Revisjons: ADUtgivelse dato: 31. oktober 2019 Manuell #: 300X5396NO
NETTSTRØM
FASE
SPENNING
400V
esab.eu
VI SETTER PRIS PÅ DIN FORRETNING!
Gratulerer med ditt nye ESAB-produkt. Vi er stolte over å ha deg som kunde og vil gjøre
hva vi kan for å gi deg industriens beste service og pålitelighet. Dette produktet er støttet
av vår omfattende garanti og globale servicenettverk. For å finne din nærmeste distributør
eller servicesenter gå til vår nettside på www.esab.com.
Denne brukerhåndboken er designet for å instruerer deg om riktig installasjon og bruk
av ditt ESAB-produkt. Vårt hovedmål er at du er tilfreds med dette produktet og at det
kan brukes på en sikker måte. Ta deg derfor tid til å lese hele brukerhåndboken, særlig
sikkerhetstiltakene. De vil hjelpe deg å unngå potensielle farer som kan eksistere når du
jobber med dette produktet.
DU ER I GODT SELSKAP!
Merkevalget for entreprenører og produsenter over hele verden.
ESAB er et globalt merke for Plasma skjæreprodukter.
Vi skiller oss fra konkurrentene med markedsledende innovasjon og virkelig pålitelige produkter som har tålt tidens tann. Vi setter teknisk innovasjon, konkurransedyktige priser,
god levering, førsteklasses kundeservice og teknisk support, sammen med dyktighet i
salgs- og markedsføringskompetanse høyt.
Vi er fremfor alt forpliktet til å utvikle teknologisk avanserte produkter for å oppnå et tryggere arbeidsmiljø innen sveiseindustrien.
ADVARSEL
!
Sørg for å lese sikkerhetsforholdsreglene før dette utstyret installeres og
brukes.
Mens informasjonen i denne håndboken representerer produsentens beste
skjønn, Produsenten påtar seg ikke ansvar for sin bruk.
Plasmaskjærings strømforsyning
ESAB Cutmaster® 80
SL60 1Torch™
Brukerveiledningen nummer 300X5396NO
Publisert av:
OZAS-ESAB Ltd.
ul. A. Struga 10,
45-073 Opole, Poland
Phone: +48 (0) 77 4019270
www.esab.com
Copyright 2015, 2019 av ESAB
Alle rettigheter reservert.
Reproduksjon av dette arbeidet, helt eller delvis, uten skriftlig tillatelse fra utgiveren
er forbudt.
Utgiveren påtar seg ikke og frasier seg herved ethvert ansvar til en part for eventuelle
tap eller skader som følge av eventuelle feil eller utelatelser i denne håndboken, om
slike feil resultater fra uaktsomhet, ulykke eller andre årsaker.
For utskriftsmateriale spesifikasjon se dokument 47x1909
Opprinnelig utgivelse dato: 15. januar, 2015
Revisjonsdato: 31. oktober 2019
Noter følgende informasjon for garanti formål:
Hvor kjøpte:_______________________________ ______________________
Disse INSTRUK SENE er for erfarne operatører. Hvis du ikke fullt ut kjenner prinsippene for bruk av utstyr for buesveising og buekutting, og hvordan utstyret brukes
på en sikker måte, ber vi deg innstendig om å lese vårt hefte “Precautions and Safe
Practices for Arc Welding, Cutting, and Gouging” Dokument 52-529. IKKE la personer uten opplæring inspisere, rense eller reparere dette utstyret. Forsøk IKKE å installere eller bruke dette utstyret før du har lest og fullt ut forstår instruksene i denne
håndboken. Hvis du ikke fullt ut forstår disse instruksene, kontakt din forhandler for
ytterligere informasjon. Sørg for å lese sikkerhetsforholdsreglene før dette utstyret
installeres og brukes.
BRUKERA NSVAR
Dette utstyret vil gi ytelse i samsvar med beskrivelsene som nnes i denne håndboken og på merkelapper
og/ eller tilleggsdokumentasjon når utstyret installeres, brukes, vedlikeholdes og repareres i henhold til de gitte
instruksene. Dette utstyret må inspiseres med jevne mellomrom. Feilfunksjonerende eller dårlig vedlikeholdt
utstyr må ikke brukes. Komponenter som er ødelagt, manglende, utslitt, bøyd eller tilsmusset må utskiftes med
én gang. Skulle det bli nødvendig med slik reparasjon eller utskifting, anbefaler produsenten at den autoriserte
forhandleren som solgte utstyret forespørres skriftlig eller via telefon om råd vedrørende service.
Dette utstyret, eller noen som helst av dets komponenter, må ikke endres uten at det på forhånd er
innhentet skriftlig godkjenning fra produsenten. Brukeren av dette utstyret er helt ut selv ansvarlig for enhver
feilfunksjonering som skyldes uriktig bruk, feilaktig vedlikehold, skade, uriktig reparasjon eller endring foretatt
av enhver annen enn produsenten eller et serviceverksted som er utpekt av produsenten.
!
LE S OG FORSTÅ INSTRUK SJONSHÅ NDBOKE N FØR INSTALLA SJON OG BRUK .
BESKYTT DEG SEL V OG ANDRE!
SAMSVARSERKLÆRING
I henhold til
Lavspenningsdirektivet 2014/35/EU, ikrafttredelse 20. april 2016
EMC-direktivet 2014/30/EU, ikrafttredelse 20. april 2016
RoHS-direktivet 2011/65/EU , ikrafttredelse 2. januar 2013
Type utstyr
SYSTEM FOR PLASMASKJÆRING
Type benevnelse osv.
ESAB Cutmaster® 80, fra serienummer 845-xxx-xxxx
Merkenavn eller varemerke
ESAB
Produsenten eller produsentens autoriserte representant
Navn, adresse, telefonnr.:
OZAS-ESAB Ltd.
ul. A. Struga 10,
45-073 Opole, Poland
Telefon: +48 (0) 77 4019270, FAX +01 603 298 7402
Følgende harmoniserte standarder som gjelder innenfor EØS har blitt brukt i designen:
IEC/EN 60974-1:2017 / AMD1:2019 Utstyr til buesveising - Part 1: Sveisestrømkilder.
IEC/EN 60974-10:2014 / AMD1:2015 publisert 19-06-2015 Utstyr til buesveising - Del 10: Krav til elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
Ytterligere informasjon: Restriktiv bruk, utstyr i klasse A, laget for bruk på andre steder enn i boliger.
Ved å undertegne dette dokumentet erklærer undertegnede, i kraft av å være produsent eller produsentens autoriserte representant, at det aktuelle utstyret er i samsvar med sikkerhetskravene nevnt over.
Dato Underskrift Posisjon
20 August 2019 Flavio Santos Daglig leder
Tilbehør og omgivelser
Brukere av ESAB-utstyr for sveising og plasmaskjæring har det endelige ansvaret for å forsikre seg om at enhver
som arbeider med eller er i nærheten av utstyret følger alle relevante sikkerhetsinstrukser. Sikkerhetsinstruksene
må oppfylle kravene som gjelder for denne typen utstyr for sveising eller plasmaskjæring. I tillegg til
standardforskriftene som gjelder for arbeidsstedet, må det tas hensyn til de følgende anbefalingene.
Alt arbeid må utføres av opplært personell som har god kjennskap til bruken av utstyr for sveising og
plasmaskjæring. Ukorrekt bruk av utstyret kan føre til farlige situasjoner som kan resultere i personskade på
operatøren og skade på utstyret.
1. Alle som bruker utstyr for sveising eller plasmaskjæring må kjenne til:
- riktig bruk
- hvor nødstopp nnes
- hvordan utstyret fungerer
- relevante sikkerhetsinstrukser
- sveising og/eller plasmaskjæring
2. Operatøren må forsikre seg om at:
- ingen uvedkommende person benner seg innenfor utstyrets arbeidsområde når det startes opp.
- ingen er uten beskyttelse når buen tennes.
3. Arbeidsstedet må:
- være egnet til formålet
- være fritt for trekk
4. Personlig verneutstyr:
- Bruk alltid personlig verneutstyr, slik som vernebriller, ammesikker
bekledning og sveisehansker.
- Ikke bruk noe som er løstsittende, slik som skjerf, armbånd, ringer osv., da disse kan sette seg
fast eller forårsake brannskader.
5. Generelle forholdsregler:
- Kontroller at returkabelen er godt tilkoplet.
- Arbeid på høyspenningsutstyr kan bare utføres av en kvalisert elektriker.
- Egnet brannslukkingsutstyr må være tydelig merket og må nnes like i nærheten.
- Smøring og vedlikehold må ikke utføres på utstyret mens det brukes.
Lever elektronisk utstyr inn til et mottak for gjenvinning!
I henhold til EU-direktivet 2012/19/EF om elektrisk og elektronisk avfall og direktivets
implementering i samsvar med nasjonale lovregler, skal elektrisk og/eller elektronisk utstyr
etter endt levetid leveres inn til et mottak for gjenvinning.
Som ansvarlig for utstyret er det ditt ansvar å skae til veie informasjon om godkjente
innsamlingsstasjoner.
Kontakt nærmeste ESAB-forhandler for mer informasjon.
ESAB kan tilby alt nødvendig tilbehør og beskyttelsesutstyr for bruk ved sveising.
300X5396NO GENERELL INFORMASJON
1-1
ESAB CUTMASTER 80
SVEISING OG PLASMASKJÆRING KAN FØRE TIL SKADE PÅ DEG
ADVARSEL
ELEKTRISK STØT - Kan drepe.
- Enheten for sveising eller plasmaskjæring må installeres og tilkoples jordledning i henhold til gjeldende forskrifter.
- Ikke berør spenningssatte elektriske komponenter med bar hud, våte hansker eller våt bekledning.
- Isoler deg selv fra jord og fra arbeidsstykket.
- Forsikre deg om at du har en sikker arbeidsstilling.
SVEISERØYK OG GASSER - Kan gi helseskade.
- Hold hodet vekk fra sveiserøyk.
- Bruk ventilasjon, avsug ved lysbuen, eller begge deler, for å hindre at du puster inn røyk og gasser,
og for å holde røyk og gasser borte fra området.
LYS BUESTR ÅLE R - Kan skade øynene og brenne huden.
- Beskytt øynene og kroppen. Bruk riktig type sveisemaske og beskyttelsesglass for sveising/plasmaskjæring
og bruk vernebekledning.
- Bruk egnede avskjermingsmidler og gardiner for å beskytte personer i nærheten.
BRANNFARE
- Gnister (sveisesprut) kan forårsake brann. Sørg derfor for at det ikke nnes lettantennelige materialer i
nærheten.
SELV OG ANDRE. TA FORHOLDSREGLER VED SVEISING OG
SKJÆRING. SPØR ETTER DIN ARBEIDSGIVERS SIKKERHETSFORSKRIFTER SOM SKAL VÆRE BASERT PÅ PRODUSENTENS
RISIKODATA.
STØY - Kraftig støy kan gi hørselsskade.
- Beskytt ørene. Bruk hørselsvern.
- Advar personer i nærheten om risikoen.
FUNKSJONSSVIKT - Kontakt en ekspert for hjelp ved funksjonssvikt.
LES OG FORSTÅ INSTRUKSJONSHÅNDBOKEN FØR INSTALLASJON OG BRUK.
BESKYTT DEG SELV OG ANDRE!
Ikke bruk strømkilden til å tine frosne rør.
ADVARSEL
Klasse A-utstyr er ikke beregnet på bruk i boligområder
FORSI KTIG
FORSI KTIG
FORSI KTIG
der strømmen leveres av den oentlige lavspenningsstrømforsyningen. Det kan være vanskelig å sikre elektromagnetisk kompatibilitet for klasse A-utstyr i slike
omgivelser på grunn av ledningsbårne forstyrrelser og
strålingsforstyrrelser.
Produktet er utelukkende beregnet på plasmaskjæring. Eventuell annen bruk
kan medføre personskade og/eller skade på utstyr.
Les og forstå instruksjonshåndboken før installasjon og bruk.
!
1-2
GENERELL INFORMASJON300X5396NO
ESAB CUTMASTER 80
!
AVSNITT 2 SYSTEM: INNLEDNING
2.01 Hvordan bruke denne håndboken
Denne brukermanualen gjelder kun spesifikasjonen eller
delenumrene som er oppgitt på side i.
For å sikre trygg drift, les hele manualen, inklusive kapittelet om sikkerhetsanvisninger og advarsler.
Gjennom hele manualen kan ordene FARE, ADVARSEL, FORSIKTIG og MERK forekomme. Vær spesielt
oppmerksom på informasjonen som gis under disse
overskriftene. Disse spesielle noteringene kan lett gjenkjennes som følger:
MERK!
En drifts-, prosedyre- eller bakgrunnsinformasjon som krever ekstra vektlegging eller
som er til hjelp ved driften av systemet.
ADVARSEL
!
En prosedyre som, hvis den ikke følges helt
riktig, kan føre till skade på utstyret.
ADVARSEL
En prosedyre som, hvis den ikke følges helt
riktig, kan føre till skade på operatøren eller
andre i driftsområdet.
2.02 Utstyrsidentifisering
Enhetens identifikasjonsnummer (spesifikasjon eller
artikkelnummer), modell og serienummer står vanligvis
på en data-tag som er festet til bakpanelet. Utstyr som
ikke har en data-tag slik som brenner og kabelbunt
identifiseres kun gjennom spesifikasjonen eller av artikkelnummerert som er trykt på et løst vedhengt kort eller
på transportboksen. Registrer disse tallene nederst på
siden i for fremtidig referanse.
2.03 Mottak av utstyr
Når du mottar utstyret, kontroller mot fakturaen for
å sikre at den er komplett og inspiser utstyret for
mulige transportskader. Hvis det er noen skade, varsle
speditøren med en gang for å registrere et krav. Gi komplett informasjon angående skadekrav eller transportfeil
til stedet i ditt område som står på innsiden av bakre
omslag på denne håndboken.
Inkluder alle identifikasjonsnummer på utstyret som
beskrevet ovenfor sammen med en full beskrivelse av
delene som har feil.
Flytt utstyret til installasjonsstedet før du pakker enheten
ut av kassene. Vær forsiktig for å unngå skade på utstyret
hvis du bruker brekkjern, hammere osv. for å pakke ut
enheten.
ADVARSEL
Gir informasjon angående mulige skader fra
elektriske støt. Advarslene vil stå i en boks
slik som dette.
FARE
Betyr umiddelbar farer som, hvis den ikke
!
Ekstra kopier av denne håndboken kan kjøpes ved å
kontakte ESAB på den adressen og telefonnummeret
som gjelder ditt område og som står på baksiden av
denne håndboken. Inkluder nummeret på Eiermanualen
og utstyrets identifikasjonsnummer.
Elektroniske kopier av denne manualen kan også lastes
ned uten kostnad i Acrobat PDF formatet ved å gå til
ESABs nettsted oppgitt nedenfor
http://www.esab.eu
unngås, vil resultere i umiddelbar, alvorlige
personskader eller tap av liv.
300X5396NO INNLEDNING
2-1
ESAB CUTMASTER 80
381 mm
6"
2.04 Spesifikasjoner av strømforsyning
ESAB Cutmaster 80 Spesifikasjoner av strømforsyning
* MERKNAD: Arbeidssyklusen reduseres hvis primærnettspenningen (AC) er lav eller utgangsspenningen (DC) er
MERK!
IEC klassisering er fastslått som spesisert av International Electro-Technical Commission. Disse spesikasjonene inkluderer å beregne en utgangsspenning basert på strømkildens nominelle strømforsyning. For
å forenkle sammenligningen mellom strømkilder bruker alle produsenter denne utspenningen for å nne
arbeidssyklusen.
Arbeidssyklus (intermittens) Vurderings @ 40° C (104° F)
Strømforsyning - Størrelser og vekt Krav til ventilasjonsklaring
305 mm
12"
Art # A-14329
15"
610 mm
24"
762 mm
24,5 kg / 54 lb
2-2
INNLEDNING 300X5396NO
30"
150 mm
6"
Art # A-14328
150 mm
150 mm
6"
2.05 Spesifikasjon av inngangskabling
ESAB Cutmaster 80 Kablingskrav til nettspenningskabel
NettspenningFreqStrøminngangForeslåtte størrelser
VoltHzkVAI maksI effSikring (A)
3-fase
MERK!
Henvis til lokale lover og forskrifter eller lokale myndigheter som har jurisdiksjon for riktig ledningsnett.
Kabeltykkelsen er redusert basert på utstyrets intermittens.
40050/6011.817112012
Nettspenning med foreslått kretsbeskyttelse og lendingstykkelser
Basert på National Electric Code og Canadian Electric Code
ESAB CUTMASTER 80
Fleksibel
ledning (AWG)
300X5396NO INNLEDNING
2-3
ESAB CUTMASTER 80
Vikling for håndtak og slangepakke
Brenner slangepakkekontakt
Art # A-08359NO
med jordklemme
Strømledning
Gassinnløpsport
2.06 Strømforsyningsfunksjoner
Kontrollpanel
Port for mulig
automatgrensesnittkabel
Filterpakke
Arbeidsstykkekabel
Art # A-08547NO
2-4
INNLEDNING 300X5396NO
ESAB CUTMASTER 80
95 mm
(3,75"
Art # A-03322NO_AB
44,5 mm
403 mm / 15,875"
0,625"
AVSNITT 2 BRENNER:
INNLEDNING
2T.01 Omfanget av håndboken
Denne manualen inneholder beskrivelser, bruksanvisninger og vedlikeholdsprosedyrer for brennermodellene
SL60/manuell og SL100/mekanisert plasmaskjæringsbrennere. Tjeneste av dette utstyret er begrenset til
fagpersonell; ukvalifisert personell må ikke forsøke å
reparere eller gjøre justeringer som ikke er omtalt i denne
håndboken, med fare for at garantien gjøres ugyldig.
Les denne håndboken nøye. Full forståelse av dette
utstyrets karakteristikker og muligheter vil sikre den
pålitelige anvendelsen som det ble konstruert for.
2T.02 Generell beskrivelse
Skjærekniver for plasma er like i design til tennplugg
som brukes i bilindustrien. De består av negative og
positive seksjoner separert av en isolator i midten. Inni
brenneren starter pilotbuen i gapet mellom den negativt
ladede elektroden og den positivt ladede tuppen. Når
pilotbuen har ionisert plasmagassen, strømmer den
overopphetede gasskolonnen gjennom den lille åpningen i brennerspissen, som er fokusert på metallet som
skal skjæres.
En enkelt brennerslange tilfører gass fra en enkelt kilde som brukes både som plasma og sekundærgass.
Luftstrømmen deles inni brennerhodet. Gassdrift gir
en mindre brenner og rimelig drift.
MERK!
Se avsnitt "2T.05 Introduksjon til plasma",
for en mer detaljert beskrivelse av drift av
plasmabrenneren.
Se vedlegg for ytterligere spesikasjoner
som er relatert til strømforsyningen som
brukes.
2T.03 Spesifikasjoner
A. Brennerkonfigurasjoner
1. Manuelle brennere, modeller
Den manuelle brennerens hode står i 75° på
brennerhåndtaket. Håndbrenneren inkluderer et
brennerhåndtak og brenneravtrekkermekanisme.
257 mm (10,125")
)
29 mm (1,17")
2. Maskinbrenner, modell
Standard maskinbrennere har et posisjonerings-
rør med tenner og klemblokkmekanisme.
236 mm / 9,285"
35 mm / 1,375"
/
1,75"
16 mm /
126 mm / 4,95"
B. Brenner slangepakkelengder
Manuelle brennere er tilgjengelige som følger:
• 20 fot / 6,1 m, med ATC-kontakter
• 50 fot / 15,2 m, med ATC-kontakter
Maskinbrennere er tilgjengelige som følger:
• 5 fot / 1,5 m, med ATC-kontakter
• 10 fot / 3,05 m, med ATC-kontakter
• 25 fot / 7,6 m, med ATC-kontakter
• 50 fot / 15,2 m, med ATC-kontakter
30 mm / 1,175"
Art # A-02998NO
300X5396NO INNLEDNING
C. Brennerdeler
Start-patron, elektrode, spiss, sprutbeskytter
D. Deler - På - Plass (PIP)
Brennerhodet har en innebygd bryter.
Krets for 12 VDC
E. Type kjøling
En kombinasjon av omgivelsesluft og gass strømmer gjennom brenneren.
2T-1
ESAB CUTMASTER 80
!
Strømfor-
F. Brennerklassifisering
Manuell brenner klassifiseringer
Omgivelsestemperatur
ARBEIDSSYKLUS
(intermittens)
Maksimum strøm
Spenning (
Buens tennspenning
Maskinbrenner klassifiseringer
Omgivelsestemperatur
ARBEIDSSYKLUS
(intermittens)
Maksimum strøm
Spenning (
Buens tennspenning
Vpea
Vpea
k)
k)
100% @ 60 amp @ 400 scfh
100% @ 100 Ampere @ 400
104° F 40° C
80 Ampere
500V
7kV
104° F 40° C
scfh
120 Ampere
500V
7kV
G. Krav til gassen
Gasspesifikasjoner for manuell og maskinell
brenner
2T.05 Introduksjon til plasma
A. Gasstrøm for plasma
Plasma er en gass som er oppvarmet til en ekstremt
høy temperatur og er ionisert slik at det blir elektrisk
ledende. Skjære- og fugeprosessene med plasmabue bruker dette plasmaet for å overføre en elektrisk
bue til arbeidsstykket. Metallet som skal skjæres
eller fjernes smeltes av varmen i lysbuen og blåses
deretter bort.
Mens målet for plasmabueskjæring er å dele materialet, brukes plasmabuefuging for å fjerne metall til
en kontrollert dybde og bredde.
I en plasmaskjæringsbrenner kommer kjølig gass
inn i sone B, der en lysbue mellom elektroden og
brennertuppen varmer opp og ioniserer gassen.
Skjærebuen overføres så til arbeidsstykket gjennom
kolonnen av plasmagass i sone C.
H. Direkte kontakt fare
2T.04 Opsjoner og tilbehør
For valgmuligheter og tilbehør, se seksjon 6.
Gass (Plasma og sekundær)
Driftstrykk
Se MERK
Maksimalt inngangstrykk
Gassflyt (Skjæring og fuging)
Trykkluft
60 - 95 psi
4.1 - 6.5 bar
125 psi / 8.6
bar
300 - 500 scfh
142 - 235 lpm
ADVARSEL
Denne brenneren skal ikke brukes med
oksygen (O2).
MERK!
Driftstrykket varierer avhengig av modellen,
driftsstrømstyrke, og lengde på ledningene
til brenneren. Se diagrammer til gasstrykkinnstillinger for hver modell.
For avstandstupp er anbefalt avstand 4,7 mm.
_
syning
A
+
B
Arbeidsstykke
C
Typisk brennerhodedetalj
Ved å tvinge plasmagassen og den elektriske buen
gjennom en smal åpning, gir brenneren en høy
varmekonsentrasjon til et lite område. Den stive,
begrensede plasmabuen er vist i sone C. Likestrøm
(DC) med negativ polaritet på elektroden brukes for
plasmaskjæring, som vist på tegningen.
Sone A styrer en sekundærgass som kjøler ned
brenneren. Denne gassen hjelper også høyhastighets plasmagass med å blåse smeltet metall ut av
skåret og gi en rask og slaggfri skjæring.
A-00002NO
2T-2
INNLEDNING 300X5396NO
ESAB CUTMASTER 80
A-02997NO
Brenneravtrekker
Skjoldets kopp
Til ATC
Skjoldets kopp
Skjoldets kopp
Fjernkontroll
Til ATC
Til ATC
B. Gassfordeling
Den ene gassen som brukes splittes internt i
plasma- og sekundærgasser.
Plasmagassen strømmer inn i brenneren gjennom
den negative ledningen, gjennom startpatronen,
rundt elektroden og ut gjennom åpningen i
spissen.
Sekundærgassen strømmer ned rundt utsiden av
brennerens startpatron, og ut mellom spissen og
sprutbeskytteren rundt plasmabuen.
C. Pilotbue
Når brenneren starter, etableres en pilotbue
mellom elektroden og skjærespissen. Denne
pilotbuen danner en vei slik at hovedbuen kan
overføres til arbeidsstykket.
D. Hovedskjærebue
Likestrøm brukes også for hovedskjærebuen.
Den negative utgangen er koblet til brennerelektroden gjennom brennerens slangepakke. Den
positive utgangen er koblet til arbeidsstykket
via arbeidskabelen og til brenneren gjennom en
pilotledning.
E. Deler - På - Plass (PIP)
Brenneren inkluderer en 'Parts - In - Place' (PIP deler riktig montert) krets. Når sprutbeskytteren er
riktig installert vil det lukke en bryter. Brenneren vil
ikke fungere hvis denne bryteren er åpen.
Til
kontrollkabel
ledningsføring
Brennerbryter
PIP-bryter
Skjoldets kopp
Deler - På - Plass Koblingsskjema for manuelle
skjærekniver
PIP-bryter
CNC Start
PIP-bryter
Art # A-08168NO
Automatiseringsbrenner
PIP-bryter
Deler - På - Plass Koblingsskjema for mekaniske
skjærekniver
300X5396NO INNLEDNING
2T-3
ESAB CUTMASTER 80
Denne siden er tom, med hensikt.
2T-4
INNLEDNING 300X5396NO
ESAB CUTMASTER 80
!
Art # A-08546NO
AVSNITT 3 SYSTEM:
INSTALLASJON
3.01 Utpakking
1. Bruk pakksedlene for å identifisere og gjøre rede
for hver artikkel.
2. Inspiser hver enhet for mulige transportskader.
Hvis det er synlig skade, kontakt din distributør
og / eller speditør før installasjonen fortsetter.
3. Registrer strømforsyning og modellen av brenneren, serienummer, kjøpsdato og leverandørnavn, i informasjonsfeltet på forsiden av denne
bruksanvisningen.
3.02 Løftemuligheter
Strømkilden har en håndtak kun for å løfte for hånd.
Kontroller at enheten løftes og transporteres sikkert
og trygt.
ADVARSEL
Ikke berør strømførende deler.
Koble fra nettkabelen før enheten yttes.
gurasjon. Følgende illustrasjon og anvisninger er for å
bytte strømkabelen.
3-fase og bro-innstillinger
L1
L2
L3
L4
JORD
Strømkabling for 3-fase nettspenning
L1
L2
L3
L4
BRO L1 -L4
A. Tilkoblinger til 3-fase nettspenning
ADVARSEL
Koble nettspenningen fra strømforsyningen og nettkabelen før denne prosedyren
forsøkes.
Disse anvisningene gjelder bytte av en 380/400V
nettstrømkabel på strømkilden til 3-fase nettspenning.
1. Fjern strømforsyningsdekselet på nytt i henhold
til instruksjonene i avsnitt 5.
2. Koble den opprinnelige nettkabelen fra hovedinntakskontaktoren og rammens jordtilkopling.
ADVARSEL
FALLENDE UTSTYR kan føre til alvorlig personskade og kan skade utstyret.
HÅNDTAKET er ikke for mekanisk løfting.
• Enheten må kun løftes av personer med tilstrekkelig fysisk styrke.
• Løft enheten etter håndtaket, bruk begge hender.
Ikke bruk stropper for løfting.
• Bruk en tralle eller lignende anordning med tilstrekkelig kapasitet for å flytte enheten.
• Plasser enheten på en skikkelig skrens og fiksere
før transport med gaffeltruck eller annet kjøretøy.
3.03 Primære inngangsstrømtilkoblinger
ADVARSEL
!
Sjekk strømkilden for riktig spenning før
du plugger inn eller kobler enheten til.
Nettilkoblingen , sikringen og eventuelle
skjøtekabler som brukes må følge lokale
krav i elektriske forskrifter samt anbefalinger til kretsbeskyttelse og kablingskrav
som spesisert i seksjon 2.
3. Løsne hullbeskytteren på bakpanelet av strømkilden. Trekk den originale strømkabelen ut av
strømforsyningen.
4. Bruk en kundelevert strømkabel med fire ledere
for ønsket spenning, stripp av isolasjon på de
enkelte ledningene.
5. Trekk kabelen som brukes gjennom adgangsåpningen i bakpanelet til strømforsyningen. Se
avsnitt 2 for strømkabelspesifikasjoner.
ADVARSEL
!
Nettilkoblingen og strømkabelen må følge
lokale krav i elektriske forskrifter samt
anbefalinger til kretsbeskyttelse og kablingskrav (se tabellen i seksjon 2).
6. Koble til ledningene som følger.
• Sett Jumper-ledninger på kontaktoren. Se
illustrasjon.
• Grønn / gul ledning til jord.
Alle enheter leveres fra fabrikken med en 380/400Volt
nettkabel koblet til inngangskontaktoren i 3-fase konfi-
300X5396NO INSTALLASJON
3-1
ESAB CUTMASTER 80
Regulator / Filterpakke
til 1/4" (6mm) overgang
Gasstilførselsslange
Art # A-07944NO
Slangeklemme
Regulator / Filterpakke
• Gjenværende ledninger til L1, L2 og L3
inngang. Det gjør ingen forskjell i hvilken
rekkefølge ledningene festes. Se tidligere
illustrasjoner.
7. Med litt slakke i ledningene, trekk til hullforingen
for å feste og beskytte strømkabelen.
8. Installer strømforsyningsdekselet på nytt i henhold til instruksjonene i avsnitt 5.
9. Koble motsatt ende av enkeltledninger til en
plugg som kunden leverer eller til hovedbryteren.
10. Koble til nettspenningskabelen (eller slå på hovedbryteren) for å levere strøm.
3.04 Gasstilkoblinger
Koble gassforsyningen til enheten.
Tilkoblingen er den samme for trykkluft eller for sylindere
med høyt trykk. Se følgende to avsnittene hvis et valgfritt
filter for luftledning skal installeres.
1. Koble luftslangen til inntaket. Illustrasjonen viser
typiske tilkoblinger som et eksempel.
Installerer valgfritt enkelt trinn luftfilter
Et valgfritt filtersett anbefales for bedret filtrering når
trykkluft brukes, for å holde fuktighet og rusk ute av
brenneren.
1. Sett slangen med enkelttrinnfilteret i inntaksporten.
2. Fest filterpakken på filterslangen.
3. Koble luftslangen til filteret. Illustrasjonen viser
typiske tilkoblinger som et eksempel.
MERK!
For en sikker tetting, påfør gjengetetting
på gjengene i henhold til produsentens
instruksjoner. Ikke bruk Teon-teip som
gjengetetting fordi små partikler fra teipen
kan brytes av og blokkere de små luftpassasjene i brenneren. Koble til som følger:
Innløpsport
Slangeklemme
Art # A-07943NO
MERK!
For en sikker tetting, påfør gjengetetting
på gjengene i henhold til produsentens
instruksjoner. Ikke bruk Teon-teip som
gjengetetting fordi små partikler fra teipen
kan brytes av og blokkere de små luftpassasjene i brenneren.
Innløpsport
1/4 NPT eller ISO-R
Gasstilførselsslange
1/4" (6mm) overgang
Valgfri installasjon av filteret i ett trinn
1/4 NPT til
3-2
INSTALLASJON 300X5396NO
Lufttilkobling til innløpsporten
ESAB CUTMASTER 80
Regulator / Filterpakke
Utløpsport (UT)
Slangeklemme
Installerer valgfritt to-trinn luftfilterpakke
Dette valgfrie to-trinns luftslangefilteret kan også brukes
på verkstedssystemer med trykkluft. Filteret fjerner
fuktighet og forurensning ned til minst 5 mikron.
Koble til lufttilførselen som følger:
1. Fest braketten for totrinnsfilteret til baksiden av
strømforsyningen i henhold til anvisningene som
kom med filterpakken.
MERK!
For en sikker tetting, påfør gjengetetting
på gjengene i henhold til produsentens
instruksjoner. Ikke bruk Teon-teip som
gjengetetting fordi små partikler fra teipen
kan brytes av og blokkere de små luftpassasjene i brenneren.
2. Koble utløpsslangen fra totrinnsfilteret til innløpet
på regulator- / filterenheten.
3. Bruk kundeleverte koblinger for å koble luftledningen til filteret. En 1/4 NPT til 1/4" slangekobling med mothaker er vist som et eksempel
2-trinns
filterinnløpsport (IN)
Regulatorinngang
Bruk høytrykk luftsylindere
Når luftsylindere med høyt trykk brukes som luftforsyning:
1. Se produsentens spesifikasjoner for installasjons- og vedlikeholdsprosedyrer for høytrykksgassregulatorer.
2. Kontroller sylinderventilene for å sikre at de er
rene og fri for olje, smørefett eller andre fremmedsubstanser. Åpne raskt hver sylinderventil
for å blåse ut eventuelt støv som kan forefinnes.
3. Sylinderen må være utstyrt med en justerbar
høytrykksregulator som håndterer trykk opp til
100 psi /6,9 bar maksimum og tilførsel på minst
300 scfh /141,5 lpm.
4. Koble forsyningsslangen til sylinderen.
MERK!
Trykket skal settes på 100 psi (6,9 bar) ved
regulatoren for høytrykkssylinder.
Tilførselslangen må være minst 1/4"/6mm
I.D.
For en sikker tetting, påfør gjengetetting
på gjengene i henhold til produsentens
instruksjoner. Ikke bruk Teon-teip som
gjengetetting fordi små partikler fra teipen
kan brytes av og blokkere de små luftpassasjene i brenneren.
To-trinns
filterpakke
Gasstilførselsslange
1/4 NPT til
1/4" (6mm)
overgang
Art # A-07945NO_AC
Valgfri installasjon av filteret i to trinn
300X5396NO INSTALLASJON
3-3
ESAB CUTMASTER 80
Denne siden er tom, med hensikt.
3-4
INSTALLASJON 300X5396NO
ESAB CUTMASTER 80
Arbeidsstykke
AVSNITT 3 BRENNER:
INSTALLASJON
3T.01 Brennertilkoblings
Om nødvendig, koble brenneren til strømforsyningen.
Koble kun ESAB modell SL60 / manuell eller SL100
/ mekanisk brenner til denne strømkilden. Maksimal
slangepakkelengde er 30,5 m, inklusive forlengelser.
ADVARSEL
Koble fra nettspenningstilførselen før
1. Rett inn ATC hannkontakten (på brennerens
2. Sikre forbindelsen ved å skru låsemutteren med
brenneren kobles til.
slangepakke) med hunnkontakten den skal inn
i. Skyv hannkontakt i hunnkontakt. Kontaktene
skal trykkes sammen med kun liten mengde
trykk.
klokken til det klikker. IKKE bruk låsemutteren
for å trekke koblingen sammen. Ikke bruk verktøy for å feste koblingen.
All olje eller fukt i luften vil være synlig på linsen.
3T.02 Sette opp Mekanisk brenner
MERK!
Det kreves at en adapter installeres i strømforsyningen hvis et manuelt brennersystem
konverteres til å drive en maskinbrenner.
ADVARSEL
Koble fra nettspenningstilførselen før
Maskinbrenneren inkluderer en posisjoneringsrør med
tenner og klemblokkmekanisme.
1. Monter brennermekanismen på skjærebordet.
2. For å få et rent vertikalt kutt, bruk en vinkelhake
brenneren kobles til.
for å rette in brenneren rettvinklet på overflaten
av arbeidsstykket.
Klemblokkenhet
2
1
Art # A-07885
Koble brenneren til strømforsyningen.
3. Systemet er klart til bruk.
Sjekk luftkvaliteten
For å teste luftkvaliteten:
1. / Plasser ON / OFF-bryteren i PÅ (opp)
posisjon
2. Sett funksjonskontrollbryteren i SET-posisjon.
Firkant
A-02585NO
Oppsett av maskinbrenner
3. Riktige brennerdeler (sprutbeskytter, spiss,
startpatron og elektrode) må installeres for typen
anvendelse. Se avsnitt 4T.07 Valg av brennerdeler for detaljer.
3. Plasser sveiseglass foran brenneren og slå på
luften. Ikke start en bue!
300X5396NO INSTALLASJON
3T-1
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.