ESAB Cutmaster 60 Plasma Cutting System Instruction manual [bg]

ESAB Cutmaster® 60
ОБОРУДВАНЕТО ЗА ПЛАЗМЕНО ЗАВАРЯВАНЕ
SL60 1Torch™
Съответното ръководство за работа
120
История: AD Дата на Mfr: 18/10/2017 Ръчно №: 300x5395BG
Входна мощностМАКС. ИЗХОДИзход
ФАЗА
Art # A-12776BG_AB
НАПРЕЖЕНИЕ
esab.eu
НИЕ ЦЕНИМ ВАШИЯ БИЗНЕС!
Поздравления за вашия нов продукт ESAB. Ние сме горди, че сте наш клиент, и ще се опитаме да ви осигурим най-доброто обслужване и надеждност в отрасъла. Този продукт се покрива от нашата широкообхватна гаранция и се поддържа от сервизна мрежа в целия свят. За да намерите най-близкия до вас дистрибутор или услуга агенция, посетете ни в интернет на www.esab.eu.
Това ръководство предоставя инструкции за правилната инсталация и употреба на вашия продукт ESAB. Вашето удовлетворение от този продукт и неговата безопасна работа са наша основна грижа. Затова отделете време да прочетете цялото ръко­водство и по-специално Мерките за безопасност. Те ще ви помогнат да избегнете потенциалните опасности, които съществуват при работа с този продукт.
ВИЕ СТЕ В ДОБРА КОМПАНИЯ!
Марката, избрана от изпълнители и производители по цял свят.
ESAB е глобален марката на ръководство и автоматизация плазма рязане проду­кти.
Ние се отличаваме от конкурентите си чрез водещи пазарни иновации и наистина надеждни продукти, които са издържали изпитанията на времето. Ние се гордеем с технически иновации, конкурентни цени, отлична доставка, превъзходно клиентско обслужване и техническа поддръжка, както и с отлични познания и умения в об­ластта продажбите и маркетинга.
Преди всичко ние сме отдадени на разработването на технологично напреднали продукти с цел постигане на по-безопасна работна среда в заваръчната индустрия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
Преди монтиране или работа прочетете и разберете ръководството за експлоа­тация. Потърсете информация за практиките за безопасност на вашия работода­тел, които трябва се основават на данните за опасност, предоставени от произ­водителя. По време на информацията, съдържаща се в това ръководство представлява на производителя най-добрата преценка, производителят не поема отговорност за нейното използване.
Захранване оборудването за плазмено заваряване ESAB Cutmaster® 60 SL60 1Torch™ Номер на съответното ръководство за работа 300x5395BG
Публикувани от: ESAB Group Inc. 2800 Airport Rd. Denton, TX 76208 (940) 566-2000
www.esab.eu
Авторско право от 2015 ESAB
Всички права запазени.
Възпроизвеждане на тази работа, изцяло или частично, без писмено разрешение на издател, е забранено.
Издател не поема и с настоящото се отхвърля всякаква отговорност за всяка страна, за всяка загуба или вреда, причинена от всяка грешка или пропуск в това ръководство, дали такива грешка резултатите от небрежност, злополука, или всяка друга причина.
За отпечатване материал спецификация вижте документа 47x1909 Първоначално публикуване дата: На 15 януари 2015 г История на редакциите: 18/10/2017
Запишете следната информация за гаранцията цели:
Когато закупени:_______________________________ _____________
Дата на закупуване:__________________________________ _______
Захранващ сериен номер:____________________________________
Факел сериен номер:___________________________________ _____
i
Уверете се, че тази информация е достигнала до обслужващото лице.
Можете да получите допълнителни копия от Вашия доставчик.
ВНИМАНИЕ
Тези „Инструкции“ са за обслужващи лица с опит. Ако не сте добре запознати с принципите на работа и практиките за безопасност при електродъговото за­варяване и машините за рязане, Ви подканяме да прочетете нашата брошура „Предпазни мерки и практики за безопасност при електродъговото заваряване, рязане и издълбаване“, ФОРМУЛЯР 52-529. НЕ позволявайте необучен човек да инсталира, да работи или поддържа това оборудване. НЕ се опитвайте да ин­сталирате или да работите с това оборудване, докато не сте прочели и напълно разбрали настоящите инструкции. Ако не разбирате напълно тези инструкции, се свържете с Вашия доставчик за повече информация. Уверете се, че сте про­чели „Инструкциите за безопасност“, преди да инсталирате или да работите с оборудването.
ОТГОВОРНОСТ НА ПОТРЕБИТЕЛЯ
Оборудването функционира в съответствие с описанието, което се съдържа в това ръководство за употреба и в придружаващите етикети и/или приложения, когато бъде инсталирано, експлоатирано, поддържано или поправяно съгласно осигурените инструкции. Оборудването трябва да се проверява периодично. Оборудване в неизправност или такова, което е лошо поддържано, не трябва да се из­ползва. Части, които са счупени, липсващи, изхабени, изкривени или замърсени, трябва да се заменят незабавно. Ако подобна поправка или заменяне на части са необходими, производителят препоръчва да се направи телефонна или писмена заявка за сервизен съвет към оторизирания дистрибутор, от който е закупено оборудването.
Това оборудване или частите му не бива да бъдат променяни без предварителното писмено съ­гласие на производителя. Потребителят на оборудването носи пълната отговорност за всяка неизправ­ност, която произлиза от неправилна употреба, дефектна поддръжка, повреда, грешна поправка или промяна, извършена от никой друг, освен от производителя или от сервиз, посочен от производителя.
!
ПРОЧЕТЕТЕ И РАЗБЕРЕТЕ РЪКОВОДСТВОТО С ИНСТРУКЦИИТЕ ПРЕДИ ИНСТА-
ЛАЦИЯ ИЛИ ЕКСПЛОАТАЦИЯ.
ОСИГУРЕТЕ БЕЗОПАСНОСТ ЗА СЕБЕ СИ И ДРУГИТЕ
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Съгласно
Директива за ниско напрежение 2006/95/EO, влязла в сила на 16 януари 2007 г.
Директива за ЕМС 2004/108/ЕО, влязла в сила на 20 юли 2007 г.
Директива относно ограничението за употребата на определени опасни вещества 2011/65/
ЕС, влязла в сила на 2 януари 2013 г.
Вид оборудване
СИСТЕМА ЗА ПЛАЗМЕНО РЯЗАНЕ
Вид предназначение и др.
ESAB Cutmaster® 60, от сериен номер MX1518XXXXXX
Име на бранд или търговска марка
ESAB
Производител или негов упълномощен представител
Име, адрес, телефонен номер:
ESAB Group Inc. 2800 Airport Rd Denton TX 76207 Телефон: +01 800 426 1888, ФАКС +01 603 298 7402
При проектирането е използван следният хармонизиран стандарт, който е в сила в ЕИП:
IEC/EN 60974-1:2012 Съоръжения за електродъгово заваряване. Част 1: Захранващи източници за заваря­ване. IEC/EN 60974-10:2007 Съоръжения за електродъгово заваряване. Част 10: Изисквания за електромагнит­на съвместимост (EMC)
Допълнителна информация: Ограничена употреба, оборудване клас А, предназначено за използване в нежилищни зони.
С подписването на настоящия документ долуподписаният декларира, в качеството си на произво­дител или на упълномощен представител на производителя, че съответното оборудване съответ­ства на изискванията за безопасност, посочени по-горе.
Дата Подпис Позиция
1 ноември 2015 г. Flavio Santos Управител Аксесоари и приспособления
2015
Масата на съдържанието
РАЗДЕЛ 1: БЕЗОПАСНОСТ .................................................................................................. 1-1
1.0 Безопасност Предпазни мерки ................................................................ 1-1
РАЗДЕЛ 2 СИСТЕМА: ВЪВЕДЕНИЕ ................................................................................... 2-1
2.01 Как да използвате това ръководство .......................................................2-1
2.02 Идентификация на оборудването ............................................................2-1
2.03 Получаване на оборудване ......................................................................2-1
2.04 Спецификации на захранване .................................................................2-2
2.05 Спецификации на входните жици ............................................................2-3
2.06 Функции на захранването .........................................................................2-4
РАЗДЕЛ 2 ГОРЕЛКА: ВЪВЕДЕНИЕ .................................................................................. 2T-1
2T.01 Обхват на ръководството .......................................................................2T-1
2T.02 Общо описание .......................................................................................2T-1
2T.03 Спецификации .......................................................................................2T-1
2T.04 Опции и аксесоари .................................................................................. 2T-2
2T.05 Въведение в плазмата ............................................................................2T-2
РАЗДЕЛ 3 СИСТЕМА: МОНТАЖ ..........................................................................................3-1
3.01 Разопаковане.............................................................................................3-1
3.02 Опции за вдигане ...................................................................................... 3-1
3.03 Връзки на основното захранване ............................................................ 3-1
3.04 Газови връзки ............................................................................................3-2
РАЗДЕЛ 3 ГОРЕЛКА: МОНТАЖ ..........................................................................................3T-1
3T.01 Връзка с горелкаs ...................................................................................3T-1
3T.02 Настройка на механична горелка ..........................................................3T-1
РАЗДЕЛ 4 СИСТЕМА: РАБОТА ............................................................................................4-1
4.01 Преден контролен панел / Функции .........................................................4-1
4.02 Подготовка за работа ................................................................................4-2
РАЗДЕЛ 4 ГОРЕЛКА: РАБОТА ...........................................................................................4T-1
4T.01 Избор на части на горелката .................................................................. 4T-1
4T.02 Качество на среза ................................................................................... 4T-1
4T.03 Обща информация за рязане ................................................................ 4T-2
4T.04 Работа с ръчна горелка ..........................................................................4T-3
4T.05 Хобловане ................................................................................................ 4T-6
4T.06 Работа с механична горелка ..................................................................4T-7
4T.07 Избор на части за рязане с горелка SL60 .............................................4T-9
4T.08 Препоръчвани скорости на рязане за SL60 горелка с показан връх 4T-10
4T.09 Препоръчвани скорости на рязане за SL60 горелка със защитен връх ....
4T-12
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПАТЕНТ ............................................................................................. 4T-15
Масата на съдържанието
РАЗДЕЛ 5 СИСТЕМА: ОБСЛУЖВАНЕ .................................................................................5-1
5.01 Обща поддръжка .......................................................................................5-1
5.02 График за поддръжка ...............................................................................5-2
5.03 Често срещани неизправности ................................................................5-2
5.04 Индикатор за неизправност ..................................................................... 5-3
5.05 Ръководство за отстраняване на основни неизправности ....................5-4
5.06 Смяна на основни части на захранването ..............................................5-6
РАЗДЕЛ 5 ГОРЕЛКА: ОБСЛУЖВАНЕ ................................................................................5T-1
5T.01 Обща поддръжка .....................................................................................5T-1
5T.02 Проверка и смяна на сменяеми части на горелката ............................5T-2
РАЗДЕЛ 6: СПИСЪЦИ С ЧАСТИ ..........................................................................................6-1
6.01 ВЪВЕДЕНИЕ..............................................................................................6-1
6.02 Информация за поръчка ..........................................................................6-1
6.03 Смяна на захранване ...............................................................................6-1
6.04 Резервни части за захранване ................................................................. 6-1
6.05 Опции и аксесоари .................................................................................... 6-2
6.06 Резервни части за ръчна горелка ...........................................................6-3
6.07 Резервни части за машинни горелки с незащитени проводници ..........6-4
6.08 Сменеями части на горелка (SL60) .........................................................6-6
6.09 Сменеями части на горелка (SL100) .......................................................6-7
ПРИЛОЖЕНИЕ 1: ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ АН РАБОТА (БЛОК ДИАГРАМА) ................. A-1
ПРИЛОЖЕНИЕ 2: ИНФОРМАЦИЯ НА ТАБЕЛКАТА С ДАННИ ........................................ A-2
ПРИЛОЖЕНИЕ 3: ДИАГРАМА НА ЩИФТОВЕТЕ НА ГОРЕЛКА ...................................... A-3
ПРИЛОЖЕНИЕ 4: ДИАГРАМИ ЗА ВРЪЗКА НА ГОРЕЛКАТА ........................................... A-4
ПРИЛОЖЕНИЕ 5: СХЕМА НА СИСТЕМАТА, 380/400/415V УРЕДИ ................................. A-6
История на редакциите ....................................................................................................... A-8
Тази страница умишлено е празна.
ESAB CUTMASTER 60
РАЗДЕЛ 1: БЕЗОПАСНОСТ

1.0 Безопасност Предпазни мерки

Потребителите на оборудване ESAB носят пълната отговорност за осигуряване спазването на всички при­ложими мерки за безопасност на всеки работещ с оборудването или в близост до него. Мерките за без­опасност трябва да отговарят на всички изисквания, приложими за типа оборудване. В допълнение към стандартните наредби, приложими за работното място, е необходимо да се спазват следните препоръки:
Всички дейности трябва да се извършват от обучен персонал, добре запознат с работата със оборудва­нето. Неправилната работа с оборудването може да доведе до опасни ситуации, които да предизвикат нараняване на оператора или повреда на оборудването.
1. Всеки, който работи със заваръчното оборудване, трябва да е запознат с:
- неговата работа
- разположението на аварийните стопове
- неговото функциониране
- съответните мерки за безопасност
- начините за заваряване и рязане
2. Операторът трябва да гарантира, че:
- при стартиране на оборудването в работния участък не присъстват неупълномощени лица
- при запалване на дъгата няма незащитени лица
3. Работното място трябва:
- да бъде подходящо за целта
- да няма течение
4. Лично защитно оборудване
- Винаги носете препоръчано защитно оборудване като предпазни очила, огнезащитно облекло и защитни ръкавици.
- Не носете недобре закрепени предмети като шалове, гривни, пръстени и пр., които могат да бъ­дат захванати и да предизвикат изгаряния.
5. Общи мерки за безопасност
- Уверете се, че възвратният кабел е здраво закрепен.
- Работи с оборудване под високо напрежение могат да се извършват само от квалифициран елек­тротехник.
- Съответното пожарогасително оборудване трябва да е ясно обозначено и удобно разположено.
- Смазването и поддръжката не трябва да се извършват по време на работа с оборудването.
Унищожавайте електронното оборудване чрез предаване в пункт за рециклиране!
В съответствие с европейската Директива 2002/96/EО относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване и нейното прилагане съгласно националното законодателство, електрическото и/или електронното оборудване, което е достигнало до края на цикъла си на експлоатация, трябва да бъде унищожено чрез предаване в пункт за рециклиране. Тъй като Вие сте лицето, което отговаря за оборудването, Вие трябва да потърсите инфор­мация за одобрените пунктове за събиране на подобно оборудване. За допълнителна информация свържете се с най-близкия дилър на ESAB .
ESAB е в състояние да предостави всички необходими средства за защита при рязане и принад­лежности.
300X5395BG ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ
1-1
ESAB CUTMASTER 60
Електродъговото заваряване и рязане може да доведе до нараняване на
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЕЛЕКТРИЧЕСКИЯТ УДАР - може да е смъртоносен.
- Монтирайте и заземете оборудването в съответствие с приложимите стандарти.
- Не докосвайте с голи ръце, мокри ръкавици или облекло електрически части и електроди, намира­щи се под напрежение.
- Изолирайте от земята себе си и работния детайл.
- Заемете безопасна работна стойка.
ГАЗОВЕ И ДИМ - Могат да представляват опасност за здравето
- Дръжте главата си далеч от димните газове.
- Използвайте нагнетателна вентилация, смукателна в участъка на дъгата или и двете за отвеждане на дим и газове от зоната на дишане и работното пространство.
ЕЛЕКТРОДЪГОВО ИЗЛЪЧВАНЕ - Може да нарани очите и да предизвика изгаряния върху кожата.
- Защитете очите и тялото си. Използвайте правилния модел заваръчна маска и филтър и носете защитно облекло.
- Защитете стоящите в близост лица с подходящи екрани или завеси.
ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР
- Искрите (разтопени пръски) могат де предизвикат пожар. Уверете се, че в близост няма запалител­ни материали.
вас и други лица. При заваряване и рязане предприемете необходимите предпазни мерки. Потърсете информация за практиките за безопасност на вашия работодател, които трябва се основават на данните за опасност, предоставени от производителя.
ШУМ - Прекомерният шум може да увреди слуха
- Защитете ушите си. Използвайте слушалки или други средства за защита на слуха.
- Предупредете стоящите наблизо лица за съществуващата опасност.
НЕИЗПРАВНОСТ - В случай на неизправност потърсете експертна помощ.
Преди монтиране или работа прочетете и разберете ръководството за експлоатация.
ЗАЩИТЕТЕ СЕБЕ СИ И ДРУГИТЕ!
Не използвайте захранващия източник за размразяване на замръзнали
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
части.
Оборудването от клас А не е предназначено за употреба в жилищни помещения, в които електрозахранването се осъществява от обществената мрежа под ниско напре­жение. В такива помещения е възможно възникване на потенциални затруднения, свързани с електромагнитна­та съвместимост на оборудване от клас А, вследствие на проводими или излъчващи повърхности.
Настоящият продукт е изцяло предназначен за mетален отстраняване. Друга употреба може да доведе до нараняване и / или повреда на оборуд­ването.
Преди монтиране или работа прочетете и разберете ръ-
ВНИМАНИЕ
1-2
ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ 300X5395BG
ководството за експлоатация.
!
ESAB CUTMASTER 60
!
!
РАЗДЕЛ 2 СИСТЕМА:
ВЪВЕДЕНИЕ

2.01 Как да използвате това ръководство

Това ръководство на потребителя важи само за спецификации или номера на части, посочени на страница i.
За да осигурите безопасна работа, прочетете цялото ръководство, включително главата с инструкции и предупреждения за безопасност.
В това ръководство могат да се появят думите ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ВНИМАНИЕ И ЗАБЕЛЕЖКА. Обръщайте особено внимание на информацията, предоставена под тези заглавия. Тези специални анотации се познават лесно както следва:
ЗАБЕЛЕЖКА!
Операция, процедура или пред­варителна информация, която се нуждае от допълнително подчер­таване или е полезна за ефектив­на работа на системата.
ВНИМАНИЕ
!
Процедура, която, ако не се из­вършва правилно, може да доведе до повреда в оборудването.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Процедура, която, ако не се из­вършва правилно, може да дове­де до нараняване на оператора или други лица в работната зона.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Дава информация относно въз­можно нараняване от токов удар. Предупрежденията са показани в кутия като тази.
Допълнителни копия от това ръководство можете да закупите, като се свържете с ESAB на адреса и телефона за вашата област, посочени на задната корица на ръководството. Посочете номера на ръ­ководството на потребителя и идентификационните номера на оборудването.
Електронни копия на това ръководство могат също да бъдат свалени безплатно в Acrobat PDF формат, като отидете на посочената по-долу страница на ESAB.
http://www.esab.eu

2.02 Идентификация на оборудването

Идентификационният номер на уреда (спецификация или номер на част), моделът и серийният номер обик­новено са сложени на табелка с данни, прикрепена към задния панел. Оборудване, което няма табелка с данни, като сглобени горелка и кабели, се иденти­фицира само по спецификацията или по номера на частта, отпечатан на закачено картонче или по кон­тейнера, в който е изпратено. Запишете тези числа в долния край на страница i за бъдещи справки.

2.03 Получаване на оборудване

Когато получите оборудването, проверете с фак­турата, за да се уверите, че е пълно и проверете оборудването за възможна повреда при транспорт. Ако има повреда, уведомете превозвача незабавно, за да подадете иск. Подайте пълна информация относно исковете за щети или грешки при доставка до вашето местоположение, посочено на задната корица на това ръководство.
Посочете всички идентификационни номера на обо­рудването, както е описано по-горе, заедно с пълно описание на частите в неизправност.
Преместете оборудването на мястото за монтаж преди да отворите контейнера. Внимавайте да не повредите оборудването, когато използвате лостове, чукове и др. за разопаковане на уреда.
ОПАСНОСТ
Означава непосредствена опас­ност която, ако не се избегне, ще доведе до незабавно, сериозни наранявания или загуба на живот.
300X5395BG ВЪВЕДЕНИЕ
2-1
ESAB CUTMASTER 60
Art # A-12888BG
381 mm
Art # A-07925BG_AB

2.04 Спецификации на захранване

ESAB Cutmaster 60 Спецификации на захранване
Входна мощност 400 VAC (360 - 440 VAC), Трифазен, 50/60 Hz
Захранващ кабел Захранването включва входен кабел.
Кабел за 400V трифазен. Изходен ток 20 - 60 Amps, непрекъснато регулиране Възможност на захран-
ването за филтриране на газ
Околна температура Номинален работен цикъл @ 40°C (104°F)
Всички уреди Номинал IEC CE IEC CE IEC CE
* ЗАБЕЛЕЖКА Работният цикъл ще бъде намален, ако основното входно захранване (АС) е ниско или изходното напрежение (DC) е по-високо от показаното в тази таблица.
Частици до 5 микрона
ESAB Cutmaster 60 Захранване Работен цикъл *
Работен обхват 0° - 50°C
Работен цикъл 40% 60% 100%
Ток 60A 60A 50A 50A 30A 30A
DC напрежение 104 104 100 100 92 92
ЗАБЕЛЕЖКА!
IEC номиналът се определя, както е посочено от Международната електротехниче­ска комисия. Тези спецификации включват изчисляване на изходното напрежение на базата на номиналния ток на захранването. За да улеснят сравнението между захранванията, всички производители използват това изходно напрежение за опре­деляне на работния цикъл.
Размери и тегло на захранването Изисквания за луфт за вентилация
305 mm
12"
15"
150 mm
610 mm
24"
150 mm
6"
150 mm
6"
43 lb / 19,5 kg
610 mm
24"
6"
2-2
ВЪВЕДЕНИЕ 300X5395BG

2.05 Спецификации на входните жици

ESAB Cutmaster 60 изисквания за жиците на захранващия кабел
Входно
напрежение Чест.
Входна
мощност Препоръчвани размери
ESAB CUTMASTER 60
Предпазител
Волта Hz kVA I max I eff
3-фазен 400 50/60 11 16 11 20 14
Напрежения на мрежата с препоръчана защита на веригата и размери на жиците
На базата на Националния електрически код и Канадския електрически код
ЗАБЕЛЕЖКА!
Вижте местните и национални кодове или се обърнете към местните власти с юрисдикция за подходящите изкисквания за окабеляване.
Размерът на кабела занижава номиналните работни характеристики на базата на работ­ния цикъл на оборудването.
(Amps)
Гъвкав кабел
(AWG)
300X5395BG ВЪВЕДЕНИЕ
2-3
ESAB CUTMASTER 60
Обвиване на дръжка и проводници
Art # A-07942BG
и скоба
Захранващ кабел
Вход

2.06 Функции на захранването

Контролен панел
Гнездо за проводници на горелката
Работен кабел
Порт за опция кабел за автоматичен интерфейс
Сглобен филтър
ящ порт за газ
Art # A-08544BG
2-4
ВЪВЕДЕНИЕ 300X5395BG
ESAB CUTMASTER 60
95 mm
Art # A-03322BG_AB
44,5 mm
403 mm / 15,875"
0,625"
РАЗДЕЛ 2 ГОРЕЛКА:
ВЪВЕДЕНИЕ

2T.01 Обхват на ръководството

Това ръководство съдържа описания, работни инструкции и процедури за поддръжка за модели горелки SL60/ръчна и SL60/механична горелка за плазмено рязане. Обслужването на това оборуд­ване е ограничено за подходящо обучен персонал; на неквалифициран персонал строго се препоръчва да не опитва поправки или настройки, непосочени в това ръководство, с риск от анулиране на Гаранцията.
Прочетете изцяло това ръководство. Напълно раз­биране на характеристиките и възможностите на оборудването ще осигури надеждната работа, за която е създадено.

2T.02 Общо описание

Плазмените горелки са с подобен дизайн на автомо­билните свещи. Състоят се от отрицателни и поло­жителни секции, разделени от централен изолатор. В горелката, пилотната дъга се стартира в отвора между отрицателно заредения електрод и положи­телно заредения връх. След като пилотната дъга йонизира плазмения газ, прегрятата колонка от газ протича през малкия отвор във върха на горелката, фокусиран върху метала, който ще се реже.
Главата на ръчната горелка е поне на 75° спря­мо дръжката на горелката. Ръчните горелки включват дръжка и спусък.
257 mm (10,125")
(3,75")
29 mm (1,17")
2. Механична горелка, модел
Стандартната механична горелка включва позиционираща тръба с шина и блокаж на щифта.
236 mm / 9,285"
35 mm / 1,375"
/
1,75"
16 mm /
126 mm / 4,95"
30 mm / 1,175"
Art # A-02998BG
B. Дължини на проводниците на горелката
Налични са следните ръчни горелки:
• 6,1 m / 20 - foot проводници с АТС конектор Налични са следните машинни горелки:
Единичен проводник за горелката предоставя газ от един източник, който да се използва като плазма и вторичен газ. Въздушният поток се разделя в главата на горелката. Единична газова работа предоставя по-малка горелка и евтина работа.
ЗАБЕЛЕЖКА!
Вижте раздел 2Т.05 „Въведение в плазмата„ за по-подробно опи­сание на работата на плазмените горелки. Вижте страниците от приложени­ето за допълнителни специфи­кации, свързани с използваното захранване.

2T.03 Спецификации

A. Конфигурации на горелка
1. Ръчна горелка, модели:
• 1,5 m / 5 - foot проводници с АТС конектор
• 3,05 m / 10 - foot проводници с АТС конектор
• 7,6 m / 25 foot, с АТС конектори
• 15,2 m / 50 foot, с АТС конектори
C. Части на горелката
Стартерна касетка, електрод, връх, предпазваща чаша
D. Консумативи (PIP)
Главата на горелката има вграден ключ.
12 VDC номинален ток
E. Вид охлаждане
Комбинация от околен въздух и газ преминава през горелката.
300X5395BG ВЪВЕДЕНИЕ
2T-1
ESAB CUTMASTER 60
!
захранване
F. Номинали на горелката

2T.04 Опции и аксесоари

Номинали на ръчна горелка
Околна
температура
Работен цикъл 100% @ 60 Amps @ 400 scfh
Максимален ток 60 Amps
Напрежение
Напрежение за
запалване на
дъгата
Номинали на механична горелка
Околна
температура
Работен цикъл 100% @ 100 Amps @ 400 scfh
Максимален ток 120 Amps
Напрежение
Напрежение за
запалване на
дъгата
eak) 500V
(Vp
eak) 500V
(Vp
104° F 40° C
7kV
104° F 40° C
7kV
G. Изисквания за газ
Спецификации на газ за ръчна и механична
горелка
За опции и аксесоари, вижте раздел 6.

2T.05 Въведение в плазмата

A. Поток на плазмен газ
Плазмата е газ, който е нагрят до изключително висока температура и йонизиран, така че става електропроводим. Процесите по рязане и хобло­ване с плазмена дъга използват тази плазма за прехвърляне на електрическа дъга към работния детайл. Металът за рязане или премахване се разтапя от топлината на дъгата и след това се издухва.
Докато целта на рязане с плазмена дъга е от­деляне на материала, хобловането с плазмена дъга се използва за премахване на метали до контролирана дълбочина и ширина.
При горелка за плазмено рязане, охладен газ влиза в зона В, където дъга между електрода и върха на горелката нагрява и йонизира газа. След това основната режеща дъга се прехвърля към работния детайл чрез колона плазмен газ в зона С.
Газ (плазма и вторичен) Сгъстен въздух
Работно налягане Вижте
ЗАБЕЛЕЖКАТА
Максимално входно
налягане
Поток на газ (рязане и
хобловане)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Тази горелка не трябва да се използва с кислород (О2).
ЗАБЕЛЕЖКА!
Работното налягане варира спо­ред модела на горелката, ра­ботния ампераж и дължината на проводниците. Вижте графиките за настройка на газовото налягане за всеки модел.
H. Опасност от пряк контакт
Препоръчваното отстояние за върха е 4,7 mm / 3/16 in.
60 - 95 psi 4,1 –
6,5 bar
125 psi / 8,6 bar
300 - 500 scfh
142 - 235 lpm
_
A
+
B
Работен детайл
C
Типичен детайл глава на горелка
Форсирайки плазмения газ и електрическата дъга през малък отвор, горелката предоставя висока концентрация на топлина в малка област. Твърдата, свита плазмена дъга е показана в зона С. За рязане с плазма се използва права поляр­ност на постоянен ток (DC), както е показано на илюстрацията.
A-00002BG
2T-2
ВЪВЕДЕНИЕ 300X5395BG
Зона А провежда вторичен газ, който охлажда
контролния
Къ
Дистанционен уред
Къ
горелката. Този газ помага и на високоскорост­ния плазмен газ да издухва разтопения метал от среза, което позволява бързо рязане без шлака.
B. Дистрибуция на газ
Използваният единичен газ се разделя вътрешно на плазма и вторични газове.
Плазменият газ протича в горелката през отри­цателния проводник, стартерната касетка, около електрода и навън от отвора на върха.
ESAB CUTMASTER 60
Към жиците на
Ключ на горелката
кабел
PIP ключ
A-02997BG
Диаграма на веригата с консумативи за ръчна горелка
Спусък на
горелката
Предпазваща
чаша
Вторичният газ протича надолу около външната част на стартерната касетка на горелката и на­вън между върха и предпазващата чаша около плазмената дъга.
C. Пилотна дъга
Когато горелката се стартира, се установява пилотна дъга между електрода и режещия връх. Тази пилотна дъга създава пътека за основната дъга да се прехвърли върху детайла.
D. Основна режеща дъга
DC мощността се използва и за основната ре­жеща дъга. Отрицателният изход е свързан с електрода на горелката чрез проводника й. Поло­жителният вход е свързан с работния детайл чрез работния кабел и с горелката чрез пилотна жица.
E. Консумативи (PIP)
Горелката включва верига „Консумативи„ (PIP). Когато предпазващата чаша е правилно монти­рана, тя затваря прекъсвач. Горелката няма да работи, ако този ключ е отворен.
м АТС
м АТС
Автоматична горелка
Към АТС
Диаграма на веригата с консумативи за машинна
PIP ключ
CNC Старт
PIP ключ
PIP ключ
Предпазваща
чаша
Предпазваща
чаша
Art # A-08168BG
Предпазваща
чаша
горелка
300X5395BG ВЪВЕДЕНИЕ
2T-3
ESAB CUTMASTER 60
Тази страница умишлено е празна.
2T-4
ВЪВЕДЕНИЕ 300X5395BG
ESAB CUTMASTER 60
Art # A-08546BG
РАЗДЕЛ 3 СИСТЕМА:
МОНТАЖ

3.01 Разопаковане

1. Използвайте пакетажните списъци, за да от­криете всеки елемент.
2. Проверете всеки елемент за възможна по­вреда при доставка. Ако повредата е ви­дима, свържете се с дистрибутора си и/или транспортната фирма, преди да продължите с инсталацията.
3. Запишете моделите и серийните номера на захранването и горелката, датата на закупува­не и името на продавача в информационното каре в началото на това ръководство.

3.02 Опции за вдигане

Захранването включва дръжка само за ръчно вди­гане. Уверете се, че уредът се вдига и пренася безопасно и сигурно.

3.03 Връзки на основното захранване

ВНИМАНИЕ
!
Всички уреди се изпращат фабрично 380/400V захранващ кабел, свързан с входящия контактор в трифазна конфигурация. Следната илюстрация и посоки са за смяна на захранващия кабел.
Проверете дали захранването ви е с правилното напрежение преди да включите или свържете уреда. Проверете селектора за напреже­ние на гърба на уреда за правил­на настройка преди да включвате или свързвате уреда. Основното захранване, предпазителят и всички разклонители трябва да отговарят на местния електриче­ски код и препоръчваната защита на веригата и изискванията за окабеляване, както е посочено в раздел 2.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не пипайте захранени електриче­ски части. Изключете захранващия кабел преди да местите уреда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
НЕИЗПРАВНОСТ В ОБОРУДВА­НЕТО може да причини сериозни наранявания на лицата и да по­вреди оборудването. ДРЪЖКАТА не е за механично вдигане.
• Само лица с достатъчна физическа сила трябва да вдигат уреда.
• Вдигнете уреда за дръжката, като използвате и двете си ръце. Не използвайте каишки за вдигане.
• Използвайте опцията количка или подобен уред с подходящ капацитет, за да преместите уреда.
• Поставете уреда върху подходяща дъска и застопорете преди да пренасяте с електрокар или друго превозно средство.
Трифазен (3ø) и настройки на джъмпера
L1
L2
L3 L4
Заземяване
Окабеляване на трифазно захранване
L1
L2
L3
L4
ДЖЪМПЕР L1 -L4
A. Връзки към трифазна входна мощност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Изключете захранването от мре­жата и захранващия кабел преди да опитвате тази процедура.
Тези инструкции са за смяна на 380/400V захранващ кабел към захранване за трифазно такова.
1. Свалете капака на захранването съгласно инструкциите в раздел 5.
2. Изключете оригиналния захранващ кабел от контактора към главната мрежа и от заземя­ването на корпуса.
300X5395BG МОНТАЖ
3-1
ESAB CUTMASTER 60
Сглобени
Шланг подаване на
ISO-R
3. Разхлабете протектора на отвора на задния панел на захранването. Издърпайте ориги­налния захранващ кабел от захранването.
4. Използвайки предоставен от клиента захран­ващ кабел с четири проводника за желаното напрежение, оголете изолацията на отделните жици.
5. Прекарайте използвания кабел през отвора за достъп в задния панел на захранването. Ви­жте раздел 2 за спецификации за захранващ кабел.
ВНИМАНИЕ
!
Основното захранване и захран­ващият кабел трябва да отговарят на местния електрически код и препоръчваната защита на вери­гата и изискванията за окабелява­не (вижте таблицата в раздел 2).
6. Свържете жиците, както следва:
• Настройте жиците на джъмпера на контак-
тора. Вижте предишните илюстрации.
Скоба на шланга
за
газ
ЗАБЕЛЕЖКА!
За безопасен шев, поставете уп­лътнител за шевове към шевовете на куплунга според инструкциите на производителя. Не използвай­те тефлоново тиксо като уплът­нител на шева, тъй като малки частици от тиксото могат да се отчупят и да блокират малките проходи за въздух в горелката.
регулатор/филтър
Входящ порт
1/4 NPT или към 6 мм (1/4") куплунг
• Зелена / Жълта жица към заземяване.
• Оставащи жици към вход L1 и L2. Няма
значение в какъв ред поставяте тези жици.
7. С малко хлабавина в жиците, затегнете про­тектора на отвора, за да застопорите захран­ващия кабел.
8. Върнете капака на захранването съгласно инструкциите в раздел 5.
9. Свържете другия край на отделните жици към ваш контакт или главно захранване.
10. Свържете захранващия кабел (или затворете прекъсвача за главното захранване), за да подадете ток.

3.04 Газови връзки

Свържете подаването на газ към уреда.
Връзката е еднаква за сгъстен въздух или бутилки с високо налягане. Вижте следващите два подраздела, ако ще монтирате опция въздушен филтър.
1. Свържете тръбата за въздух към входния порт. Илюстрацията показва типични куплунги като пример.
Art # A-07943BG
Свързване на въздуха към входящия порт
Поставяне на опция едноетапен въздушен
филтър
Препоръчва се опцията комплект филтри за подо­брено филтриране със сгъстен въздух, за да държите влагата и отпадъците извън горелката.
1. Прикрепете едноетапния филтърен шланг към входящия порт.
2. Прикрепете филтрите към шланга.
3. Свържете тръбата за въздух към филтъра. Илюстрацията показва типични куплунги като пример.
ЗАБЕЛЕЖКА!
За безопасен шев, поставете уп­лътнител за шевове към шевовете на куплунга според инструкциите на производителя. Не използвай­те тефлоново тиксо като уплът­нител на шева, тъй като малки частици от тиксото могат да се отчупят и да блокират малките проходи за въздух в горелката. Свържете, както следва:
3-2
МОНТАЖ 300X5395BG
Art # A-07944BG
Скоба
на шланга
Сглобени
Сглобени
Скоба
ESAB CUTMASTER 60
регулатор/филтър
Входящ порт
Шланг за подаване на газ
1/4 NP към
6 мм (1/4") куплунг
Инсталация на опция едноетапен филтър
Поставяне на опция двуетапен въздушен филтър
Тази опция двуетапен филтър на въздушната тръба се използва и за системи със сгъстен въздух. Филтърът премахва влага и замърсители до най-малко 5 микрона.
Свържете подаването на въздух, както следва:
1. Прикрепете двуетапната филтърна скоба към гърба на захранването съгласно инструкциите, предос­тавени с филтрите.
ЗАБЕЛЕЖКА!
За безопасен шев, поставете уплътнител за шевове към шевовете на куплунга спо­ред инструкциите на производителя. Не използвайте тефлоново тиксо като уплът­нител на шева, тъй като малки частици от тиксото могат да се отчупят и да блокират малките проходи за въздух в горелката.
2. Свържете изходния шланг на двуетапния филтър към входния порт на регулатора / филтъра.
3. Използвайте куплунги на клиента, за да свържете въздушната тръба към филтъра. Като пример е показан назъбен куплунг от 1/4 NPT към 1/4 инч шланг.
регулатор/филтър
Вход за регулатор
на шланга
Шланг за подаване на газ
1/4 NPT към 6 мм (1/4")
куплунг
Инсталация на опция двуетапен филтър
300X5395BG МОНТАЖ
Входящ порт на двуетапен филтър (IN)
Изходен порт
(OUT)
Двуетапен филтър
Art # A-07945BG_AC
3-3
ESAB CUTMASTER 60
Използване на бутилки въздух с високо
налягане
Когато използвате бутилки с въздух с високо налягане като източник на въздух:
1. Вижте спецификациите на производителя за процедури по монтаж и поддръжка за газови регулатори с високо налягане.
2. Проверете клапаните на бутилката, за да се уверите, че са чисти и без масло, грес или някакви чужди материали. Отворете за крат­ко клапана на всяка бутилка, за да издухате възможния натрупал се прах.
3. Бутилката трябва да е оборудвана с настрой­ващ се регулатор с високо налягане, способен на изходни налягания до максимум 100 psi (6,9 bar) и дебити от поне 300 scfh (120 lpm).
4. Свържете подаващия шланг към бутилката.
ЗАБЕЛЕЖКА!
Налягането трябва да е настроено на 100 psi (6,9 bar) в регулатора за високо налягане на бутилката. Захранващият шланг трябва да е поне 6 mm (1/4 inch) в диаметър За безопасен шев, поставете уп­лътнител за шевове към шевовете на куплунга според инструкциите на производителя. Не използвай­те тефлоново тиксо като уплът­нител на шева, тъй като малки частици от тиксото могат да се отчупят и да блокират малките проходи за въздух в горелката.
3-4
МОНТАЖ 300X5395BG
Loading...
+ 50 hidden pages