ESAB EAC 10 Control unit Instruction manual [fr]

EAC 10 Control unit
Manuel d'instructions
0463 609 101 FR 20200110
Valid for: from serial no. 905-xxx-xxxx

TABLE DES MATIÈRES

1
SÉCURITÉ
1.1 Signification des symboles
1.2 Précautions de sécurité
2
INTRODUCTION
2.1 Équipement
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
4
INSTALLATION
5
FONCTIONNEMENT
5.1 Commande pendante
5.2 Raccordements
5.2.1 Raccordement à une source d'alimentation numérique ....................... 13
5.2.2 Raccordement à une source d'alimentation analogique CC
5.3 Connexion USB
5.3.1 Mettre en place une clé USB................................................................ 15
6
ENTRETIEN
6.1 Contrôle et nettoyage
...................................................................
.........................................................................
..........................................................................................
.............................................................................................
........................................................
............................................................................................
....................................................................................
.............................................................................
......................................................................................
compatible ............................................................................................
......................................................................................
.................................................................................................
.............................................................................
4
4 4
8
8
9
10
11
11 12
14
15
16
16
7
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE DIAGRAMME NUMÉROS DE COMMANDE
.......................................................................................................
..............................................................................
................................................
17 18 21
Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.
0463 609 101 © ESAB AB 2020

1 SÉCURITÉ

1 SÉCURITÉ

1.1 Signification des symboles

Tels qu'utilisés dans ce manuel: Signifie Attention! Soyez vigilant!
DANGER! Signifie dangers immédiats qui, s'ils ne sont pas évités, entraîneront
immédiatement de graves blessures ou le décès.
AVERTISSEMENT! Signifie risques potentiels qui pourraient entraîner des blessures ou le
décès.
ATTENTION! Signifie risques qui pourraient entraîner des blessures légères.
AVERTISSEMENT!
Avant toute utilisation, merci de lire et de comprendre le contenu du manuel d'instructions et de respecter l'ensemble des indications des étiquettes, les règles de sécurité de l'employeur ainsi que les fiches de données de sécurité (SDS).

1.2 Précautions de sécurité

Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître: ○ son utilisation ○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence ○ son fonctionnement ○ les règles de sécurité en vigueur ○ les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à
l'équipement
2. L'opérateur doit s'assurer des points suivants: ○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en
service de l'équipement;
○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de
l'arc ou l'actionnement de l'équipement.
3. Le poste de travail doit être: ○ adapté aux besoins, ○ à l'abri des courants d'air.
0463 609 101
- 4 -
© ESAB AB 2020
1 SÉCURITÉ
4. Équipement de protection: ○ Veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des
lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.
○ Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant
s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
5. Mesures de précaution: ○ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés; ○ Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements haute
tension;
○ Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être
clairement signalé;
○ N'effectuez pas de graissage ou d'entretien pendant le soudage.
AVERTISSEMENT!
Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et votre entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la découpe.
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort
Installer l'équipement et assurer sa mise à la terre conformément au manuel d'instructions.
Ne pas toucher des électrodes ou des pièces électriques sous tension à main nue ou avec des gants ou des vêtements humides.
Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail.
Assurez-vous de travailler dans une position sûre.
CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉTIQUES - Nocifs
Les soudeurs équipés de stimulateurs cardiaques doivent consulter leur médecin avant d'effectuer le soudage. Les CEM peuvent interférer avec certains stimulateurs cardiaques.
L'exposition aux CEM peut avoir d'autres effets inconnus sur la santé.
Les soudeurs doivent suivre la procédure suivante pour minimiser l'exposition aux CEM:
○ Acheminez l'électrode et les câbles de travail du même côté de votre
corps. Sécurisez-les avec du ruban adhésif, si possible. Ne vous placez pas entre la torche et les câbles de travail. N'enroulez jamais la torche ou le câble de travail autour de votre corps. Maintenez la source d'alimentation de soudage et les câbles le plus à l'écart possible de votre corps.
○ Connectez le câble de travail à la pièce à souder, aussi près que
possible de la zone à souder.
FUMÉES ET GAZ - Nocifs
Éloigner le visage des fumées de soudage.
Installer un système de ventilation ou d'évacuation au niveau de l'arc, ou les deux, pour évacuer les émanations et les gaz de la zone respirable et de la zone de travail en général.
RAYONS DE L'ARC – Danger pour les yeux et la peau.
0463 609 101
Protégez-vos yeux et votre peau. Utiliser un écran de soudeur et des verres filtrants appropriés et porter des vêtements de protection.
Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des rideaux ou des écrans protecteurs.
- 5 -
© ESAB AB 2020
1 SÉCURITÉ
BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives.
Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire.
PIÈCES MOBILES - peuvent provoquer des blessures
Maintenez tous les panneaux, portes et caches fermés et fermement en place. Assurez-vous que seules des personnes qualifiées déposent les caches en vue de la maintenance et du dépannage, si nécessaire. Reposez les panneaux ou les caches et fermez les portes une fois l'entretien terminé et avant de démarrer le moteur.
Arrêtez le moteur avant d'installer ou de brancher l'unité.
Maintenez les mains, cheveux, vêtements amples et outils à l'écart des pièces mobiles.
RISQUE D'INCENDIE
Les étincelles peuvent provoquer un incendie. S'assurer qu'il n'y a pas de matières inflammables à proximité.
N'utilisez pas sur réservoirs fermés.
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié. PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE!
ATTENTION!
Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas le générateur pour dégeler des canalisations.
ATTENTION!
Les équipements de classeA ne sont pas conçus pour un usage résidentiel avec une alimentation secteur à basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité électromagnétique des équipements de classeA devient difficile, dû à des perturbations par conduction et par rayonnement.
0463 609 101
- 6 -
© ESAB AB 2020
1 SÉCURITÉ
REMARQUE ! Jetez l'équipement électronique dans les centres de
recyclage agréés!
Conformément à la Directive européenne2012/19/EC relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa transposition dans la législation nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés à un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur les centres de recyclage agréés.
Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB le plus proche.
ESAB propose à la vente toute une gamme d'accessoires de soudage et d'équipements de protection personnelle. Pour obtenir des informations sur les commandes, merci de contacter votre distributeurESAB ou de consulter notre siteWeb.
0463 609 101
- 7 -
© ESAB AB 2020

2 INTRODUCTION

2 INTRODUCTION
L'EAC10 est une unité de commande conçue pour le soudage à l’arc sous flux (SAW) et sous protection gazeuse avec fil fusible (GMAW). L'unité de commande est incluse dans le VersotracEWT1000 et peut être utilisée pour contrôler les équipements de soudage automatisés tels que les portails, les colonnes et les potences de soudage. L'unité de commande peut être utilisée avec les sources d'alimentation CAN ESAB suivantes: LAF, TAF et Aristo®1000.
Pour plus d'informations sur les fonctionnalités du panneau de commande EAC10, se reporter au mode d'emploi du panneau de commande.
Pour des informations générales sur le fonctionnement, voir les modes d'emploi de la source d'alimentation.
Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre «ACCESSOIRES» de ce manuel.

2.1 Équipement

L'EAC 10 peut être connecté à des sources d'alimentation analogiques compatibles CAN ESAB (numériques). L'unité de commande EAC10 se compose des éléments suivants:
Unité d'entraînement du moteur: contient l'électronique de commande pour entraîner les moteurs de dévidage et de support.
Commande pendante: fournit une interface utilisateur pour sélectionner les paramètres souhaités.
L'unité de commande comprend:
Un support de commande pendante avec vis
Le mode d'emploi de l’unité de commande
Le mode d'emploi du panneau de commande
Une clé USB est proposée comme accessoire, voir le chapitre «ACCESSOIRES» du présent manuel.
Les modes d'emploi peuvent être téléchargés dans d'autres langues à l'adresse suivante:www.esab.com
0463 609 101
- 8 -
© ESAB AB 2020

3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
EAC10, à partir des numéros de série n°841-xxx-xxxx et 905-xxx-xxxx Tension d’alimentation 60VCC ou 42VCA, 50/60Hz
Tension d'alimentation de
12VCC
commande pendante
Puissance requise Max. 900VA Connexions prévues pour
6A 100%
moteurs ESAB Régulation de la vitesse Rétroaction à partir de l'encodeur de pulsation Température de
-10 à +40°C (-14 à +104°F)
fonctionnement Température de stockage -20 à +55°C (-4 à +131°F) Humidité relative de l’air Max. 95% Dimensions, Lxlxh
EAC10, unité de commande
275x300x165mm (10,8x11,8x6,5po)
complète EAC10 commande pendante 245x225x50mm (9,7x8,9x2,0po)
Poids
EAC10, unité de commande
6,8kg (15lb)
complète EAC10 commande pendante 1,25 kg (2,8 lb) Classe de protection IP23
0463 609 101
- 9 -
© ESAB AB 2020

4 INSTALLATION

4 INSTALLATION
L’installation doit être confiée à des professionnels.
0463 609 101
- 10 -
© ESAB AB 2020

5 FONCTIONNEMENT

5 FONCTIONNEMENT
Les consignes générales de sécurité relatives à la manipulation de l'équipement sont fournies dans le chapitre «SÉCURITÉ» de ce manuel et dans le chapitre «SÉCURITÉ» du manuel du générateur. Lire ce chapitre de A à Z avant de commencer à utiliser l'équipement!

5.1 Commande pendante

Pour une description des fonctionnalités du panneau de commande, voir le mode d'emploi correspondant.
1. Arrêt du soudage 8. Direction du mouvement de translation
manuelle
2. Démarrage du soudage 9. Mouvement rapide
3. Courant de soudage / Vitesse, équilibre
de dévidage*
4. Tension de l'arc / Tension de décalage* 11. Direction du mouvement de translation
5. Ok / Menu Réglage 12. Mémoire 1, 2, 3 / Touches logicielles
6. Précédent 13. Vitesse de déplacement / fréquence*
7. Dévidage manuel vers le haut 14. Connexion USB
*Uniquement avec Aristo®1000 en mode CA.
10. Dévidage manuel vers le bas
manuelle
0463 609 101
- 11 -
© ESAB AB 2020
5 FONCTIONNEMENT

5.2 Raccordements

1. Indicateur Marche/Arrêt 6. Raccordement chariot tracteur
2. Interrupteur Marche/Arrêt 7. Raccordement source d'alimentation
numérique
3. Brosse de référence de tension de la
pièce à souder de raccord
8. Raccordement source d'alimentation
analogique
4. Entrées de câble accessoire 9. Câble vers commande pendante
5. Raccordement tête de soudage
REMARQUE !
Ne connecter que la source d'alimentation numérique ou la source d'alimentation analogique à la fois.
0463 609 101
- 12 -
© ESAB AB 2020
5 FONCTIONNEMENT

5.2.1 Raccordement à une source d'alimentation numérique

Brancher le câble d'interconnexion au connecteur avec la marqueI. Le câble d'interconnexion entre la source d'alimentation ESAB avec bus CAN et l'EAC10 est
disponible comme accessoire en différentes longueurs. Les sources d'alimentation avec bus CAN ESAB sont LAFxxx1, TAFxxx1 et Aristo®1000. Pour de plus amples informations sur le raccordement de la source d'alimentation de
soudage, voir le mode d'emploi correspondant. Toujours utiliser une protection anti-poussière sur les liaisons où aucun câble n'est connecté.
0463 609 101
- 13 -
© ESAB AB 2020
5 FONCTIONNEMENT

5.2.2 Raccordement à une source d'alimentation analogique CC compatible

Brancher le câble d'interconnexion au connecteur avec la marque II. Le câble d'interconnexion entre la source d'alimentation ESAB analogique et l'unité de
commande EAC10 est disponible comme accessoire en différentes longueurs. Toujours utiliser une protection anti-poussière sur les liaisons où aucun câble n'est connecté. Exigences concernant la source d'alimentation analogique
Tension d'alimentation 60V CC ou 42V CA, 50/60Hz à partir de la source d'alimentation de soudage ou par des moyens externes.
Réaction de tension de la borne de soudage négative (pour la mesure de la tension de soudage pour l'affichage sur la commande pendante).
Entrée de démarrage pour lancer le soudage, entrée analogique (0–10VDC) pour le réglage des paramètres de soudage (signal de commande).
Sortie de shunt 1000A/60mV pour la mesure de l'intensité de soudage.
Brochages XP2 prise de raccordement à la source d'alimentation
B, C 42VCA E, F Retour 42VCA J Borne négative de la source d'alimentation (U-) W Borne positive de la source d'alimentation (U+)
0463 609 101
- 14 -
© ESAB AB 2020
5 FONCTIONNEMENT
Brochages XP2 prise de raccordement à la source d'alimentation
X Tension de l'arc de la tête de soudage K Démarrage du générateur L 0V, courant pour démarrage et référence de la source d'alimentation M Référence 0-10V N Shunt de courant négatif (-mV) P Shunt de courant positif (+mV) R Arrêt d’urgence Y Arrêt d’urgence S 24VCA/entrée à gâchette. Pour les sources d'alimentation non ESAB. T Fermeture du contact à la brocheS/gâchette commune. Pour les sources
d'alimentation non ESAB.
U Réservé à une utilisation ultérieure.
Pour connecter l'EAC10 à une source d'alimentation analogique SAW non ESAB, un boîtier d'interface de source d'alimentation analogique et des câbles de commande sont disponibles comme accessoires.
Voir le chapitre «ACCESSOIRES».

5.3 Connexion USB

La clé USB externe peut servir au transfert des programmes en provenance et à destination du panneau de commande.
Le formatage de la clé USB doit impérativement être du type FAT 32. En conditions d’utilisation normales, il n’y a pas de risque de contamination du matériel par des virus informatiques.
REMARQUE !
La clé USB utilisée avec cet équipement ne doit pas être utilisée à d'autres fins.
Certaines clés USB ne sont pas compatibles. Utiliser une clé USB d'une marque connue.
REMARQUE !
ESAB décline toute responsabilité en cas de dégâts résultant d’une utilisation incorrecte de mémoires USB.

5.3.1 Mettre en place une clé USB

Désactiver l’interrupteur principal de la source d'alimentation.
Ouvrir la trappe située du côté gauche du panneau de commande (14).
Enficher la clé USB dans le connecteur USB.
Refermez le couvercle.
Rétablir l'alimentation électrique de l’interface.
0463 609 101
- 15 -
© ESAB AB 2020

6 ENTRETIEN

6 ENTRETIEN
Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel.
Les interventions sur les modules électriques doivent impérativement être confiées à du personnel agréé. Seul du personnel possédant les connaissances électriques appropriées (personnel autorisé) est habilité à retirer les plaques de sécurité.
ATTENTION!
Toute promesse de garantie de la part du fournisseur cesse d'être applicable si le client tente la moindre action pour réparer lui-même un défaut du produit durant la période de garantie.

6.1 Contrôle et nettoyage

Vérifier régulièrement si l’unité de commande n’est pas colmatée. La fréquence et la méthode de nettoyage dépendent:
du procédé de soudage
de la durée de l’arc
de l'emplacement de la machine
de l'environnement
En général, il suffit de nettoyer l'unité de commande à l'air comprimé sec (à pression réduite) une fois par an.
0463 609 101
- 16 -
© ESAB AB 2020

7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
ATTENTION!
Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à un technicien spécialisé ESAB agréé. Utilisez exclusivement des pièces de rechange et pièces d'usure ESAB d'origine.
Le modèle EAC10 est conçu et testé conformément aux normes internationales et européennes EN 60974-1 et EN 60974-10. Lors de l'entretien ou de réparations, il est de la responsabilité de la ou des personnes effectuant l'opération de vérifier que le produit est toujours conforme aux exigences des normes susmentionnées.
Les pièces de rechange et les pièces d'usure peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB le plus proche. Consultez le site esab.com. À la commande, mentionnez le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la conformité de la livraison.
0463 609 101
- 17 -
© ESAB AB 2020

DIAGRAMME

DIAGRAMME
Composants Description 1AP1 Module MMC 1AP2 Écran 1AP3 Boutons, clavier en caoutchouc 24AP1 Carte d'interface analogique 26AP1 Carte de contrôle du moteur 26AP2 Carte de commande du moteur 1L1, 26L1, X1L1 Noyaux d'anneaux de ferrite H1 Indicateur marche/arrêt BR1 Pont redresseur C2 Condensateur de filtrage S1 Interrupteur d'alimentation X1 Bornier XP1 Connecteur pour source d'alimentation numérique XP2 Connecteur pour source d'alimentation analogique XP3 Connecteur pour support XP4 Connecteur pour tête de soudage XP5 Connecteur pour référence de tension de pièce à souder
ATTENTION!
L'ÉLECTRICITÉ STATIQUE peut endommager les circuits imprimés et les composants électroniques.
Respectez les mesures de précautions lors de la manipulation d'appareils sensibles aux décharges électrostatiques.
Utilisez les sacs et les emballages antistatiques adéquats.
0463 609 101
- 18 -
© ESAB AB 2020
DIAGRAMME
Source d'alimentation numérique
0463 609 101
- 19 -
© ESAB AB 2020
DIAGRAMME
Source d'alimentation analogique
0463 609 101
- 20 -
© ESAB AB 2020

NUMÉROS DE COMMANDE

NUMÉROS DE COMMANDE
Ordering number Denomination Type Notes
0446 225 880 Control unit EAC 10 0463 612 * Control panel, instruction manual 0463 611 001 Spare parts list
De la documentation technique est disponible en ligne à l'adresse: www.esab.com
0463 609 101
- 21 -
© ESAB AB 2020
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...