ESAB Cutmaster 40 Plasma Cutting System Instruction manual [pt]

ESAB Cutmaster® 40
SISTEMA DE CORTE PLASMA
SL60 1Torch™
Manual de Operação
SAÍDA
MÁX SAÍDA
POTÊNCIA DE ENTRADA
40
AMPS
FÁSICA
115V
esab.eu
Art # A-12782PT_AB
TENSÃOTENSÃO
230V
NÓS VALORIZAMOS SEU NEGÓCIO!
Parabéns pelo seu novo produto ESAB. Estamos orgulhosos de tê-lo como nosso cliente e nos esforçamos para lhe fornecer o melhor serviço e confiança da indústria. Este produto é apoiado por nossa ampla garantia e rede de serviços em todo o mundo. Para localizar o seu distribuidor ou agência de serviço mais próximos, visite o nosso site em www.esab.eu.
Este Manual foi concebido para instruir você sobre o uso e a instalação corretos do seu produto ESAB. Sua satisfação com este produto e sua operação segura é a nossa maior preocupação. Portanto, reserve algum tempo para ler o manual inteiro, especialmente as precauções de segurança. Elas ajudarão você a evitar riscos potenciais que podem existir durante o trabalho com este produto.
VOCÊ ESTÁ EM BOA COMPANHIA!
A marca de escolha para fornecedores e fabricantes no mundo todo.
ESAB ié uma marca global de produtos de corte.
Nós nos distinguimos de nossos concorrentes produtos lideres no mercado e realmente confiáveis que resistirão às provas do tempo. Temos orgulho de apresentar inovação técnica, preços competitivos, excelente entrega, um atendimento ao cliente e assistência técnica superiores, junto com excelência em vendas e experiência em marketing.
Acima de tudo, estamos comprometidos com o desenvolvimento de produtos tecnologicamente avançados para alcançar um ambiente de trabalho mais seguro dentro da indústria de soldagem.
AVISO
!
Leia e compreenda completamente todo esse manual e as práticas de segurança dos seus empregados antes de instalar, operar ou fazer manutenção no equipamento. Enquanto as informações contidas neste manual representa o melhor julgamento do fabrican­te,o fabricante não se responsabiliza por seu uso.
Fonte de corte Plasma ESAB Cutmaster® 40 SL60 Torch™ Manual de Operação Número 300X5394PT
Publiclado por: ESAB Group Inc. 2800 Airport Road Denton, TX 76207 U.S.A.
www.esab.com.br
© 2015 por ESAB
Todos os direitos reservados.
A reprodução deste trabalho, no todo ou em parte, sem a permissão por escrito do fabricante é proibida.
O publicante não assume e, através desta, nega qualquer obrigação legal para com quem quer que seja por qualquer perda ou dano causado por qualquer erro ou omis­são neste manual, onde tais erros resultem na negligência, acidente, ou qualquer outra causa.
Para impressão Especicação do Material consulte o documento 47x1909
Data da publicação original: Data da revisão: 18/10/2017
Guarde as seguintes informações para questão de garantia:
Local de compra: ___________________________________________
Data da compra: ____________________________________________
Número de série da fonte #: ___________________________________
Número de série da tocha #: ___________________________________
15 de Janeiro de 2015
i
CERTIFIQUE-SE DE QUE ESTAS INFORMAÇÕES CHEGUEM
CUIDADO
ATÉ O OPERADOR.
VOCÊ PODE OBTER MAIS CÓPIAS ATRAVÉS DE SEU FORNECEDOR.
Estas INSTRUÇÕES são para operadores com experiência. Caso não esteja fami­liarizado com as normas de operação e práticas de segurança para solda elétrica e equipamento de corte, recomendamos que leia nosso folheto, “Formulário 52-529 de Precauções e Práticas de Segurança para Solda Elétrica, Corte e Goivagem”. NÃO permita que pessoas sem treinamento façam a instalação, operação ou a ma­nutenção deste equipamento. NÃO tente instalar ou operar este equipamento até que tenha lido e compreendido completamente as instruções. Caso não as compre-
enda, contate seu fornecedor para maiores informações. Certique-se de ter lido as
Precauções de Segurança antes de instalar ou operar este equipamento.
RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO
Este equipamento após ser instalado, operado, feito a manutenção e reparado de acordo com as instruções fornecidas, operará conforme a descrição contida neste manual acompanhando os rótulos e/ou folhetos e deve ser vericado perio­dicamente. O equipamento que não estiver operando de acordo com as características contidas neste manual ou sofrer manutenção inadequada não deve ser utilizado. As partes que estiverem quebradas, ausentes, gastas, alteradas ou contaminadas devem ser substituídas imediatamente. Para reparos e substituição, recomenda-se que se faça um pedido por telefone ou por escrito para o Distribuidor Autorizado do qual foi comprado o produto. Este equipamento ou qualquer uma de suas partes não deve ser alterado sem a autorização do fabricante. O usuário deste equipamento se responsabilizará por qualquer mal funcionamento que resulte em uso impróprio, manutenção incorreta, dano, ou alteração que sejam feitas por qualquer outro que não seja o fabricante ou de um serviço designado pelo fabricante.
!
LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU OPE-
RAR A MÁQUINA.
PROTEJA OS OUTROS E A SI MESMO!
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Acordo com
A Diretiva 2014/35/EU de Voltagem Baixa, entrando em vigor 20 de Abril de 2016
A Diretiva 2014/30/EU EMC, entrando em vigor 20 de Abril de 2016
A Diretiva 2011/65/EU RoHS, entrando em vigor 2 de Janeiro de 2013
Tipo de equipamento
SISTEMA DE CORTE PLASMA
Designação do tipo...
ESAB Cutmaster® 40, de número de série WT1530XXXXXX
Nome de marca ou marca comercial
ESAB
Fabricante ou designada representante Nome, endereço, número do telefônico
ESAB Group Inc. 2800 Airport Rd Denton TX 76207
Phone: +01 800 426 1888, FAX +01 603 298 7402
O padrão harmonizado seguinte na força dentro do EEA foi usado no desenho:
IEC/EN 60974-1:2012 Equipamento de solda a arco - Parte 1: Fontes de corrente de soldadura. IEC/EN 60974-10:2014 + AMD 1:2015 Publicado 2015-06-19 Equipamento de solda a arco - Parte 10: Requisi­tos de compatibilidade eletromagnética (EMC)
Informações adicionais: Utilização restritiva, equipamento de classe A, destinado para uso em posição outra do que residencial
Assinando este documento, o signatário declara como fabricante, ou o representante autorizado do fab-
ricante, que o equipamento em questão obedece às exigências de segurança armadas em cima.
Data Assinatura Título do trabalho
1 de Novembro de 2015
Flavio Santos Gerente Geral
Acessórios e Adjacências
2015
ÍNDICE
SEÇÃO 1: MEDIDAS DE SEGURANÇA .................................................................................1-1
1.0 Medidas de Segurança ....................................................................................................1-1
SEÇÃO 2 SISTEMA INTRODUÇÃO .......................................................................................2-1
2.01 Como usar este manual ..................................................................................................2-1
2.02 Identificação do equipamento ..........................................................................................2-1
2.03 Recebimento do equipamento .........................................................................................2-1
2.04 Princípio de trabalho .......................................................................................................2-2
2.05 Especificações da fonte de alimentação ..........................................................................2-2
2.06 Especificações da fiação de entrada ................................................................................2-3
2.07 Características da fonte de alimentação ..........................................................................2-4
SEÇÃO 2 TOCHA: INTRODUÇÃO ....................................................................................... 2T-1
2T.01 Escopo do manual ......................................................................................................... 2T-1
2T.02 Especificações .............................................................................................................. 2T-1
2T.03 Introdução ao plasma .................................................................................................... 2T-1
SEÇÃO 3: INSTALAÇÃO .........................................................................................................3-1
3.01 Desembalando ................................................................................................................3-1
3.02 Opções de elevação ........................................................................................................3-1
3.03 Conexões da alimentação de entrada principal ................................................................3-1
3.04 Conexões do fornecimento de ar .....................................................................................3-1
SEÇÃO 4 SISTEMA: OPERAÇÃO ..........................................................................................4-1
4.01 Painel de controle ...........................................................................................................4-1
4.02 Preparações para Operação ............................................................................................4-2
4.03 Sequência de Operação ..................................................................................................4-5
4.04 Qualidade do Corte ..........................................................................................................4-7
4.05 Informações Gerais sobre Corte ......................................................................................4-8
SEÇÃO 5 SISTEMA: MANUTENÇÃO .....................................................................................5-1
5.01 Manutenção Geral ...........................................................................................................5-1
5.02 Guia Básico de Solução de Problemas .............................................................................5-2
SEÇÃO 5 TOCHA: MANUTENÇÃO ..................................................................................... 5T-1
5T.01 Manutenção geral ......................................................................................................... 5T-1
5T.02 Inspeção e substituição de partes consumíveis da tocha ............................................... 5T-1
SEÇÃO 6: LISTAS DE PEÇAS ................................................................................................6-1
6.01 Introdução .......................................................................................................................6-1
6.02 Peças sobressalentes da fonte de alimentação ................................................................6-2
6.03 Peças consumíveis da Tocha SL60 ..................................................................................6-3
6.04 Acessórios opcionais .......................................................................................................6-4
APÊNDICE 1: DIAGRAMA DO CIRCUITO ............................................................................ A-1
Histórico de revisão .............................................................................................................. A-2
ESAB CUTMASTER 40

SEÇÃO 1: MEDIDAS DE SEGURANÇA

1.0 Medidas de Segurança

Todos aqueles que utilizam equipamentos de solda e corte da ESAB devem certicar-se de que todas as pessoas que trabalhem ou estiverem perto da máquina de solda ou corte tenham conhecimento das medidas de segurança. Estas medidas de segurança devem estar de acordo com os requerimentos que se aplicam às máquinas de solda e corte. Leia atentamente as recomendações a seguir. As recomendações em relação ao seu local de trabalho relativas à segurança também devem ser seguidas. Uma pessoa com experiência em equipamentos de solda e corte deve ser responsável pelo trabalho. A operação incorreta da máquina pode danicar o equipamento e causar riscos à sua saúde.
1. Todos aqueles que utilizarem os equipamentos de solda e corte devem estar familiarizados com:
- sua operação.
- localização das chaves de emergência.
- sua função.
- medidas de segurança relevantes.
- processo de solda e/ou corte
2. O operador deve certicar-se de que:
- somente pessoas autorizadas mexam no equipamento.
- todos estejam protegidos quando o equipamento for utilizado.
3. A área de trabalho deve ser:
- apropriada para esta aplicação.
- sem ventilação excessiva.
4. Equipamentos de segurança pessoal:
- sempre use equipamentos de segurança como óculos de proteção, luvas e roupas especiais.
- não utilize acessórios que não sejam adequados à operação de solda ou corte, como colar, pulseira, etc.
5. Precauções gerais:
- certique-se de que o cabo de trabalho esteja rmemente conectado.
- o trabalho em equipamentos de alta voltagem deve ser feito por pessoas qualicadas.
- tenha um extintor perto da área onde a máquina estiver situada.
- não faça a manutenção ou lubricação do equipamento durante a operação de corte.
Eliminação de equipamento electrónico nas instalações de reciclagem!
De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE relativa a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos e respectiva implementação em conformidade com o direito na-
cional, o equipamento eléctrico e/ou electrónico que atingiu o m da sua vida útil deve ser
eliminado em instalações de reciclagem. Como responsável pelo equipamento, faz parte das suas funções informar-se sobre esta­ções de recolha aprovadas. Para mais informações, contacte o revendedor mais perto de si.
A ESAB pode fornecer-lhe toda a protecção e acessórios de soldadura necessários.
300X5394PT INFORMAÇÕES GERAIS
1-1
ESAB CUTMASTER 40
ATENÇÃO
ATENÇÃO
ATENÇÃO
O PROCESSO DE SOLDA E CORTE PODE CAUSAR DANOS À SUA
AVISO
CHOQUE ELÉTRICO - pode ser fatal!
- instale e aterre o equipamento de solda ou corte de acordo com a norma de segurança local.
- não toque as partes elétricas ou o eletrodo, sem a proteção adequada, com luvas molhadas ou com pano molhado.
- não encoste no aterramento nem na peça de trabalho.
- certique-se de que a área de trabalho é segura.
FUMAÇA E GASES - podem ser nocivos à saúde.
- mantenha a cabeça longe da fumaça.
- utilize ventilação e/ou extração de fumaça na zona de trabalho.
RAIOS DO ARCO - podem causar queimaduras e danicar a sua visão.
- proteja os olhos e o corpo. Use a lente de solda/corte correta e roupas apropriadas.
- proteja as outras pessoas com cortinas apropriadas.
FOGO
- fagulhas podem causar fogo. Certique-se de que não há nenhum produto inamável não esteja na área de trabalho.
SAÚDE E A DE OUTROS. TOME AS MEDIDAS DE SEGURANÇA APROPRIADAS AO SOLDAR OU CORTAR. PEÇA AO SEU EMPRE­GADOR PARA TER ACESSO ÀS NORMAS DE SEGURANÇA.
RUÍDO - ruído em excesso pode prejudicar a sua audição.
- proteja o seu ouvido. Use protetor auricular.
- informe as pessoas na área de trabalho dos riscos de ruído em excesso e da necessidade de se usar protetor auricular.
MAU FUNCIONAMENTO - caso a máquina não opere como esperado, chame uma pessoa especializada.
LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU OPERAR A MÁQUINA.
PROTEJA OS OUTROS E A SI MESMO!
Não utilizar a fonte de soldagem para descongelar tubos congelados.
AVISO
O equipamento de Class A não se destina a ser utilizado em zonas residenciais onde a alimentação eléctrica seja fornecida pela rede pública de baixa tensão. Poderá haver diculdades em garantir a compatibilidade electromagné­tica de equipamento de Class- A nessas zonas devido a perturbações conduzidas bem como a perturbações ra­diadas.
Este produto destina-se exclusivamente a corte a plasma. Qualquer outra utili­zação poderá resultar em ferimentos pessoais e/ou danos no equipamento.
Leia e compreenda o manual de instruções antes de instalar ou operar a máquina.
1-2
INFORMAÇÕES GERAIS 300X5394PT
!
ESAB CUTMASTER 40
!
SEÇÃO 2 SISTEMA
INTRODUÇÃO

2.01 Como usar este manual

Este Manual do proprietário aplica-se somente às especicações e números de peça listados na página i.
Para garantir uma operação segura, leia todo o
manual, incluindo o capítulo de segurança e alertas. Ao longo deste manual, as palavras AVISO, CUIDADO, PERIGO e OBSERVAÇÃO podem aparecer. Preste especial atenção às informações
fornecidas nestes pontos. Estas anotações especiais são facilmente reconhecidos conforme a seguir:
OBSERVAÇÃO!
Uma operação, procedimento ou informações de histórico que devem
ser enfatizados ou que são úteis para uma operação eciente do sistema.
ATENÇÃO
!
Um procedimento que, se não for seguido adequadamente, pode cau­sar danos ao equipamento.
ALERTA
Um procedimento que, se não for se­guido adequadamente, pode causar lesões ao operador ou outros que
estiverem na área de operação.
2.02 Identicação do equipamento
O número de identicação do equipamento (especicação ou número da peça), modelo e número
de série geralmente aparecem na etiqueta de dados
anexada no painel traseiro. O Equipamento que não
tiver uma etiqueta de dados tais como os conjuntos
da tocha e do cabo são identicados somente pela especicação ou número de peça impresso no cartão que estão levemente axado ou no contêiner
de envio. Registre esses números na parte inferior da
página i para futura referência.
2.03 Recebimento do equipamento
Ao receber o equipamento, verique a fatura para certicar-se de que ele está completo e inspecione os equipamentos para checar se há possíveis danos
devido ao transporte. Se houver algum dano, informe imediatamente a transportadora para registrar uma
reclamação. Forneça informações completas sobre
reivindicações de danos ou erros de envio para o local
em sua área listada na contracapa deste manual. Inclua todos os números de identicação de
equipamentos, conforme descrito acima, juntamente com uma descrição completa das peças erradas. Leve o produto para o local de instalação antes de descarregar a unidade. Tenha cuidado para não
danicar o equipamento utilizando barras, martelos,
etc, para abrir a unidade.
ALERTA
Fornece informações sobre possíveis
lesões por choque elétrico. Os alertas
estarão em uma caixa como esta.
PERIGO
Signica um risco imediato que, se não for evitado, resultará em uma
lesão pessoal imediata, séria ou perda da vida.
Cópias adicionais deste manual podem ser
compradas entrando em contato com a ESAB no
endereço e número de telefone de sua área listados
na contracapa deste manual. Inclua o número do
Manual do proprietário e o número de identicação do
equipamento. As cópias eletrônicas deste manual também podem
ser baixadas gratuitamente no formato Acrobat PDF através do site da ESAB listado abaixo
http://www.esab.eu
300X5394PT 2-1 INTRODUÇÃO
ESAB CUTMASTER 40
2.04 Princípio de trabalho
Ar comprimido
Retificador
Redutor de pressão, filtro
Inversor
Transformador
Válvula Gás Tocha de corte
Retificador
2.05 Especicações da fonte de alimentação
Congurações de pressão do® 40 Especicações da fonte de alimentação
Alimentação de entrada 115 VCA (+-10 %), monofásico, 50/60 Hz
230 VCA (+-10 %), monofásico, 50/60 Hz
Corrente de saída 20-27 Amps @ 115 V CA
20-40 Amps @ 230 V CA
Congurações de pressão do® 40 Ciclo de trabalho da fonte de alimentação
(Observação 1)
Temperatura Ambiente 40 °C (104 °F) Ciclo de trabalho 30 % @ 115 V CA, 40 % @ 230 V CA Corrente nominal 27 Amps @ 115 V CA, 40 Amps @ 230 V
Requisitos de gás da tocha SL60 (consulte a seção 2T.02)
Observações
1. Ciclo de trabalho é a porcentagem de tempo que o sistema pode operar sem superaquecer. O ciclo de trabalho é reduzido se a tensão de entrada principal (CA) for baixa e a tensão de CC for maior do que aquela mostrada no gráco.
2. O suprimento de ar deve estar livre de óleo, umidade e outros agentes contaminantes. O ex­cesso de óleo e umidade pode causar arcos duplos, desgaste rápido do bico ou até mesmo uma falha total na tocha. Os agentes contaminantes podem resultar em um corte de baixa qualidade e rápido desgaste do eletrodo. Os ltros opcionais fornecem maior capacidade de ltragem.
Obra
Art # A-09204P_AB
OBSERVAÇÃO!
A classicação de IEC é determinada conforme especicado pela Comissão eletrotécnica in­ternacional. Essas especicações incluem calcular uma tensão de saída baseada na corrente
nominal da fonte de alimentação. Para facilitar a compreensão entre as fontes de alimentação,
todos os fabricantes usam essa tensão de saída para determinar o ciclo de trabalho. A Classicação TDC é determinada usando um valor representativo da tensão de entrada
da tensão de saída real durante o corte com uma tocha TDC. Essa tensão pode ser maior ou menor do que a tensão de IEC, dependendo da tocha, dos consumíveis e da operação
de corte em si.
INTRODUÇÃO 2-2 300X5394PT
ESAB CUTMASTER 40
228,6mm (9")
120V 15A 120V 20A 230V 20A
30
24
20
27
20
40
A
469,9mm (18,5")
Art# A-12781PT
11,8kg / 26lb
Figura 2-1: Dimensões e Peso da fonte de alimentação
177mm (7")
OBSERVAÇÃO!
O peso inclui a tocha e as guias, o cabo de alimentação de entrada e a braçadeira do cabo obra.
ATENÇÃO
!
Deixe uma folga para que passe um uxo de ar adequado através da fonte de alimentação. Uma operação realizada sem o uxo de ar adequado inibirá o resfriamento apropriado e reduzirá o ciclo de trabalho.
2.06 Especicações da ação de entrada
Congurações de pressão do® 40 Requisitos da alimentação de entrada
Entrada
Entrada de
alimentação
Tensão Freq. (kVA) Máx (Amps) Ieff (Amps) Fusível (Amps)
(Volts-CA) (Hz) 1-Ph 1-Ph 1-Ph 1-Ph
115 50/60 3,3 28,5 15 32
230 50/60 5,0 21,4 13,5 16 240 50/60 5,0 20,8 13 16
Tensões de linha com a proteção para circuito sugerida
Fusíveis de partida do motor e disjuntores térmicos são recomendados para esta aplicação. Verique os
requisitos locais para a sua situação em relação a este tópico.
Corrente de
entrada
Corrente de
entrada
Tamanhos sugeridos
(consulte a Observação)
OBSERVAÇÃO!
Consulte os Códigos nacionais e locais ou as autoridades locais que possuam jurisdição para saber os requisitos de ação adequados. O tamanho do cabo é reduzido com base no ciclo de operação do equipamento. Os tamanhos sugeridos são baseados no cabo de alimentação exível com as instala-
ções da tomada elétrica. A temperatura do do condutor de cabo usado é de
300X5394PT 2-3 INTRODUÇÃO
75° C (167° F).
ESAB CUTMASTER 40
Painel de controle
Cabo da tocha
A-09335P
Chave
2.07 Características da fonte de alimentação
120V 15A 120V 20A 230V 20A
30
24
20
27
20
40
A
Art # A-12779PT
Cabo obra com grampo
Alimentação 120/230 VCA
Entrada de ar
Cabo de força
Liga/desliga
Entrada de ar
Art#
INTRODUÇÃO 2-4 300X5394PT
Loading...
+ 26 hidden pages