Según se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Tenga cuidado!
¡PELIGRO!
Significa peligros inmediatos que, si no se evitan, causarán lesiones
personales graves o incluso la pérdida de la vida.
¡ADVERTENCIA!
Significa peligros potenciales que podrían causar lesiones personales o la
pérdida de la vida.
¡PRECAUCIÓN!
Significa peligros que podrían causar lesiones personales menores.
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar el equipo, lea y comprenda el manual
de instrucciones y siga todas las etiquetas, las prácticas
de seguridad del empleador y las hojas de datos de
seguridad (SDS, por sus siglas en inglés).
1.2Precauciones de seguridad
Los usuarios del equipo ESAB tienen la absoluta responsabilidad de garantizar que toda
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las precauciones de
seguridad correspondientes. Las precauciones de seguridad deben cumplir con los
requisitos que se aplican a este tipo de equipo. Se deben tener en cuenta las siguientes
recomendaciones, además de las regulaciones estándar que se aplican en el lugar de
trabajo.
Todo trabajo debe ser realizado por personal capacitado que esté familiarizado con la
operación del equipo. La operación incorrecta del equipo podría generar situaciones
peligrosas que pueden ocasionar lesiones al operador y daños al equipo.
1.Toda persona que utilice el equipo debe estar familiarizada con:
○ su operación
○ la ubicación de las paradas de emergencia
○ su función
○ las precauciones de seguridad correspondientes
○ las operaciones de soldadura y corte u otras operaciones aplicables del equipo
2.El operador debe garantizar que:
○ no haya ninguna persona no autorizada en el área de trabajo cuando se
arranque el equipo
○ no haya ninguna persona sin protección cuando se golpee el arco o se inicie el
trabajo con el equipo
3.El lugar de trabajo debe:
○ ser adecuado para la operación
○ estar libre de corrientes de aire
4.Equipo de seguridad personal:
○ Use siempre el equipo de seguridad personal recomendado, como gafas
protectoras, prendas ignífugas y guantes de seguridad
○ No use accesorios que suelen quedar holgados, como bufandas, pulseras,
anillos, etc. que podrían quedar atrapados u ocasionar quemaduras
5.Precauciones generales:
○ Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
○ Los trabajos en el equipo de alta tensión solo pueden ser realizados por un
electricista calificado
○ El equipo extintor de incendios adecuado debe estar muy cerca y claramente
marcado
○ No se debe realizar la lubricación ni el mantenimiento del equipo durante la
operación
¡ADVERTENCIA!
El corte y la soldadura por arco pueden ser perjudiciales para usted y otras
personas. Tome precauciones al soldar y cortar.
La DESCARGA ELÉCTRICA puede ser mortal
•Instale y conecte a tierra la unidad según el manual de instrucciones.
•No toque las piezas eléctricas con tensión o electrodos con la piel, con
guantes húmedos ni con la ropa húmeda.
•Utilice elementos aislantes.
•Asegúrese de que la posición para trabajar sea segura
Los CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS pueden ser peligrosos para
su salud
•Los soldadores que usan marcapasos deben consultar a su médico antes
de soldar. Los EMF podrían interferir con algunos marcapasos.
•La exposición a EMF podría tener otras consecuencias para la salud que
son desconocidas.
•Los soldadores deben utilizar los siguientes procedimientos para minimizar
la exposición a EMF:
○ Pase el electrodo y los cables de trabajo juntos a un mismo lado del
cuerpo. Sujételos con cinta si es posible. No coloque el cuerpo entre
los cables de trabajo y del soplete. Nunca debe enrollarse el cable
de trabajo o soplete por el cuerpo. Mantenga los cables y la fuente
de alimentación de soldadura lo más lejos posible del cuerpo.
○ Conecte el cable de trabajo a la pieza de trabajo lo más cerca
posible al área que se soldará.
Los HUMOS Y GASES pueden ser peligrosos para su salud
•Protéjase la cabeza de los humos.
•Utilice ventilación, extracción en el arco o ambas para expulsar los humos
y gases de la zona de respiración y del área en general.
Los ARCOS ELÉCTRICOS pueden causar lesiones en los ojos y
quemaduras en la piel
0463 609 101
•Protéjase los ojos y el cuerpo. Utilice la pantalla para soldar y las lentes
filtradoras correctas y use vestimenta protectora.
•Proteja a las personas que se encuentran en el lugar utilizando pantallas o
cortinas adecuadas.
Protéjase los oídos. Utilice orejeras o alguna otra protección para los oídos.
Las PIEZAS MÓVILES pueden causar lesiones
•Mantenga todos los paneles, las puertas y las cubiertas cerrados y bien
seguros en su lugar. Si es necesario, solo personal calificado puede retirar
cubiertas para realizar mantenimiento o solucionar problemas. Vuelva a
instalar los paneles o las cubiertas y cierre las puertas cuando haya
finalizado el servicio y antes de arrancar el motor.
•Detenga el motor antes de instalar o conectar la unidad.
•Mantenga las manos, el cabello, la ropa holgada y las herramientas
alejadas de las piezas móviles.
PELIGRO DE INCENDIO
•Las chispas (salpicaduras) pueden causar incendios. Asegúrese de que
no haya materiales inflamables cerca.
•Evite que se produzcan en contenedores cerrados.
FUNCIONAMIENTO INCORRECTO: llame al servicio de asistencia de expertos en
caso de falla.
¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LAS OTRAS PERSONAS!
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado únicamente a la soldadura por arco.
¡ADVERTENCIA!
No utilice la fuente de alimentación para descongelar las tuberías congeladas.
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos clase A no se pueden utilizar en
residencias donde la energía eléctrica es suministrada
por el sistema público de baja tensión. Podrían surgir
algunas dificultades al garantizar la compatibilidad
electromagnética de los equipos clase A en esas
ubicaciones debido a las perturbaciones conducidas y
radiadas.
¡NOTA!
¡Deseche los equipos electrónicos en la instalación
de reciclaje!
En cumplimiento con la normativa europea 2012/19/EC
sobre cómo desechar los equipos eléctricos y
electrónicos y su implementación de acuerdo con la
legislación nacional, los equipos eléctricos y/o
electrónicos que han alcanzado el fin de su vida útil se
deben desechar en una instalación de reciclaje.
Como la persona responsable del equipo, es su
responsabilidad obtener información sobre las
estaciones de recolección aprobadas.
Para obtener más información, comuníquese con el
distribuidor de ESAB más cercano.
ESAB cuenta con una gran variedad de accesorios de soldadura y equipos de
protección personal a la venta. Para obtener información relacionada con pedidos,
comuníquese con su distribuidor local de ESAB o visite nuestro sitio web.
EAC10 es una unidad de control diseñada para soldadura de arco sumergido (SAW, del
inglés Submerged Arc Welding) y soldadura por arco de metal y gas (GMAW, del inglés Gas
Metal Arc Welding). La unidad de control se incluye en el sistema VersotracEWT1000 y se
puede utilizar para controlar equipos de soldadura automatizados, por ejemplo, portales,
columnas y brazos de soldadura. La unidad de control se puede utilizar con las siguientes
fuentes de alimentación ESAB basadas en CAN: LAF, TAF y Aristo®1000.
Para obtener más información sobre las características del panel de control EAC10,
consulte el manual de instrucciones del panel de control.
Para obtener información general sobre el funcionamiento, consulte los manuales de
instrucciones de la fuente de alimentación.
Los accesorios de ESAB correspondientes al producto se detallan en el capítulo
"ACCESORIOS" de este manual.
2.1Equipo
EAC10 se puede conectar a fuentes de alimentación ESAB basadas en CAN (digitales) y
analógicas compatibles. La unidad de control EAC10 consta de:
•Unidad de impulsión del motor: contiene componentes electrónicos de control para
accionar los motores de alimentación del hilo y portador.
•Control colgante: proporciona una interfaz de usuario para seleccionar los ajustes
deseados.
La unidad de control se incluye con:
•Un soporte para el control colgante con tornillos.
•Un manual de instrucciones para la unidad de control.
•Un manual de instrucciones para el panel de control.
Una memoria USB está disponible como accesorio. Consulte el capítulo "ACCESORIOS" de
este manual.
Los manuales de instrucciones en otros idiomas se pueden descargar desde el sitio web:
Las normas generales de seguridad para el manejo del equipo se pueden encontrar en
el capítulo "SEGURIDAD" de este manual y en el capítulo "SEGURIDAD" del manual
de la fuente de alimentación. Léalo atentamente antes de comenzar a utilizar el
equipo.
5.1Control colgante
Consulte el manual de instrucciones que se incluye por separado para obtener
descripciones de las características del panel de control.
1. Detención de soldadura8. Dirección manual del movimiento de
desplazamiento
2. Inicio de soldadura9. Movimiento rápido
3. Equilibrio/velocidad de alimentación de
alambre o corriente de soldadura*
4. Voltaje del arco/voltaje de
compensación*
5. Aceptar/menú de ajuste12. Teclas programables/memoria 1, 2, 3
6. Atrás13. Velocidad/frecuencia de desplazamiento*
5.2.2Conexión a una fuente de alimentación analógica de CC compatible
Conecte el cable de conexión al conector marcado con II.
El cable de interconexión entre la fuente de alimentación ESAB analógica y la unidad de
control EAC10 están disponibles como accesorios de diferentes longitudes.
Utilice siempre las cubiertas contra el polvo en las conexiones sin cables conectados.
Requisitos de la fuente de alimentación analógica
•Voltaje de alimentación de CC de 60V o de CA de 42V, 50/60Hz procedente de la
fuente de alimentación de soldadura o medios externos.
•Retroalimentación de voltaje desde el terminal de soldadura negativo (para la
visualización de la medición de voltaje de soldadura en el control colgante).
•Entrada de inicio para iniciar la soldadura, entrada analógica en (0-10VCC) para fijar
el parámetro de soldadura (señal de control).
•Salida de derivación en 1000A/60mV para la medición de la corriente de soldadura.
Configuración de clavijas XP2 del tomacorriente de conexión a la fuente de
alimentación
B, C42VCA
E, FRetorno 42VCA
JTerminal negativo de la fuente de alimentación (U-)
WTerminal positivo de la fuente de alimentación (U+)
Configuración de clavijas XP2 del tomacorriente de conexión a la fuente de
alimentación
XVoltaje del arco procedente del cabezal de soldadura
KArranque de la fuente de alimentación
L0V, común para el arranque y la referencia de la fuente de alimentación
MReferencia de 0-10V
NDerivación de corriente negativa (-mV)
PDerivación de corriente positiva (+mV)
RParada de emergencia
YParada de emergencia
S24VCA/entrada de gatillo. Para fuentes de alimentación que no son ESAB.
TCierre de contacto para la clavija en forma de S/gatillo común. Para fuentes
de alimentación que no son ESAB.
UReservado para uso futuro.
Para conectar EAC10 con una fuente de alimentación analógica SAW que no sea ESAB, se
dispone de una caja de interfaz de fuente de alimentación analógica y cables de control
como accesorios.
Consulte el capítulo "ACCESORIOS".
5.3Conexión USB
La memoria USB externa se puede utilizar para transferir programas desde y hacia el panel
de control.
La memoria USB se debe formatear como FAT32 para que funcione. Durante el uso normal,
no hay riesgo de que los virus puedan infectar el equipo.
¡NOTA!
La memoria USB que se utiliza con este equipo no se debe emplear para otros
fines.
Es posible que algunas memorias USB no funcionen con este equipo. Utilice una memoria
USB de un proveedor confiable.
¡NOTA!
ESAB no asume responsabilidad alguna por los daños causados como
consecuencia del uso incorrecto de la memoria USB.
El mantenimiento regular es muy importante para un funcionamiento seguro y confiable.
Solamente un técnico autorizado puede realizar el mantenimiento. Solo el personal con las
capacidades eléctricas adecuadas (personal autorizado) puede retirar las placas de
seguridad.
¡PRECAUCIÓN!
Todos los compromisos asumidos por el proveedor en la garantía se dejan de
aplicar si el cliente intenta realizar algún trabajo para rectificar las fallas del
producto durante el período de garantía.
6.1Revisión y limpieza
Verifique diariamente que la unidad de control no esté obstruida con suciedad.
Los intervalos de limpieza y los métodos adecuados dependen de los siguientes factores:
•proceso de soldadura
•tiempo de arco
•ubicación de la unidad
•entorno cercano
Por lo general, será suficiente limpiar la unidad una vez al año con aire comprimido seco (a
presión reducida).
Las reparaciones y los trabajos eléctricos deben ser realizados por un técnico del
servicio autorizado de ESAB. Utilice solo piezas usadas y repuestos originales de
ESAB.
EAC10 está diseñado y probado en conformidad con los estándares internacionales y
europeos EN60974-1 y EN60974-10. Al finalizar el trabajo de servicio de mantenimiento o
reparación, es responsabilidad de las personas que realizan el trabajo garantizar que el
producto sigue cumpliendo con los requisitos de los estándares anteriores.
Las piezas de repuesto y de desgaste se pueden solicitar a través del distribuidor de ESAB
más cercano. Consulte esab.com. Al realizar el pedido, detalle el tipo de producto, número
de serie, designación y número de repuesto de acuerdo con la lista de repuestos. Esto
facilita el envío y garantiza la correcta entrega.
ComponenteDescripción
1AP1Módulo MMC
1AP2Pantalla
1AP3Botones y teclado de caucho
24AP1Placa de interfaz analógica
26AP1Tablero de mando del motor
26AP2Tablero de impulsión del motor
1L1, 26L1 y X1L1Núcleos de anillo de ferrita
H1Indicador de encendido/apagado
BR1Puente rectificador
C2Capacitor del filtro
S1Interruptor de encendido
X1Bloque de terminales
XP1Conector para fuente de alimentación digital
XP2Conector para fuente de alimentación analógica
XP3Conector para portador
XP4Conector para cabezal de soldadura
XP5Conector para referencia de tensión de la pieza de trabajo
¡PRECAUCIÓN!
La ELECTRICIDAD ESTÁTICA puede dañar las placas
del circuito y los componentes electrónicos.
•Respete las precauciones para manipular
dispositivos sensibles a la electricidad estática.