP1Placa de interface analógica
26AP1Placa de controlo do motor
26AP2Placa de acionamento do motor
1L1, 26L1, X1L1Núcleos de ferrite
H1Indicador de dispositivo ligado/desligado
BR1Retificador em ponte
C2Condensador do filtro
S1Interruptor de alimentação
X1Bloco de terminais
XP1Conector para fonte de alimentação digital
XP2Conector para fonte de alimentação analógica
XP3Conector para transportador
XP4Conector para cabeça de soldar
XP5Conector para referência de tensão da peça de trabalho
CUIDADO!
A ELETRICIDADE ESTÁTICA pode danificar as placas
de circuitos e os componentes eletrónicos.
•Tome as devidas precauções quando lidar com
dispositivos sensíveis à eletricidade estática.
•Utilize sacos e caixas adequados, à prova de
estática.