Tels qu'utilisés dans ce manuel: Signifie Attention! Soyez vigilant!
DANGER!
Signifie dangers immédiats qui, s'ils ne sont pas évités, entraîneront
immédiatement de graves blessures ou le décès.
AVERTISSEMENT!
Signifie risques potentiels qui pourraient entraîner des blessures ou le
décès.
ATTENTION!
Signifie risques qui pourraient entraîner des blessures légères.
AVERTISSEMENT!
Avant toute utilisation, merci de lire et de comprendre le
contenu du manuel d'instructions et de respecter
l'ensemble des indications des étiquettes, les règles de
sécurité de l'employeur ainsi que les fiches de données
de sécurité (SDS).
1.2Précautions de sécurité
Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires
pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à
proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type
d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément
aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le
fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une
situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1.Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître:
○ son utilisation
○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence
○ son fonctionnement
○ les règles de sécurité en vigueur
○ les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à
l'équipement
2.L'opérateur doit s'assurer des points suivants:
○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en
service de l'équipement;
○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de
l'arc ou l'actionnement de l'équipement.
3.Le poste de travail doit être:
○ adapté aux besoins,
○ à l'abri des courants d'air.
4.Équipement de protection:
○ Veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des
lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.
○ Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant
s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
5.Mesures de précaution:
○ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés;
○ Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements haute
tension;
○ Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être
clairement signalé;
○ N'effectuez pas de graissage ou d'entretien pendant le soudage.
AVERTISSEMENT!
Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et votre
entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la découpe.
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort
•Installer l'équipement et assurer sa mise à la terre conformément au
manuel d'instructions.
•Ne pas toucher des électrodes ou des pièces électriques sous tension à
main nue ou avec des gants ou des vêtements humides.
•Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail.
•Assurez-vous de travailler dans une position sûre.
CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉTIQUES - Nocifs
•Les soudeurs équipés de stimulateurs cardiaques doivent consulter leur
médecin avant d'effectuer le soudage. Les CEM peuvent interférer avec
certains stimulateurs cardiaques.
•L'exposition aux CEM peut avoir d'autres effets inconnus sur la santé.
•Les soudeurs doivent suivre la procédure suivante pour minimiser
l'exposition aux CEM:
○ Acheminez l'électrode et les câbles de travail du même côté de votre
corps. Sécurisez-les avec du ruban adhésif, si possible. Ne vous
placez pas entre la torche et les câbles de travail. N'enroulez jamais
la torche ou le câble de travail autour de votre corps. Maintenez la
source d'alimentation de soudage et les câbles le plus à l'écart
possible de votre corps.
○ Connectez le câble de travail à la pièce à souder, aussi près que
possible de la zone à souder.
FUMÉES ET GAZ - Nocifs
•Éloigner le visage des fumées de soudage.
•Installer un système de ventilation ou d'évacuation au niveau de l'arc, ou
les deux, pour évacuer les émanations et les gaz de la zone respirable et
de la zone de travail en général.
RAYONS DE L'ARC – Danger pour les yeux et la peau.
0463 609 101
•Protégez-vos yeux et votre peau. Utiliser un écran de soudeur et des
verres filtrants appropriés et porter des vêtements de protection.
•Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des
rideaux ou des écrans protecteurs.
BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives.
Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire.
PIÈCES MOBILES - peuvent provoquer des blessures
•Maintenez tous les panneaux, portes et caches fermés et fermement en
place. Assurez-vous que seules des personnes qualifiées déposent les
caches en vue de la maintenance et du dépannage, si nécessaire.
Reposez les panneaux ou les caches et fermez les portes une fois
l'entretien terminé et avant de démarrer le moteur.
•Arrêtez le moteur avant d'installer ou de brancher l'unité.
•Maintenez les mains, cheveux, vêtements amples et outils à l'écart des
pièces mobiles.
RISQUE D'INCENDIE
•Les étincelles peuvent provoquer un incendie. S'assurer qu'il n'y a pas de
matières inflammables à proximité.
•N'utilisez pas sur réservoirs fermés.
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE!
ATTENTION!
Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas le générateur pour dégeler des canalisations.
ATTENTION!
Les équipements de classeA ne sont pas conçus pour
un usage résidentiel avec une alimentation secteur à
basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité
électromagnétique des équipements de classeA
devient difficile, dû à des perturbations par conduction
et par rayonnement.
REMARQUE !
Jetez l'équipement électronique dans les centres de
recyclage agréés!
Conformément à la Directive européenne2012/19/EC
relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques et à sa transposition dans la législation
nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou
électroniques parvenus en fin de vie doivent être
confiés à un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre
responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur
les centres de recyclage agréés.
Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur
ESAB le plus proche.
ESAB propose à la vente toute une gamme d'accessoires de soudage et
d'équipements de protection personnelle. Pour obtenir des informations sur les
commandes, merci de contacter votre distributeurESAB ou de consulter notre
siteWeb.
L'EAC10 est une unité de commande conçue pour le soudage à l’arc sous flux (SAW) et
sous protection gazeuse avec fil fusible (GMAW). L'unité de commande est incluse dans le
VersotracEWT1000 et peut être utilisée pour contrôler les équipements de soudage
automatisés tels que les portails, les colonnes et les potences de soudage. L'unité de
commande peut être utilisée avec les sources d'alimentation CAN ESAB suivantes: LAF,
TAF et Aristo®1000.
Pour plus d'informations sur les fonctionnalités du panneau de commande EAC10, se
reporter au mode d'emploi du panneau de commande.
Pour des informations générales sur le fonctionnement, voir les modes d'emploi de la source
d'alimentation.
Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre
«ACCESSOIRES» de ce manuel.
2.1Équipement
L'EAC 10 peut être connecté à des sources d'alimentation analogiques compatibles CAN
ESAB (numériques). L'unité de commande EAC10 se compose des éléments suivants:
•Unité d'entraînement du moteur: contient l'électronique de commande pour entraîner
les moteurs de dévidage et de support.
•Commande pendante: fournit une interface utilisateur pour sélectionner les paramètres
souhaités.
L'unité de commande comprend:
•Un support de commande pendante avec vis
•Le mode d'emploi de l’unité de commande
•Le mode d'emploi du panneau de commande
Une clé USB est proposée comme accessoire, voir le chapitre «ACCESSOIRES» du
présent manuel.
Les modes d'emploi peuvent être téléchargés dans d'autres langues à l'adresse
suivante:www.esab.com
Les consignes générales de sécurité relatives à la manipulation de l'équipement sont
fournies dans le chapitre «SÉCURITÉ» de ce manuel et dans le chapitre
«SÉCURITÉ» du manuel du générateur. Lire ce chapitre de A à Z avant de
commencer à utiliser l'équipement!
5.1Commande pendante
Pour une description des fonctionnalités du panneau de commande, voir le mode d'emploi
correspondant.
1. Arrêt du soudage8. Direction du mouvement de translation
manuelle
2. Démarrage du soudage9. Mouvement rapide
3. Courant de soudage / Vitesse, équilibre
de dévidage*
4. Tension de l'arc / Tension de décalage*11. Direction du mouvement de translation
5. Ok / Menu Réglage12. Mémoire 1, 2, 3 / Touches logicielles
6. Précédent13. Vitesse de déplacement / fréquence*
5.2.1Raccordement à une source d'alimentation numérique
Brancher le câble d'interconnexion au connecteur avec la marqueI.
Le câble d'interconnexion entre la source d'alimentation ESAB avec bus CAN et l'EAC10 est
disponible comme accessoire en différentes longueurs.
Les sources d'alimentation avec bus CAN ESAB sont LAFxxx1, TAFxxx1 et Aristo®1000.
Pour de plus amples informations sur le raccordement de la source d'alimentation de
soudage, voir le mode d'emploi correspondant.
Toujours utiliser une protection anti-poussière sur les liaisons où aucun câble n'est connecté.
5.2.2Raccordement à une source d'alimentation analogique CC compatible
Brancher le câble d'interconnexion au connecteur avec la marque II.
Le câble d'interconnexion entre la source d'alimentation ESAB analogique et l'unité de
commande EAC10 est disponible comme accessoire en différentes longueurs.
Toujours utiliser une protection anti-poussière sur les liaisons où aucun câble n'est connecté.
Exigences concernant la source d'alimentation analogique
•Tension d'alimentation 60V CC ou 42V CA, 50/60Hz à partir de la source
d'alimentation de soudage ou par des moyens externes.
•Réaction de tension de la borne de soudage négative (pour la mesure de la tension de
soudage pour l'affichage sur la commande pendante).
•Entrée de démarrage pour lancer le soudage, entrée analogique (0–10VDC) pour le
réglage des paramètres de soudage (signal de commande).
•Sortie de shunt 1000A/60mV pour la mesure de l'intensité de soudage.
Brochages XP2 prise de raccordement à la source d'alimentation
B, C42VCA
E, FRetour 42VCA
JBorne négative de la source d'alimentation (U-)
WBorne positive de la source d'alimentation (U+)
Brochages XP2 prise de raccordement à la source d'alimentation
XTension de l'arc de la tête de soudage
KDémarrage du générateur
L0V, courant pour démarrage et référence de la source d'alimentation
MRéférence 0-10V
NShunt de courant négatif (-mV)
PShunt de courant positif (+mV)
RArrêt d’urgence
YArrêt d’urgence
S24VCA/entrée à gâchette. Pour les sources d'alimentation non ESAB.
TFermeture du contact à la brocheS/gâchette commune. Pour les sources
d'alimentation non ESAB.
URéservé à une utilisation ultérieure.
Pour connecter l'EAC10 à une source d'alimentation analogique SAW non ESAB, un boîtier
d'interface de source d'alimentation analogique et des câbles de commande sont disponibles
comme accessoires.
Voir le chapitre «ACCESSOIRES».
5.3Connexion USB
La clé USB externe peut servir au transfert des programmes en provenance et à destination
du panneau de commande.
Le formatage de la clé USB doit impérativement être du type FAT 32. En conditions
d’utilisation normales, il n’y a pas de risque de contamination du matériel par des virus
informatiques.
REMARQUE !
La clé USB utilisée avec cet équipement ne doit pas être utilisée à d'autres fins.
Certaines clés USB ne sont pas compatibles. Utiliser une clé USB d'une marque connue.
REMARQUE !
ESAB décline toute responsabilité en cas de dégâts résultant d’une utilisation
incorrecte de mémoires USB.
5.3.1Mettre en place une clé USB
•Désactiver l’interrupteur principal de la source
d'alimentation.
•Ouvrir la trappe située du côté gauche du panneau de
commande (14).
•Enficher la clé USB dans le connecteur USB.
•Refermez le couvercle.
•Rétablir l'alimentation électrique de l’interface.
Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel.
Les interventions sur les modules électriques doivent impérativement être confiées à du
personnel agréé. Seul du personnel possédant les connaissances électriques appropriées
(personnel autorisé) est habilité à retirer les plaques de sécurité.
ATTENTION!
Toute promesse de garantie de la part du fournisseur cesse d'être applicable si le
client tente la moindre action pour réparer lui-même un défaut du produit durant la
période de garantie.
6.1Contrôle et nettoyage
Vérifier régulièrement si l’unité de commande n’est pas colmatée.
La fréquence et la méthode de nettoyage dépendent:
•du procédé de soudage
•de la durée de l’arc
•de l'emplacement de la machine
•de l'environnement
En général, il suffit de nettoyer l'unité de commande à l'air comprimé sec (à pression réduite)
une fois par an.
Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à un
technicien spécialisé ESAB agréé. Utilisez exclusivement des pièces de rechange et
pièces d'usure ESAB d'origine.
Le modèle EAC10 est conçu et testé conformément aux normes internationales et
européennes EN 60974-1 et EN 60974-10. Lors de l'entretien ou de réparations, il est de la
responsabilité de la ou des personnes effectuant l'opération de vérifier que le produit est
toujours conforme aux exigences des normes susmentionnées.
Les pièces de rechange et les pièces d'usure peuvent être commandées auprès de votre
distributeur ESAB le plus proche. Consultez le site esab.com. À la commande, mentionnez le
type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste
des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la
conformité de la livraison.
ComposantsDescription
1AP1Module MMC
1AP2Écran
1AP3Boutons, clavier en caoutchouc
24AP1Carte d'interface analogique
26AP1Carte de contrôle du moteur
26AP2Carte de commande du moteur
1L1, 26L1, X1L1Noyaux d'anneaux de ferrite
H1Indicateur marche/arrêt
BR1Pont redresseur
C2Condensateur de filtrage
S1Interrupteur d'alimentation
X1Bornier
XP1Connecteur pour source d'alimentation numérique
XP2Connecteur pour source d'alimentation analogique
XP3Connecteur pour support
XP4Connecteur pour tête de soudage
XP5Connecteur pour référence de tension de pièce à souder
ATTENTION!
L'ÉLECTRICITÉ STATIQUE peut endommager les
circuits imprimés et les composants électroniques.
•Respectez les mesures de précautions lors de
la manipulation d'appareils sensibles aux
décharges électrostatiques.
•Utilisez les sacs et les emballages antistatiques
adéquats.