Revisione: ADData di emissione: 18/10/2017 Manuale N. 300X5395IT
USCITA MAX.
60
AMP
POTENZA IN INGRESSO
FASE
TENSIONE
400V
esab.eu
NOI APPREZZIAMO LA VOSTRA ATTIVITÀ!
Congratulazioni per il vostro nuovo prodotto ESAB. Siamo orgogliosi di avervi come cliente
e ci impegneremo per fornirvi la miglior assistenza e la miglior afdabilità dell’industria.
Questo prodotto è sostenuto dalla nostra ampia garanzia e da u-na rete di assistenza
mondiale. Per trovare il distributore o l’agenzia di assistenza più vicini a voi o visitateci sul
sito web all’indirizzo www.esab.eu.
Questo Manuale Operativo è stato progettato per fornirvi le infor-mazioni sul funzionamento e sull’uso corretto del vostro prodotto ESAB. La vostra soddisfazione con questo
prodotto e il suo uso sicuro hanno il nostro più grande interesse. Quindi vi preghiamo di
prendervi il tempo che serve per leggere l’intero manuale, specialmente le RsRIstruzioni
relative alla sicurezzaRsR. Così potrete evitare i rischi potenziali che possono esistere
quando si lavora con questo prodotto.
SIETE IN BUONA COMPAGNIA!
La marca di elezione di appaltatori e costruttori nel mondo.
ESAB è una marca mondiale di prodotti per il taglio al plasma manuale e automatico.
Ci mettiamo in evidenza rispetto ai nostri concorrenti perché ab-biamo prodotti afdabili
che primeggiano nel mercato, e che hanno superato la prova del tempo. Andiamo eri delle
innovazioni tec-niche dei nostri prodotti, dei prezzi competitivi, dell’eccellenza nei tempi
di consegna, del livello superiore della nostra assistenza ai clienti e del nostro supporto
tecnico, che si coniugano con l’eccel-lenza nelle vendite e con la perizia nel marketing.
Sopra ogni altra cosa, siamo impegnati a sviluppare prodotti tecnologicamente avanzati
per assicurare un ambiente di lavoro più sicuro dell’industria della saldatura.
AVVERTENZA
!
Leggere e comprendere l’intero manuale e le procedure di sicurezza locali prima di installare,
usare o effettuare la manutenzione dell’apparecchiatura.
Il Costruttore non assume alcuna responsabilità per l’uso di questo manuale, benché le informazioni ivi contenute ne rappresentino il miglior avviso.
Generatore per taglio al plasma
ESAB Cutmaster® 60
SL60 1Torch™
Manuale operativo 300X5395IT
Pubblicato da:
ESAB Group Inc.
2800 Airport Rd.
Denton, TX 76208
(940) 566-2000
www.esab.eu
Copyright 2015 da ESAB
Tutti i diritti riservati.
È proibita la riproduzione di quest’opera, in tutto o in parte, senza il permesso scritto
dell’editore.
L’editore non assume alcuna responsabilità, e qui le respinge, nei confronti di qualunque parte per qualunque perdita o danno provocato da qualunque errore o omissione
di questo manuale, sia che tale errore dipenda da negligenza, incidente, o qualsiasi
altra causa.
Materiale di stampa specica per fare riferimento al documento 47x1909
Data di pubblicazione originale: 15 Gennaio, 2015
Data di revisione: 18/10/2017
Annotare le seguenti informazioni utili per la Garanzia:
Luogo di acquisto:_______________________________ ________________
Data di acquisto:__________________________________ ______________
Numero di serie del generatore:___________________________ ________
Numero di serie della torcia:_______________________________________
i
ACCERTARSI CHE L’OPERATORE RICEVA QUESTE INFORMAZIONI.
ATTENZIONE
È POSSIBILE RICHIEDERE ULTERIORI COPIE AL PROPRIO FORNITORE.
Queste ISTRUZIONI sono indirizzate a operatori esperti. Se non si conoscono perfettamente i principi di funzionamento e le indicazioni per la sicurezza delle apparecchiature per la saldatura e il taglio ad arco, è necessario leggere l’opuscolo “Precauzioni e indicazioni per la sicurezza per la saldatura, il taglio e la scultura ad arco,”
Modulo 52-529. L’installazione, l’uso e la manutenzione devono essere effettuati
SOLO da persone adeguatamente addestrate. NON tentare di installare o utilizzare questa attrezzatura senza aver letto e compreso totalmente queste istruzioni. In
caso di dubbi su queste istruzioni, contattare il proprio fornitore per ulteriori informazioni. Accertarsi di aver letto le Indicazioni per la sicurezza prima di installare o
utilizzare questo dispositivo.
RESPONSABILITÀ DELL’UTENTE
Questo dispositivo funzionerà in maniera conforme alla descrizione contenuta in questo manuale e nelle
etichette e/o gli allegati, se installato, utilizzato o sottoposto a manutenzione e riparazione sulla base delle
istruzioni fornite. Questa attrezzatura deve essere controllata periodicamente. Non utilizzare attrezzatura
che funzioni male o sottoposta a manutenzione insufciente. Sostituire immediatamente i componenti rotti,
mancanti, usurati, deformati o contaminati. Nel caso in cui tale riparazione o sostituzione diventi necessaria, il
produttore raccomanda di richiedere telefonicamente o per iscritto assistenza al distributore autorizzato presso
il quale è stata acquistata l’attrezzatura.
Non modicare questo dispositivo né alcuno dei suoi componenti senza previo consenso scritto del produttore. L’utente di questo dispositivo sarà il solo responsabile per un eventuale funzionamento errato, derivan-
te da uso non corretto, manutenzione erronea, danni, riparazione non corretta o modica da parte di persona
diversa dal produttore o dalla ditta di assistenza indicata dal produttore.
NON INSTALLARE NÉ UTILIZZARE L’ATTREZZATURA PRIMA DI AVER LETTO E COM-
!
PRESO IL MANUALE DI ISTRUZIONI.
PROTEGGERE SE STESSI E GLI ALTRI!
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
Ai sensi
della direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE, entrata in vigore il 20 aprile 2016
della direttiva EMC 2014/30/UE, entrata in vigore il 20 aprile 2016
della direttiva RoHS 2011/65/UE, entrata in vigore il 2 gennaio 2013
Tipo di apparecchiatura
SISTEMA PER TAGLIO AL PLASMA
Designazione tipo ecc.
ESAB Cutmaster® 60, dal numero di serie MX1518XXXXXX
Nome commerciale o marchio
ESAB
Fabbricante o suo rappresentante autorizzato
Nome, indirizzo, n. di telefono:
ESAB Group Inc.
2800 Airport Rd
Denton TX 76207
Telefono: +01 800 426 1888, FAX +01 603 298 7402
Nella progettazione è stata applicata la seguente norma armonizzata in vigore all’interno del SEE:
IEC / EN 60974-1:2012 Apparecchiature per la saldatura ad arco - Parte 1: Sorgenti di corrente per saldatura.
IEC/EN 60974-10:2014 + AMD 1:2015 pubblicata il 19-06-2015 Apparecchiature per la saldatura ad arco - Parte
10: Requisiti di compatibilità elettromagnetica (EMC)
Informazioni aggiuntive: uso restrittivo, apparecchiatura di classe A, per uso in ambienti non a uso residenziale.
Firmando il presente documento, il sottoscritto dichiara in qualità di fabbricante, o di rappresentante autorizzato del fabbricante, che l’apparecchiatura in questione spddisfa i requisiti di sicurezza di cui sopra.
Data Firma Posizione
1 de noviembre de 2015 Flavio Santos Direttore Generale
Accessori y adyacencias
APPENDICE 4: SCHEMI DI COLLEGAMENTO TORCIA ..................................................... A-4
APPENDICE 5: SCHEMA DI SISTEMA, UNITÀ
380/400/415 V ................................................................................................................ A-6
Cronologia delle revisioni ..................................................................................................... A-8
Pagina intenzionalmente bianca.
ESAB CUTMASTER 60
SEZIONE 1: SICUREZZA
1.0 Indicazioni per la sicurezza
Gli utenti dell’attrezzatura per la saldatura e il taglio al plasma ESAB hanno la responsabilità di accertarsi che
chiunque lavori con il dispositivo o accanto ad esso adotti tutte le idonee misure di sicurezza. Le misure di sicurezza
devono soddisfare i requisiti che si applicano a questo tipo di dispositivo per la saldatura o il taglio al plasma.
Attenersi alle seguenti raccomandazioni, oltre che ai regolamenti standard che si applicano al luogo di lavoro.
Tutto il lavoro deve essere eseguito da personale addestrato, perfettamente al corrente del funzionamento
dell’attrezzatura per la saldatura o il taglio al plasma. L’utilizzo errato dell’attrezzatura può determinare situazioni
pericolose con conseguenti lesioni all’operatore e danni al dispositivo stesso.
1. Chiunque utilizzi attrezzature per la saldatura o il taglio al plasma deve conoscerne perfettamente:
- il funzionamento
- la posizione degli arresti di emergenza
- la funzione
- le idonee misure di sicurezza
- la saldatura e/o il taglio al plasma
2. L’operatore deve accertarsi che:
- nessuna persona non autorizzata si trovi nell’area operativa dell’attrezzatura quando questa viene messa in
funzione.
- tutti siano protetti quando si accende l’arco.
3. Il luogo di lavoro deve essere:
- idoneo allo scopo
- privo di correnti d’aria
4. Dispositivi di protezione individuale:
- indossare sempre i dispositivi di protezione individuale raccomandati, come occhiali di sicurezza,
abbigliamento ignifugo, guanti di sicurezza.
- non indossare indumenti larghi o accessori,, come sciarpe, braccialetti, anelli, ecc., che potrebbero
rimanere intrappolati o causare ustioni.
5. Precauzioni generali:
- accertarsi che il cavo di ritorno sia collegato saldamente;
- il lavoro su apparecchiature ad alta tensione può essere eettuato sono da parte di tecnici qualicati;
- i dispositivi antincendio idonei devono essere indicati chiaramente e a portata di mano;
- durante il funzionamento non eettuare lavori di lubricazione e manutenzione.
Lo smaltimento delle apparecchiature elettroniche presso l'impianto di riciclaggio!
In osservanza della Direttiva Europea 2002 /96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e
la sua attuazione in accordo con la legislazione nazionale, apparecchiature elettriche e/o apparecchiatura
elettronica che ha raggiunto la fine della sua vita devono essere smaltiti in un impianto di riciclaggio.
Come la persona responsabile per il materiale, è la vostra responsabilità di ottenere informazioni sui centri
di raccolta autorizzati.
Per ulteriori informazioni, contattare il distributore ESAB più vicino.
ESAB è in grado di fornire tutte le necessarie taglio protezione e accessori.
300X5395IT GENERALITÀ
1-1
ESAB CUTMASTER 60
AVVERTENZA
SCOSSA ELETTRICA - Può essere mortale
- Installare e collegare a terra (massa) l’unità di saldatura o taglio al plasma in conformità alle norme applicabili.
- Non toccare le parti elettriche o gli elettrodi sotto tensione con la pelle nuda e guanti o abbigliamento bagnato.
- Isolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione.
- Accertasi che la propria posizione di lavoro sia sicura.
FUMI E GAS - Possono essere pericolosi per la salute.
- Tenere la testa lontano dai fumi.
- Usare la ventilazione, l’estrazione fumi sull’arco o entrambe per mantenere lontani fumi e gas dalla propria
zona di respirazione e dall’area in genere.
I RAGGI DELL’ARCO - Possono causare lesioni agli occhi e ustionare la pelle.
- Proteggere gli occhi e il corpo. Usare lo schermo di protezione per saldatura/taglio al plasma e lenti con
ltro idonei e indossare abbigliamento di protezione.
- Proteggere le persone circostanti con schermi o barriere di sicurezza idonee.
PERICOLO DI INCENDIO
- Scintille (spruzzi) possono causare incendi. Accertarsi quindi che nelle immediate vicinanze non siano pre
senti materiali inammabili.
LA SALDATURA E IL TAGLIO AL PLASMA POSSONO ESSERE
PERICOLOSI PER L’OPERATORE E COLORO CHE GLI SI TROVANO
ACCANTO. ADOTTARE LE OPPORTUNE PRECAUZIONI DURANTE
LA SALDATURA O IL TAGLIO. RICHIEDERE AL PROPRIO DATORE DI
LAVORO INFORMAZIONI SULLE MISURE DI SICUREZZA ADOTTATE,
CHE SI DEVONO BASARE SUI DATI RELATIVI AL PERICOLO INDICATI
DAL PRODUTTORE.
RUMORE - Il rumore in eccesso può danneggiare l’udito.
- Proteggere le orecchie. Usare cue antirumore o altre protezioni per l’udito.
- Informare le persone circostanti del rischio.
GUASTI - In caso di guasti richiedere l’assistenza di un esperto.
NON INSTALLARE NÉ UTILIZZARE L’ATTREZZATURA PRIMA DI AVER LETTO E COMPRESO
IL MANUALE DI ISTRUZIONI. PROTEGGERE SE STESSI E GLI ALTRI!
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Non utilizzare la fonte di alimentazione per lo scongeli tubi.
Questa apparecchiatura di Classe A non è destinata all'utilizzo in
siti residenziali nei quali l'elettricità provenga da un sistema di
alimentazione pubblico a bassa tensione. In tali siti può essere
difficile assicurare la compatibilità elettromagnetica, a causa delle interferenze condotte e irradiate.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Questo prodotto è destinato esclusivamente al taglio del plasma. Qualsiasi altro utilizzo potrebbe provocare lesioni personali e/o danni alle apparecchiature.
Non installare né utilizzare l’attrezzatura prima di aver letto e
compreso
!
1-2
GENERALITÀ 300X5395IT
ESAB CUTMASTER 60
!
SEZIONE 2 SISTEMA:
INTRODUZIONE
2.01 Come usare questo manuale
Questo manuale operativo si applica solo alla
specica oppure ai numeri parte elencati a pagina
i.
Al ne di garantire il funzionamento sicuro, leggere attentamente l'intero manuale, incluso il capito-
lo sulla sicurezza le istruzioni e le avvertenze.
In questo manuale sono usate segnalazioni di
nota, cautela e pericolo per mettere in evidenza
informazioni importanti. Prestare particolare attenzione alle informazioni fornite in queste voci.
Queste annotazioni sono facilmente riconoscibili
come segue:
NOTA
Una operazione, procedura, o informazione di base che richiede un
risalto aggiuntivo o è utile per l’uso
efciente del sistema.
ATTENZIONE
!
!
Una procedura che, se non seguita
in modo appropriato, può danneg-
giare l’attrezzatura.
Avvertenza
Una procedura che, se non seguita
in modo appropriato, può provocare
lesioni all’operatore o ad altri ella
zona di utilizzo.
Avvertenza
Offre informazioni su possibili danni
causati da scosse elettriche. Le av-
vertenze saranno racchiuse in una
casella di questo tipo.
PERICOLO
Significa immediatamente i rischi
che, se non evitato, avrà come con-
seguenza immediata, lesioni gravi o
la perdita della vita.
Includere il numero del Manuale operativo e i nu-
meri identicativi dell'apparecchiatura.
Copie elettroniche del manuale possono anche
essere scaricate gratuitamente in formato Acrobat
PDF dal sito web di ESAB indicato di seguito
http://www.esab.eu
2.02 Identicazione
dell'apparecchiatura
Il numero identificativo dell'unità (specifica o
numero parte), il modello e il numero di serie in
genere appaiono su un'etichetta dati attaccata
al pannello posteriore. Apparecchiature che non
hanno una targhetta, come torce e cavi, sono
identicate solo dal numero di specica o numero parte stampato su un cartellino attaccato alla
meno peggio o sul contenitore di spedizione.
Registrare questi numeri in fondo alla pagina per
riferimento futuro.
2.03 Ricezione dell'apparecchiatura
Quando si riceve l'apparecchiatura, verificare
confrontando con la fattura per accertarsi che
sia completa e ispezionare l'apparecchiatura per
eventuali danni dovuti alla spedizione. In caso
di eventuali danni, avvisare immediatamente il
corriere per inoltrare un reclamo. Fornire infor-
mazioni complete relative al danno o agli errori di
spedizione alla sede della propria area riportata
all'interno della copertina posteriore del manuale.
Includere tutti i numeri identicativi dell'apparecchiatura come descritto sopra e una descrizione
completa dei componenti in errore.
Spostare l'apparecchiatura sul sito di installazione prima di disimballare l'unità. Prestare attenzio-
ne per evitare di danneggiare l'apparecchiatura
quando si utilizzano sbarre, martelli e così via per
disimballare l'unità.
Si possono acquistare copie aggiuntive di questo
manuale contattando ESAB all'indirizzo e al numero di telefono relativi alla propria area, riportati
all'interno della copertina posteriore del manuale.
300X5395IT INTRODUZIONE
2-1
ESAB CUTMASTER 60
T
381 mm
6"
2.04 Specichedelgeneratore
SpecichedelgeneratoreESABCutmaster60
Potenza In Ingresso400 V c.a. (360 - 440 V c.a.), Trifase, 50/60 Hz
Cavo di alimentazioneIl generatore include il cavo di alimentazione.
Cavo per 400 V trifase.
Corrente in uscita20 - 60 A, con regolazione continua
Capacità di ltro del gas
del generatore
Temperatura ambienteValori fattore di servizio a 40° C (104° F)
Tutte le unitàClassicazioniIECCEIECCEIECCE
* NOTA: il fattore di servizio verrà ridotto se la potenza in ingresso (c.a.) è ridotta o se la corrente in
uscita (c.c) è più elevata del valore mostrato in questo graco.
La classificazione IEC Rating è determinata secondo le specifiche della
Commissione Elettrotecnica Internazionale. Queste speciche includono il calcolo
di una tensione in uscita basata sulla corrente nominale del generatore. Per
semplicare il confronto tra i generatori, tutti i produttori utilizzano questa tensione di
uscita in modo da determinare il fattore di servizio.
Dimensioni e peso del generatore Requisiti relative alle distanze di ventilazione
Tensioni di linea con protezione circuito e dimensioni dei li suggerite
Sulla base del National Electric Code e del Canadian Electric Code
NOTA
Fare riferimento alle norme locali e nazionali o all'autorità locale che ha la giurisdizione
per i requisiti di cablaggio adeguati.
La dimensione del cavo diminuisce in base al fattore di servizio dell'apparecchiatura.
300X5395IT INTRODUZIONE
2-3
ESAB CUTMASTER 60
Impugnatura e pacco condutture
Art # A-07942IT
Fascetta e cavo lavorazione
Foro d'ingresso del gas
2.06 Caratteristichedelgeneratore
Pannello dei comandi
Pacco condutture della torcia
Assieme Filtro
Cavo di alimentazione
Foro per cavo di interfaccia
automatica opzionale
Art # A-08544IT
2-4
INTRODUZIONE 300X5395IT
ESAB CUTMASTER 60
95 mm
(3,75"
29 mm (1,17")
44,5 mm
403 mm / 15,875"
SEZIONE 2 TORCIA:
INTRODUZIONE
2T.01 Ambito del manuale
Questo manuale contiene descrizioni, istruzioni
operative, e procedure di manutenzione per i mo-
delli di torcia per taglio al plasma SL100/manuale
e SL100/meccanizzata. La manutenzione di questa apparecchiatura può essere eseguita solo da
personale competente. Il personale non qualicato dovrà prestare estrema attenzione nell'esecuzione di eventuali tentativi di riparazione o regolazione non illustrati in questo manuale, in quanto
corre il rischio di invalidare la garanzia.
Leggere il manuale completamente. Una comprensione completa delle caratteristiche e funzionalità di questa apparecchiatura assicurerà un
funzionamento afdabile per il quale è stata concepita.
2T.03Speciche
A. Congurazionidellatorcia
1. Torcia manuale, modelli
Il corpo della torcia manuale è a 75° rispetto alla
maniglia della torcia. La torcia manuale include
una maniglia della torcia e un gruppo pulsante
torcia.
257 mm (10,125")
)
Art # A-03322IT_AB
2. Torcia meccanizzata, modello
La torcia meccanizzata standard dispone di un
tubo di posizionamento con rack e gruppo blocco
di serraggio.
2T.02 Descrizione generale
Le torce al plasma per struttura sono simili alle pi-
pette automobilistiche. Sono formate da sezioni
negative e positive separate da un isolatore centrale. All'interno della torcia, l'arco pilota si inne-
sca nello spazio compreso tra l'elettrodo a carica
negativa e l'ugello a carica positiva. Dopo che
l'arco pilota ha ionizzato il gas plasma, la colonna
super riscaldata di gas uisce attraverso il piccolo
orizio sull'ugello della torcia, che è centrato sul
metallo da tagliare.
Una singola conduttura fornisce alla torcia il gas
proveniente da una singola fonte, che può essere
usato sia come plasma, sia come gas secondario. Il consumo d'aria viene suddiviso all'interno
del corpo della torcia. Il funzionamento con un
solo gas fornisce un torcia di dimensione ridotte e
un funzionamento molto economico.
NOTA
Fare riferimento alla sezione
"2T.05 Introduzione al plasma",
per una descrizione più dettagliata
del funzionamento della torcia al
plasma.
Fare riferimento alle pagine
dell'Appendice per ulteriori speciche
relative al generatore utilizzato.
236 mm / 9,285"
35 mm / 1,375"
/
1,75"
16 mm /
126 mm / 4,95"
0,625"
30 mm / 1,175"
Art # A-02998IT
B. Lunghezza delle condutture della torcia
Le torce manuali sono disponibili come
segue:
• 20 ft/6,1 m, con connettori ATC
Le torce meccanizzate sono disponibili
come segue:
• 5 ft/1,5 m, con connettori ATC
• 10 ft/3,05 m, con connettori ATC
• 25 ft/7,6 m, con connettori ATC
• 50 ft/15,2 m, con connettori ATC
C. Torcia Usurati
Cartuccia d'innesco, elettrodo, ugello, cappa di
protezione
D. Parti in posizione (PIP)
Il corpo torcia dispone di un interruttore integrato
Valore nominale del circuito 12 V c.c.
300X5395IT INTRODUZIONE
2T-1
ESAB CUTMASTER 60
!
E. Tipo di raffreddamento
2T.04 Opzioni e accessori
Combinazione di aria ambiente e corrente di gas
attraverso la torcia.
F. Classicazionitorce
Classicazionitorcemanuali
Temperatura ambiente
Fattore di servizio100% a 60 A a 400 scfh
Corrente massima60 Amps
Tensione (V
Tensione di innesco
arco
Classicazionitorcemeccanizzate
Temperatura ambiente
Fattore di servizio100% a 100 Amps a 400 scfh
Corrente massima120 Amps
Tensione (V
Tensione di innesco
arco
)500V
peak
)500V
peak
104° F
40° C
7kV
104° F
40° C
7kV
Per opzioni e accessori, vedere la sezione 6.
2T.05 Introduzione al taglio al
plasma
A. Portata gas plasma
Il plasma è un gas riscaldato a una temperatura
estremamente elevata e ionizzato, in modo da diventare elettricamente conduttivo. I processi di taglio
arco plasma e incisione utilizzano questo plasma per
trasferire un arco elettrico a un pezzo lavorato. Il
metallo da tagliare o rimuovere viene fuso dal calore
dell'arco e quindi sofato via.
Mentre l'obiettivo del taglio dell'arco plasma è la
separazione del materiale, l'incisione dell'arco plasma viene utilizzata per rimuovere i metalli a una
profondità e a una larghezza controllate.
In una torcia per taglio al plasma un gas freddo entra
nella zona B, dove viene riscaldato e ionizzato da un
arco pilota innescato tra l'elettrodo e l'ugello. L'arco
di taglio principale si trasferisce quindi al pezzo lavorato tramite la colonna di gas plasma nella Zona C.
G. Caratteristiche dei gas
Specichedeigasditorciamanualee
meccanizzata
GAS (plasma e secondario)Aria compressa
Pressione operativa Fare
riferimento alla NOTA
Pressione in entrata massima125 psi / 8,6 bar
Portata del gas (taglio e
incisione)
60 - 95 psi
4,1 - 6,5 bar
300 - 500 scfh
142 - 235 lpm
Avvertenza
Questa torcia non deve essere
utilizzata con l'ossigeno (O2).
NOTA
La pressione operativa varia
in base al modello della torcia,
all'amperaggio di funzionamento e
alla lunghezza delle condutture della
torcia. Fare riferimento ai grafici
delle impostazioni della pressione
del gas per ciascun modello.
H. Rischio di contatto diretto
Per l'ugello da stand-off, la distanza di stand-off
raccomandata è di 3-16 pollici/4,7 mm.
_
Generatore
A
+
B
Pezzo
C
Dettaglio corpo torcia standard
Forzando il gas plasma e l'arco elettrico attraverso
un piccolo orizio, la torcia sviluppa un'elevata concentrazione di calore su una piccola area. Nella
Zona C è mostrato l'arco plasma rigido strozzato.
La polarità diretta della corrente continua (c.c.) vie-
ne utilizzata per il taglio al plasma, come mostrato
nell'immagine.
A-00002IT
2T-2
INTRODUZIONE 300X5395IT
La Zona A incanala un gas secondario che raffredda
A-02997IT
della torcia
protezione
Corona di
protezione
Comando remoto pensile
Per ATC
la torcia. Questo gas, inoltre, aiuta il gas plasma
ad alta velocità a sofare il metallo fuso dal taglio,
consentendo un taglio rapido e senza schegge.
B. Distribuzione del gas
ESAB CUTMASTER 60
Il gas singolo utilizzato è suddiviso all'interno in
plasma e gas secondari.
Il gas plasma uisce nella torcia tramite la conduttura
negativa, attraverso la cartuccia d'innesco, intorno
all'elettrodo e fuoriesce dall'orizio dell'ugello.
Il gas secondario uisce all'interno, intorno e all'e-
sterno della cartuccia d'innesco della torcia e tra l'u-
gello e la cappa di protezione intorno all'arco plasma.
C. Arco Pilota
Quando la torcia è innescata, viene stabilito un
arco pilota tra l'elettrodo e l'ugello di taglio. L’arco
pilota crea un percorso per il trasferimento dell’arco
principale al pezzo.
D. Arco di taglio principale
La corrente c.c. viene utilizzata anche per l'arco di
taglio principale. L'uscita negativa viene collegata
all'elettrodo della torcia tramite la conduttura della
torcia. L'uscita positiva è collegata al pezzo lavorato tramite il cavo di massa e alla torcia tramite un
cavo pilota.
Per ATC
Per ATC
Interruttore PIP
CNC Start
Interruttore PIP
Torcia automatica
Interruttore PIP
Corona di
protezione
Art # A-08168IT
Corona di
protezione
PIP Schema del circuito delle parti in posizione per la
torcia meccanizzata
E. Parti in posizione (PIP)
La torcia include un circuito PIP (Parts - In - Place).
Quando la cappa di protezione è installata correttamente, chiude un interruttore. Se l'interruttore è
aperto la torcia non funziona.
Per controllare
cablaggio cavi
PIP Schema del circuito delle parti in posizione per la
Interruttore PIP
torcia manuale
Interruttore
della torcia
Pulsante
Corona di
300X5395IT INTRODUZIONE
2T-3
ESAB CUTMASTER 60
Pagina intenzionalmente bianca
2T-4
INTRODUZIONE 300X5395IT
ESAB CUTMASTER 60
!
Art # A-08546IT
SEZIONE 3 SISTEMA:
INSTALLAZIONE
3.01 Disimballaggio
1. Utilizzare l'elenco di imballaggio per identi-
care e spiegare ogni elemento.
2. Ispezionare ogni articolo per eventuali dan-
ni di spedizione. Se un danno è evidente,
contattare il distributore e/o la società di
spedizione prima di procedere con l'installazione.
3. Registrare il modello e i numeri di serie
del generatore e della torcia, la data di acquisto, il nome del fornitore e il blocco di
informazioni nella parte davanti di questo
manuale.
3.02 Opzioni di sollevamento
Il generatore include una maniglia esclusivamente per il sollevamento manuale. Assicurarsi che
l'unità sia sollevata e trasportata in sicurezza.
Avvertenza
Non toccare parti elettriche sotto
• L'unità deve essere sollevata solo da perso-
ne dotate di adeguata forza sica.
• Sollevare l'unità con l'impugnatura, usando
due mani. Non usare cinghie per sollevare.
• Utilizzare un carrello opzionale o un dispositivo simile di capacità adeguata per spostare
l'unità.
• Posizionare l'unità su un pattino e ssarla in
posizione prima di trasportarla con un solle-
vatore idraulico o un altro veicolo.
tensione.
Scollegare il cavo di alimentazione
prima di spostare l'unità.
Avvertenza
LA CADUTA
DELL'APPARECCHIATURA può
provocare serie lesioni personali
e danneggiare l'apparecchiatura
stessa.
L'IMPUGNATURA non è prevista per
sollevamento meccanico.
3.03 Collegamenti alimentazione in
ingresso principali
ATTENZIONE
!
Tutte le unità sono spedite dalla fabbrica con un
cavo di alimentazione da 380/400 V collegato al
contattore di ingresso nella congurazione trifase.
La figura e le indicazioni seguenti sono relative
alla sostituzione del cavo dell'alimentazione in in-
gresso.
A. Collegamenti alla potenza in ingresso
trifase
Queste istruzioni si riferiscono alla sostituzione di
un cavo di alimentazione da 380/400 V del generatore con una potenza in ingresso trifase.
1. Rimuovere il coperchio del generatore se-
Controllare che la fonte di
alimentazione abbia la tensione
appropriata prima di collegare
l'unità. Controllare che il selettore
di tensione sulla parte posteriore
dell'unità sia impostato correttamente
prima di collegare l'unità. La fonte di
alimentazione principale, il fusibile e
i cavi di estensione utilizzati devono
essere conformi alle norme elettriche
locali e ai requisiti di protezione del
circuito e di cablaggio specificati
nella Sezione 2.
Impostazioni trifase (3ø) e ponticelli
L1
L2
L3
L4
Terra
Cablaggio alimentazione trifase
Avvertenza
Togliere l'alimentazione al
generatore e disinserire il cavo
di alimentazione prima di attuare
questa procedura.
condo le istruzioni della sezione 5.
L1
L2
L3
L4
Ponticello L1 -L4
300X5395IT Installazione
3-1
ESAB CUTMASTER 60
Gruppo
Tubo di
alimentazione
del gas
o ISO-R per tubo da 1/4" (6 mm)
2. Scollegare il cavo di alimentazione originale dal contattore principale e la connessione a terra.
3. Allentare il pressacavo di protezione sul
pannello posteriore del generatore. Estrarre il cavo di alimentazione originale dal generatore.
4. Utilizzando un cavo di alimentazione a
quattro conduttori fornito dal cliente per la
tensione desiderata, ridurre l'isolamento
sui singoli li.
5. Far passare il cavo utilizzato attraverso l'a-
pertura di accesso nel pannello posteriore
del generatore. Fare riferimento alla Se-
zione 2 per le speciche relative al cavo di
alimentazione.
ATTENZIONE
!
La fonte di alimentazione principale
e il cavo di alimentazione devono
essere conformi alle norme elettriche
locali e ai requisiti di protezione del
circuito e di cablaggio consigliati (fare
riferimento alla tabella nella Sezione
2).
6. Collegare i li come segue.
• Regolare i li del ponticello sul contatto-
re. Vedere le gure precedenti.
• Conduttore verde/giallo a terra.
3.04 Connessioni gas
Collegamento alimentazione del gas all'unità
Il collegamento è identico per l'aria compressa o
le bombole ad alta pressione. Fare riferimento
alle due sezioni secondarie seguenti nel caso in
cui sia necessario installare un ltro linea d'aria
facoltativo.
1. Collegare la linea dell'aria al foro di ingresso. La figura mostra i raccordi standard
come esempio.
NOTA
Per una tenuta sicura, applicare si-
gillante per letti ai letti dei raccordi,
seguendo le istruzioni del costrut-
tore. Non utilizzare nastro in teflon
come sigillante per la filettature
perché piccole particelle del nastro
potrebbero rompersi e bloccare
i piccoli passaggi per l'aria nella
torcia.
Regolatore/filtro
Foro di ingresso
Fascetta
stringitubo
Raccordo da 1/4 NPT
3-2
Installazione 300X5395IT
• Cavi rimanenti all'ingresso L1 e L2.
Non importa l'ordine in cui vengono col-
legati i li.
7. Con un piccolo gioco nei cavi, serrare il
pressacavo di protezione per fissare il
cavo di alimentazione.
8. Reinstallare il coperchio del generatore in
base alle istruzioni fornite nella sezione 5.
9. Collegare le estremità opposte dei singoli
cavi a una spina fornita dal cliente o all'interruttore generale.
10. Inserire il cavo di alimentazione (o chiudere l'interruttore generale) per fornire l'ali-
Si raccomanda un kit ltro opzionale per una migliore ltrazione dell'aria compressa e per tenere umidità e impurità fuori dalla torcia.
1. Attaccare il tubo del ltro a stadio singolo al foro di ingresso.
2. Attaccare l'assieme ltro al tubo.
3. Collegare la linea dell'aria al ltro. La gura mostra i raccordi standard come esempio.
NOTA
Per una tenuta sicura, applicare sigillante per letti ai letti dei raccordi, seguendo le istruzioni del costruttore. Non utilizzare nastro in teon come sigillante per la lettature perché
piccole particelle del nastro potrebbero rompersi e bloccare i piccoli passaggi per l'aria
nella torcia. Collegare come segue:
Questo ltro linea d'aria a due stati opzionale può essere utilizzato anche per sistemi ad aria compressa. Il ltro rimuove l'umidità e i contaminanti no ad almeno 5 micron.
Collegare l'alimentazione dell'aria come segue:
1. Attaccare il supporto del ltro a due stadi nella parte posteriore del generatore seguendo le
istruzioni fornite con l'assieme ltro.
NOTA
Per una tenuta sicura, applicare sigillante per letti ai letti dei raccordi, seguendo le istruzioni del costruttore. Non utilizzare nastro in teon come sigillante per la lettature perché
piccole particelle del nastro potrebbero rompersi e bloccare i piccoli passaggi per l'aria
nella torcia.
2. Collegare il tubo di uscita del ltro a due stadi al foro di ingresso dell'assieme regolatore/ltro.
3. Utilizzare raccordi forniti dal cliente per collegare la linea dell'aria al ltro. Un raccordo con por-
tagomma da 1/4 NPT per tubo da 1/4" è illustrato a titolo di esempio.
300X5395IT Installazione
3-3
ESAB CUTMASTER 60
Gruppo
dell'aria a due stadi
Art # A-07945IT
Fascetta stringitubo
Regolatore/filtro
Ingresso
regolatore
Tubo di
alimentazione del gas
Raccordo da
1/4 NPT per
tubo da 1/4" (6 mm)
Foro d'ingresso
filtro a due stadi (IN)
Foro di uscita
(OUT)
Gruppo filtro
Installazione ltro a due stadi opzionale
Utilizzo delle bombole di aria ad alta pressione
Quando si utilizzano bombole dell'aria ad alta pressione come alimentazione dell'aria:
1. Fare riferimento alle speciche del produttore per le procedure di installazione e manutenzione
per i regolatori del gas ad alta pressione.
2. Esaminare le valvole della bombola per vericare che siano pulite e libere da olio, grasso o altro
materiale estraneo. Aprire brevemente la valvola di ogni bombola per sofare via la polvere che
possa eventualmente essere presente.
3. La bombola deve essere dotata di un regolatore di pressione in grado di sopportare pressioni
no a 100 psi (6,9 bar) massimo e deve avere una portata minima pari a 300 scfh (141,5 lpm).
4. Collegare il tubo di alimentazione alla bombola.
NOTA
La pressione deve essere impostata su 100 psi (6,9 bar) in corrispondenza del regolatore
della bombola ad alta pressione.
Il tubo di alimentazione deve avere un diametro interno di almeno 1/4 di pollice (6 mm).
Per una tenuta sicura, applicare sigillante per letti ai letti dei raccordi, seguendo le istruzioni del costruttore. Non utilizzare nastro in teon come sigillante per la lettature perché
piccole particelle del nastro potrebbero rompersi e bloccare i piccoli passaggi per l'aria
nella torcia.
3-4
Installazione 300X5395IT
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.