ESAB Cutmaster 60I PLASMA CUTTING SYSTEM Instruction manual [sv]

Page 1
INEFFEKT
INEFFEKT
3
FASFAS
SL60QD
UTGÅNG MAXIMAL UTGÅNG
60
SPÄNNING
208-
480V
CUTMASTER® 60i
PLASMASKÄRNINGSSYSTEM
BRUKSANVISNING
INEFFEKT
400V
Art # A-14029SV
Revision: AA Datum: 7 februari 2019 Handbok Nr.: 0-5561SV
esab.com
Page 2
VI UPPSKATTAR ATT HA DIG SOM KUND HOS OSS!
Vi gratulerar till din nya Thermal Dynamics produkt. Vi är stolta att du valt att bli vår kund och vi skall göra allt vi kan för att ge dig industrins bästa service och tillförlitlighet. Denna produkt kommer med vår omfattande garanti och vårt världsomfattande servicenätverk. För att hitta din närmaste återförsäljare eller serviceställe, besök oss på webben på www. esab.com.
Den här manualen instruerar i korrekt installation och användning av din Thermal Dy­namics-produkt. Vårt främsta mål är din tillfredsställelse med denna produkt och dess säkra användning. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa hela manualen, speciellt säkerhetsrekommendationerna. Dessa hjälper att undvika risker associerade med att arbeta med denna produkt.
DU ÄR I GOTT SÄLLSKAP!
Det varumärke som entreprenörer och tillverkare över hela världen föredrar.
Thermal Dynamics är ett globalt varumärke av manuell och automatik plasmaskärning från ESAB.
Vi skiljer ut oss från våra konkurrenter med marknadsledande och riktigt pålitliga produkter som klarar tuffa tag. Vi är stolta över våra tekniska innovationer, låga priser och utmärkta leveranser och att kunna erbjuda överlägsen kundtjänst och teknisk support tillsammans med spetskompetens inom försäljning och marknadsföring.
Framför allt är vi dedikerade till en säkrare arbetsmiljö inom svetsindustrin. Vårt främsta mål är din tillfredsställelse med denna produkt och dess säkra användning. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa hela manualen, speciellt säkerhetsrekommendationerna.
Page 3
!
VARNING
Läs och förstå bruksanvisningen innan du in stallerar eller använder enheten. Om du inte förstår instruktionerna helt, kontakta din leverantör för mera information. Medan den information som nns i den här handboken motsvarar tillverkarens bästa omdöme Tillverkaren påtar sig inget ansvar för dess användning.
Plasmaskärnings strömförsörjning CutMaster™ 60i SL60QD™ 1Torch™ Bruksanvisning Nummer 0-5561SV
Utgiven av: ESAB Group Incorporated 2800 Airport Rd. Denton, Texas 76207
www.esab.com
© Upphovsrätt 2016 från Thermal Dynamics an ESAB brand.
Alla rättigheter förbehålles.
Återgivning av detta arbete, helt eller delvis, utan skriftligt tillstånd från utgivaren är förbjudet.
Utgivaren påtar sig och friskriver sig ansvar till varje part för någon förlust eller skada som orsakats av fel eller försummelse i den här handboken, oavsett om sådana fel resultat av vårdslöshet, olyckshändelse, eller någon annan orsak.
För utskrift Material Specikation se dokument 47x1961 Ursprungliga publicering: 7 februari 2019 Datum för släpp:
Se hemsida för Information om garanti.
Notera följande information för garantiändamål:
Där köpte:_______________________________________________________
Inköpsdatum:____________________________________________________
Strömförsörjning serienummer:_____________________________________
Brännare serienummer:____________________________________________
i
i
Page 4
Se till att operatören får den här informationen.
Du kan få extra kopior från återförsäljaren.
FÖRSIKTIGHET
Instruktionerna vänder sig till erfarna operatörer. Om du inte är förtrogen med metoder och säkerhetsrutiner för drift av bågsvetsnings- och skärutrustningar, läs vårt häfte ”Försiktighetsåtgärder och säkerhetsrutiner vid bågsvetsning, skärning och mejsling”, dokument 52-529. Personer utan utbildning får Capitalised installera, använda eller underhålla utrustningen. Försök INTE att installera eller använda utrustningen innan du har läst och förstått instruktionerna. Om du inte förstår instruktionerna helt, kontakta din leverantör för mera information. Läs säkerhetsföreskrifterna innan du installerar eller använder utrustningen.
ANVÄNDARENS AVSVAR
Utrustningen kommer att fungera såsom anges i denna bruksanvisning och i medföljande etiketter och skyltar såvida den monteras, används, underhålls och repareras enligt instruktionerna. Utrustningen bör kontrolleras regelbundet. Felaktig eller dåligt underhållen utrustning får inte användas. Trasiga, saknade, slitna, skeva eller nersmutsade delar ska omedelbart bytas ut. Om reparation eller utbyte är nödvändig rekommenderar tillverkaren att du, skriftligen eller per telefon, gör en begäran om reparation till den auktoriserade återförsäljare där produkten inhandlades.
Utrustningen eller delar av utrustningen bör inte ändras utan skriftligt godkännande från tillverkaren. Användaren av utrustningen är ensam ansvarig för alla funktionsfel som orsakats av felanvändning, felaktig service eller reparation,
skador eller ändringar som är utförda av någon annan än tillverkaren eller en reparationsrma som är utvald av tillverkaren.
!
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN INNAN DU INSTALLERAR ELLER
ANVÄNDER ENHETEN.
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
Page 5
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Enligt
Lågspänningsdirektivet 2014/35/EU som trädde i kraft den 20 januari 2016
EMC-direktivet 2014/30/EU som trädde i kraft den 20 april 2016
RoHS-direktivet (hälso- och miljöfarliga ämnen) 2011/65/EU som trädde i kraft den 2 janu-
ari 2013
Typ av utrustning
PLASMASKÄRNINGSSYSTEM
Typbeteckning
CutMaster 60i, från serienummer MX1723XXXXXX
Varunamn eller varumärke
Thermal Dynamics
Tillverkare eller godkänd representant Namn, adress och telefonnummer:
ESAB Group Inc. 2800 Airport Rd Denton TX 76207 USA Telefon: +01 800 426 1888, FAX +01 603 298 7402
Följande harmoniserade standard som gäller inom EES har använts i designen:
IEC/EN 60974-1:2017 AMD1:2019 Bågsvetsutrustning - Del 1: Säkerhet hos svetsströmkällor för indu­striellt och liknande bruk IEC/EN 60974-10:2014 / AMD 1:2015 utgiven 2015-06-19 Bågsvetsutrustning - Del 10: Krav för elektro­magnetisk kompatibilitet (EMC)
Ytterligare information: Begränsad användning, klass A-utrustning, avsedd för användning i annan plats än bostäder.
Genom att underteckna detta dokument intygar den om skriver under i egenskap av tillverkaren eller tillverkarens representant inom EES, att utrustningen uppfyller de säkerhetskrav som anges ovan.
Datum Namnteckning Befattning
1 mars 2019
Flavio Santos Allmänt Manager
Tillbehör och Sammanlänkningar
2019
Page 6
INNEHÅLL
AVSNITT 1: ALLMÄNN INFORMATION ............................................................................... 9
1.01 "Observera", "Vidta försiktighet" och "Varning" ....................................................................................9
AVSNITT 2 SYSTEM: INLEDNING .................................................................................... 11
2.01 Så här använder du denna handbok .................................................................................................... 11
2.02 Identiering av utrustningen ..............................................................................................................11
2.03 Mottagande av utrustning...................................................................................................................11
2.04 Nätaggregat - Specikationer .............................................................................................................12
2.04.01 1-fas ............................................................................................................................................ 12
2.04.02 3-fas ........................................................................................................................................... 12
2.04.03 Ytterligare Nätaggregat - Specikationer .................................................................................... 13
2.05 Specikationer för ingångskablage ..................................................................................................... 15
2.05.01 1-fas Bestämmelser för ströminmatningskablar ......................................................................... 15
2.05.02 3-fas Bestämmelser för ströminmatningskablar ......................................................................... 15
2.06 Nätaggregat - Funktioner ....................................................................................................................16
AVSNITT 2 BRÄNNARE: INLEDNING ............................................................................... 17
2T.01 Handbokens tillämpningsområde ....................................................................................................... 17
2T.02 Allmän beskrivning ............................................................................................................................. 17
2T.03 Specikationer ....................................................................................................................................17
2T.04 Snabb anslutning brännare ............................................................................................................... 18
AVSNITT 3 SYSTEM: INSTALLATION ................................................................................ 19
3.01 Uppackning ......................................................................................................................................... 19
3.02 Lyftalternativ .......................................................................................................................................19
3.03 Öppna huvudbrytaren locket ............................................................................................................... 19
3.04 Primära ineektanslutningar ..............................................................................................................20
3.04.01 1-fas ............................................................................................................................................ 20
3.04.02 3-fas ............................................................................................................................................ 20
3.05 Gasanslutningar .................................................................................................................................. 21
3.06 Arbetskabelns anslutning .................................................................................................................... 23
AVSNITT 3 BRÄNNARE: INSTALLATION ........................................................................... 25
3T.01 Brännare - Anslutnings ........................................................................................................................25
3T.02 Kongurera en mekanisk brännare ......................................................................................................25
AVSNITT 4 SYSTEM: DRIFT ............................................................................................. 27
4.01 Frontpanelens knappar/funktioner .....................................................................................................27
4.02 Förberedelserna för drift ......................................................................................................................30
Page 7
INNEHÅLL
AVSNITT 4 BRÄNNARE: DRIFT ........................................................................................ 35
4T.01 Brännarens delar - Urval ...................................................................................................................... 35
4T.02 Användarinstruktioner för handbrännare ............................................................................................ 35
4T.03 Bågmejsling ........................................................................................................................................ 38
4T.04 Mekaniserad brännare - Drift .............................................................................................................. 39
4T.05 Rekommenderade skärhastigheter med exponerad spets ................................................................... 41
4T.06 Rekommenderade skärhastigheter med avskärmad spets .................................................................. 44
PATENTINFORMATION ................................................................................................... 47
AVSNITT 5 SYSTEM: SERVICE .......................................................................................... 49
5.01 Allmänt underhåll ............................................................................................................................... 49
5.02 Underhållsschema ............................................................................................................................... 49
5.03 Vanliga fel ...........................................................................................................................................50
5.04 Fel-indikator ........................................................................................................................................51
5.05 Grundläggande felsökningshandbok ................................................................................................... 52
5.06 Nätaggregat – Byte av basdelar ..........................................................................................................56
AVSNITT 5 BRÄNNARE: SERVICE ..................................................................................... 59
5T.01 Allmänt underhåll ............................................................................................................................... 59
5T.02 Inspektion och byte av brännarens förbrukningsdelar ......................................................................... 60
AVSNITT 6: LISTOR ÖVER RESERVDELAR ......................................................................... 61
6.01 INLEDNING ...........................................................................................................................................61
6.02 Beställningsinformation ...................................................................................................................... 61
6.03 Nätaggregat - Byte ..............................................................................................................................61
6.04 Reservdelar för nätaggregat ................................................................................................................62
6.05 Tillval och tillbehör .............................................................................................................................. 62
6.06 Yttre reservdelar (plast) .....................................................................................................................63
6.07 Reservdelar för handbrännare ............................................................................................................ 64
6.08 Brännare - förbrukningsdelar (SL60 / SL60QD™) .................................................................................65
6.09 Brännare Förbrukningsdelar (SL100) ...................................................................................................66
BILAGA 1: ETIKETTINFORMATION .................................................................................. 67
BILAGA 2: BRÄNNARE STIFTSCHEMA .............................................................................. 68
BILAGA 3: KOPPLINGSSCHEMA FÖR BRÄNNARE .............................................................. 69
BILAGA 4: PUBLICERINGSHISTORIA ............................................................................... 70
Page 8
CUTMASTER 60i
!

AVSNITT 1: ALLMÄNN INFORMATION

1.01 "Observera", " Vidta försiktighet" och "Varning"

Genomgående i denna manual används Obs, försiktighet och varningar för att framhäva viktig information. Dessa höjdpunkter kategoriseras enligt följande:
NOT!
En åtgärd, ett förfarande eller bakgrundsinformation som är viktig eller en hjälp för den eektiva driften av systemet.
VIDTA FÖRSIKTIGHET
Ett förfarande som, om det inte följs, kan leda till skador på utrustningen.
VARNING
!
Ett förfarande som, om det inte följs, kan leda till skador för användaren eller andra inom driftsområdet.
VARNING
Ger information om risk för skador av elektriska stötar.
ALLMÄNN INFORMATION 0-5561SV
8
Page 9
CUTMASTER 60i
WARNING
1. Cutting sparks can cause explosion or fire.
1.1 Do not cut near flammables.
1.2 Have a fire extinguisher nearby and ready to use.
1.3 Do not use a drum or other closed container as a cutting table.
2. Plasma arc can injure and burn; point the nozzle away from yourself. Arc starts instantly when triggered.
2.1 Turn o power before disassembling torch.
2.2 Do not grip the workpiece near the cutting path.
2.3 Wear complete body protection.
3. Hazardous voltage. Risk of electric shock or burn.
3.1 Wear insulating gloves. Replace gloves when wet or damaged.
3.2 Protect from shock by insulating yourself from work and ground.
3.3 Disconnect power before servicing. Do not touch live parts.
4. Plasma fumes can be hazardous.
4.1 Do not inhale fumes.
4.2 Use forced ventilation or local exhaust to remove the fumes.
4.3 Do not operate in closed spaces. Remove fumes with ventilation.
5. Arc rays can burn eyes and injure skin.
5.1 Wear correct and appropriate protective equipment to protect head, eyes, ears, hands, and body. Button shirt collar. Protect ears from noise. Use welding helmet with the correct shade of filter.
6. Become trained.
Only qualified personnel should operate this equipment. Use torches specified in the manual. Keep non-qualified personnel and children away.
7. Do not remove, destroy, or cover this label.
Replace if it is missing, damaged, or worn.
VARNING
1. Gnistor kan orsaka explosion eller brand.
1.1 Skär inte i närheten av brandfarligt material.
1.2 Ha en brandsläckare i närheten och se till att du vet hur den fungerar.
1.3 Använd inte en trumma eller en annan försluten behållare som skärbord.
2. Plasmabågen kan orsaka brännskador och andra skador; peka aldrig munstycket mot dig själv. Bågen tänds direkt vid aktiveringen.
2.1 Stäng av strömmen innan brännaren demonteras.
2.2 Ta inte tag i arbetsstycket nära skärlinjen.
2.3 Använd helkroppsskydd.
3. Livsfarlig spänning. Risk för elektrisk stöt eller brännskador.
3.1 Använd isolerade handskar. Byt handskarna om de blir blöta eller skadas.
3.2 Skydda dig mot elektrisk stöt genom att isolera dig mot arbetet och jord.
3.3 Stäng av strömmen före underhåll. Rör inga strömförande delar.
4. Plasmaångor kan vara farliga.
4.1 Andas inte in ångor.
4.2 Använd mekanisk ventilation eller en sug för att leda bort ångorna.
4.3 Använd inte enheten i stängda utrymmen. Led bort ångorna med ventilation.
5. Ljusbågar kan orsaka ögonskador och brännskador på hud.
5.1 Använd korrekt och lämplig skyddsutrustning för att skydda huvudet, ögonen, händerna och kroppen.
Knäpp skjortkragen. Skydda öronen
mot buller. Använd en svetshjälm med rätt lter.
6. Gå en kurs.
Endast behörig personal får använda
utrustningen. Använd brännare som anges i handboken. Håll obehöriga och barn på avstånd från utrustningen.
.
7. Ta inte bort, förstör inte eller täck inte över den här etiketten.
Ersätt den om den saknas, är
skadad eller sliten.
Art # A-13294SV
0-5561SV ALLMÄNN INFORMATION
9
Page 10
CUTMASTER 60i

AVSNITT 2 SYSTEM: INLEDNING

2.01 Så här använder du denna handbok

Denna bruksanvisning gäller bara produkter listas på sidan i.
För att garantera säker drift, läs igenom hela handboken, inklusive kapitlet om säkerhetsinstruktioner och varningar.
Ytterligare kopior av denna handbok kan köpas genom att kontakta Thermal Dynamics på adress och telefon nummer i ditt område som anges på baksidan av denna bruksanvisning. Inkludera bruksanvisning nummer och utrustning identiering nummer.
Elektro kopior av denna handbok kan också laddas utan kostnad i Acrobat PDF-format genom att gå till webb­platsen ESAB som anges nedan och klicka på "produktsupport" / "ESAB dokumentation": / "Hämta bibliotek", då navigera till "Plasma utrustning" och sedan " Handbok ".
http://www.ESAB.com
2.02 Identiering av utrustningen
Enhetens ID-nummer (specikation eller del nummer), modell och serienummer visas vanligtvis på en data-tagg som sitter på undersidan. Utrustning som inte har en dataetikett, såsom brännare och kablage, kan endast identieras med hjälp av det specikations- eller artikelnummer som är tryckt på det lösliggande kortet eller transportbehållaren. Notera dessa siror på botten av sidan för framtida referens.

2.03 Mottagande av utrustning

När du mottar utrustningen, kontrollera den mot fakturan för att försäkra dig om att den är komplett, och inspektera utrustningen för att upptäcka eventuella skador som kan ha uppkommit under transporten. Om några skador har uppstått, meddela transportföretaget omedelbart för lämna in en rapport om detta. Lämna fullständig information om skadeståndsanspråk eller frakt fel till plats i ditt område som anges på baksidan av denna bruksanvisning.
Inkludera alla utrustning identikationsnummer som beskrivits ovan, tillsammans med en fullständig be­skrivning av delarna i fel.
Included Artikels:
• 60i Strömförsörjning
• SL60QD™ Brännare och ledare
• Arbetskabelns med jordklämman
• R eservdelslådanskit ( 2 Elektroder, 2 Spetsar, 1 Skyddskopp)
• AnvändarHandbok
• Filternyckel
Flytta utrustningen till installationsplatsen innan
Art# A-13290
INLEDNING 0-5561SV
10
o-boxningen enheten. Försiktig att undvika att skada utrustningen när du öppnar rutan.
Page 11
2.04 Nätaggregat - Specikationer

2.04.01 1-fas

60i 208 - 480 VAC 1-fas Nätaggregat - Specifikationer
Ineffekt 208 - 480 VAC(187 - 528 VAC), 1-FAS, 50/60 Hz
1-fas Ströminmatningskabel
Utgångsström 10 - 60 ampere, kontinuerligt justerbar
Nätaggregat -
Gasfiltreringsförmåga
Max ingångstryck 125 PSI (8.6 bar)

2.04.02 3-fas

60i 208 - 480 VAC 3-fas Nätaggregat - Specifikationer
Ineffekt 208 - 480 VAC(187 - 528 VAC), 3-fas, 50/60 Hz
3-fas Ströminmatningskabel
Utgångsström 10 - 60 ampere, kontinuerligt justerbar
Nätaggregat -
Gasfiltreringsförmåga
Max ingångstryck 125 PSI (8.6 bar)
CUTMASTER 60i
Nätaggregatet inkluderar en 9' ingångskabel, 1-fas 8AWG 3/C
med NEMA 6-50P kontakt.
Partiklar upp till 5 mikron
Nätaggregatet inkluderar en 9' ingångskabel, 3-fas 12AWG 4/C
utan kontakt.
Partiklar upp till 5 mikron
60i 400 VAC 3-fas CE Nätaggregat - Specifikationer
Ineffekt 400 VAC, 3-fas, 50/60 Hz
3-fas Ströminmatningskabel
Utgångsström 10 - 60 ampere, kontinuerligt justerbar
Nätaggregat -
Gasfiltreringsförmåga
Max ingångstryck 125 PSI (8.6 bar)
0-5561SV INLEDNING
Nätaggregatet inkluderar en 9' ingångskabel, 3-fas 12AWG 4/C
med kontakt.
Partiklar upp till 5 mikron
11
Page 12
CUTMASTER 60i
60i 400 VAC 3-fas CCC Nätaggregat - Specifikationer
Ineffekt 380 - 415 VAC(342 - 456 VAC), 3-fas, 50/60 Hz
3-fas Ströminmatningskabel
Utgångsström 10 - 60 ampere, kontinuerligt justerbar
Nätaggregat -
Gasfiltreringsförmåga
Max ingångstryck 125 PSI (8.6 bar)
2.04.03 Ytterligare Nätaggregat - Specikationer
Omgivande luftens temperatur
Alla enheter
* Observera: Driftscykeln kommer att minskas om den primära ineffekten (AC) är låg eller utspänningen
(DC) är högre än vad som visas i detta schema.
Nätaggregatet inkluderar en 9' ingångskabel, 3-fas 12AWG 4/C
60i Strömförsörjning Driftscykel *
Driftscykel Specifikationers @ 40° C (104° F)
Driftscykel 50% 60% 100%
Ström
DC-likströmsspänning
utan kontakt.
Partiklar upp till 5 mikron
Räckvidd 0 ° - 50 °C
Specifikationer
60 ampere 50 Ampere 40 Ampere
126 122 119
60i Skär kapacitet
Rekommenderad Stans Maximal
19.05mm (3/4") 19.05mm (3/4") 1 1/2" (19.05mm 38mm)
INLEDNING 0-5561SV
12
Page 13
Generator rekommendationer
CUTMASTER 60i
När du använder generatorer för att driva 60i Plasma skärning systemet, de följande manskap är minst och ska användas tillsammans med de betyg som anges ovan.
60i Generator Specifikationer
Generator Utgång
Specifikationer
15 kW 60A Full
12 kW
10 kW
NOT!
På grund av kretsar, kan ålder och skick två generatorer med samma betyg ge olika resultat. Justera ström­styrkan.
7.847
199.3 mm
Art # A-13252
60i Utgångsström Bågkarakteristiska
60A Begränsad 45A Full 45A Begränsad 30A Full
14.146"
359.3 mm
15"
381 mm
6"
150 mm
35 lb / 15.875 kg
21.121"
536.47 mm
Art # A-13247
15"
381 mm
6"
150 mm
Nätaggregat - Mått och vikt Bestämmelser för rengöring av ventilationsenheter
0-5561SV INLEDNING
13
Page 14
CUTMASTER 60i
2.05 Specikationer för ingångskablage
VARNING
Varje CutMaster 60i systemet är en dedikerad 1-fas eller 3-fas system och kan inte kongureras till den andra. Personskador kan uppstå om ändrar fasen görs.

2.05.01 1-fas Bestämmelser för ströminmatningskablar

1-fas CutMaster 60i Bestämmelser för nätaggregatets ströminmatningskablar
Inspänning Frekv. Strömförsörjning Föreslagna storlekar
Volt Hz kVA I max I1eff
208 50/60 8,9 43 30,5 50 8 AWG (10mm2)
230 50/60 8,9 38,9 27,6 50 10 AWG (10mm2)
1-fas

2.05.02 3-fas Bestämmelser för ströminmatningskablar

380 50/60 8,9 23,5 16,7 30 12 AWG (2,5mm2)
400 50/60 8,9 22,4 15,9 30 14 AWG (2,5mm2)
415 50/60 8,9 21,6 15,3 30 14 AWG (2,5mm2)
480 50/60 8,9 18,6 13,2 30 14 AWG (2,5mm2)
Linjespänning med angivet kretsskydd och föreslagna kabelstorlekar
Baseras på nationella och kanadensiska elkoder
1-FAS
Säkring
(ampere)
Böjbar kabel (Min.
AWG)
3-fas CutMaster 60i Bestämmelser för nätaggregatets ströminmatningskablar
Inspänning Frekv. Strömförsörjning Föreslagna storlekar
3-fas
Volt Hz kVA I max I1eff
208 50/60 9,1 26 18,5 40 12 AWG (2,5mm2)
230 50/60 9,1 23,3 16,5 30 12 AWG (2,5mm2)
380 50/60 8,9 13,8 9,8 20 14 AWG (2,5mm2)
400 50/60 8,9 13,2 9,4 20 14 AWG (2,5mm2)
415 50/60 9,1 12,8 9,1 20 16 AWG (1,5mm2)
480 50/60 9,2 11,3 8,0 15 16 AWG (1,5mm2)
Linjespänning med angivet kretsskydd och föreslagna kabelstorlekar
Baseras på nationella och kanadensiska elkoder
(ampere)
Säkring
Böjbar kabel (Min.
AWG)
3-FAS
NOT!
Se lokala och nationella koder eller den lokala myndighetens bestämmelser för korrekt kablage. Kabelstorleken reduceras baserat på utrustningens driftscykel.
INLEDNING 0-5561SV
14
Page 15

2.06 Nätaggregat - Funktioner

CUTMASTER 60i
Handtags- och ledningsskydd
Kontrollpanel
Brännarens ledningsanslutning
Art # A-13258
Strömbrytare, inspänning
Strömförsörjningssladd
Anslutning för automationsgränssnittskabel (tillval)
Gasinloppsöppning
Filterenhet
Arbetsledningsanslutning
Art # A-13275
0-5561SV INLEDNING
15
Page 16
CUTMASTER 60i
!
(95 mm)
44,5 mm
403 mm / 15,875"

AVSNITT 2 BRÄNNARE: INLEDNING

2T.01 Handbokens tillämpningsområde

Denna handbok innehåller beskrivningar, bruksanvis­ningar och underhållsrutiner för brännarmodellerna 1Torch SL60, SL60QD™ och SL100/mekaniserad plas­maskärbrännare. Underhåll av denna utrustning får endast göras av utbildad personal. Okvalicerade personer varnas strängt för att utföra reparationer eller justeringar som inte omfattas av denna handbok, med risk för att garantin kan upphöra att gälla.
Läs igenom denna handbok noga. Fullständig förståelse av denna utrustnings egenskaper och funktioner garanterar den pålitliga drift som den är konstruerad för.

2T.02 Allmän beskrivning

VIDTA FÖRSIKTIGHET
Fackla leder är exibel men interna ledningar kan brytas. Inte överskrider en 2' RADIUS-böj och undvika upprepade snäva böjar när det är möjligt.
Se bilagan för ytterligare specifika­tioner som rör det nätaggregat som används.
2T.03 Specikationer
A. Brännare - Kongurationer
1. Handbrännare/Manuell brännare, mo­deller SL60QD™
Handbrännarens huvud är i 75 ° vinkel mot brännarhandtaget. Handbrännaren inkluderar ett brännarhandtag och en brän­naravtryckare.
10.125" (257 mm)
236 mm / 9,285"
35 mm / 1,375"
/
1,75"
B. Brännarens ledningar - Längder
C. Brännarens delar
D. Delar - På - Plats (PIP - Delar - På - Plats)
E. Kylningstyp
F. Brännare - Specikationer
Utrymmestemperatur
16 mm /
0,625"
Följande handbrännare nns tillgängliga:
• 6,1 m (20 ft), med ATC-kontakter
• 15,2 m (50 ft), med ATC-kontakter
Följande maskinbrännare erbjuds:
• 1,5 m (5 foot), med ATC-kontakter
• 3,05 m (10 foot), med ATC-kontakter
• 7,6 m (25 foot), med ATC-kontakter
• 15,2 m (50 ft), med ATC-kontakter
Startkassett, elektrod, spets, skyddskopp
Brännarhuvud med inbyggd brytare
15 VDC strömkretsspecikation
En kombination av luft och gas strömmar genom brännaren.
Manuella brännarspecifikationer
Driftscykel
126 mm / 4,95"
100 % @ 60 ampere @ 400
30 mm / 1,175"
104° F
40° C
scfh
Art # A-02998SV
3.75"
Art # A-13246
1.17" (29 mm)
2. Mekaniserad brännare - modell
Den vanliga maskinbrännaren har ett positioneringsrör med kuggstång och klämblock.
INLEDNING 0-5561SV
16
Maximal ström 60 ampere
Spänning (V
Ljusbågens
slagspänning
) 500V
topp
500V
Page 17
Mekaniserad brännare - Specifikationer
!
Utrymmestemperatur
Driftscykel
Maximal ström 120 Ampere
Spänning (V
Ljusbågens
slagspänning
G. Gaskrav
Gasspecifikationer för manuell och mekaniserad
Gas (Plasmagas och sekundär
Driftstryck
Se OBSERVERA
Maximalt ingångstryck 125 psi / 8,6 bar
Gasflöde (skärning och mejsling)
VARNING
Denna brännare får inte användas tillsammans med syre (O2).
100% @ 100 Ampere @ 400
) 500V
topp
brännare
gas)
104° F
40° C
scfh
500V
Tryckluft
90 - 120 psi
6.2 - 8.3 bar
5 - 8.3 SCFM 300 - 500 scfh 142 - 235 lpm
SL60QD facklan bör inte användas på en HF-sys­tem.
CUTMASTER 60i
H. Risk vid direktkontakt
För stando-spets är rekommenderad stando 3/16 Tum / 4,7 mm.

2T.04 Snabb anslutning brännare

Den nya SL60QD™ (Quick Disconnect) ficklampa möjliggör snabb förändring av cklampa handtag församlingen från leads. Ändra cklampa handtag församlingen gör följande.
1. Ta bort cklampa handtag församlingen genom att greppa handtaget cklampa i ena handen och kopplare muttern och leder i den andra.
2. Vrid muttern minst en full sväng vänster (motsols) och dra den cklampa handtag församlingen ut från leads i en rak linje.
3. Att sätta tillbaka, förstå både som innan och noggrant justera inre anslutande delar.
4. Tryck försiktigt två tillsammans i en rak linje.
5. Rikta in märket på kopplare muttern med som på toppen av facklan handtaget och rotera till höger (medurs) rita två tillsam­mans och sittplatser anslutningarna inuti. Använd inte verktyg att dra åt.
NOT!
Drifttrycket varierar efter brännarmodell, driftströmstyrka, och brännarledningaarnas längd. Se gastryckinställningsdiagrammet för varje modell.
0-5561SV INLEDNING
17
Page 18
CUTMASTER 60i

AVSNITT 3 SYSTEM: INSTALLATION

3.01 Uppackning

1. Identiera och pricka av varje artikel med hjälp av följesedlarna.
2. Kontrollera att ingen enhet har utsatts för eventuella skador under transporten. Om skadan är uppenbar, ska du kontakta din distributör och/eller transportföretaget innan du fortsätter med installationen.
3. Notera nätaggregatets och brännarens modell och serienummer, inköpsdatum och leverantörsnamn, i informationsblocket längst fram i denna handbok.

3.02 Lyftalternativ

Nätaggregatet har ett handtag (endast för handlyft). Se till att enheten lyfts och transporteras på ett säkert sätt.
VARNING
Rör inga strömförande delar. Koppla bort ströminmatningskabeln innan du yttar enheten. TRASIG UTRUSTNING kan orsaka allvarliga personskador och skada utrustningen. HANDTAGEN är inte för mekaniska lyft.
• Endast personer med adekvat fysisk styrka bör lyfta enheten.
• Lyft enheten i handtaget, med hjälp av två händer. Använd inte remmar vid lyft.
• Använd valfri vagn eller liknande anordning med tillräcklig kapacitet för att ytta enheten.
• Placera enheten på en ordentlig bromskloss och säkerställ att den sitter fast ordentligt, innan transport med gaeltruck eller annat fordon.

3.03 Öppna huvudbrytaren locket

System är kongurerad för och komma med nätsladden ansluten för enfas eller tre fas konguration beroende på system köpt. Indata strömbrytaren ligger på den bakre panelen längs överkanten. Åtkomst till de ingående platserna, ta bort skruven på toppen av locket och vänd ner.
VARNING
Koppla från strömmen innan du tar bort locket.
Art # A-13244
Huvudbrytaren locket
INSTALLATION 0-5561SV
18
Page 19
3.04 Primära ineektanslutningar
!
!

3.04.01 1-fas

VARNING
Varje CutMaster 60i systemet är en dedikerad 1-fas eller 3-fas system och kan inte kongureras till den andra. Personskador kan uppstå om ändrar fasen görs.
VIDTA FÖRSIKTIGHET
Den primära strömkällan, säkringen, och eventuella förlängningskablar som används måste vara i enlighet med lokala elektriska koder, samt de bestämmelser för kretsskydd och ledningar som anges i avsnitt 2.
1-fas (1ø)
Strömbrytare
Linje
CUTMASTER 60i
Strömkabel

3.04.02 3-fas

GND
Art # A-13279SV
1-fas ströminmatningskabel
VARNING
Varje CutMaster 60i systemet är en dedikerad 1-fas eller 3-fas system och kan inte kongureras till den andra. Personskador kan uppstå om ändrar fasen görs.
VIDTA FÖRSIKTIGHET
Den primära strömkällan, säkringen, och eventuella förlängningskablar som används måste vara i enlighet med lokala elektriska koder, samt de bestämmelser för kretsskydd och ledningar som anges i avsnitt 2.
3-fas (3ø)
Strömbrytare
Ledning
Strömkabel
Art # A-13336_AB
GND
3-fas strömförsörjningskabel
NOT!
Så länge strömförsörjningen är ansluten för att mata in ström alltifrån 208 VAC till 480 VAC, kommer systemet automatiskt upptäcka detta och kör med detta.
0-5561SV INSTALLATION
19
Page 20
CUTMASTER 60i
Anslut med kunden levereras jordad kabel till jordning skruven nära övre baksidan av strömförsörjningen som krävs enligt gällande lokala och nationella koder eller lokala myndighet som är behörig. Jordning skruv
identieras med denna symbol.
Art# A-13360SV

3.05 Gasanslutningar

Anslutning av gaskällan till enheten
Anslutningen är densamma för tryckluft eller högtryckscylindrar. Se följande två avsnitt om hur du installerar ett valfritt luftlter.
1. Anslut luftledningen till inloppsöppningen. Bilden visar typiska installationer som ett exempel.
NOT!
För en säker tätning, applicera gängtätningsmedel på kopplingstrådarna enligt tillverkarens anvisningar. Använd inte teontejp för gängtätning, eftersom små partiklar av tejpen kan brytas av och blockera de små luftvägarna i brännaren.
Ingångsöppning 1/4 NPT
Filterenhet
Slangklämma
3/8" hullingförsedda till 1/4" NPT (6mm) passande
Gasförsörjningsslang
Art# A-13262SV
Luftanslutning till öppningsporten.
INSTALLATION 0-5561SV
20
Page 21
CUTMASTER 60i
NOT!
Filtret ersätter artikelnummer kan hittas i avsnitt 6 i denna manual.
Installera valfritt 1-stegs luftlter
Ett valfritt lterkit rekommenderas för förbättrad ltrering med tryckluft, och för att hålla fukt och skräp borta från brännaren. (7-7507)
1. Fäst 1-stegslterslangen vid ingångsporten.
2. Fäst lterenheten på lterslangen.
3. Anslut luftledningen till ltret. Bilden visar typiska installationer som ett exempel.
NOT!
För en säker tätning, applicera gängtätningsmedel på kopplingstrådarna enligt tillverkarens anvisning­ar. Använd inte teontejp för gängtätning, eftersom små partiklar av tejpen kan brytas av och blockera de små luftvägarna i brännaren.
1/4 NPT inloppsanslutning
Systemfilter
Gasförsörj­ningsslang
Slangklämma
Art # A-13261
Valfri 1-stegs lterinstallation
NOT!
Filtret ersätter artikelnummer kan hittas i avsnitt 6 i denna manual.
Installera valfritt 2-stegs luftlterkit
Detta valfria 2-stegs luftlter kan också användas för tryckluftsbutikssystem. (9-9387) Filtrera bort fukt och föroreningar till minst 5 mikron.
Anslut lufttillförseln enligt följande:
1. Fäst 2-stegslterbygeln på baksidan av strömförsörjningen enligt instruktionerna som medföljer lterenheten.
0-5561SV INSTALLATION
21
Page 22
CUTMASTER 60i
NOT!
För en säker tätning, applicera gängtätningsmedel på kopplingstrådarna enligt tillverkarens anvisning­ar. Använd inte teontejp för gängtätning, eftersom små partiklar av tejpen kan brytas av och blockera de små luftvägarna i brännaren.
2. Anslut 2-stegslterutloppsslangen till inloppet på Regulatorn/lteranordningen.
3. Använd kundens egna kopplingar för att ansluta luftledningen till ltret. En 5/16' (8mm) innerdia­meter, smidig bör slang, användas med tryck-i tillbehöret.
Utgångsöppning (UT)
Inloppsport (IN) med 2-stegsfilter
2-stegs
5/16 (8 mm) ytterdiameter Gasförsörj­ningsrör
Art # A-13288
Valfri 2-stegs lterinstallation
NOT!
Filtret ersätter artikelnummer kan hittas i avsnitt 6 i denna manual.
filterenhet
Luft-/ gasingång
Systemfilter
Använd högtrycksluftcylindrar
Vid användning av högtrycksluftcylindrar som lufttillförsel:
1. Se tillverkarens specikationer för installationsoch underhållsförfaranden för högtrycksregulatorer.
2. Undersök cylinderventilerna för att vara säker på att de är rena och fria från olja, fett eller annat främmande material. Öppna varje askventil ett kort ögonblick för att blåsa ut eventuellt damm.
3. Cylindern måste vara utrustad med en justerbar högtrycksregulator med utloppstryck på upp till högst 100 psi (6,9 bar) och öden som är minst 300-500 scfh / 5 - 8.3 CFM (142-235 lpm).
4. Anslut tilloppsslangen till cylindern.
NOT!
Trycket bör sättas på 120 psi (8,3 bar) på högtryckscylinderns regulator.

3.06 Arbetskabelns anslutning

Ansluta den arbetskabelns till strömförsörjningen och arbetsstycket.
1. Fäst Dinse typ anslutningen av arbete bly panelen strömförsörjning som visas nedan. Tryck in och vrid medurs till höger tills tight.
INSTALLATION 0-5561SV
22
Page 23
CUTMASTER 60i
2. Anslut jordklämman till arbetsstycket eller skärande tabell. Området måste vara fritt från olja, färg och rost. Anslut endast till huvuddelen av arbetsstycket; Anslut inte till den del blir avskurna.
3
2
Art# A-13249
1
0-5561SV INSTALLATION
23
Page 24
CUTMASTER 60i
A-02585SV
Arbetsstycke

AVSNITT 3 BRÄNNARE: INSTALLATION

3T.01 Brännare - Anslutnings

3. Placera en svetslterlins framför brännaren och slå PÅ (ON) luften. Starta inte en båge! Eventuell olja eller fukt i luften kommer att synas på linsen.
Anslut om nödvändigt brännaren till nätaggregatet. Anslut endast ESAB modellen SL60, SL60QD™ eller SL100 / mekaniska fackla till detta strömförsörjning. Maximal längd på brännarledningarna är 100 ft / 30,5 m, inklusive förlängningar.
VARNING
Stäng av primärströmmen på strömkällan innan du ansluter brännaren.
1. Rikta ATC-hankontakten (på brännarkabeln) mot honkontakten. Tryck in hankontakten i honmottagaren. Kontakterna ska föras ihop med ett litet tryck.
2. Säkra anslutningen genom att vrida låsmut­tern medurs tills det klickar. ANVÄND INTE låsmuttern för att dra ihop anslutningen. Använd inte verktyg för att säkra anslut­ningen.
3T.02 Kongurera en mekanisk brännare
VARNING
Stäng av primärströmmen på strömkällan innan demontering av brännare eller brännar­ledningar.
Den mekaniska brännaren inkluderar ett positione­ringsrör med en kuggstång och ett klämblockag­gregat.
1. Montera brännarenheten på skärbordet.
2. För att få ett rent vertikalt snitt, använd en kvadrat för att rikta brännaren vinkelrätt mot arbetsstyckets yta.
Klämblockenhet
Fyrkantig
1
Art # A-13286_AB
2
Anslutning av brännaren till strömkällan
Installation av mekanisk brännare
3. Systemet är driftklart.
Kontrollera luftkvaliteten
För att testa luftkvaliteten:
1. Sätt PÅ/AV-brytaren (ON/OFF) i PÅ-läge (ON, upp).
2. Välj Ställ in läge.
INSTALLATION 0-5561SV
24
3. Korrekta brännardelar (skyddskopp, spets, Startkassett och elektrod) måste installeras för varje typ av verksamhet. Se sektion "4T.01 Brännarens delar - Urval" på sidan <?> för mer detaljer.
Page 25
Sidan har med avsikt lämnats tom.
CUTMASTER 60i
0-5561SV INSTALLATION
25
Page 26
CUTMASTER 60i

AVSNITT 4 SYSTEM: DRIFT

4.01 Frontpanelens knappar/funktioner

Se bild för hur du identierar numret.
2
3
4 5 6 7
8 9
10
11
17
1
16
14 15
13
12
18
Art # A-13250
1. Numerisk Displayen
• Visar programvara revision vid uppstart
• Visar strömstyrkan värden (fabriksinställning)
• Visar felkoder
• Visar förinställd (preview) underhållsfunktioner
2. AC-indikator
Ett fast ljus indikerar att nätaggregatet är klart för drift. Blinkande sken indikerar inspänningen är utanför intervallet eller internt fel.
3. DC-indikator
Indikatorn är PÅ (ON) när DC-utgångskretsen är aktiv.
4. SPÄRR/LÅS
Indikatorn lyser när enheten är i "spärren" läge.
DRIFT 0-5561SV
26
Page 27
CUTMASTER 60i
5. Ställa in lägesindikator
Indikatorn lyser när enheten ödar gas och trycket kan ställas in.
6. Skyddskopp i plats indikator
Indikatorn blinkar när något av följande inte är på plats eller ansluten: Skyddskopp, ATC-leads eller Quick Disconnect.
7. Skölp lägesindikator
Indikatorn lyser när enheten är i "Gouge"-läge och alla skärning indikatorer (#8) belyses.
8. Typ av skärande indikatorr
Olika segment kommer att belysas för att indikera olika typer av styckning.
• Bågmejsling - alla upplysta
• Normal skärning och spärren läge - Center-indikatorn kommer att vara avstängd.
• RAR (snabb automatisk omstart [Rapid Auto Restart]) skär - varje annan indikator kommer att vara
avstängd.
• Ställ in läge - alla indikatorer kommer att vara avstängd.
9. Fel-indikator
Indikatorn lyser när enheten är i feltillstånd. Se fel koder appendix för fel ljus förklaringar. Blinkar när aktiva. Se avsnitt 5.04 för mer information.
Fabriksinställningar: OFF
10. EOL (livets slut) indikator
Indikatorn är normalt AV. Det är också OFF under drar skärning.
När på det är att informera användaren är att förbrukningsmaterial underlåtenhet överhängande
Aktiva och/eller manövreras i alla skärande lägen utom drar.
11. Indikator för Temp
Indikatorn är normalt AV. Indikatorn är PÅ/blinkande när innertemperatur överstiger normala gränser. Låt enheten svalna innan du fortsätter driften.
0-5561SV DRIFT
27
Page 28
CUTMASTER 60i
12. Tryck Gasindikatorn
Indikator som används för att Visa låga, optimal och höga gastryck. Fackla typ, sladd, skärande läge och strömstyrka bör alla sättas före inställning gastrycket. (90 - 125 PSI / 6,2-8,6 bar)
En av 7 segment kommer alltid vara på när enheten är på. Gasolaskan blir belysta och ash under gas tryck fel. Flaskan ska blinka när trycket är under ett lägsta tröskelvärde. Flaskan kommer att kontinuerligt när det är acceptabelt.
Fabriksinställningar: Ett eller två segment och gas aska kommer att vara upplyst beroende på gas trycknivån. Den gröna indikatorn i mitten visar det rekommenderade trycket för processen (ampere, fackla typ, bly längd). Olika processer har olika optimal tryck.
Gult indikerar ovanför eller under optimala tryck och rött anger oacceptabla påtryckningar för bra skär­ning. Varje lysdiod representerar 5 psi. Två angränsande lysdioder kommer att representera ett värde mellan två eller 2,5 lb. tryck ändra.
13. Gas tryck väljaren
Rotera lägre ratten för att ställa in gastrycket.
14. Fackla typ indikator
Används för att välja en av de tre cklampa alternativ och fackla längd för varje. SLV upptäcks automatiskt.
Fabriksinställningar: PÅ, SL60 som inkluderar SL60QD™ (snabb koppla [Quick Disconnect])
Tryck och släpp lägre ratten utan att vrida den för att stega genom valet av fackla typ.
NOT!
Om du har gått förbi önskad inställning, kommer du att fortsätta att gå igenom alla andra cklampa typer och längder att komma tillbaka till återvända till den.
15. Leda Landelängdsindikator
Används för att välja fackla bly längd för varje fackla typ mellan 20 och 100' leder.
Fabriksinställningar: PÅ, 20’
Tryck och släpp lägre ratten utan att vrida den för att stega genom valet av fackla typ följt av bly längd.
Upp till 35' kabel (10,7 m)
Över 35' upp till 50' kabel (15,2 m)
Över 50' upp till 75' kabel (22,9 m)
DRIFT 0-5561SV
28
Page 29
CUTMASTER 60i
Över 75' upp till 100' kabel (30,5 m)
NOT!
Om du har gått förbi önskad inställning, kommer du att fortsätta att gå igenom alla andra cklampa typer och längder att komma tillbaka till återvända till den.
16. Övre ratten - Amp och Lägesväljaren
Rotera ratten för att öka eller minska strömstyrka. Indikatorn lyser när numeriska displayen visar ström-
styrkan utdata.
Tryck på och släpp ratten utan att gå igenom de olika lägena.
Fabriksinställningar: PÅ
Numerisk Displayen
17. Brännare snabbt koppla bort kärlet
Brännarledningarna ska anslutas här genom att anpassa kontakterna, trycka in och vrida låsning ringen medurs till the-höger att säkra. Anslutning ska bara sitta med inga verktyg som används.
18. Arbetet leda Dinse typ kärle
Justera Dinse typ kontakten på återledare med kärl, tryck i och vrid medurs till höger tills tight.

4.02 Förberedelserna för drift

I början av varje driftssession:
VARNING
Stäng av primärströmmen på strömkällan innan montering eller demontering av nätaggregat, brännarledar eller brännar- och ledningsenheter.
Brännarens delar - Urval
Kontrollera att brännaren är korrekt monterad och försedd med de rätta brännardelarna. Brännare delarna måste överensstämma med typ av åtgärd och med strömstyrka utdata detta nätaggregat (60 ampere max). Se avsnitt 4T.07 för hur du väljer brännarledar.
Brännare - Anslutning
Kontrollera att brännaren är korrekt ansluten. Endast Thermal Dynamics modeller SL60, SL60QD™ / manu­ell eller SL100 / mekaniska facklor kan anslutas till denna strömförsörjning. Se avsnitt 3T i denna handbok.
0-5561SV DRIFT
29
Page 30
CUTMASTER 60i
Art # A-04509
Kontrollera den primära ströminmatningskabeln.
1. Kontrollera att nätaggregatet har korrekt inspänning. Kontrollera att strömingångskällan uppfyller strömkraven för enheten per avsnitt 2, Specikationer.
2. Anslut strömförsörjningskabeln (eller stäng huvudbrytaren) för att få ström till systemet.
Luftkälla
Kontrollera att källan uppfyller kraven (se avsnitt 2). Kontrollera anslutningarna och sätt PÅ (ON) luft­tillförseln.
Anslut arbetskabeln
Kläm fast arbetskabeln till arbetsstycket eller skärbordet. Området måste vara fritt från olja, färg och rost. Anslut endast till den huvudsakliga delen av arbetsstycket; anslut inte till den del som ska skäras bort.
SLÅ PÅ
Placera strömförsörjning ON / OFF brytare till PÅ (ON) (höger). AC-indikatorn sätts PÅ (ON). The
Styrkortet utför era tester för att fastställa systemet är driftklar. Under den självtester på den digitala displayen första visar (revision) följt av den revisionsnumret som innehåller decimaler. 1.1.0 är ett exempel på en revidering av produktionen släppt-kod som kan visas.
Därefter visas är den "checksumman" en kombination av bokstäver och siror som är unika för den rmware revideringen. Dessa används av tjänsten personlig för att avgöra om rmware har skadats.
Om det nns inga problem upptäcks utdata aktuell inställning visas med bokstaven "A" till höger, visar den aktuella inställningen för utdata. Ett problem bör upptäckas felkoden i formatet Exxx visas och "A" inte kommer att vara upplyst. Se avsnitt 5.04 för fel kod förklaringar.
Gasindikator PÅ (ON) om det nns tillräcklig gastryck för strömförsörjning drift och kyläkten
vänder PÅ (ON). (90 - 125 PSI / 6,2-8,6 bar)
NOT!
Minimitryck förströmförsörjning drift är lägre än minimum för brännare drift.
Kyläkten kommer slå på så snart enheten är påslagen. Efter en kort tid växlar äkten till låg hastighet. Fläkten kommer att återvända till hög hastighet så snart växeln brännare (Start Signal) är aktiverad eller om enheten stängs av, sedan vände igen. Om en över temperatur inträar, äkten fortsätter att köras i hög hastighet medan villkoret nns och för en fem (5) minuters period när villkoret rensas.
DRIFT 0-5561SV
30
Page 31
CUTMASTER 60i
Välj skärande läge
1
2
Art # A-13251
1. Tryck och släpp övre ratten utan att vända för att ange lägemenyn. Placera systemet i en av de fyra skärande lägen tillgängliga genom att trycka på och släppa ratten tills du når önskat läge
KÖR
SPÄRR .
RAPID AUTO RESTART (SNABB AUTOMATISK OMSTART )
MEJSELN
SET/PURGE (endast gasödet)
2. Efter att välja skärning läge, ange utdata nuvarande med vredet.
Ställ in brännare parametrar
1. Tryck på och släpp botten ratten utan roterande för att ange brännaren Skriv och leder längd val.
Ställ in driftstryck
NOT!
Innan gastrycket är set, brännare typ, leder längd, fastställas typ av skärande och strömstyrka alla som de kommer att påverka det tryck som krävs. Om någon av dem ändras, bör trycket kontrolleras igen för att se till att den är optimerad.
1. Gastrycket måste anges i skärande läge till användas, inte i SET/PURGE-läge. Varje läge kan kräva en olika tryck för optimal skärning. (90 - 125 PSI / 6,2 - 8,6 bar)
0-5561SV DRIFT
31
Page 32
CUTMASTER 60i
2. Ställ in trycket/gasödet med lägre ratten, 2. Ändringar visas på den Gas trycket Interlock.
. Den gröna indikatorn i centrum är den perfekta inramningen. Varje indikator när tänd separat
är lika med 5 lbs. från segmentet bredvid den. Varje kommer att Visa 5, 10 eller 15 lbs eller mer under eller över ideal. När två ljussegment lyser tillsammans då är förändringen hälften så mycket eller 2,5 lbs. Tryckinställningar kommer alla att påverkas av de andra inställningarna för brännare, cklampa längd och typ av skärande och kommer att kräva justeringar av inställningen trycket.
Skärning
När brännaren lämnar arbetsstycket under skärning i RUN-läge, nns det en kort fördröjning i omstart av pilotbågen. Med systemet i den snabb automatisk omstart när brännaren lämnar arbetsstycket pilotbå­gen startar direkt och den skärande bågen startar omedelbart när pilotbågen kontakter arbetsstycket. (Använd 'Snabb automatisk omstart' läget när du klipper klippnät eller galler eller trimning verksamhet när en oavbruten omstart önskas).
Med systemet i spärren läge upprätthålls den huvudsakliga skärande bågen efter växeln brännare släpps. För att avsluta eller avbryta det spärren-läget, tryck på och släpp avtryckaren igen eller lyfta brännaren från skärytan så ljusbågen slocknar.
Vanliga skärhastigheter
Skärhastigheten varierar beroende på brännarens utgångsströmstyrka, typen av material som skärs och användarens skicklighet. Se avsnitt "4T.08 rekommenderas skärhastigheter med utsatt spets" och följande för större detaljer.
Utströmmens inställning eller skärhastigheten kan minskas för att tillåta en långsammare skärning när du följer en linje, eller med hjälp av en mall eller skärguide medan du skär snitt av utmärkt kvalitet.
Efteröde
Släpp avtryckaren för att stoppa skärbågen. Gasen fortsätter att öda i ca 20 sekunder. Om användaren yttar avtryckaren bakåt och trycker av under efterödet, så startar Pilotbågen. Huvudbågen överförs till arbetsstycket om brännarspetsen är inom överföringsavstånd till arbetsstycket.
Avstängning
Vrid på / bort strömbrytare på OFF, till vänster som du möter enheten från baksidan. Efter en kort fördröj­ning shut alla Power Supply indikatorer och äkt OFF. Koppla bort ströminmatningskabeln eller stäng av strömmen. Strömmen avlägsnas från systemet.
NOT!
För att maximera livslängden på den interna elektroniken, låt strömförsörjningen till fortsätta köra (utan att skära) tills kylande äkt hastighet ändras till långsam. Detta kan ta några minuter.
DRIFT 0-5561SV
32
Page 33
Sidan har med avsikt lämnats tom.
CUTMASTER 60i
0-5561SV DRIFT
33
Page 34
CUTMASTER 60i
A-03510SV_AB

AVSNITT 4 BRÄNNARE: DRIFT

4T.01 Brännarens delar - Urval

Bestäm vilka brännardelar som ska användas beroen­de på vilken typ av skärning som ska göras.
Typ av drift:
Dragskärning, standoff-skärning eller mejsling
Brännarens delar:
Skyddskopp, skärningstips, elektrod och startkassett
NOT!
Se avsnitt 4T.07 för ytterligare information om brännardelar.
Byt brännardelar för en annan funktion enligt följande:
VARNING
Stäng av primärströmmen på strömkällan innan montering eller demontering av brän­nardelar eller brännar- och ledningsenheter.
NOT!
Skyddskoppen håller spetsen och startkassetten på plats. Placera brännaren med skyddskoppen uppåt för att förhindra att dessa delar faller ut när koppen avlägsnas.
1. Skruva loss och avlägsna skyddskoppen från brännarhuvudet.
2. Avlägsna elektroden genom att dra den rakt ut från brännarhuvudet.
3. Installera ersättningselektroden genom att trycka den rakt in i brännarhuvudet tills det klickar.
4. Installera startkassetten och önskad spets för arbetet i brännarhuvudet.
5. Dra åt skyddskoppen med handen tills den sitter ordentligt på brännarhuvudet. Om du känner ett motstånd när du installerar koppen, kontrollera trådarna innan du fortsätter.

4T.02 Användarinstruktioner för handbrännare

Stando-skärning med handbrännare
NOT!
För bästa prestanda och livslängd på delarna, använd alltid rätt delar för denna typ av verksamhet.
1. Brännaren kan bekvämt hållas i en hand eller stabiliseras med två händer. Placera handen för att trycka på avtryckaren på brännarhandtaget. Vid användning av handbrännare, kan handen placeras nära brännarhuvudet för maximal kontroll, eller nära den bakre änden för maximalt vär­meskydd. Välj den användningsteknik som känns mest bekväm och ger bra kontroll och rörelse.
NOT!
Spetsen bör aldrig komma i kontakt med arbetsstycket, utom under dragskärningsope­rationer.
Brännarhuvud
Elektrod
Startkassett
Skärspets
Skyddskopp
Brännarens delar
DRIFT 0-5561SV
34
2. Beroende på skärningstyp, gör något av följande:
a. För startkanter, håll brännaren vinkel-
rätt mot arbetsstycket med framsidan av spetsen nära (utan att vidröra) kan­ten av arbetsstycket vid den punkt där skärningen ska starta.
Page 35
b. För stando-skärning, håll brännaren
1/8 - 1/4 tum (3-6 mm)
Art # A-03383SV
Avtryckare
Art # A-04034SV
1/8 - 3/8 i (3-9 mm) från arbetsstycket enligt nedan.
Brännare
1
2
Släpp avtryckaren
3
Skyddskopp
A-00024SV_AB
Stando-avstånd
Standoff-avstånd
3. Håll brännaren på avstånd från din kropp.
4. Dra avtryckarfrigöraren mot baksidan av brännarhandtaget samtidigt som du kläm­mer på avtryckaren. Pilotbågen startar.
Avtryckare
Släpp avtryckaren
Art # A-13150
5. Håll brännaren på överföringsavstånd från arbetsstycket. Huvudbågen kommer att överföras till arbetsstycket, och Pilotbågen stängs AV (OFF).
NOT!
Gasens föröde och efteröde är en egenskap hos nätaggregatet och inte en funktion hos brännaren.
4
6. Skär som vanligt. Släpp avtryckaren för att stoppa skärningen.
7. Följ de normala rekommenderade skärme­toderna som föreskrivs i bruksanvisningen för nätaggregatet.
NOT!
När skyddskoppen är korrekt installerad, nns det ett litet mellanrum mellan skyddskoppen och brännarhandtaget. Gas som ventileras ge­nom denna öppning är en del av den normala driften. Undvik att pressa ner skyddskoppen för att stänga denna öppning. Att pressa skyddskoppen mot brännarhuvudet eller brännarhandtaget kan skada komponenterna.
8. För en konsekvent standoff-höjd från arbetsstycket, installera standoff-gui­den genom att sätta den på brännarens skyddskopp. Installera guiden med benen på sidorna av skyddskoppens kropp, så att skärbågen syns väl. Under drift, placera be­nen på stando-guiden mot arbetsstycket.
0-5561SV DRIFT
Skyddskopp Standoff-guide
Brännarens skärspets
Arbetsstycke
35
Page 36
CUTMASTER 60i
A-03539SV
Art # A-03383SV
Avtryckare
Skyddskopp med rak kant
Dragskyddskoppen kan användas med en icke ledan­de rak kant för att göra raka snitt för hand.
VARNING
Den raka kanten måste vara icke-ledande.
6. Dra avtryckarfrigöraren mot baksidan av brännarhandtaget samtidigt som du kläm­mer på avtryckaren. Pilotbågen startar.
Avtryckare
Skärningsguide för
icke-ledande rak kant
Använd skyddskoppen med rak kant för dragskärning
Kronans skyddskopp fungerar bäst vid skärning av solid metall på 3/16 tum (4,7 mm) med relativt slät yta.
Dragskärning med en handbrännare
Dragskärning fungerar bäst på metall, 1/4" (6 mm) tjock eller mindre
NOT!
För bästa prestanda och livslängd på delarna, använd alltid rätt delar för denna typ av verksamhet.
1. Installera dragskärningsspetsen och ställ in utströmmen.
2. Brännaren kan bekvämt hållas i en hand eller stabiliseras med två händer. Placera handen för att trycka på avtryckaren på brännarhandtaget. Vid användning av handbrännare, kan handen placeras nära brännarhuvudet för maximal kontroll, eller nära den bakre änden för maximalt vär­meskydd. Välj den användningsteknik som känns mest bekväm och ger bra kontroll och rörelse.
4. Se till att brännaren är i kontakt med arbets­stycket under skärcykeln.
5. Håll brännaren på avstånd från din kropp.
Släpp avtryckaren
Art # A-13150
7. Håll brännaren på överföringsavstånd från arbetsstycket. Huvudbågen kommer att överföras till arbetsstycket, och Pilotbågen stängs AV (OFF).
NOT!
Gasens föröde och efteröde är en egenskap hos nätaggregatet och inte en funktion hos brännaren.
1
2
Släpp avtryckaren
3
4
8. Skär som vanligt. Släpp avtryckaren för att stoppa skärningen.
9. Följ de normala rekommenderade skärme­toderna som föreskrivs i bruksanvisningen för nätaggregatet.
DRIFT 0-5561SV
36
Page 37
NOT!
Art # A-13150
När skyddskoppen är korrekt installerad, nns det ett litet mellanrum mellan skyddskoppen och brännarhandtaget. Gas som ventileras ge­nom denna öppning är en del av den normala driften. Undvik att pressa ner skyddskoppen för att stänga denna öppning. Att pressa skyddskoppen mot brännarhuvudet eller brän­narhandtaget kan skada komponenterna.
Stansning med handbrännare
1. Håll brännaren på avstånd från din kropp.
2. Brännaren kan bekvämt hållas i en hand eller stabiliseras med två händer. Placera handen för att trycka på avtryckaren på brännarhandtaget. Vid användning av handbrännare, kan handen placeras nära brännarhuvudet för maximal kontroll, eller nära den bakre änden för maximalt vär­meskydd. Välj den teknik som känns mest bekväm och ger bra kontroll och rörelse.
NOT!
Spetsen bör aldrig komma i kontakt med arbetsstycket, utom under dragskärningsope­rationer.
3. Vinkla brännaren något för att rikta bort luftpartiklar från brännarspetsen (och användaren), snarare än direkt tillbaka in i den tills stansningen är klar.
4. Om det nns oönskad metall, starta stans­ningen utanför skärlinjen och fortsätt sedan skära på linjen. Håll brännaren vinkelrätt mot arbetsstycket efter att stansningen är klar.
5. Dra avtryckarfrigöraren mot baksidan av brännarhandtaget samtidigt som du kläm­mer på avtryckaren. Pilotbågen startar.
Avtryckare
Släpp avtryckaren
6. Håll brännaren på överföringsavstånd från arbetsstycket. Huvudbågen kommer att överföras till arbetsstycket, och Pilotbågen stängs AV (OFF).
NOT!
Gasens föröde och efteröde är en egenskap hos nätaggregatet och inte en funktion hos brännaren. När skyddskoppen är korrekt installerad, nns det ett litet mellanrum mellan skyddskoppen och brännarhandtaget. Gas som ventileras ge­nom denna öppning är en del av den normala driften. Undvik att pressa ner skyddskoppen för att stänga denna öppning. Att pressa skyddskoppen mot brännarhuvudet eller brän­narhandtaget kan skada komponenterna.
7. Rengör sprutdelen och skalan på skydds­koppen och spetsen så snart som möjligt. Att spreja skyddskoppen med anti-stänk­medel kommer att minimera mängden fördelar som den ger.
Skärhastigheten beror på material, tjocklek och användarens förmåga att korrekt följa den önskade skärlinjen. Följande faktorer kan påverka systemets prestanda:
• Brännarens delar - Slitage
• Luftkvalitet
• Linjespänningsvariationer
• Brännarens stando-höjd
• Korrekt driftskabelanslutning

4T.03 Bågmejsling

VARNING
Se till att användaren är utrustad med ordent-
!
liga handskar, kläder, ögon- och öronskydd, samt att alla säkerhetsföreskrifter på framsidan av denna handbok följs. Se till att ingen del av operatörens kropp kommer i kontakt med arbetsstycket medan brännaren är aktiverad. Koppla primära strömmen till systemet innan demontering brännare, ledningar eller nätaggregat.
0-5561SV DRIFT
37
Page 38
CUTMASTER 60i
!
!
35°
A-00941SV_AB
VIDTA FÖRSIKTIGHET
Gnistor från plasmamejsling kan orsaka skador på belagda och målade ytor, samt andra ytor som glas, plast och metall. Kontrollera brännarens delar. Brännarens komponenter måste vara anpassade för den typ av verksamhet som utförs. Se avsnitt 4T.07, Brännarens delar - Urval.
Brännarhuvud
Standoff-höjd
Mejslingsparametrar
Mejslingsprestandan beror på parametrar såsom brännarens körhastighet, strömnivå, stignings­vinkel (vinkeln mellan brännaren och arbetss­tycket), och avståndet mellan brännarspetsen och arbetsstycket (STANDOFF).
VIDTA FÖRSIKTIGHET
Om brännarens skärspets eller skyddskopp berör arbetsytan kommer detta att orsaka stort slitage.
Brännare - Körhastighet
NOT!
Se bilagan för ytterligare information som är relaterad till elnätet som används.
Brännarens optimala körhastighet beror på aktu­ell inställning, stigningsvinkel, och funktionssätt (hand- eller maskinbrännare).
Ström - Inställning
Aktuella inställningar beror på brännarents körhastighet, driftläge (hand- eller maskinbrän­nare), och mängden material som ska avlägsnas.
Kabelvinkel
Vinkeln mellan brännaren och arbetsstycket beror på den aktuella inställningen av ut­strömmen och brännarens körhastighet. Den rekommenderade stigningsvinkeln är 35 °. Vid en stigningsvinkel som är större än 45 ° kan den smälta metallen inte blåsas ut ur mejseln, och den kan eventuellt blåsas tillbaka på brännaren. Om stigningsvinkeln är för liten (mindre än 35 °), kan mindre material avlägsnas, vilket görs i era arbetssteg. Vid vissa applikationer, såsom borttagning av svetsar eller vid arbete med lättmetall, kan detta vara önskvärt.
Arbetsstycke
Mejslingsvinkel och stando-avstånd
Stando-avstånd
Avståndet mellan spetsen och arbetsstycket påverkar mejslingens kvalitet och djup. Stan­do-avstånd på 1/8 - 1/4 tum (3-6 mm) möjliggör smidig, konsekvent metallborttagning. Mindre stando-avstånd kan resultera i ett avgångs­snitt snarare än en skölp. Stando-avstånd på mer än 1/4 tum (6 mm) kan resultera i minimal avverkning eller förlust av överförd huvudbåge.
Slaggansamling
Slagg som genereras av mejsling på material såsom kol, rostfritt stål, nickel och legerat stål, kan i de esta fall lätt tas bort. Slagg hindrar inte mejslingsprocessen om det ackumuleras till sidan av mejslingsbanan. Slaggsamlingar kan orsaka inkonsekvenser och oregelbundet avlägsnande av metall om stora mängder mate­rial samlas framför bågen. Ansamlingar är oftast en följd av felaktig körhastighet, stigningsvinkel eller stando-höjd.

4T.04 Mekaniserad brännare - Drift

Skärning med mekanisk brännare
Den mekaniserade brännaren kan aktiveras med ärrkontrollen eller genom en ärrgränssnittsan­ordning, såsom CNC.
1. För att göra ett snitt på plattans kant, placera mitten av brännaren längs plattans kant.
Körhastighet
Korrekt körhastighet indikeras av spåret efter bågen som kan ses under plattan. Bågen kan omfatta följande:
DRIFT 0-5561SV
38
Page 39
1. Rak båge
Standoff-avstånd
En rak båge är vinkelrät mot arbetsstyckets yta. Denna båge rekommenderas generellt för bästa skärning med luftplasma på rostfri metall eller aluminium.
2. Kabelbåge
Den ledande bågen riktas åt samma håll som brännaren vänds. En 5 graders kopplingsby­gel rekommenderas generellt för luftplasma på mjukt stål.
3. Bärbåge
Den bakre bågen är riktad i motsatt riktning som brännaren vrids.
Brännarens färdriktning
Stansning med maskinbrännare
För att stansa med en maskinbrännare bör bågen startas med brännaren placerad så högt som möjligt ovanför plattan så att bågen kan överföra och stansa. Denna STANDOFF hjälper till att undvika att smält metall blåser tillbaka på den främre änden av brännaren.
Vid användning av en skärmaskin, är en stans­nings- eller uppehållstid erforderlig. Det ska inte vara möjligt att flytta brännaren förrän bågen penetrerar botten av plattan. När arbetet börjar, bör brännarens STANDOFF reduceras till det rekommenderade avståndet på 1/8-1/4 tum (3-6 mm) för optimal hastighet och skärkvalitet. Rengör sprutdelen och skalan på skyddskoppen och spetsen så snart som möjligt. Att spreja eller doppa skyddskoppen i anti-stänkmedel kommer att minimera mängden fördelar som den ger.
Rak båge
Bärbåge
A-02586SV
Mekaniserad brännare - Drift
För optimal slät ytkvalitet bör körhastigheten justeras så att endast den främre kanten på bågsträngen gör snittet. Om körhastigheten är för långsam, kommer en grovskärning att göras eftersom bågen rör sig från sida till sida i jakt på metall för överföring.
Körhastigheten påverkar också fasvinkeln på ett snitt. Vid skärning i en cirkel eller runt ett hörn, kommer minskad körhastighet att resultera i ett mer kvadratiskt snitt. Strömkällans utgång bör också minskas. Se respektive Bruksanvisning för styrmoduler, för eventuella hörnavmattningsjus­teringar som kan krävas.
0-5561SV DRIFT
39
Page 40
CUTMASTER 60i

4T.05 Rekommenderade skärhastigheter med exponerad spets

CutMaster® 60i med exponerad spets Materialtyp: Mjukt stål
Typ av plasmagas: Luft Typ av sekundär gas: Enkel gasbrännare
Tjocklek S petsen Ut-
gång
Ström-
styrka
Hastighet (per
minut)
STANDOFF Plasmagastry-
ckure*
Flöde (SCFH) Stans Stanshöjd
Tum mm (Kat.
0,036 0,9 9-8208 104 40 340 8,64 0,19 4,8
0,06 1,5 9-8208 108 40 250 6,35 0,19 4,8 55 170 0,10 0,2 5,1 0,075 1,9 9-8208 108 40 190 4,83 0,19 4,8 55 170 0,30 0,2 5,1 0,135 3,4 9-8208 110 40 105 2,67 0,19 4,8 55 170 0,40 0,2 5,1 0,188 4,8 9-8208 113 40 60 1,52 0,19 4,8 55 170 0,60 0,2 5,1
0,25 6,4 9-8208 111 40 40 1,02 0,19 4,8 55 170 1,00 0,2 5,1 0,375 9,5 9-8208 124 40 21 0,53 0,19 4,8 55 170 NR NR NR 0,500 12,7 9-8208 123 40 11 0,28 0,19 4,8 55 170 NR NR NR 0,625 15,9 9-8208 137 40 7 0,18 0,19 4,8 55 170 NR NR NR
CutMaster® 60i med exponerad spets Materialtyp: Rostfritt stål
Tjocklek Spetsen Ut-
Tum mm (Kat.
0,036 0,9 9-8208 103 40 355 9,02 0,125 3,2
0,05 1,3 9-8208 98 40 310 7,87 0,125 3,2 55 170 0,00 0,2 5,1
0,06 1,5 9-8208 98 40 240 6,10 0,125 3,2 55 170 0,10 0,2 5,1 0,078 2,0 9-8208 100 40 125 3,18 0,125 3,2 55 170 0,30 0,2 5,1 0,135 3,4 9-8208 120 40 30 0,76 0,187 4,8 55 170 0,40 0,2 5,1 0,188 4,8 9-8208 124 40 20 0,51 0,187 4,8 55 170 0,60 0,2 5,1
0,25 6,4 9-8208 122 40 15 0,38 0,187 4,8 55 170 1,00 0,2 5,1 0,375 9,5 9-8208 126 40 10 0,25 0,187 4,8 55 170 NR NR NR
Volt (V
Nu.)
Typ av plasmagas: Luft Typ av sekundär gas: Enkel gasbrännare
Nu.)
(Ampere) Tu m Mätare Tum mm psi bar Plasma Total** Fördrö-
DC)
Ställ in till den centrala regionen på
tryck ratten. Detta är belyst grönt
när du valt.
Ström-
styrka
Hastighet (per
minut)
gång
Volt
(Ampere) Tu m Mätare Tum mm psi bar Plasma Total** Fördrö -
(V
DC)
STANDOFF Plasmagastry-
ckure*
grönt när du valt.
55 170 0,00 0,2 5,1
Flöde (SCFH) Stans Stanshöjd
Ställ in till den centrala regionen
på tryck ratten. Detta är belyst
55 170 0,00 0,2 5,1
jning (sek.)
(sek.)
Tum mm
Tum mm
jning
DRIFT 0-5561SV
40
Page 41
CutMaster® 60i med exponerad spets Materialtyp: Aluminum
Typ av plasmagas: Luft Typ av sekundär gas: Enkel gasbrännare
Tjocklek Spetsen Ut-
Tum mm (Kat.
Nu.)
0,032 0,8 9-8208 110 40 440 11,18 0,187 4,8 0,051 1,3 9-8208 109 40 350 8,89 0,187 4,8 55 170 0,10 0,2 5,1
gång
Volt
(V
DC)
Ström-
Hastighet (per
styrka
(Am-
minut)
Tum Mätare Tu m mm psi bar Plasma Total** Fördrö-
STANDOFF Plasmagastry-
ckure*
pere)
regionen på tryck ratten. Detta
är belyst grönt när du valt.
Ställ in till den centrala
Flöde (SCFH) Stans Stanshöjd
Tum mm jning (sek.)
55 170 0,00 0,2 5,1
0,064 1,6 9-8208 112 40 250 6,35 0,187 4,8 55 170 0,10 0,2 5,1 0,079 2,0 9-8208 112 40 200 5,08 0,19 4,8 55 170 0,30 0,2 5,1 0,125 3,2 9-8208 118 40 100 2,54 0,19 4,8 55 170 0,40 0,2 5,1 0,188 4,8 9-8208 120 40 98 2,49 0,187 4,8 55 170 0,60 0,2 5,1 0,250 6,4 9-8208 123 40 50 1,27 0,187 4,8 55 170 1,00 0,2 5,1 0,375 9,5 9-8208 134 40 16 0,41 0,187 4,8 55 170 NR NR NR
CutMaster® 60i med exponerad spets Materialtyp: Mjukt stål
Typ av plasmagas: Luft Typ av sekundär gas: Enkel gasbrännare
Tjocklek Spetsen Ut -
Tum mm (Kat.
Nu.)
0,060 1,5 9-8210 110 60 290 7,37 0,19 4,8
gång
Volt
(V
DC)
Ström-
Hastighet (per
styrka
(Am-
minut)
Tum Mätare Tu m mm psi bar Plasma Total** Fördrö-
STANDOFF Plasmagastry-
ckure*
pere)
Ställ in till den centrala regionen på tryck ratten.
Flöde (SCFH) Stans Stanshöjd
Tum mm
jning
(sek.)
90 245 0,00 0,19 4.8 0,075 1,9 9-8210 120 60 285 7,24 0,19 4,8 90 245 0,10 0,19 4.8 0,120 3,0 9-8210 120 60 180 4,57 0,19 4,8 90 245 0,10 0,19 4.8
Detta är belyst grönt när du valt. 0,135 3,4 9-8210 119 60 170 4,32 0,19 4,8 90 245 0,10 0,19 4.8 0,188 4,8 9-8210 121 60 100 2,54 0,19 4,8 90 245 0,20 0,19 4.8 0,250 6,4 9-8210 119 60 80 2,03 0,19 4,8 90 245 0,30 0,19 4.8 0,375 9,5 9-8210 124 60 50 1,27 0,19 4,8 90 245 0,50 0,19 4.8 0,500 12,7 9-8210 126 60 26 0,66 0,19 4,8 90 245 0,75 0,19 4.8 0,625 15,9 9-8210 127 60 19 0,48 0,19 4,8 90 245 Rullande Stans 0,750 19,1 9-8210 134 60 14 0,36 0,19 4,8 90 245 Rullande Stans 1,000 25,4 9-8210 140 60 6 0,15 0,19 4,8 90 245 Rullande Stans 1,250 31,8 9-8210 NR, manuell skärning bara 90 245 NR 1,500 38,1 9-8210 NR, manuell skärning bara 90 245 NR
Rullande Stans
En rullande Pierce börjar skära med brännare huvudet placeras i en vinkel till arbetsytan. Splatter/slagg blåses bort från arbetsområdet som brännare nedskärningarna. Brännare huvudet roterar mot vertikal som snittet växer djupare och genomborrar arbetsstycket.
0-5561SV DRIFT
Art # A-13353
41
Page 42
CUTMASTER 60i
CutMaster® 60i med exponerad spets Materialtyp: Rostfritt stål
Typ av plasmagas: Luft Typ av sekundär gas: Enkel gasbrännare
Tjocklek Spetsen Ut-
Tum mm (Kat.
Nu.)
0,06 1,5 9-8210 119 60 350 8,91 0,19 4,8 0,075 1,9 9-8210 116 60 300 7,64 0,19 4,8 90 245 0,10 0,20 5,1 0,120 3,0 9-8210 123 60 150 3,82 0,19 4,8 90 245 0,10 0,20 5,1 0,135 3,4 9-8210 118 60 125 3,18 0,19 4,8 90 245 0,10 0,20 5,1 0,188 4,8 9-8210 122 60 90 2,29 0,19 4,8 90 245 0,20 0,20 5,1 0,250 6,4 9-8210 120 60 65 1,65 0,19 4,8 90 245 0,30 0,20 5,1 0,375 9,5 9-8210 130 60 30 0,76 0,19 4,8 90 245 0,50 0,20 5,1 0,500 12,7 9-8210 132 60 21 0,53 0,19 4,8 90 245 0,75 0,20 5,1 0,625 15,9 9-8210 130 60 15 0,38 0,19 4,8 90 245 Rullande Stans 0,750 19,1 9-8210 142 60 12 0,31 0,25 6,4 90 245 Rullande Stans 1,000 25,4 9-8210 NR, manuell skärning bara 90 245 Rullande Stans 1,250 31,8 9-8210 NR, manuell skärning bara 90 245 NR
CutMaster® 60i med exponerad spets Materialtyp: Aluminum
Typ av plasmagas: Luft Typ av sekundär gas: Enkel gasbrännare
Tjocklek Spetsen Ut-
Tum mm (Kat.
Nu.)
0,060 1,5 9-8210 110 60 440 11,18 0,25 6,4 0,075 1,9 9-8210 110 60 440 11,18 0,25 6,4 90 245 0,10 0,25 6,4 0,120 3,0 9-8210 116 60 250 6,35 0,25 6,4 90 245 0,10 0,25 6,4 0,188 3,4 9-8210 116 60 170 4,32 0,25 6,4 90 245 0,20 0,25 6,4 0,250 6,4 9-8210 132 60 85 2,16 0,25 6,4 90 245 0,30 0,25 6,4 0,375 9,5 9-8210 140 60 45 1,14 0,25 6,4 90 245 0,50 0,25 6,4 0,500 12,7 9-8210 143 60 30 0,76 0,25 6,4 90 245 0,80 0,25 6,4 0,625 15,9 9-8210 145 60 20 0,51 0,25 6,4 90 245 Rullande Stans 0,750 19,1 9-8210 145 60 18 0,46 0,25 6,4 90 245 Rullande Stans 1,000 25,4 9-8210 NR, manuell skärning bara 90 245 Rullande Stans 1,250 31,8 9-8210 NR, manuell skärning bara 90 245 NR
gång
Volt
(V
DC)
gång
Volt
(V
DC)
Ström-
Hastighet (per
styrka
(Am­pere)
Ström-
styrka
(Am­pere)
minut)
Tum Mätare Tum mm psi bar Plasma Total** Förd rö-
Hastighet (per
minut)
Tum Mätare Tu m mm psi bar Plasma Total** Fördrö-
STANDOFF Plasmagastry-
STANDOFF Plasmagastry-
ckure*
Detta är belyst grönt när du valt.
ckure*
ratten. Detta är belyst grönt när du valt.
Ställ in till den centrala regionen på tryck ratten.
Ställ in till den centrala regionen på tryck
Flöde (SCFH) Stans Stanshöjd
Tum mm
jning
(sek.)
90 245 0,00 0,20 5,1
Flöde (SCFH) Stans Stanshöjd
Tum mm
jning
(sek.)
90 245 0,00 0,25 6,4
NOT!
* Om den ordentlig brännare och bly längd väljs via 'gas tryck väljaren' vredet och regionen centrala (grön) på tryck ratten, trycket är optimerad för det valda skärande strömstyrkan. Se avsnitt 4 AnvändarHandbok, "Ställ in driftstryck". ** Total ödeshastighet inkluderar öde av plasmagas och sekundär gas.
DRIFT 0-5561SV
42
Page 43

4T.06 Rekommenderade skärhastigheter med avskärmad spets

CutMaster® 60i med avskärmad spets Materialtyp: Mjukt stål
Typ av plasmagas: Luft Typ av sekundär gas: Enkel gasbrännare
Tjocklek Spetsen Ut-
gång
Ström-
styrka
Hastighet (per
minut)
STANDOFF Plasmagastry-
ckure*
Flöde (SCFH) Stans Stanshöjd
Tum mm (Kat.
0,036 0,9 9-8208 114 40 170 4,32 0,19 4,8
0,06 1,5 9-8208 120 40 90 2,29 0,19 4,8 55 170 0,10 0,2 5,1 0,075 1,9 9-8208 121 40 80 2,03 0,19 4,8 55 170 0,30 0,2 5,1 0,135 3,4 9-8208 122 40 75 1,91 0,19 4,8 55 170 0,40 0,2 5,1 0,188 4,8 9-8208 123 40 30 0,76 0,19 4,8 55 170 0,60 0,2 5,1
0,25 6,4 9-8208 125 40 25 0,64 0,19 4,8 55 170 1,00 0,2 5,1 0,375 9,5 9-8208 138 40 11 0,28 0,19 4,8 55 170 NR NR NR 0,500 12,7 9-8208 142 40 7 0,18 0,19 4,8 55 170 NR NR NR 0,625 15,9 9-8208 152 40 3 0,08 0,19 4,8 55 170 NR NR NR
CutMaster® 60i med avskärmad spets Materialtyp: Rostfritt stål
Tjocklek Spetsen Ut-
Tum mm (Kat.
0,036 0,9 9-8208 109 40 180 4,57 0,125 3,2
0,05 1,3 9-8208 105 40 165 4,19 0,125 3,2 55 170 0,00 0,2 5,1 0,06 1,5 9-8208 115 40 120 3,05 0,125 3,2 55 170 0,10 0,2 5,1
0,078 2,0 9-8208 120 40 65 1,65 0,187 4,8 55 170 0,30 0,2 5,1 0,135 3,4 9-8208 125 40 25 0,64 0,187 4,8 55 170 0,40 0,2 5,1 0,188 4,8 9-8208 132 40 20 0,51 0,187 4,8 55 170 0,60 0,2 5,1
0,25 6,4 9-8208 130 40 15 0,38 0,187 4,8 55 170 1,00 0,2 5,1
0,375 9,5 9-8208 130 40 10 0,25 0,187 4,8 55 170 NR NR NR
Volt
(Am-
Nu.)
(V
DC)
Typ av plasmagas: Luft Typ av sekundär gas: Enkel gasbrännare
gång
Volt
Nu.)
(V
DC)
Tum Mätare Tum mm psi bar Plasma Total** Fördrö-
pere)
Ställ in till den centrala regionen på
tryck ratten. Detta är belyst grönt
när du valt.
Ström-
Hastighet (per
styrka
(Am­pere)
minut)
Tum Mätare Tu m mm psi bar Plasma Total** Förd rö-
STANDOFF Plasmagastry-
ckure*
på tryck ratten. Detta är belyst
grönt när du valt.
Ställ in till den centrala regionen
jning
(sek.)
55 170 0,00 0,2 5,1
Flöde (SCFH) Stans Stanshöjd
jning
(sek.)
55 170 0,00 0,2 5,1
Tum mm
Tum mm
0-5561SV DRIFT
43
Page 44
CUTMASTER 60i
CutMaster® 60i med avskärmad spets Materialtyp: Aluminum
Typ av plasmagas: Luft Typ av sekundär gas: Enkel gasbrännare
Tjocklek Spetsen Ut-
gång
Ström-
styrka
Hastighet (per
minut)
STANDOFF Plasmagastry-
ckure*
Flöde (SCFH) Stans Stanshöjd
Tum mm (Kat.
0,032 0,8 9-8208 116 40 220 5,59 0,187 4,8 0,051 1,3 9-8208 116 40 210 5,33 0,187 4,8 55 170 0,00 0,2 5,1 0,064 1,6 9-8208 118 40 180 4,57 0,187 4,8 55 170 0,10 0,2 5,1 0,079 2,0 9-8208 116 40 150 3,81 0,19 4,8 55 170 0,30 0,2 5,1 0,125 3,2 9-8208 130 40 75 1,91 0,19 4,8 55 170 0,40 0,2 5,1 0,188 4,8 9-8208 132 40 60 1,52 0,187 4,8 55 170 0,60 0,2 5,1 0,250 6,4 9-8208 134 40 28 0,71 0,187 4,8 55 170 1,00 0,2 5,1 0,375 9,5 9-8208 143 40 11 0,28 0,187 4,8 55 170 NR NR NR
CutMaster® 60i med avskärmad spets Materialtyp: Mjukt stål
Tjocklek Spetsen Ut-
Tum mm (Kat.
0,060 1,5 9-8210 124 60 250 6,35 0,19 4,8 0,075 1,9 9-8210 126 60 237 6,02 0,19 4,8 90 245 0,10 0,2 5,1 0,120 3,0 9-8210 126 60 230 5,84 0,19 4,8 90 245 0,10 0,2 5,1 0,135 3,4 9-8210 128 60 142 3,61 0,19 4,8 90 245 0,10 0,2 5,1 0,188 4,8 9-8210 128 60 125 3,18 0,19 4,8 90 245 0,20 0,2 5,1 0,250 6,4 9-8210 123 60 80 2,03 0,19 4,8 90 245 0,30 0,2 5,1 0,375 9,5 9-8210 132 60 34 0,86 0,19 4,8 90 245 0,50 0,2 5,1 0,500 12,7 9-8210 137 60 23 0,58 0,19 4,8 90 245 0,75 0,2 5,1 0,625 15,9 9-8210 139 60 14 0,36 0,19 4,8 90 245 NR NR NR 0,750 19,1 9-8210 145 60 14 0,36 0,19 4,8 90 245 NR NR NR 1,000 25,4 9-8210 156 60 4 0,10 0,19 4,8 90 245 NR NR NR
Volt (V
Nu.)
Typ av plasmagas: Luft Typ av sekundär gas: Enkel gasbrännare
Nu.)
(Ampere) Tum Mätare Tum mm psi bar Plasma Total** Fördrö-
DC)
Ställ in till den centrala regionen
gång
Volt (V
DC)
på tryck ratten. Detta är belyst
grönt när du valt.
Ström-
Hastighet (per
styrka
(Am­pere)
minut)
Tum Mätare Tum mm psi bar Plasma Total** Fördrö-
STANDOFF Plasmagastryckure* Flöde (SCFH) Stans Stanshöjd
Ställ in till den centrala regionen på tryck
ratten. Detta är belyst grönt när du valt.
55 170 0,00 0,2 5,1
90 245 0,00 0,2 5,1
jning (sek.)
jning (sek.)
Tum mm
Tum mm
DRIFT 0-5561SV
44
Page 45
CutMaster® 60i med avskärmad spets M aterialtyp: Rostfritt stål
Typ av plasmagas: Luft Typ av sekundär gas: Enkel gasbrännare
Tjocklek Spetsen Ut-
gång
Ström-
styrka
Hastighet (per
minut)
STANDOFF Plasmagastry-
ckure*
Flöde (SCFH) Stans Stanshöjd
Tum mm (Kat.
0,06 1,5 9-8210 110 60 165 4,19 0,13 3,2 0,075 1,9 9-8210 116 60 155 3,94 0,13 3,2 90 245 0,10 0,20 5,1 0,120 3,0 9-8210 115 60 125 3,18 0,13 3,2 90 245 0,10 0,20 5,1 0,135 3,4 9-8210 118 60 80 2,03 0,13 3,2 90 245 0,10 0,20 5,1 0,188 4,8 9-8210 120 60 75 1,91 0,13 3,2 90 245 0,20 0,20 5,1 0,250 6,4 9-8210 121 60 60 1,52 0,13 3,2 90 245 0,30 0,20 5,1 0,375 9,5 9-8210 129 60 28 0,71 0,13 3,2 90 245 0,50 0,20 5,1 0,500 12,7 9-8210 135 60 17 0,43 0,19 4,8 90 245 0,75 0,20 5,1 0,625 15,9 9-8210 135 60 14 0,36 0,19 4,8 90 245 NR NR NR 0,750 19,1 9-8210 142 60 10 0,25 0,19 4,8 90 245 NR NR NR
CutMaster® 60i med avskärmad spets Materialtyp: Aluminum
Tjocklek Spetsen Ut-
Tum mm (Kat.
0,060 1,5 9-8210 105 60 350 8,89 0,13 3,2 0,075 1,9 9-8210 110 60 350 8,89 0,13 3,2 90 245 0,10 0,20 5,1 0,120 3,0 9-8210 110 60 275 6,99 0,13 3,2 90 245 0,10 0,20 5,1 0,188 3,4 9-8210 122 60 140 3,56 0,13 3,2 90 245 0,20 0,20 5,1 0,250 6,4 9-8210 134 60 80 2,03 0,19 4,8 90 245 0,30 0,20 5,1 0,375 9,5 9-8210 140 60 45 1,14 0,19 4,8 90 245 0,50 0,20 5,1 0,500 12,7 9-8210 144 60 26 0,66 0,19 4,8 90 245 0,80 0,20 5,1 0,625 15,9 9-8210 145 60 19 0,48 0,19 4,8 90 245 NR NR NR 0,750 19,1 9-8210 150 60 15 0,38 0,19 4,8 90 245 NR NR NR
Volt (V
(Am-
Nu.)
DC)
Typ av plasmagas: Luft Typ av sekundär gas: Enkel gasbrännare
gång
Volt
Nu.)
(V
DC)
Tum Mätare Tu m mm psi bar Plasma Total** Förd rö-
pere)
Ställ in till den centrala regionen på tryck
ratten. Detta är belyst grönt när du valt.
Ström-
Hastighet (per
styrka
(Am­pere)
minut)
Tum Mätare Tum mm psi bar Plasma Total** Fördrö -
STANDOFF Plasmagastr y-
ckure*
när du valt.
Ställ in till den centrala regionen på
tryck ratten. Detta är belyst grönt
90 245 0,00 0,20 5,1
(sek.)
Flöde (SCFH) Stans Stanshöjd
90 245 0,00 0,20 5,1
Tum mm
jning
Tum mm jning (sek.)
NOT!
* Gastrycket som visas är för brännare med ledningar på upp till 25"/ 7,6 m. För 50' / 15,2 m ledningar, se avsnitt "Ställ in driftstryck" på sidan <?>. ** Total ödeshastighet inkluderar öde av plasmagas och sekundär gas.
0-5561SV DRIFT
45
Page 46
CUTMASTER 60i

PATENTINFORMATION

Plasmaskärbrännare - Patent
Följande delar omfattas av amerikanska och utländska patent enligt följande:
Katalognummer Beskrivning Patent(er)
9-8215 Elektrod Amerikanskt patentnummer 6163008; 6987238 Övrigt(a) pågående patent(er) 9-8213 K assett Amerikanskt patentnummer 6903301; 6717096; 6936786; 6703581; D496842; D511280; D492709; D499620; D504142 Övrigt(a) pågående patent(er) 9-8205 Spetsen Amerikanskt patentnummer 6774336; 7145099; 6933461 Övrigt(a) pågående patent(er) 9-8206 Spetsen Amerikanskt patentnummer 6774336; 7145099; 6933461 Övrigt(a) pågående patent(er) 9-8207 Spetsen Amerikanskt patentnummer 6774336; 7145099; 6933461 Övrigt(a) pågående patent(er) 9-8252 Spetsen Amerikanskt patentnummer 6774336; 7145099; 6933461 Övrigt(a) pågående patent(er) 9-8208 Spetsen Amerikanskt patentnummer 6774336; 7145099; 6933461 Övrigt(a) pågående patent(er) 9-8209 Spetsen Amerikanskt patentnummer 6774336; 7145099; 6933461 Övrigt(a) pågående patent(er) 9-8210 Spetsen Amerikanskt patentnummer 6774336; 7145099; 6933461 Övrigt(a) pågående patent(er) 9-8231 Spetsen Amerikanskt patentnummer 6774336; 7145099; 6933461 Övrigt(a) pågående patent(er) 9-8211 Spetsen Amerikanskt patentnummer 6774336; 7145099; 6933461 Övrigt(a) pågående patent(er) 9-8212 Spetsen Amerikanskt patentnummer 6774336; 7145099; 6933461 Övrigt(a) pågående patent(er) 9-8253 Spetsen Amerikanskt patentnummer 6774336; 7145099; 6933461 Övrigt(a) pågående patent(er) 9-8225 Spetsen Amerikanskt patentnummer 6774336; 7145099; 6933461 Övrigt(a) pågående patent(er) 9-8226 Spetsen Amerikanskt patentnummer 6774336; 7145099; 6933461 Övrigt(a) pågående patent(er) 9-8227 Spetsen Amerikanskt patentnummer 6774336; 7145099; 6933461 Övrigt(a) pågående patent(er) 9-8228 Spetsen Amerikanskt patentnummer 6774336; 7145099; 6933461 Övrigt(a) pågående patent(er) 9-8241 Skyddskåpa Amerikanskt patentnummer 6914211; D505309 Övrigt(a) pågående patent(er) 9-8243 Skyddskåpa Amerikanskt patentnummer 6914211; D493183 Övrigt(a) pågående patent(er) 9-8235 Skyddskåpa Amerikanskt patentnummer 6914211; D505309 Övrigt(a) pågående patent(er) 9-8236 Skyddskåpa Amerikanskt patentnummer 6914211; D505309 Övrigt(a) pågående patent(er) 9-8237 Skyddskopp Amerikanskt patentnummer 6914211; D501632; D511633 Övrigt(a) pågående patent(er) 9-8238 Skyddskåpa Amerikanskt patentnummer 6914211; D496951 Övrigt(a) pågående patent(er) 9-8239 Skyddskåpa Amerikanskt patentnummer 6914211; D496951 Övrigt(a) pågående patent(er) 9-8244 Skyddskåpa Amerikanskt patentnummer 6914211; D505309 Övrigt(a) pågående patent(er) 9-8245 Skyddskåpa Amerikanskt patentnummer 6914211; D496951 Övrigt(a) pågående patent(er)
DRIFT 0-5561SV
46
Page 47
Följande delar licensieras också under de amerikanska (US) Patentnumren 5,120,930 och
5,132,512:
Katalognummer Beskrivning
9-8235 Skyddskåpa 9-8236 Skyddskåpa 9-8237 Skyddskopp 9-8238 Skyddskåpa 9-8239 Skyddskåpa 9-8244 Skyddskåpa 9-8245 Skyddskåpa
Väntande patent för följande:
Quick Disconnect brännare och Quick Disconnect brännarens ledningar
0-5561SV DRIFT
47
Page 48
CUTMASTER 60i

5.01 Allmänt underhåll

AVSNITT 5 SYSTEM: SERVICE

Varning! Stäng av inströmmen innan du fortsätter.
Visuell kontroll av brännarens spets och elektrod
Undersök brännarens stomme, förbrukningsdelarna och snabbkopplingen
Avlägsna alla trasiga delar
Art# A-13267
Genomför underhåll oftare vid användning under svåra förhållanden.
Varje gång enheten används
Veckovis
Visuell kontroll av kablar och ledningar. Byt ut vid behov.
Var 3:e månad
Rengör utsidan på strömförsörj­ningsenheten

5.02 Underhållsschema

NOT!
Den aktuella underhållsfrekvensen kan behöva justeras i enlighet med driftsmiljön.
Dagliga driftskontroller eller var 6:e skärningstimme:
1. Kontrollera brännarens förbrukningsdelar, byt ut om de är skadade eller slitna.
2. Kontrollera tillförseln av plasmagas, sekundär gas och tryck/öde.
3. Rensa ur plasmagasledningen för att avlägsna eventuell fukt.
Varje vecka eller var 30:e skärningstimme:
1. Kontrollera att äkten fungerar korrekt och har tillräckligt luftöde.
2. Kontrollera att brännaren inte har sprickor eller exponerade trådar, byt vid behov.
3. Kontrollera att inte ströminmatningskabeln är skadad eller har exponerade trådar, byt vid behov.
SERVICE 0-5561SV
48
Page 49
Varje halvår eller var 720:e skärningstimme:
1. Kontrollera ingående luftlter, rengör eller byt ut vid behov.
2. Kontrollera att kablar och slangar inte har läckor eller sprickor, byt vid behov.
VIDTA FÖRSIKTIGHET
Blås inte in luft i nätaggregatet under rengöringen. Inblåsande luft i enheten kan göra att metallpartiklar stör
!
känsliga elektriska komponenter, samt orsaka skador på enheten.

5.03 Vanliga fel

CUTMASTER 60i
Problem -
Symptom
Otillräcklig
penetrering
Huvudbågen
slocknar.
Överdriven
slaggbildning
Kort livslängd på brännarens delar
Startsvårigheter 1. Slitna brännardelar.
1. Skärhastigheten är för hög.
2. Brännaren lutar för mycket.
3. Metallen är för tjock.
4. Slitna brännardelar
5. Skärströmmen är för låg.
6. Delar som inte kommer från Thermal Dynamics används
7. Felaktigt gastryck
1. Skärhastigheten är för långsam.
2. Brännarens STANDOFF är för högt ifrån arbetsstycket.
3. Skärströmmen är för hög.
4. Arbetskabeln är bortkopplad.
5. Slitna brännardelar.
6. Delar som inte kommer från Thermal Dynamics används
1. Skärhastigheten är för långsam.
2. Brännarens STANDOFF är för högt ifrån arbetsstycket.
3. Slitna brännardelar.
4. Felaktig skärström.
5. Delar som inte kommer från Thermal Dynamics används
6. Felaktigt gastryck
1. Olja eller fukt i luftkällan.
2. Överskridande av systemets kapacitet (materialet är för tjockt).
3. Överdriven Pilotbågtid
4. Gas pressure too low.
5. Felaktigt monterad brännare.
6. Delar som inte kommer från Thermal Dynamics används
2. Delar som inte kommer från Thermal Dynamics används.
3. Felaktigt gastryck.
Vanliga orsaker
0-5561SV SERVICE
49
Page 50
CUTMASTER 60i

5.04 Fel-indikator

Vid första uppstart går systemet igenom en rad själv kontroller innan det är redo för användning. Om under
dessa kontroller upptäcks något inte är inom rätt driftsparametrar, ett fel inträar. Om det händer Fault-in-
dikatorn tänds följt av felkod, och nummer i den digitala displayen.
Felkoder-indikator
Indikerar när det nns något som behöver justeras eller repareras.
E001, E002, etc. Lys upp fault-indikatorn också.
FEL Code Beskrivning
E001 Över Temp Omgivningstemperatur för hög, intermittens överskrids, äktfel eller andra interna fel. E002 Ingång Fel Inspänning utanför intervallet för enheten eller internt fel resulterar i låg busspän-
1FAS / 3FAS byglar J300 på Bias PCB satt fel. E004 PIP Fel Delar - På - Plats Fel. Skyddskopp inte på plats eller tight. E005 PIC Fel Delar i kontakt fel. Tips/start patron eller elektrod saknas eller slitna. Inloppstrycket
E009 Fläkt fel Fläkten misslyckades eller frånkopplad. E010 Låg utström Återledare nuvarande mindre än nuvarande kapacitetsinställningen. Kortsluten pilot
E012 Utgång Fel Spetsen till elektroden spänning för låg. Förbrukningsvaror misslyckas att separera
E014 Avtryckare Fel Brännaravtryckaren (startsignal) aktiva vid uppstart. E016 Tryck fel Låg luft/Gas under tryck. Utgående trycket för lågt för valda parametrar.
ning.
överskrider rating orsakar kontinuerliga gasöde.
switch eller defekta strömsensor som möjligt.
när gasöden, start patron fastnat, fel på strömförsörjning, ingen utgång eller kortslu­ten fackla kropp.
SERVICE 0-5561SV
50
Page 51

5.05 Grundläggande felsökningshandbok

VARNING
Observera att det nns extremt farliga spännings- och strömnivåer inuti denna enhet. Försök inte att hitta felet eller reparera, om du inte är utbildad i mät- och felsökningsmetoder för kraftelektronik.
CUTMASTER 60i
Problem -
Symptom
PÅ/AV-brytaren (ON/OFF) är på PÅ (ON), men AC-indikatorn lyser inte
FEL-indikatorn blinkar, Felkoder-E002
TEMPERATUR­indikator PÅ (ON). FEL­indikatorn blinkar Felkoder-E001
GASAVLEDNINGS-, FEL- och MIN­tryckindikatorerna blinkar. Felkoder-E016
FEL- och indikatorer blinkar. Felkoder-E004
FEL- och indikatorer blinkar. Felkoder-E014
Möjlig orsak Rekommenderad åtgärd
1. Den primära strömtkopplingen är i OFF-läge.
2. Primära säkringar/brytare har gått eller skadats.
3. Trasiga komponenter i enheten.
1. Primära inspänningsProblem.
2. Trasiga komponenter i enheten.
1. Luftödet genom eller kring enheten är blockerat.
2. Driftscykeln för enheten har överskridits.
3. Trasiga komponenter i enheten.
1. Gasförsörjningen är inte ansluten till enheten.
2. Gasförsörjningen är inte påslagen.
3. Gasanslutningstrycket är för lågt.
4. Trasiga komponenter i enheten.
1. Skyddskoppen är lös.
2. Brännaren är inte korrekt ansluten till elnätet.
3. Problem med brännarens och ledningarnas PIP-krets.
4. Trasiga komponenter i enheten.
1. startsignalen aktiveras när PÅ/AV­brytaren (ON/OFF) vrids till PÅ-läge (ON).
2. Problemet i brännare och kabel växla krets.
3. Trasiga komponenter i enheten.
1. Vrid den primära strömbrytaren till PÅ-läge (ON).
2. a) Låt en kvalicerad person kontrollera primära säkringar/brytare. b) Anslut enheten till ett fungerande primärströmuttag
3. Returnera till ett auktoriserat servicecenter för reparation eller byte.
1. Låt en kvalicerad person kontrollera primärspänningen för att se till att den uppfyller enhetskraven, se avsnitt "2.05 Ingångskabelspecikationer" på sidan 19.
2. Returnera till ett auktoriserat servicecenter för reparation eller byte.
1. Se information om rensning – se avsnitt "2.04 Nätaggregat ­Specikationer" på sidan 18
2. Låt enheten svalna.
3. Returnera till ett auktoriserat servicecenter för reparation eller byte.
1. Anslut gastillförseln till enheten.
2. Sätt PÅ (ON) gastillförseln.
3. Sätt inloppstrycket av lufttillförseln på aggregatet till 120 psi. Set Ledningar - Ställ in kabellängder att matcha den faktiska längden som används.
4. Returnera till ett auktoriserat servicecenter för reparation eller byte.
1. Dra åt skyddskoppen med handen tills den sitter ordentligt.
2. Kontrollera att brännarens ATC är ordentligt fastsatt på enheten.
3. Byt brännare och ledningar eller Returnera till ett auktoriserat servicecenter för reparation eller byte.
4. Returnera till ett auktoriserat servicecenter för reparation eller byte.
1. starten kan aktivera något av följande:
• Handbrännarens brytare hålls stängd
• Den hängande handbrytaren hålls stängd
• CNC start-signalen är aktiv låg Öppna start-signalkällan
2. Byt brännare och ledningar eller Returnera till ett auktoriserat servicecenter för reparation eller byte.
3. Returnera till ett auktoriserat servicecenter för reparation eller byte.
0-5561SV SERVICE
51
Page 52
CUTMASTER 60i
Problem ­Symptom
FEL-indikatorn blinkar. Felkoder-E005
Möjlig orsak Rekommenderad åtgärd
1. Brännarens skyddskopp är lös.
2. Brännarens skärspets, elektrod eller Startkassett saknas.
3. Brännarens Startkassett har fastnat.
4. Enhet gas inloppstrycket är alltför högt orsakar kontinuerliga gasöde.
5. Öppna konduktorn i brännarens ledningar.
6. Problemet i brännare och kabel växla krets.
7. Trasiga komponenter i enheten.
1. Dra åt skyddskoppen för hand. Dra inte åt för hårt.
2. Stäng AV (OFF) strömmen. Avlägsna skyddskoppen. Installera saknade delar.
3. Stäng AV (OFF) strömmen. Avlufta systemtrycket. Avlägsna skyddskoppen, spetsen och startkassetten. Kontrollera att den monterade startkassetten på den nedre änden har fri rörlighet. Byt ut om kopplingen inte rör sig fritt.
4. Minska gasanslutningstryck till 125 PSI eller mindre.
5. Byt brännare och ledningar eller Returnera till ett auktoriserat servicecenter för reparation eller byte.
6. Byt brännare och ledningar eller Returnera till ett auktoriserat servicecenter för reparation eller byte.
7. Returnera till ett auktoriserat servicecenter för reparation eller byte.
SERVICE 0-5561SV
52
Page 53
Problem ­Symptom
Ingenting händer när brännarens brytare eller ärrbrytare är stängd (eller CNC START-signalen är aktiv), inget gasöde, LED DC AV.
Möjlig orsak Rekommenderad åtgärd
1. Problem med brännarens och ledningarnas brytarkrets (ärrstyrd hängande omkopplarkrets).
2. CNC-kontrollheten ger ingen startsignal.
3. Trasiga komponenter i enheten.
CUTMASTER 60i
1. Ta med brännaren och ledningarna (ärrstyrt motstycke) till en auktoriserad reparationsverkstad.
2. Kontakta tillverkaren av styrenheten.
3. Returnera till ett auktoriserat servicecenter för reparation eller byte.
FEL-indikatorn blinkar. Felkoder-E012
Inga fellampor PÅ, ingen båge i brännaren.
FEL-indikatorn blinkar Felkoder-E024 eller E031
Pilotbågen är PÅ (ON) men skärbågen etableras ej
Fel-indikator. Arbete kabel nuvarande är mindre än nuvarande kapacitets­inställningen. Felkoder-E010 Låg utström
1. Övre O-ringen på brännarhuvudet är i fel läge.
2. Brännare Startkassett is stuck.
3. Slitna eller felaktiga brännardelar.
4. Kortsluten brännare.
1. Trasiga komponenter i enheten. 1. Returnera till ett auktoriserat servicecenter för reparation.
1. Internt fel
1. Arbetskabeln är inte ansluten till arbetsstycket.
2. Arbetskabeln/-anslutningen är trasig.
3. Trasiga komponenter i enheten.
1. Omriktaren styrelsen pilot IGBT kan vara kortsluten
2. Nuvarande Sensor eller sele är dåligt .
1. Avlägsna skyddskoppen från brännaren; kontrollera den övre O-ringens position; korrigera vid behov.
2. Stäng AV (OFF) strömmen. Avlufta systemtrycket. Avlägsna skyddskoppen, spetsen och Startkassetten. Kontrollera att den monterade Startkassetten på den nedre änden har fri rörlighet. Byt ut om kopplingen inte rör sig fritt.
3. Kontrollera brännarens förbrukningsdelar. Byt ut om det behövs.
4. Byt brännare och ledningar eller returnera till ett auktoriserat servicecenter för reparation.
1. Vrid PÅ/AV-brytaren till AV (OFF) och sedan PÅ (ON) igen. Om detta inte hjälper, returnera enheten till ett auktoriserat servicecenter för reparation.
1. Anslut arbetskabeln.
2. Byt arbetskabel.
3. Returnera till ett auktoriserat servicecenter för reparation.
1. Returnera till ett auktoriserat servicecenter för reparation.
2. Returnera till ett auktoriserat servicecenter för reparation.
1. Felaktig inställning av strömmen.
2. Slitna förbrukningsdelar på brännaren.
Brännarens skärning minskar
0-5561SV SERVICE
3. Dålig arbetskabelanslutning till arbetsstycket.
4. Brännaren yttas för snabbt.
5. Överödig olja eller vatten i brännaren.
6. Trasiga komponenter i enheten.
1. Kontrollera och ändra till rätt inställning.
2. Kontrollera brännarens förbrukningsdelar och byt vid behov.
3. Kontrollera arbetskabelns anslutning till arbetsenheten.
4. Minska skärhastigheten.
5. Se "Kontrollera luftkvaliteten" avsnitt 3 Brännare.
6. Returnera till ett auktoriserat servicecenter för reparation.
53
Page 54
CUTMASTER 60i
DRIFTSEKVENS (BLOCKSCHEMA)
ÅTGÄRD:
Stäng av den
externa brytaren.
RESULTAT: Ingen ström
till systemet.
Anslut arbetskabeln
Ställ in utströmstyrka.
Systemet är klart för drift.
Skydda ögonen och aktivera
brännarens brytare (START)
Fläktarna sätts på. Gasen strömmar kort och stoppar
sedan. Gasflödet startas om.
DC-indikator PÅ/ON
Pilotbågen har etablerats.
Frigör brännarens brytare.
Huvudbågen stannar.
Gasflödet stoppar efter efterflödet.
(Fläktarna kommer att fortsätta
fungera i 10 minuter efter
att brännarbrytaren [START] stängs av.)
PÅ/AV-brytaren (ON/OFF)
Gasindikatorn ska vara
PÅ/ON när ingångstrycket
ÅTGÄRD:
till arbetsstycket.
RESULTAT:
ÅTGÄRD:
RESULTAT:
ÅTGÄRD:
RESULTAT:
ÅTGÄRD:
till PÅ (ON)
RESULTAT:
AC-indikator PÅ (ON)
är tillräckligt för att
strömförsörjningen
ska fungera.
Strömkretsen är färdig.
ÅTGÄRD:
Ställ in brännare typ
och bly längd.
Välj SET/PURGE mode
för att bekräfta åtgärden
gas och rensa
brännalan om behövs
PILOTBÅGE
ÅTGÄRD:
PÅ/AV-brytaren (ON/OFF)
till AV (OFF)
RESULTAT: Alla indikatorer är av. Strömförsörjningens
fläktar är avstängda.
ÅTGÄRD
:
Välj önskat operativsystem läge
KÖR,
SPÄRR,
(SNABB AUTOMATISK OMSTART),
Ställ in önskad operativsystem
Ställ in gastrycket till indikatorn
Brännaren flyttades bort från
arbetet (medan den
fortfarande var aktiverad).
RESULTAT:
Huvudbågen stannar.
Pilotbågen startar om automatiskt.
Brännaren flyttades inom
överföringsavstånd från arbetsstycket.
RESULTAT:
Huvudbågen flyttas över.
Pilobågen är av.
strömförsörjningssladden
Ingen ström till systemet.
RAR
Mejseln .
Märkningar
aktuella
grön (nominellt).
ÅTGÄRD:
ÅTGÄRD:
ÅTGÄRD:
Dra ut
eller öppna den
externa brytaren.
RESULTAT:
Art #A-13266_AB
SERVICE 0-5561SV
54
Page 55
CUTMASTER 60i
Art # A-07990SV

5.06 Nätaggregat – Byte av basdelar

VARNING
Koppla primära strömmen till systemet innan demontering brännare, ledningar eller nätaggregat.
Detta avsnitt beskriver Procedurrna vid byte av vanliga reservdelar. För mer detaljerade anvisningar för byte av delar, se servicehandboken för nätaggregat.
A. Byte av lterelementenheten
Filterelementanordningen är i den bakre panelen. (9-0116) För bästa prestanda, bör lterelementet kontrolleras enligt Underhållsschemat (avsnitt 5.02), och antingen rengöras eller bytas ut.
Regulator/filterenhet
Art # A-13255
1. Stäng av strömmen från nätaggregatet; stäng av (OFF) gastillförseln och lufta av systemet.
2. Ta bort rensa ltret skål med skiftnyckel medföljer systemet 9-9675.
NOT!
Filtret ersätter artikelnummer kan hittas i avsnitt 6 i denna manual.
3. Ta bort elementet ltret och rengör eller byt ut.
NOT!
Vid byte eller rengöring av lterelementet, se följande illustration för demontering.
Filterelement
4. Installera den nya eller rengjorda enheten genom att reversera dessa Procedurr.
5. Slå PÅ (ON) lufttillförseln och kontrollera tätheten innan du återinstallerar höljet.
0-5561SV SERVICE
55
Page 56
CUTMASTER 60i
koppling
Monterat filter
(Kat. nr. 9-7743)
Valfritt byte av 1-stegs lterelement
Dessa instruktioner gäller för nätaggregat där valfritt 1-stegslter har installerats.
Nätaggregatet stängs av Automatiskmatiskt när lterelementet är helt fullt. Filterelementet kan avlägsnas från sitt hölje, torkas och återanvändas. Låt elementet torka i 24 timmar. Se avsnitt 6, Reservdelslista, för katalognummer för ersättningslterelement.
1. Stäng av strömmen från nätaggregatet.
2. Stäng AV (OFF) lufttillförseln och lufta ned systemet innan du tar bort ltret för att byta lterelement.
3. Koppla bort gasförsörjningsslangen.
4. Vrid lterhusets lock motsols och ta bort det. Filterelementet nns inuti höljet.
Hölje
Filterelement
(Kat. nr. 9-7741)
Fjäder
O-ring
Hölje
Hullingförsedd
Valfritt byte av 1-stegs lterelement
5. Avlägsna lterelementet från höljet och ställ elementet åt sidan för att torka.
6. Torka rent höljets insida, och sätt sedan in ersättningsltret med den öppna sidan först.
7. Byt ut höljet.
8. Sätt tillbaka gasförsörjningsledningen. Leta efter läckage.
NOT!
Om enheten läcker mellan hölje och lock, kontrollera om O-ringen har snitt eller andra skador.
Valfritt byte av 2-stegs lterelement
Detta 2-stegs luftlter har två lterelement. När lterelementen blir smutsiga kommer nätaggregatet att fortsätta driften, men skärkvaliteten kan bli dålig. Se avsnitt 6, Reservdelslista, för katalognummer för ersätt­ningslterelement.
1. Stäng AV (OFF) den primära ineekten.
2. Stäng AV (OFF) lufttillförseln och lufta ner systemet.
SERVICE 0-5561SV
56
Page 57
CUTMASTER 60i
!
1- och 2-stegskassetter
VARNING
Stäng alltid AV (OFF) lufttillförseln och lufta systemet innan du tar isär lterenheten, för att undvika skador.
3. Lossa de två bultarna på ovansidan av lteranordningen tillräckligt för att tillåta lterelementen att röra sig fritt.
4. Notera de gamla lterelementens läge och orientering.
5. Dra ut de gamla lterelementen.
(enligt märkning)
Art # A-02942SV
Valfritt byte av 2-stegs lter
6. Sätt i de nya lterelementen i lterenheten, med samma riktning som i steg 4 ovan.
7. Dra åt de två bultarna jämnt med handen, vrid sedan varje bult till 20-30 tum/pund (2,3-3,4 Nm). Felaktigt vridmoment kan skada packningen.
8. Tillsätt långsamt lufttrycket till enheten, och kontrollera att det inte nns läckage.
NOT!
En liten mängd luftläckage från bottenmonteringen är normalt.
NOT!
Filtret ersätter artikelnummer kan hittas i avsnitt 6 i denna manual.
Detta fullbordar anvisningarna för byte av reservdelar.
0-5561SV SERVICE
57
Page 58
CUTMASTER 60i
!
ventilationshål måste
Art #A-03791SV_AB

AVSNITT 5 BRÄNNARE: SERVICE

5T.01 Allmänt underhåll

NOT!
Se föregående "Avsnitt 5 System" för vanligt förekommande och felaktiga indikatorbeskriv­ningar.
Rengöring av brännaren
Även om man vidtar försiktighetsåtgärder som att endast använda ren luft för brännaren, så kommer insidan av brännaren att beläggas med restmaterial efter en tids användning. Denna ansamling kan påverka Pilotbågens initiering och brännarens Totala skärkvalitet.
VARNING
Koppla primära strömmen till systemet innan demontering brännare, ledningar eller nätaggregat. RÖR INTE några interna brännardelar när AC-indikatorljuset på strömförsörjningen är PÅ (ON).
Insidan av brännaren bör rengöras med ett ren­göringsmedel för elektriska kontakter, med en bomullspinne eller en mjuk våt trasa. Vid svåra fall, kan brännaren tas bort från ledningarna och rengöras mer noggrant, genom att hälla elektrisk kontaktrenare in i brännaren och sedan blåsa igenom med tryckluft.
VIDTA FÖRSIKTIGHET
Torka av brännaren ordentligt innan du installerar.
Smörjningsmedel för O-ringar
O-ringen på brännarhuvudet och ATC-hankon­takten kräver regelbunden smörjning. Detta gör att O-ringarna förblir smidig och ger en ordentlig tätning. O-ringarna kommer att torka ut, bli hårda och spricka om smörjmedlet inte används regelbundet. Detta kan leda till potentiella prestandaProblem.
Du rekommenderas att lägga på en mycket lätt hinna av smörjmedel för O-ringar (katalognum­mer 8-4025) på O-ringarna varje vecka.
Det övre spåret med
vara öppet
Övre O-ringen i korrekt spår
Tråd
Lägre O-ring
Art # A-03725SV
Brännarhuvud - O-ring
ATC-hankontakt
Gasinstallation
O-Ring #8-0525
ATC O-ring
NOT!
ANVÄND INTE andra smörjmedel eller fett, eftersom dessa kanske inte är utformade för arbete vid höga temperaturer och kan innehålla "okända element" som kan reagera med atmosfären. Denna reaktion kan lämna föroreningar inne i brännaren. Något av dessa situationer kan leda till inkonsekvent prestanda eller dålig livslängd för delarna.
SERVICE 0-5561SV
58
Page 59
5T.02 Inspektion och byte av brännarens
Art # A-08067SV
Dragskyddskåpa
Bra tips
Utsliten spets
A-03406SV
Art # A-08064SV_AC
Fjäderbelastad installation
Fjäderbelastad installation
återställning/full förlängning
Art # A-03284SV
förbrukningsdelar
VARNING
Koppla primära strömmen till systemet innan demontering brännare, ledningar eller nätaggregat. RÖR INTE några interna brännardelar när AC-in­dikatorljuset på strömförsörjningen är PÅ (ON).
Avlägsna brännarens förbrukningsdelar enligt föl­jande:
NOT!
Skyddskoppen håller spetsen och Startkas­setten på plats. Placera brännaren med skyddskoppen uppåt för att förhindra att dessa delar faller ut när koppen avlägsnas.
1. Skruva av skyddskoppen på brännaren.
NOT!
Slagg som samlas på skyddskoppen och inte går att avlägsna kan påverka systemets prestanda.
2. Kontrollera att koppen inte har skador. Torka rent eller byt om det är skadat.
CUTMASTER 60i
4. Avlägsna spetsen. Kontrollera om över­drivet slitage föreligger (indikeras av en långsträckt eller överdimensionerad öpp­ning). Rengör eller byt ut spetsen om det behövs.
Exempel på skärspetsslitage
5. Avlägsna Startkassetten. Kontrollera om överdrivet slitage, blockerade gashål eller missfärgning föreligger. Kontrolla att be­slaget på nedre änden har fri rörlighet. Byt ut om det behövs.
på lägre änden vid full kompression
6. Dra elektroden rakt ut från brännarhuvudet. Kontrollera om elektrodens yta har överdri­vet slitage. Se följande bild.
på lägre änden vid
0-5561SV SERVICE
Skyddskopps
3. På brännare med skyddskopp och skydd­skåpa eller deektor, se till att kåpan eller deflektorn gängas tätt mot skyddskop­pens kropp. Vid avskärmad dragskärning (endast), kan det sitta en O-ring mellan skyddskoppens kropp och dragskyddskå­pan. Smörj inte O-ringen.
Skyddskoppsenhet
O-Ring Nr. 8-3488
Art # A-03878SV
Ny elektrod
Utsliten elektrod
Elektrodslitage
7. Sätt tillbaka elektroden genom att trycka den rakt in i brännarhuvudet tills det klickar.
8. Sätt tillbaka den önsk ade Startkassetten och spetsen i brännarhuvudet.
9. Dra åt skyddskoppen med handen tills den sitter ordentligt på brännarhuvudet. Om du känner ett motstånd när du installerar koppen, kontrollera trådarna innan du fortsätter.
Detta fullbordar anvisningarna för byte av reservdelar.
59
Page 60
CUTMASTER 60i

AVSNITT 6: LISTOR ÖVER RESERVDELAR

6.01 INLEDNING

A. Delar - Lista
Reservdelslistorna anger alla utbytbara komponenter. Reservdelslistorna är uppdelade enligt följande:

6.03 Nätaggregat - Byte

6.04 Reservdelar för nätaggregat
6.05 Tillval och tillbehör
6.06 Yttre reservdelar (plast)
6.07 Reservdelar för handbrännare
6.08 Brännare - förbrukningsdelar (SL60 / SL60QD™)
6.09 Brännare Förbrukningsdelar (SL100)
NOT!
Delar som listas utan artikelnummer visas ej, men de kan beställas med hjälp av det katalognummer som anges.
B. Returer
Om en produkt måste returneras för service, ska du kontakta din återförsäljare. Material som returneras utan vederbörligt tillstånd kommer inte att accepteras.

6.02 Beställningsinformation

Beställ reservdelar efter katalognummer och fullständig beskrivning av delen eller enheten, vilket anges för varje objekttyp i listan över delarna. Inkludera även nätaggregatets modell- och serienummer. Vid frågor, kontakta din auktoriserade återförsäljare.
6.03 Nätaggregat - Byte
Följande delar medföljer det nya nätaggregatet: arbetskabel & klämma, ströminmatningskabel, gastryckRe­gulator/-lter och en bruksanvisning. Vissa delar kanske inte är tillgängliga i ditt område.
Antal Beskrivning Katalognummer
1 CutMaster 60i Strömförsörjning 208/230 - 480VAC, 1-fas, 60Hz, med ströminmatningskabel och stickpropp 3-5630-1
1 208/230 - 480VAC, 3-fas, 60Hz, med ströminmatningskabel och stickpropp 3-5630-2
1 CutMaster 60i Strömförsörjning 400VAC, 3-fas, 60Hz, med ströminmatningskabel och stickpropp 3-5630-4
1 400VAC, 3-fas, 60Hz, med ströminmatningskabel och stickpropp 3-5630-3C
PARTS LIST 0-5561SV
60
Page 61
CUTMASTER 60i
koppling
Monterat filter
(Kat. nr. 9-7743)
1- och 2-stegskassetter

6.04 Reservdelar för nätaggregat

Antal Beskrivning Katalognummer
1 Utbyteselement för lterenheten (Fabriklter) 9-0116 1 1-fas Strömförsörjningssladd 208/480 V Strömförsörjning 9-9701 1 3-fas Strömförsörjningssladd 208/480 V Strömförsörjning 9-9706

6.05 Tillval och tillbehör

Antal Beskrivning Katalognummer
1 1-stegslterkit (inkluderar lter & slang) 7-7507 1 Byte av lterenhet 9-7740 1 Byte av lterslang (visas ej) 9-7742 2 Byte av lterelement 9-7741 1 2-stegs lterkit (inkluderar slang & monteringskruvar) 9-9387 1 2-stegs luftlteruppsättning 9-7527 1 1-stegskassett 9-1021 1 2-stegskassett 9-1022 1 Work Kabel #8 med kontakt 50mm Dinse 9-9692 1 Vagn med era funktioner 7-8888 1 Filternyckel (Fabriklter) 9-9675
0-5561SV PARTS LIST
Hölje
Filterelement
(Kat. nr. 9-7741)
Fjäder
O-ring
Hölje
Hullingförsedd
(enligt märkning)
Art # A-02942SV
Valfritt 1-stegs lterkit Valfritt 2-stegs lterkit
61
Page 62
CUTMASTER 60i

6.06 Yttre reservdelar (plast)

Artikelnummer Antal Beskrivning Katalognummer
1 1 Handtag, mål topp 9-9702 2 1 Bezel, Sidan av ramen RH 9-9703 3 1 Handtag, CM60i (3 Total) 9-9665 4 1 Fot, fallet fronten 9-9694 5 1 Bezel, Sidan av ramen LH 9-9704 6 1 Fot, mål bakre 9-9693 Skruvar och muttrar kan erhållas på en lokal järnaär. a M5x0.8x12mm skruv b M5x0.8x16mm skruv c M5x0.8 mutter
1
3
2
c
b
a
b
c
3
a
6
c
a
b
a
Art # A-13343
a
5
a
a
4
PARTS LIST 0-5561SV
62
Page 63
CUTMASTER 60i

6.07 Reservdelar för handbrännare

Artikelnummer Antal Beskrivning Katalognummer
1 1 SL60QD™ Brännare Handtag Montering (PKG) 7-5680 2 Ledning med ATC ATC-kontakt och QD-kopplings 1 SL60QD™, 20 - fot ledning med ATC och QD-kopplings 4-5604 1 SL60QD™, 50 - fot ledning med ATC och QD-kopplings 4-5605 1&2 1 Brännare och ledning montering, 20 - fot 7-5604 1&2 1 Brännare och ledning montering, 50 - fot 7-5605
1
0-5561SV PARTS LIST
2
Art # A-13248_AB
63
Page 64
CUTMASTER 60i

6.08 Brännare - förbrukningsdelar (SL60 / SL60QD™)

Byt ut förbrukningsdelar.
8-3487 8-3486
Brännarhuvud
23x6005 REV AE
9-8215 Std livslängd
9-8214 Svart serie,
utökad livslängd
9-8213
9-8252
(60A)
9-8210
(60A)
9-8226 B
(60A)
9-8218
9-8237
9-8218
9-8237
9-8235
9-8243
9-8281
9-8241
Art # A-13147SV_AD
PARTS LIST 0-5561SV
64
Page 65

6.09 Brännare Förbrukningsdelar (SL100)

20-40A
STANDOFF-
SKÄRNING
Skärspets:
20A 9-8205 30A 9-8206 40A 9-8208
Skyddskoppsenhet,
9-8237
Skyddskopp
9-8218
CUTMASTER 60i
Skyddskåpa, maskin 40A 9-8245
Skyddskåpa, deflektor 9-8243
Elektrod
Auto 9-8232
Handbok 9-8215
Startkassett
9-8213
50-60A
STANDOFF-
SKÄRNING
Startkassett
för tung drift
Endast icke-HF 9-8277
40-120A
BÅGMEJSLING
Skyddskoppsenhet,
9-8237
Spetsar:
50-55A 9-8209
60A 9-8210
Spetsar:
Skärspets A 9-8225 (40 Ampere max.)
Skärspets B 9-8226 (50 - 120 Ampere)
Skärspets C 9-8227 (60 - 120 Ampere)
Skärspets D 9-8228 (60 - 120 Ampere)
Skyddskopp
9-8218
Skyddskoppsenhet,
9-8237
Dragskyddskåpa 9-8235
Skyddskåpa, maskin 50-60A 9-8238
Skyddskåpa, deflektor 9-8243
Skyddskopp, mejsling
9-8241
0-5561SV PARTS LIST
65
Page 66
CUTMASTER 60i

BILAGA 1: ETIKETTINFORMATION

Hermosillo, Sonora, Mexiko
Model:
Typ av strömförsörjning (not 1)
Plasmaskärningssymbol
Nominell vilospänning
Strömförsörjningssymbol
Date of Mfr:
f
1
1 or 3
Typ av utström
f
2
=
U
0
Normal lastspänning
X
I
U
2
U1
Strömförsörjnings­specifikationer (fas, AC- eller DC-hertz ranking)
Skyddsklass
OBS:
1. Symbolen visar 1- eller 3-fas AC-ingång, statisk frekvensomriktare-transformator-likriktare, DC-utgång.
2. Indikerar inspänningar för strömförsörjning. De flesta nätaggregat har en etikett på undersidan som anger inspänningskraven för strömförsörjningen som används.
3. Översta raden: driftscykelvärden.
IEC-driftcykelvärdet beräknas som anges av International ElectroTechnical Commission. TDC-driftcykelns värde bestäms
vid nätaggregattillverkarens testprocedurer. Andra raden: nominella skärströmsvärden. Tredje raden: normala lastspänningsvärden.
4. Delar av datamärkningen kan sitta på olika områden av
strömförsörjningen.
Märkspänning (not 2)
S/N
Made in Mexico
Driftscykelfaktor
Nominell max. inström
1max 1eff
I
1
I
1
Tillverkarens namn och/eller logotyp, plats, modell och revisionsnivå, serienummer och produktionskod
Gällande standardföreskrifter tillämpas för denna typ av strömförsörjning
Utgångsområde (ampere/volt)
Driftscykeldata (3)
Maximal effektiv strömförsörjning
Tillverkarens elschema med filnummer och revisionsnivå
Standardsymboler
AC DC
Fas
Ø
Art # A-13265SW
BILAGA 0-5561SV
66
Page 67
A. Handbrännare - Stiftschema
Negativ/plasma
2- Orange PIP
2 - Orange PIP
4 - Brytare
Art # A-03799SV
ATC-honkontakt -
ATC-hankontakt -
3 - Öppen
2 - Orange / PIP
rets
CUTMASTER 60i

BILAGA 2: BRÄNNARE STIFTSCHEMA

ATC-hankontakt
Negativ/plasma
4 - Grön / Brytare
3 - Vit / Brytare
1 - Svart / PIP
/
Pilot
Framsida
8 - Öppen
7 - Öppen
4 3
2 1
8 7
6
5
6 - Öppen
5 - Öppen
B. Stiftschema för mekaniserad (maskinell) brännare
4- Svart ­Jordad hängkontakt
3 - Vit ­Jordad hängkontakt
1 - Svart / PIP
ATC-hankontakt
Framsida
4 3
/
2 1
OSKYDDAD MASKINBRÄNNARE
Negativ/plasma
8 - Grön ­Jordad hängkontakt
7 - Grön /
8
ej använd
7
6
6 - Öppen
5
5 - Vit / ej använd
Pilot
8 - Öppen
7 - Öppen
6 - Öppen
5 - Öppen
8 - Jordad
7 - Öppen
6 - Öppen
5 - Öppen
Pilot
ATC-honkontakt
Framsida
8 7
6 5
ATC-honkontakt
8 7
6 5
2 1
Framsida
2 1
Pilot
4 - Brytare
4 3
1 - PIP
A-03701SV_AB
Negativ/plasma
4 3
1 - PIP
3 - Brytare
2 - PIP
3 - Brytare
2 - PIP
C. Automatiskmatiserad brännare SL100SV - Stiftschema
Framsida
Negativ / Plasma
Pilot
8 - Öppen
7 - Grön /
- Solenoid­Brännare
6 - Öppen
5 - Vit /
- Solenoid­Brännare
4- Öppen
1 - Svart / PIP
4 3
2 1
8
7
6 5
0-5561SV BILAGA
Negativ / Plasma
8 - Öppen
7 - Solenoid­Brännare
6 - Öppen
5 - Solenoid­Brännare
Pilot
Framsida
8 7
6
5
4 3
2 1
4 - Ej använd
3 - Ej använd
2 - PIP strömk
1 - PIP strömkrets
Art # A-07114SV
67
Page 68
CUTMASTER 60i
Art # A-13335SV

BILAGA 3: KOPPLINGSSCHEMA FÖR BRÄNNARE

A. Handbrännare - Kopplingsschema
Brännare: handbrännare SL60QD / SL60 / SL100 Ledningar: ledningar med ATC-kontakt Strömförsörjning: 60i
Brännar-
huvud
PIP-
brytare
Brenner-
schalter
Art # A-13334
B. Mekaniserad brännare - Kopplingsschema
Brännare: Oskyddad mekaniserad SL100 maskinbrännare Ledningar: Ledningar med ATC-kontakt och ärrstyrd hängkontakt Strömförsörjning: med ATC-honuttag
Brännarhuvud
PIP-
Brytare
Ej
använd
Brännar­ledningar
Orange
Pilot
Brännarens
Pilotledning
Svart
Grön
ledning
Svart
Orange
Grön
Vit
Negativ/plasma
Hankontakt för
ATC-ledningar
Vit
Negativ / Plasmaledning
Hankontakt för
ATC-ledningar
Till ärrkontrollen
Fjärrstyrd
hängkontakt
Svart
Vit
Grön
honkontakt
1 2 5 6 4 3 8 7
1
2
5
6
4
3
8
7
ATC-
1 2 5 6 4 3 8 7
ATC-honkontakt
1
2
5
6
4
3
8
7
Strömför-
sörjning
Till strömför-
sörjningskretsen
Till strömför-
sörjningskretsen
Negativ/plasma
Pilot
Strömförsörjning
Till
strömförsörjningskretsen
Till
strömförsörjningskretsen
Negativ / Plasma
Pilot
BILAGA 0-5561SV
68
Page 69

BILAGA 4: Publiceringshistoria

Hölje - Datum Rev. Byte(n)
Feb 7, 2019 AA Släpp.
CUTMASTER 60i
0-5561SV BILAGA
69
Page 70
Sidan har med avsikt lämnats tom.
Page 71
THE AMERICAS
Denton, TX USA U.S. Customer Care
Ph 1-866-279-2628 (tollfree) Fax: 1-800-535-0557 (tollfree)
International Customer Care
Ph 1-940-381-1212 Fax: 1-940-483-8178
Oakville, Ontario, Canada
Canada Customer Care
Ph 1-905-827-4515 Fax: 1-800-588-1714 (tollfree)
EUROPE Milan, Italy Customer Care
Ph +39 0236546801 Fax: +39 0236546840
ASIA/PACIFIC Cikarang, Indonesia Customer Care
Ph 6221-8990-6095 Fax: 6221-8990-6096
Rawang, Malaysia Customer Care
Ph +603 6092-2988 Fax: +603 6092-1085
Melbourne, Australia Australia Customer Care
Ph 1300-654-674 (tollfree) Ph 61-3-9474-7400 Fax: 61-3-9474-7391
International
Ph 61-3-9474-7508 Fax: 61-3-9474-7488
Shanghai, China Sales Office
Ph +86 21-64072626 Fax: +86 21-64483032
Singapore Sales Office
Ph +65 6832-8066 Fax: +65 6763-5812
Kundtjänst USA: 800-426-1888 / FAX 800-535-0557 Kundtjänst Kanada: 905-827-4515 / FAX 800-588-1714 Kundtjänst Internationell: 940-381-1212 / FAX 940-483-8178
© 2019 ESAB Group Incorporated. www.esab.com
Loading...