Istorija: ADIšdavimo data: Spalio 31, 2019 Instrukcija Nr.: 300X5396LT
DID�IAUSIA I��JIMO GALIA
80
AMPERAI
��JIMO GALIA
FAZ�
�TAMPA
400V
esab.eu
DĖKOJAME UŽ BENDRADARBIAVIMĄ!
Sveikiname įsigijus naująjį „ESAB“ gaminį. Didžiuojamės, kad jūs tapote mūsų klientu, ir
padarysime viską, kad užtikrintumėme aukščiausios kokybės techninę priežiūrą bei patikimumą. Turėdami šį gaminį galėsite naudotis išplėstinės garantijos ir pasaulinio techninės
priežiros atstovų tinklo privalumais. Norėdami rasti artimiausią atstovą arba techninės
priežiūros centrą apsilankykite mūsų svetainėje www.esab.com.
Ši naudojimo instrukcija skirta nurodyti, kaip tinkamai naudoti „ESAB“ gaminį. Didžiausias
mūsų rūpestis – kad jūs liktumėte patenkinti šiuo gaminiu ir jo saugia eksploatacija. Nepagailėkite laiko ir atidžiai perskaitykite šį vadovą, ypač jo skyrių apie atsargumo priemones.
Jos padeda jums išvengti potencialių pavojų, galinčių atsirasti dirbant su šiuo gaminiu.
ESATE GEROJE KOMPANIJOJE!
Prekės ženklas, kurį renkasi rangovai ir gamintojai visame pasaulyje
ESAB yra pasaulinis prekės ženklo vadovas ir automatizavimo Plazminio produktų.
Mes išsiskiriame iš savo konkurentų rinkoje pirmaujančiais, patikimais gaminiais, kurie
atlaikė laiko išbandymą. Didžiuojamės savo techninėmis naujovėmis, konkurencingomis
kainomis, puikiu pristatymu, aukščiausios klasės klientų aptarnavimu ir technine pagalba,
kartu su mūsų pardavimų ir marketingo kompetencijomis.
Visų pirma, mes esame įsipareigoję plėtoti technologiškai pažangių produktų pasiekti
saugias darbo sąlygas, suvirinimo pramonei.
ĮSPĖJIMAS
!
Perskaityti ir suprasti visą šį vadovą ir darbdavio saugumo praktiką prieš sumontuodami, dirbti ar techninę įrangą.
Nors šiame vadove pateikta informacija atitinka gamintojo geriausias sprendimas, gamintojas neprisiima jokios atsakomybės už jo naudojimą.
Plazminio pjovimo elektros tiekimo
ESAB Cutmaster® 80
SL60 1Torch™
Naudojimo instrukcija numeris 300X5396LT
Išleido:
OZAS-ESAB Ltd.
ul. A. Struga 10,
45-073 Opole, Poland
Phone: +48 (0) 77 4019270
www.esab.com
Autorių teisės 2015, 2019 pagal ESAB
Visos teisės saugomos.
Atgaminimo šį darbą, iš dalies ar visiškai, be raštiško leidimo leidėjas yra draudžiama.
Leidėjas neprisiima atsakomybės ir atsisako bet kuriai šaliai už bet kokius nuostolius ar žalą, bet kokios
klaidos ar neveikimo šiame vadove, ar tokios klaidos rezultatų iš aplaidumo, nelaimingų atsitikimų, arba
bet kokios kitos priežasties.
Spausdinti medžiaga techninius reikalavimus žr. dokumentą 47x1909
Pirminio viešo paskelbimo dienos: 2015 m. sausio 15 d.
Peržiūrėjimo datą: Spalio 31, 2019
Užrašykite tokią informaciją dėl garantijos tikslams:
Kur pirkti:_______________________________ ________________________________
UŽTIKRINKITE, KAD ŠI INFORMACIJA PASIEKTŲ OPERATORIŲ.
DĖMESIO
PAPILDOMŲ KOPIJŲ GALITE GAUTI IŠ TIEKĖJO.
Šios INSTRUKCIJOS skirtos patyrusiems operatoriams. Jei nesate visiškai susipažinę su naudojimo principais ir saugia arkinio suvirinimo ir pjaustymo įrangos praktika, es primygtinai reikalaujame perskaityti mūsų brošiūrą „Atsargumo priemonės ir
saugus arkinis suvirinimas, pjaustymas ir skaptavimas“, forma 52-529. NELEISKITE
neapmokytiems asmenims montuoti, naudotis ar tvarkyti šios įrangos. NEBANDYKITE montuoti ar naudoti šios įrangos, jeigu neperskaitėte ir visiškai nesupratote
šių instrukcijų. Jei nevisiškaisuprantate šias instrukcijas, išsamesnės informacijos
kreipkitės į tiekėją. Prieš montuodami ir naudodami šią įrangą būtinai perskaitykite
saugos atsargumo priemones.
VARTOTOJO ATSAKOMYBĖ
Ši įranga veiks pagal šiame vadove pateikiamą instrukciją ir pagal etiketes ir/arba priedus, kuriuose
pateikiama informacija apie montavimą, veikimą, tvarkymą ir remontą. Šią įrangą reikia periodiškai tikrinti.
Blogai veikiančios arba prastai eksploatuojamos įrangos nereikėtų naudoti. Sulūžusias, trūkstamas, nusidėvėjusias, deformuotas ar nešvarias detales reikia nedelsiant pakeisti. Jei reikėtų atlikti tokį remontą ar pakeitimus,
gamintojas rekomenduoja įgaliotam platintojui, iš kurio buvo pirkta įranga, telefonu arba raštu pateikti prašymą
dėl aptarnavimo.
Ši įranga arba kuri nors jos dalis neturėtų būti keičiama be išankstinio raštiško gamintojo patvirtinimo.
Šios įrangos naudotojas yra visiškai atsakingas už blogą veikimą dėl netinkamo naudojimo, klaidingo aptarnavimo, sugadinimų, netinkamo remonto ar pakeitimų, kuriuos atliko ne gamintojas arba gamintojo įgaliota remonto
tarnyba.
!
PRIEŠ MONTUODAMI AR EKSPLOATUODAMI PERSKAITYKITE IR SUPRASKITE INSTRUKCIJŲ VADOVĄ.
APSISAUGOKITE IR APSAUGOKITE KITUS!
ATITIKTIES DEKLARACIJA
Remiantis
Žemos įtampos direktyva 2014/35/ES, galioja nuo 2016 m. balandžio 20 d.
EMC direktyva 2014/30/ES, galioja nuo 2016 m. balandžio 20 d.
RoHS direktyva 2011/65/ES, galioja nuo 2013 m. sausio 2 d.
Įrangos tipas
PLAZMINIO PJOVIMO SISTEMA
Tipo pavadinimas ir kt.
ESAB Cutmaster® 80, iš serijos numerio 845-xxx-xxxx
Prekės pavadinimas arba prekės ženklas
ESAB
Gamintojas arba jo įgaliotas atstovas
Vardas, pavardė, adresas, telefono nr.:
OZAS-ESAB Ltd.
ul. A. Struga 10,
45-073 Opole, Poland
Telefonas: +48 (0) 77 4019270, FAKSAS +01 603 298 7402
Projekte buvo naudojamas šis EAA galiojantis suderintas standartas:
IEC/EN 60974-1:2017 / AMD1:2019 Lankinio suvirinimo įranga - 1 dalis: Suvirinimo šaltiniai.
IEC/EN 60974-10:2014 / AMD1:2015 Publikuota 2015-06-19 Lankinio suvirinimo įranga - 10 dalis: Elektromagnetinio suderinamumo (EMS) reikalavimai
Papildoma informacija: Riboto naudojimo, A klasės įranga, skirta naudoti ne gyvenamosiose patalpose.
Pasirašydamas šį dokumentą, toliau pasirašęs asmuo, gamintojas ar gamintojo įgaliotas atstovas, deklaruoja, kad aptariama įranga atitinka pirmiau nurodytus saugos reikalavimus.
Data Parašas Pareigos
2019 m. rugpjūčio 20 d Flavio Santos Generalinis direktorius
Priedai ir gretimumas
2019
Turinys
1 SKYRIUS. ATSARGUMO PRIEMONĖS.............................................................................................1-1
5 PRIEDAS. SISTEMOS SCHEMA, 400 V ĮRENGINIAI ........................................................................A-6
Redagavimo istorija .........................................................................................................................A-8
Šis puslapis yra tikslingai paliktas tuščias
ESAB CUTMASTER 80
1 SKYRIUS. ATSARGUMO PRIEMONĖS
1.0 Atsargumo priemonės
ESAB virinimo ir plazminio pjaustymo įrangos naudotojai yra visiškai atsakingi už tai, kad užtikrintų, jog visi,
dirbantys su ar šalia įrangos, laikosi visų atsargumo priemonių. Atsargumo priemonės turi atitikti reikalavimus,
taikomus šio tipo virinimo ar plazminio pjaustymo įrangai. Be standartinių nuostatų, taikomų darbo vietoje,
reikia atsižvelgti ir į šias rekomendacijas.
Visą darbą turi atlikti išmokytas personalas, kuris yra gerai susipažinęs su virinimo ar plazminio pjaustymo
įrangos eksploatavimu. Netinkamai naudojant įrangą gali įvykti nelaimingi atsitikimai, kurių metu operatorius
gali susižaloti bei sugadinti įrangą.
1. Visi, naudojantys virinimo ar plazminio pjaustymo įrangą, turi susipažinti su:
- jos veikimo principais;
- avarinių stabdiklių vieta;
- jos funkcijomis;
- atitinkamomis atsargumo priemonėmis;
- suvirinimu ir (arba) plazminiu pjaustymu.
2. Operatorius turi užtikrinti, kad:
- paleidus įrangą darbo vietoje nebūtų nė vieno neįgalioto asmens;
- paleidus arką nė vienas nėra be apsauginių priemonių.
3. Darbo vieta turi būti:
- tinkama tam tikslui;
- nesausa.
4. Asmeninė apsauginė įranga:
- visada dėvėkite rekomenduojamą asmeninę apsaugos įrangą, pvz., apsauginius akinius, ugniai atsparius
drabužius, apsaugines pirštines;
- nedėvėkite laisvai kabančių aksesuarų, pvz., šalikų, apyrankių, žiedų ir t. t., kurie gali užkliūti arba sukelti
nudegimus.
5. Bendros atsargumo priemonės:
- patikrinkite, ar grįžtamasis kabelis patikimai pritvirtintas;
- su aukštos įtampos įranga dirbti gali tik kvalikuotas elektrikas;
- atitinkama gaisro gesinimo įranga turi būti aiškiai pažymėta ir lengvai pasiekiama;
- įrangos sutepimas ir apžiūra neturi būti atliekama eksploatavimo metu.
Nebenaudojamą elektroninę įrangą pateikite perdirbimo įmonei!
Pagal Europos Direktyvą 2002/96/EB dėl elektrinių ir elektroninių atliekų ir jos pritaikymą
pagal nacionalinius įstatymus, nebetinkama naudoti elektros ir (arba) elektroninė įranga
turi būti pateikta perdirbimo įmonei.
Esate už įrangą atsakingas asmuo, todėl įsipareigojate gauti informacijos apie patvirtintas
surinkimo stotis.
Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į artimiausią ESAB platintoją.
ESAB gali pateikti visas reikalingas suvirinimo apsaugas ir priedus.
300X5396LT BENDRA INFORMACIJA
1-1
ESAB CUTMASTER 80
DĖMESIO
DĖMESIO
DĖMESIO
ATLIKDAMI VIRINIMĄ IR PLAZMINĮ PJAUSTYMĄ GALITE SUSI-
ĮSPĖJIMAS
ELEKTROS SMŪGIS – gali būti mirtinas.
- Sumontuokite ir įžeminkite virinimo ar plazminio pjaustymo įrenginį pagal atitinkamus standartus.
- Nelieskite veikiančių elektrinių dalių ar elektrodų plika oda, šlapiomis pirštinėmis ar šlapiais drabužiais.
- Izoliuokite save nuo įžeminimo ir apdirbamos detalės.
- Užtikrinkite, kad jūsų darbo padėtis yra saugi.
DŪMAI IR DUJOS – gali būti pavojingi sveikatai.
- Nelaikykite galvos dūmuose.
- Dūmams ir dujoms pašalinti iš kvėpavimo srities ir bendrosios srities naudokite ventiliaciją ir ištraukimą ties
arka.
ARKINIAI SPINDULIAI – gali sužaloti akis ir nudeginti odą.
- Apsaugokite akis ir kūną. Naudokite tinkamą virinimo / plazminio pjaustymo ekraną ir ltravimo lęšį bei
dėvėkite apsauginius drabužius.
- Pašalinius asmenis apsaugokite atitinkamais ekranais ar užuolaidomis.
GAISRO PAVOJUS
- Žiežirbos (purslai) gali sukelti gaisrą. Todėl turite patikrinti, ar šalia nėra degių medžiagų.
ŽALOTI ARBA SUŽALOTI KITUS. VIRINDAMI AR PJAUSTYDAMI
LAIKYKITĖS ATSARGUMO PRIEMONIŲ. DARBDAVIO SAUGUMO
PRAKTIKA TURI BŪTI PAGRĮSTA GAMINTOJO PATEIKTAIS DUOMENIMIS APIE PAVOJŲ.
TRIUKŠMAS – itin didelis triukšmas gali pakenkti klausai
- Apsaugokite ausis. Naudokite ausines ar kitą klausos apsaugą.
„Class A“ tipo įranga neskirta naudoti gyvenamosiose
patalpose, kur elektros srovė tiekiama viešaisiais žemosios įtampos elektros tinklais. Gali kilti sunkumų tokiose
patalpose nustatant elektromagnetinį „class A“ įrangos
suderinamumą dėl laidais sklindančių, taip pat ir spinduliuojamų trikdžių.
Šis produktas yra skirtas išskirtinai pjovimui plazma. Bet kuris kitas panaudojimas gali sukelti asmeninius sužeidimus ir (arba) sugadinti įrengimą.
Prieš montuodami ar eksploatuodami perskaitykite ir supraskite
instrukcijų vadovą.
1-2
BENDRA INFORMACIJA 300X5396LT
!
ESAB CUTMASTER 80
!
2 SKYRIUS. SISTEMA
ĮVADAS
2.01 Kaip naudotis šia instrukcija
Ši naudojimo instrukcija taikoma tik specikacijoms ar i
puslapyje nurodytų numerių dalims.
Kad užtikrintumėte saugų įrenginio darbą, perskaitykite
visą instrukciją, įskaitant skyrių apie saugumo instrukcijas ir įspėjimus.
Kai kuriose šios instrukcijos vietose galima rasti žodžius
PAVOJUS, ĮSPĖJIMAS, ASARGIAI ir PASTABA. Atkreipkite dėmesį į šiose antraštinėse dalyse pateiktą informaciją.
Šias specialiąsias pastabas galima lengvai pastebėti:
PASTABA!
Veiksmas, procedūra ar papildoma
informacija, į kurią būtina atkreipti
ypatingą dėmesį arba kuri gali padėti
efektyviai naudoti sistemą.
ATSARGIAI
!
Netinkamai atliekant šį veiksmą galima sugadinti įrangą.
2.02 Įrangos identikavimas
Įrenginio identikacinis numeris (specikacija arba dalies
numeris), modelis ir serijos numeris dažniausiai nurodyti
ant duomenų žymos, pritvirtintos prie galinio skydelio.
Įrenginiai be duomenų žymos, pvz. degiklis ir kabelių
mazgai, identikuojami tik pagal specikacijas arba dalių
numerį, atspausdintą ant laisvai pritvirtintos kortelės arba
siuntinio konteinerio. Užsirašykite šiuos skaičius puslapio
apačioje, kad prireikus turėtumėte šią informaciją.
2.03 Įrangos įsigijimo kvitas
Gavę įrangą, prieš pasirašydami važtaraštį ją patikrinkite,
kad įsitikintumėte, jog nieko netrūksta ir ar nėra galimų
defektų, atsiradusių transportavimo metu. Jei yra bet
koks defektas, iškart praneškite vežėjui ir užpildykite
skundą. Apsirūpinkite visa informacija apie nuostolių
atlyginimą ar pristatymo klaidas jūsų teritorijoje, kuri
nurodyta šios instrukcijos vidinėje galinio viršelio pusėje.
Taip pat nurodykite visus įrangos identikavimo numerius, kaip aprašyta pirmiau, ir išsamiai aprašykite visas
netinkamai veikiančias dalis.
Prieš išmontuodami įrenginį, patraukite įrangą į montavimo vietą. Būkite atsargūs, kad naudodami strypus,
plaktukus ir kt. įrenginiui išardyti nepažeistumėte įrangos.
ĮSPĖJIMAS
Netinkamai atliekant šį veiksmą galimi
dirbančiojo su įranga arba kitų netoliese esančių asmenų sužeidimai.
ĮSPĖJIMAS
Suteikia informaciją apie galimą
elektros smūgį. Įspėjimai bus pateikti
tokiuose kvadratėliuose kaip šis.
PAVOJUS
Nurodo neatidėliotinus pavojus,
!
Papildomas šios instrukcijos kopijas galite įsigyti susisiekę su ESAB pagal jūsų gyvenamą vietą, adresą ir
telefono numerį galite rasti ant šios instrukcijos galinio
viršelio. Nurodykite naudojimo instrukcijos numerį ir
įrangos identikavimo numerius.
Šio vadovo elektronines kopijas taip pat galima atsisiųsti
nemokamai Acrobad PDF failo formatu iš ESAB interneto
svetainės, nurodytos toliau
kurie, jų neišvengus, gali sukelti tiesioginius sunkius kūno sužalojimus
arba mirtį.
http://www.esab.eu
300X5396LT ĮVADAS
2-1
ESAB CUTMASTER 80
381 mm
2.04 Elektros tiekimo specikacijos
ESAB Cutmaster 80 elektros tiekimo specikacijos
Įėjimo galia400 V kintamoji srovė (360–440 V kintamoji srovė), trifazė, 50/60 Hz
Įėjimo elektros
tiekimo kabelis
Įėjimo elektros
tiekimo kabelis
Informaciją apie kabelius dirbant su kitomis
įėjimo įtampomis pateikta 2.05 skyriuje.
Prie elektros šaltinio pridedamas įėjimo kabelis.
Kabelis skirtas 400 V trifazei srovei.
Išėjimo srovė20–80 nuolat reguliuojamų amperų (A)
Elektros šaltinio dujų
ltravimo funkcija
Dalelės iki 5 mikronų
ESAB Cutmaster 80 elektros tiekimo darbo ciklas *
Aplinkos
temperatūra
Reitingas
Darbo ciklas
Visi įrenginiai
Elektros srovė80 A80 A65 A65 A50 A50 A
Nuolatinės srovės
(DC) įtampa
* PASTABA. Darbo ciklas bus sumažinamas, jeigu pirminė įėjimo įtampa (AC) yra žema arba išėjimo
įtampa (DC) yra aukštesnė nei parodyta šioje diagramoje.
PASTABA!
IEC vertės nustatomos Tarptautinės elektrotechnikos komisijos (angl. International
Electro-Technical Commission). Į šias specikacijas įtrauktas išėjimo įtampos apskaičiavimas atsižvelgiant į elektros šaltinio vardinę srovę. Kad būtų lengviau palyginti elektros
šaltinius, visi gamintojai naudoja šią išėjimo įtampą darbo ciklui nustatyti.
Darbo ciklo vertės @ 40 °C (104 °F)
Darbo temperatūros intervalas 0–50 °C
IEC
standartai
CE
40%60%100%
IEC
standartai
CE
IEC
standartai
112112106106100100
CE
Elektros šaltinio matmenys ir svoris Ventiliacijos tarpų reikalavimai
305 mm
12"
Art # A-14329
15"
24,5 kg / 54 lb
762 mm
30"
610 mm
24"
150 mm
6"
Art # A-14328
150 mm
6"
150 mm
6"
2-2
ĮVADAS 300X5396LT
ESAB CUTMASTER 80
2.05 Įėjimo laidų instaliacijos specikacijos
ESAB Cutmaster 80 elektros tiekimo įėjimo kabelio instaliacijos reikalavimai
Įėjimo įtam-
pa
VoltaiHzkVA
Trifazė40050/6011,817112012
Linijos įtampos su rekomenduojamais grandinės apsaugos ir laidų dydžiais
remiantis nacionaliniu elektros energijos kodeksu ir Kanados elektros energijos kodeksu
PASTABA!
Pasidomėkite vietinių ir nacionalinių kodų ar vietinės valdžios tinkamos laidų instaliacijos
reikalavimais.
Kabelio dydis sumažinamas remiantis įrangos darbo ciklu.
Šioje instrukcijoje pateikiami aprašymai, naudojimo
instrukcijos ir techninės priežiūros nuostatos, taikytinos SL60 (rankinis) arba SL100 (mechaninis) modelių
degikliams. Atlikti šio įrenginio techninę priežiūrą gali
tik kvalikuotas personalas; griežtai perspėjama, kad
nekvalikuotam personalui draudžiama remontuoti ar
vykdyti kitus pakeitimus, nenurodytus šioje instrukcijoje,
priešingu atveju gaminio garantija nebegalios.
Atidžiai perskaitykite šią instrukciją. Visiškai suprantant
įrangos charakteristikas ir galimybes bus užtikrintas
patikimas jos naudojimas atliekant darbus, kuriems ji
buvo sukurta.
2T.02 Bendrasis aprašymas
Plazmos degiklių konstrukcija panaši į automobilių uždegimo žvakę. Juos sudaro neigiamos ir teigiamos dalys,
atskiriamos centrinio izoliatoriaus. Degiklyje pagalbinis
lankas pradeda veikti tarpe tarp neigiamai įkrauto elektrodo ir teigiamai įkrauto antgalio. Kai pagalbinis lankas
baigė jonizuoti dujas, itin karštų dujų kolona teka per
mažą angą į degiklio antgalį, kuris yra sufokusuotas į
pjaunamą metalą.
257 mm (10.125")
)
29 mm (1.17")
2. Mechaninis degiklis, modelis
Standartiniame mechaniniame degiklyje yra
padėties nustatymo vamzdis su stovu ir suspaudimo bloku.
236 mm / 9,285"
35 mm / 1,375"
/
1,75"
16 mm /
126 mm / 4,95"
Art # A-03322LT_AB
30 mm / 1,175"
Art # A-02998LT
B. Degiklio laidų ilgiai
Galima įsigyti toliau nurodytų rankinių degiklių:
• 6,1 m (arba 20 pėdų), su ATC jungtimis
• 15,2 m (arba 50 pėdų), su ATC jungtimis
Galima įsigyti toliau nurodytų mechaninių degiklių:
Vienas degiklio laidas tiekia dujas iš vieno šaltinio, kurios gali būti naudojamos ir kaip plazma, ir kaip antrinės
dujos. Oro srautas paskirstomas degiklio galvutėje. Kai
naudojamos tik vienos dujos, sumažinamos darbo išlaidos ir galima naudoti mažesnį degiklį.
PASTABA!
Žr. skyrių 2T.05 „Įvadas apie plazmą“,
kuriame pateikiamas detalesnis plazminio degiklio veikimo aprašymas.
Žr. priedą, kuriame pateikiama papildoma informacija apie naudojamo elektros
šaltinio specikacijas.
2T.03 Specikacijos
A. Degiklio kongūracijos
1. Rankinio degiklio modeliai
Rankinio degiklio galvutė pakreipta 75° laipsnių
kampu nuo degiklio rankenos. Rankinį degiklį sudaro degiklio rankena ir degiklio gaiduko mazgas.
• 1,5 m (arba 5 pėdos), su ATC jungtimis
• 3,05 m (arba 10 pėdų), su ATC jungtimis
• 7,6 m (arba 25 pėdos), su ATC jungtimis
• 15,2 m (arba 50 pėdų), su ATC jungtimis
C. Degiklio dalys
Starterio kasetė, elektrodas, antgalis ir apsauginis
gaubtas
D. Patogus dalių surinkimas (PIP)
Degiklio galvutėje įrengtas jungiklis
12 V nuolatinės srovės grandinės įtampa
E. Aušinimo tipas
Per degiklį einančio aplinkos oro ir dujų srovės
kombinacija.
300X5396LT ĮVADAS
2T-1
ESAB CUTMASTER 80
!
C
F. Degiklio vertės
Rankinio degiklio vertės
Aplinkos
temperatūra
100 % @ 60 amperų @
Darbo ciklas
Maksimali srovė80 amperų (A)
Įtampa (V
užsidegimo įtampa
Aplinkos
temperatūra
Darbo ciklas
Maksimali srovė120 amperų (A)
Įtampa (V
užsidegimo įtampa
didž.
Lanko
Mechaninio degiklio vertės
didž.
Lanko
400 scf/h (standartinių kubinių
pėdų/val. arba 188,8 l/min.)
)500 V
100 % @ 100 amperų @
400 scf/h (standartinių kubinių
pėdų/val. arba 188,8 l/min.)
)500 V
40 °C
104 °F
7 kV
40 °C
104 °F
7 kV
2T.04 Variantai ir priedai
Dėl skirtingų variantų ir aksesuarų žr. 6 skyrių.
2T.05 Įvadas apie plazmą
A. Plazmos dujų srautas
Plazma - tai iki itin aukštos temperatūros pašildytos ir
jozinuotos dujos, tokiu būdu padarytos laidžios elektrai.
Plazmos lanko pjovimo ir drožimo procesų metu ši
plazma panaudojama perkelti elektrinį lanką ant ruošinio. Metalas, kuris bus pjaunamas arba pašalinamas,
išlydomas lanko karščio, tada nupučiamas.
Plazminio lanko pjovimo tikslas yra metalo atskyrimas, o plazminio lanko drožimo- pašalinti metalą iki
tam tikro gylio ir pločio.
Plazminio pjovimo degiklyje dujos įeina į B zoną, kur
pagalbinis lankas tarp elektrodo ir degiklio antgalio kaitina ir jonizuoja dujas. Tada pagrindinis pjovimo lankas
persikelia ant ruošinio per plazmos dujų koloną C srityje.
G. Dujų reikalavimai
Mechaninio ir rankinio degiklių dujų
specikacijos
Dujos (plazma ir antrinis šaltinis) Suslėgtas oras
Darbo slėgis,
žr. PASTABA
Maksimalus įėjimo slėgis
Dujų tekėjimas (pjovimas ir
drožimas)
4,1–6,5 barai
(arba 60–95 psi)
8,6 barai
(arba 125 psi)
142–235 l/min
(arba 300–
500 scf/h)
ĮSPĖJIMAS
Šis degiklis nėra skirtas naudoti su
deguonimi (O2)
PASTABA!
Darbo slėgis skiriasi priklausomai
nuo degiklio modelio, darbo srovės
stiprumo amperais ir degiklio laidų
ilgio. Žr. kiekvieno modelio dujų slėgio nustatymų lenteles.
H. Tiesioginio kontakto pavojus
Rekomenduojamas pjovimo išlaikant atstumą nuo
degiklio antgalio iki ruošinio metodo antgalio atstumas yra 4,7 mm (3/16 colio).
_
Elektros
energijos
A
tiekimas
+
B
Ruošinys
A-00002LT
Įprastos degiklio galvutės detalės
Degiklis perduoda aukštos koncentracijos karštį mažam plotui išleisdamas plazmos dujas ir elektrinį lanką
per nedidelę angą. Standus, suspaustas plazmos
lankas rodomas C zonoje. Kaip pavaizduota iliustracijoje, atliekant pjūvį plazminiu pjovikliu, naudojamas
nuolatinės srovės (DC) tiesioginis poliškumas.
A sritis nukreipia antrines dujas, kurios aušina degiklį. Šios dujos taip pat padeda didelio greičio plazmos dujoms nuo pjūvio nupūsti išlydytą metalą, taip
sudarydamos sąlygas greitai atlikti pjovimą be šlako.
2T-2
ĮVADAS 300X5396LT
B. Dujų paskirstymas
A-02997LT
Apsauginis
gaubtas
Apsauginis
ATC
Apsauginis
Apsauginis
Kabamasis nuotolinio valdymo pultas
ATC
Naudojamos vienos rūšies dujos prietaiso viduje yra
suskaidomos į plazmą ir antrines dujas.
Plazmos dujos teka į degiklį per neigiamą kabelį,
per starterio kasetę, aplink elektrodą ir išteka per
antgalio angą.
Antrinės dujos teka žemyn, aplink degiklio starterio
kasetės išorinę pusę ir išteka tarp antgalio bei apsauginio gaubto aplink plazmos lanką.
C. Pagalbinis lankas
Paleidžiant degiklį, pagalbinis lankas būna tarp elektrodo ir pjovimo antgalio. Pagalbinis lankas sukuria
kelią pagrindiniam lankui persikelti ant ruošinio.
D. Pagrindinis pjovimo lankas
Nuolatinė srovė (DC) taip pat naudojama pjaunant
pagrindiniu pjovimo lanku. Neigiama išvestis sujungta su degiklio elektrodu per degiklio kabelį. Teigiama
išvestis sujungta su ruošiniu darbo kabeliu, o su
degikliu - pagalbiniu laidu.
ESAB CUTMASTER 80
PIP Jungiklis
gaubtas
CNC Paleidimas
PIP Jungiklis
gaubtas
Art # A-08168LT
Automatinis degiklis
E. Patogus dalių surinkimas (PIP)
Degiklis turi grandinę patogaus dalių surinkimo
grandinę (PIP). Kai apsauginis gaubtas yra tinkamai
įrengtas, jis uždaro jungiklį. Degiklis neveiks, jeigu
šis jungiklis bus suaktyvintas.
Laidams
valdyti
Rankinio degiklio patogaus dalių surinkimo
Degiklio jungiklis
PIP Jungiklis
grandinės schema
Degiklio
gaidukas
ATC
PIP Jungiklis
gaubtas
Mechaninio degiklio patogaus dalių surinkimo
grandinės schema
300X5396LT ĮVADAS
2T-3
ESAB CUTMASTER 80
Šis puslapis yra tikslingai paliktas tuščias
2T-4
ĮVADAS 300X5396LT
ESAB CUTMASTER 80
3 SKYRIUS. SISTEMA
ĮRENGIMAS
3.01 Išpakavimas
1. Naudokite pakavimo sąrašus ir nustatykite bei
patikrinkite visus gaminius.
2. Patikrinkite kiekvieną detalę dėl galimų defektų
gaminio pristatymo metu. Jei matomi gaminio
defektai, prieš pradedami jį montuoti, susisiekite
su savo tiekėju ar įmone, pristačiusia gaminį.
3. Šios instrukcijos pradžioje esančiame informacijos lauke užrašykite elektros šaltinio ir degiklio
modelius ir serijos numerius, pirkimo datą ir
pardavėjo vardą.
3.02 Kėlimo galimybės
Elektros šaltinyje esanti rankena skirta pakelti tik ran-kiniu būdu. Įsitikinkite, kad prietaisas būtų keliamas ir
transportuojamas atsargiai bei saugiai.
ĮSPĖJIMAS
Nelieskite elektros detalių, kuriomis
teka įtampa.
Prieš perkeldami įrenginį atjunkite
įėjimo elektros tiekimo laidą.
3.03 Pirminės įėjimo galios jungtys
ATSARGIAI
!
Visi įrenginiai išsiunčiami iš gamyklos su 380/400
voltų įėjimo tiekimo kabeliu, prijungtu prie įėjimo kontaktoriaus pagal trifazę kongūraciją. Toliau pateiktas
paveikslas ir instrukcijos yra skirti paaiškinti, kaip
pakeisti įėjimo galios laidą.
Prieš prijungdami įrenginį ar įjungdami jį į lizdą, patikrinkite, ar tinkama elektros tiekimo šaltinio įtampa.
Pirminis elektros šaltinis, saugiklis
ir ilginamieji laidai turi atitikti vietos
elektros dalies reikalavimus ir rekomenduojamus grandinės apsaugos
bei instaliacijos reikalavimus, kaip
nurodyta 2 skyriuje.
Įėjimo galios jungtys
Trifazė (3 ø)
L1
L2
L3
L4
ĮŽEIMINIMAS (GND)
Trifazė įėjimo galios laidų instaliacija
Art # A-08548
ĮSPĖJIMAS
!
KRENTANTIS ĮRENGINYS gali sukelti rimtus asmens sužeidimus arba
sugadinti įrangą.
RANKENĖLĖ nėra skirta mechaniniam kėlimui atlikti.
• Įrenginį gali kelti tik pakankamai zinės jėgos turintys asmenys.
• Įrenginį kelkite už rankenos abejomis rankomis.
Nenaudokite kėlimo diržų.
• Prieš transportuodami įrenginį šakiniu krautuvu
ar kita transporto priemone padėkite įrenginį ant
tinkamos lentos ir jį pritvirtinkite.
A. Trifazės įėjimo galios jungtys
ĮSPĖJIMAS
Prieš atlikdami šį veiksmą atjunkite
įėjimo elektros tiekimą nuo energijos
šaltinio ir įėjimo laido.
Šios instrukcijos taikomos keičiant 380/400V elektros
šaltinio įėjimo galios kabelį pagal trifazę įėjimo galią.
1. Nuimkite elektros šaltinio dangtelį pagal 5 skyriuje pateiktas instrukcijas.
2. Atjunkite originalų įėjimo elektros tiekimo kabelį
nuo pagrindinio įėjimo kontaktoriaus ir korpuso
įžeminimo jungties.
3. Atlaisvinkite užpakalinėje elektros šaltinio skydelyje esančią apsaugą nuo kiaurymių. Ištraukite
originalų elektros tiekimo kabelį iš elektros šaltinio.
4. Naudodami į rinkinį neįeinantį keturių laidų įėjimo elektros tiekimo kabelį pagal norimą įtampą,
nuimkite izoliaciją nuo atskirų laidų.
300X5396LT ĮRENGIMAS
3-1
ESAB CUTMASTER 80
Žarnos gnybtas
Reguliatorius / filtro
iki 6 mm (arba 1/4 colio)
5. Įkiškite naudojamą kabelį į jam skirtą skylę
elektros šaltinio skydelio užpakalinėje pusėje.
Žr. 2 skyrių apie įėjimo elektros tiekimo kabelio
reikalavimus.
ATSARGIAI
!
Pirminis elektros šaltinis ir elektros
tiekimo kabelis turi atitikti vietinius
elektros dalies reikalavimus ir rekomenduojamus grandinės apsaugos
bei instaliacijos reikalavimus
(žr. 2 skyriuje pateiktą lentelę).
6. Prijunkite laidus kaip nurodyta toliau.
• Pritvirtinkite ant kontaktoriaus esančius jun-
gės laidus. Žr. paveikslą.
• Žalias ar geltonas įžeminimo laidas.
• Likusių laidų L1, L2 ir L3 įvestis. Laidus gali-
ma prijungti bet kokia tvarka. Žr. ankstesnius
paveikslus.
7. Kad pritvirtintumėte elektros tiekimo kabelį, priveržkite apsaugą nuo kiaurymių, bet ties laidais
veržkite nestipriai.
8. Iš naujo įstatykite elektros šaltinio dangtelį, sekdami 5 skyriuje pateiktas instrukcijas.
9. Prijunkite priešingus atskirų laidų galus prie į rinkinį neįeinančio kištuko ar pagrindinio atjungimo
jungiklio.
10. Prijunkite įėjimo elektros tiekimo kabelį (arba
uždarykite pagrindinį atjungimo jungiklį), kad būtų
tiekiama elektra.
3.04 Dujų sujungimai
Dujų tiekimo prijungimas prie įrenginio.
mazgas
Įleidimo anga
Dujų tiekimo
žarna
Art # A-07943LT
Nuo 1/4 NPT arba ISO-R
jungiamasis elementas
Oro prijungimas prie įleidimo angos
Papildomo vienpakopio ltro įrengimo
Rekomenduojama naudoti papildomą ltro rinkinį, siekiant geresnio suspausto oro ltravimo rezultato bei
neleisti į degiklį patekti drėgmei ir nuodegoms.
1. Pritvirtinkite vienpakopio ltravimo žarną prie
įleidimo angos.
2. Pritvirtinkite ltravimo mazgą prie ltro žarnos.
3. Prijunkite oro liniją prie ltro. Šiame paveiksle
pavaizduoti įprastiniai surinkimo būdai (pavyzdys).
PASTABA!
Kad patikimai užsandarintumėte
jungčių sriegius, naudokite sriegių
sandariklį, laikydamiesi gamintojo
nurodymų. Nenaudokite teoninės
juostos sriegiams sandarinti, nes
juostos dalelės gali atlūžti ir užblokuoti nedideles degiklio oro angas.
Prijunkite kaip nurodyta:
Sujungimas toks pats tiek naudojant suslėgtą orą, tiek
aukšto slėgio balionus. Žr. kitus du skyrelius, jei ketinama
įrengti pasirenkamą oro linijos ltrą.
3-2
ĮRENGIMAS 300X5396LT
1. Prijunkite oro liniją prie įleidimo angos. Šiame
paveiksle pavaizduoti įprastiniai surinkimo būdai
(pavyzdys).
PASTABA!
Kad patikimai užsandarintumėte
jungčių sriegius, naudokite sriegių
sandariklį, laikydamiesi gamintojo
nurodymų. Nenaudokite teoninės
juostos sriegiams sandarinti, nes
juostos dalelės gali atlūžti ir užblokuoti nedideles degiklio oro angas.
ESAB CUTMASTER 80
Žarnos gnybtas
jungiamasis elementas
Reguliatorius / filtro
leidimo anga
Reguliatorius / filtro
Išleidimo anga
Art # A-07945LT_AC
Žarnos gnybtas
mazgas
Į
Art # A-07944LT
Dujų tiekimo
žarna
Nuo 1/4 NPT 6 mm
(arba 1/4 colio)
Papildomo vienpakopio ltro įrengimas
Papildomo dvipakopio oro ltro rinkinio
įrengimas
Šis pasirenkamas dvipakopis oro ltras taip pat naudojamas suspausto oro parduotuvių sistemose. Filtras
panaikina drėgmę ir teršalus, kurių dydis iki mažiau nei
5 mikronai.
Prijunkite oro tiekimą kaip aprašyta toliau:
1. Pritvirtinkite dvipakopio ltravimo laikiklį užpakalinėje elektros tiekimo šaltinio pusėje, kaip
nurodyta instrukcijoje, pridėtoje prie ltravimo
mazgo.
mazgas
Reguliatoriaus
įėjimo įtampa
Dujų tiekimo
žarna
Nuo 1/4 NPT 6 mm
(arba 1/4 colio)
jungiamasis elementas
Dvipakopio filtro
įleidimo anga (IN)
(IŠLEIDIMAS)
Dvipakopio
filtro mazgas
Papildomo dvipakopio ltro įrengimas
Aukšto slėgio oro balionų naudojimas
Naudojant aukšto slėgio oro balionus kaip oro šaltinį:
1. Žr. gamintojo specikacijas dėl aukšto slėgio
reguliatorių įrengimo ir priežiūros.
2. Apžiūrėkite cilindrų vožtuvus ir patikrinkite, ar jie
yra švarūs ir ar juose nėra alyvos, tepalų ar kitų
pašalinių medžiagų. Trumpam atidarykite kiekvieno cilindro vožtuvą, kad nupūstumėte visas
galimas dulkes.
3. Cilindre turi būti įrengtas aukšto spaudimo reguliatorius, kurio išeigos slėgis turi būti daugiausiai 6,9 barų
(100 psi), o dujų tėkmė ne mažesnė nei 141,5 l/
min (arba 300 scf/h)
4. Prijunkite tiekimo žarną prie cilindro.
PASTABA!
Kad patikimai užsandarintumėte
jungčių sriegius, naudokite sriegių
sandariklį, laikydamiesi gamintojo
nurodymų. Nenaudokite teoninės
juostos sriegiams sandarinti, nes
juostos dalelės gali atlūžti ir užblokuoti nedideles degiklio oro angas.
3. Naudokite į rinkinį neįeinančias jungiamąsias detales oro linijai prie ltro prijungti. 1/4 NPT-6,35 mm
(arba 1/4 colio) štuceris pavaizduotas kaip pavyzdys.
300X5396LT ĮRENGIMAS
PASTABA!
Aukšto slėgio cilindro reguliatoriaus
slėgis turėtų būti nustatytas 6,9 barų
(100psi).
Tiekimo žarna turi būti bent 6 mm
(arba 1/4 colio) ilgio I.D.
Kad patikimai užsandarintumėte
jungčių sriegius, naudokite sriegių
sandariklį, laikydamiesi gamintojo
nurodymų. Nenaudokite teoninės
juostos sriegiams sandarinti, nes
juostos dalelės gali atlūžti ir užblokuoti nedideles degiklio oro angas.
3-3
ESAB CUTMASTER 80
Šis puslapis yra tikslingai paliktas tuščias
3-4
ĮRENGIMAS 300X5396LT
3 SKYRIUS. DEGIKLIS
A-02585LT
Ruošinys
ĮRENGIMAS
3T.01 Degiklio jungtys
ESAB CUTMASTER 80
3. Padėkite suvirinimo ltro lęšį prieš degiklį ir įjun-
kite oro srautą. Neįjunkite lanko!
Oro sudėtyje esanti alyva ar drėgme bus matoma
ant lęšio.
Jei būtina, prijunkite degiklį prie elektros tiekimo šaltinio. Prijunkite tik ESAB SL60 (rankinio) arba SL100
(mechaninio) modelio degiklį prie šio elektros tiekimo
šaltinio. Maksimalus degiklio laidų ilgis yra 30,5 m
(100 pėdų), įskaitant ilginamuosius laidus.
ĮSPĖJIMAS
Prieš prijungdami degiklį atjunkite
pirminį elektros tiekimą nuo energijos šaltinio.
1. Sulygiuokite ATC išorinę jungtį (ant degiklio laido)
su vidiniu lizdu. Įstumkite išorinę jungtį į vidinį
lizdą. Jungtys turėtų būti šiek tiek suspaustos.
2. Sustiprinkite jungtį sukdami ksavimo veržlę, kol
ji užsiksuos. NENAUDOKITE ksavimo veržlės,
kad pritrauktumėte jungtį. Nenaudokite įrankių
jungčiai sutvirtinti.
3T.02 Mechaninio degiklio nustatymas
PASTABA!
Jei rankinio degiklio sistema konvertuojama mechaniniam degikliui
valdyti, reikia elektros tiekimo šaltinyje įrengti adapterį.
ĮSPĖJIMAS
Prieš prijungdami degiklį atjunkite
Mechaniniame degiklyje taip pat yra padėties nustatymo
vamzdis su stovu ir suspaudimo bloku.
1. Įrenkite degiklio mazgą ant pjovimo stalo.
2. Norėdami gauti švarų statmeną pjūvį, naudokite
pirminį elektros tiekimą nuo energijos
šaltinio.
kvadratą, kad sulygiuotumėte degiklį statmenai
ruošinio paviršiui.
2
Art # A-07885
Degiklio prijungimas prie elektros šaltinio.
3. Sistema yra paruošta veikti.
1
Patikrinkite oro kokybę.
Oro kokybės tikrinimas:
1. / Nustatykite ĮJUNGTA / IŠJUNGTA
jungiklį į padėtį ĮJUNGTA (į viršų).
2. Nustatykite funkcijų valdymo jungiklį į padėtį
NUSTATYTA.
Suspaudimo
blokas
Kvadratas
Mechaninio degiklio nustatymai
3. Šio tipo darbui vykdyti būtina įrengti tinkamas
degiklio dalis (apsauginį gaubtą, antgalį, starterio
kasetę ir elektrodą). Žr. skyrių 4T.01 „Degiklio
dalių pasirinkimas“ dėl išsamesnės informacijos.
300X5396LT ĮRENGIMAS
3T-1
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.