ESAB Cutmaster 40 Plasma Cutting System Instruction manual [fr]

ESAB Cutmaster® 40
SYSTÈME DE COUPE AU PLASMA
SL60 1Torch™
Manuel de Fonctionnement
PUISSANCE MAX PUISSANCE
40
Révision : AD Date d'émission : 18/10/2017 No du manuel: 300X5394FR
Art # A-12782FR_AB
ALIMENTATION D'ENTRÉE
PHASÉ
115V
esab.eu
TENSIONTENSION
230V
NOUS APPRÉCIONS VOTRE FIDÉLITÉ !
Félicitations pour l'achat de votre produit ESAB. Nous sommes fiers de vous compter parmi notre clientèle et ferons tout en notre pouvoir pour vous fournir le service le plus fiable et de meilleure qualité dans le domaine. Ce produit est couvert par notre garantie étendue et par notre réseau de service dans le monde entier. Pour trouver le distributeur le plus près de chez vous ou un centre de réparation, visiter le site Web www.esab.eu.
Les instructions du présent manuel donnent des informations sur la façon d'installer et d'utiliser votre produit ESAB. Notre préoccupation principale est votre satisfaction et l'utilisation appropriée du produit. Il est donc important de prendre le temps de lire ce guide en entier, en particulier les Consignes de sécurité. Ceci permet d'éviter les risques possibles liés à l'utilisation du produit.
VOUS ÊTES EN BONNE COMPAGNIE !
La marque de choix des entrepreneurs et des fabricants dans le monde entier.
ESAB est une marque internationale de systèmes
Nous nous démarquons de nos concurrents grâce à nos produits fiables et d'avant-garde qui ont fait leurs preuves au fil des ans. Nous sommes fiers de nos innovations techniques, nos prix compétitifs, nos délais de livraison hors pair, notre service à la clientèle et notre soutien technique de qualité supérieure, en plus de l'excellence de notre savoir dans le domaine de la vente.
Avant tout, nous sommes engagés dans la conception de produits aux technologies innovatrices pour obtenir un environnement de travail plus sûr dans le domaine de la soudure.
AVERTISSEMENT
!
Lire et comprendre ce Guide au complet et les consignes de sécurité de votre employeur avant l’installation, l’utilisation ou l’entretien de l’équipement. L’information contenue dans ce Guide représente le bon jugement du fabricant, mais celui-ci n’assume aucune responsabilité lors de l’utilisation.
Bloc d'alimentation de coupe au plasma ESAB Cutmaster® 40 SL60 1Torch™ Manuel de l’utilisateur numéro : 300X5394FR
Publié par : ESAB Group Inc. 2800 Airport Rd. Denton, TX 76208 (940) 566-2000
www.esab.eu
Copyright 2015 par ESAB
MD Tous droits réservés.
Il est interdit de reproduire ce document en tout ou en partie sans la permission de l’éditeur.
L’éditeur décline toute responsabilité envers les parties en cas de pertes ou de dom­mages provoqués par une erreur ou une omission gurant dans ce manuel, qu’elle soit le résultat d’une négligence, d’un accident ou d’une autre cause.
Pour matériaux d'impression spécications, se reporter au document 47x1909 Date de la publication : 15 Janvier 2015 Date de la révision : 18/10/2017
Conserver les renseignements suivant pour la garantie :
Endroit de l’achat : _____________________________________
Date de l’achat : _____________________________________
No de série de l’appareil : _____________________________________
Numéro de série de la torche :___________________________________
i
ASSUREZ-VOUS QUE CE DOCUMENT D’INFORMATION EST DISTRIBUÉ À L’OPÉRATEUR.
DES COPIES SUPPLÉMENTAIRES SONT DISPONIBLES CHEZ VOTRE FOURNISSEUR.
MISE EN GARDE
Les INSTRUCTIONS suivantes sont destinées aux opérateurs qualiés seulement. Si vous n’avez pas une connaissance approfondie des principes de fonctionnement et des règles de sécurité applicables au soudage à l’arc et à l’équipement de coupage,
nous vous suggérons de lire notre brochure « Précautions et pratiques de sécurité
pour le soudage à l’arc, le coupage et le gougeage », Formulaire 52-529. Ne permettez PAS aux personnes non qualiées d’installer, d’utiliser ou d’effectuer des opérations de maintenance sur cet équipement cet équipement. Ne tentez PAS d’installer ou d’utiliser cet équipement avant d’avoir lu et bien compris ces instructions. Si vous ne comprenez pas bien les instructions, renseignez-vous auprès de votre fournisseur.
Assurez-vous de lire les Règles de Sécurité avant d’installer ou d’utiliser cet
équipement.
RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR
Cet équipement fonctionnera conformément à la description contenue dans ce manuel, les étiquettes d’accompagne­ment et/ou les feuillets d’information à condition d’être installé, utilisé, entretenu et réparé selon les instructions fournies. L’équipement doit être contrôlé de manière périodique. Ne jamais utiliser un équipement qui ne fonctionne correctement bien ou n’est pas bien entretenu. Les pièces qui sont brisées, usées, déformées ou contaminées doivent être remplacées immédiatement. Dans le cas où une réparation ou un remplacement est nécessaire, e fabricant recommande de faire une demande de conseil de service écrite ou par téléphone auprès du distributeur agréé où l’équipement a été acheté.
Cet équipement ou ses pièces ne doivent pas être modiés sans permission préalable écrite du fabricant. L’utilisateur
de l’équipement sera le seul responsable de toute défaillance résultant de toute utilisation, maintenance, réparation
incorrectes, de dommages ou encore de modication apportées par une personne autre que le fabricant ou un centre de
service désigné par ce dernier.
!
ASSUREZ-VOUS DE LIRE ET DE COMPRENDRE LE MANUEL D’UTILISATION AVANT
D’INSTALLER OU D’UTILISER L’UNITÉ.
PROTÉGEZ-VOUS ET LES AUTRES!
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
Documents de référence
Directive « Basse tension » 2014/35/EU, entrée en vigueur le 20 avril 2016
Directive « EMC » 2014/30/EU, entrée en vigueur le 20 avril 2016
Directive « RoHS » 2011/65/EU, entrée en vigueur le 2 janvier 2013
Type d’équipement
SYSTÈME DE COUPE AU PLASMA
Désignation de type, etc.
ESAB Cutmaster® 40, à partir du numéro de série WT1530XXXXXX
Nom commercial ou marque commerciale
ESAB
Fabricant ou son représentant agréé
Nom adresse, n° de Téléphone :
ESAB Group Inc. 2800 Airport Rd Denton TX 76207 Téléphone: +01 800 426 1888, Télécopieur +01 603 298 7402
Les normes harmonisées ci-dessous, qui sont en vigueur dans l’EEE, ont été utilisées pour la conception du produit :
IEC/EN 60974-1:2012 Équipement de soudage à l’arc - Partie 1 : Sources de courant de soudage IEC/EN 60974-10:2014 + AMD 1:2015 publié le 2015-06-19 Équipement de soudage à l’arc - Partie 10 : Exigenc­es en matière de compatibilité électromagnétique (EMC)
Autres informations : Usage restreint, équipement de classe A, conçu pour être utilisé dans des endroits non rési­dentiels.
En signant ce document, le soussigné déclare, en qualité de fabricant ou de représentant agréé du fabri­cant, que l’équipement en question est conforme aux exigences de sécurité énoncées plus haut.
Date Signature Titre
1 novembre 2015 Flavio Santos Directeur général Accessoires et contiguïtés
2015
TABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE 1 : SÉCURITÉ .......................................................................................................1-1
1.0 Précautions de sécurité ...................................................................................................1-1
CHAPITRE 2 SYSTÈME : INTRODUCTION ..........................................................................2-1
2.01 Comment utiliser ce manuel ............................................................................................2-1
2.02 Identification de l'équipement .........................................................................................2-1
2.03 Réception de l'équipement ..............................................................................................2-1
2.04 Principe de travail ...........................................................................................................2-2
2.05 Caractéristiques du bloc d'alimentation ...........................................................................2-2
2.06 Caractéristiques du câblage d'alimentation .....................................................................2-3
2.07 Caractéristiques du bloc d'alimentation ...........................................................................2-4
CHAPITRE 2 TORCHE : INTRODUCTION .......................................................................... 2T-1
2T.01 But du manuel ..............................................................................................................2T-1
2T.02 Spécifications ..............................................................................................................2T-1
2T.03 Introduction au plasma ..................................................................................................2T-2
CHAPITRE 3 : INSTALLATION ..............................................................................................3-1
3.01 Déballage ........................................................................................................................3-1
3.02 Opération de levage ........................................................................................................3-1
3.03 Raccordement de l'alimentation primaire ........................................................................3-1
3.04 Raccordements d’alimentation en air ..............................................................................3-1
CHAPITRE 4 SYSTÈME : FONCTIONNEMENT ....................................................................4-1
4.01 Panneau de commandes .................................................................................................4-1
4.02 Préparation en vue de l’exploitation ................................................................................. 4-2
4.03 Séquences de fonctionnement ........................................................................................4-4
4.04 Qualité de la coupe .........................................................................................................4-7
4.05 Informations générales relatives à la coupe ..................................................................... 4-7
CHAPITRE 5 SYSTÈME : ENTRETIEN ...................................................................................5-1
5.01 Entretien général .............................................................................................................5-1
5.02 Guide de dépannage de base ..........................................................................................5-2
CHAPITRE 5 TORCHE : ENTRETIEN ................................................................................. 5T-1
5T.01 Entretien général ...........................................................................................................5T-1
5T.02 Inspection et remplacement des pièces non durables de la torche ................................5T-2
CHAPITRE 6 : NOMENCLATURE DES PIÈCES ....................................................................6-1
6.01 Introduction .....................................................................................................................6-1
6.02 Pièces de rechange du bloc d’alimentation ......................................................................6-2
6.03 SL60 Pièces d'usure de la torche ....................................................................................6-3
6.04 Accessoires en option .....................................................................................................6-4
ANNEXE 1 : DIAGRAMME DU CIRCUIT .............................................................................. A-1
Historique des révisions ....................................................................................................... A-2
ESAB CUTMASTER 40

CHAPITRE 1 : SÉCURITÉ

1.0 Précautions de sécurité

Les utilisateurs du matériel de soudage et de coupage plasma ESAB ont la responsabilité ultime d'assurer que toute personne qui utilise ou qui se trouve dans l'aire de travail observe l’ensemble des précautions de sécurité pertinentes. Celles-ci doivent répondre aux exigences applicables à ce type de matériel de soudage ou de coupage plasma. Les recommandations suivantes doivent être observées en plus des règles standard qui s'appliquent au lieu de travail.
Tous les travaux doivent être effectués par un personnel qualié connaissant bien le fonctionnement du
matériel de soudage et de coupage plasma. Un fontionnement incorrect du matériel peut créer des dangers susceptibles de causer des blessures à l'opérateur d’endommager le matériel au matériel.
1. Toute personne travaillant avec le matériel de soudage ou de coupage plasma doit connaître :
- son fonctionnement ;
- l'emplacement des interrupteurs d'arrêt d'urgence ;
- sa fonction ;
- les précautions de sécurité pertinentes ;
- les procédures de soudage et/ou de coupage plasma.
2. L'opérateur doit s’assurer que :
- seules les personnes autorisées à travailler sur l'équipement se trouvent dans l'aire de travail lors de la mise en marche de l'équipement ;
- toutes les personnes se trouvant sur l'aire de travail sont protégées lorsque l'arc est amorcé.
3. Le lieu de travail doit être :
- adapté aux opérations effectuées ;
- dénué de courants d’air de courants d'air.
4. Équipement de sécurité personnelle
- Toujours utiliser des équipements de sécurité adaptés tels que des lunettes de protection, des vêtements
à l’épreuve des ammes et des gants de protection.
- Ne jamais porter de vêtements amples, tels que des foulards, ou encore des bagues, etc., qui pourraient se prendre dans l'appareil ou causer des brûlures.
5. Précautions générales :
- Assurez-vous que le câble de retour est bien branché.
- Les équipements haute tension doivent être manipulés par un électricien qualié uniquement.
- Un équipement d'extinction d'incendie approprié doit se trouver à proximité de l'appareil , à un emplacement indiqué de manière claire.
- Ne jamais procéder à la lubrication oua maintenance du matériel lorsque l'appareil est en marche.
Disposer d'un équipement électronique à l'installation de recyclage!
En respect de la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et élec­troniques et sa mise en œuvre conformément à la loi nationale, électrique et/ou de l'équipement électro­nique qui a atteint la fin de sa durée de vie doivent être éliminés dans une installation de recyclage. Comme la personne responsable de l'équipement, il est de votre responsabilité d'obtenir des informations sur approuvé stations de collecte. Pour de plus amples renseignements, communiquez avec votre distributeur ESAB.
ESAB peut vous fournir avec toutes les coupes nécessaires protection et accessoires.
300X5394FR INFORMATIONS GÉNÉRALES
1-1
ESAB CUTMASTER 40
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L'ARC PEUVENT CAUSER DES BLESSURES À L'OPÉRATEUR OU AUX AUTRES PER­SONNES SE TROUVANT DANS L'AIRE DE TRAVAIL. ASSU­REZ-VOUS DE PRENDRE TOUTES LES PRÉCAUTIONS NÉ­CESSAIRES LORS DES OPÉRATIONS DE SOUDAGE OU DE COUPAGE. DEMANDEZ À VOTRE EMPLOYEUR UNE COPIE DES MESURES DE SÉCURITÉ QUI DOIVENT ÊTRE ÉLABORÉES À PARTIR DES DONNÉES DES RISQUES DU FABRICANT.
CHOC ÉLECTRIQUE - peut être mortel.
- Assurez-vous que l'unité de soudage ou de coupage plasma est installée et mise à la terre conformément aux normes applicables.
- Ne pas toucher les pièces électriques sous tension ou les électrodes si vos mains ne sont pas bien protégées ou si vos gants ou vos vêtements sont humides.
- Assurez-vous que votre corps est bien isolé de la mise à la terre et de la pièce à traiter.
- Assurez-vous que votre position de travail est sûre. VAPEURS ET GAZ - peuvent être dangereux pour la santé.
- Gardez votre tête éloignée des vapeurs.
- Utilisez un système de ventilation et/ou d'extraction à l'arc pour évacuer les vapeurs et les gaz de votre de votre zone respiratoire et plus généralement, de l’aire de travail..
RAYONS DE L'ARC - peuvent endommager la vue ou brûler la peau.
- Protégez vos yeux et votre corps. Utilisez un écran de soudage/coupage plasma ainsi que des lunettes teintées adaptés, et portez des vêtements de protection.
- Protégez les personnes se trouvant dans l'aire de travail à l'aide d'un écran ou d'un rideau protecteur adapté.
RISQUE D'INCENDIE
- Les étincelles (projections) peuvent causer un incendie. Assurez-vous qu'il n'y a pas de matériel inammable à proximité de l'appareil.
BRUIT - un bruit excessif peut endommager la capacité auditive.
- Protégez vos oreilles. Utilisez des protecteurs d'oreilles ou un autre type de protection auditive.
- Avertissez les personnes se trouvant dans l'aire de travail de ce risque. MAUVAIS FONCTIONNEMENT - en cas de mauvais fonctionnement, demandez l'aide d'une
personne qualiée.
ASSUREZ-VOUS DE LIRE ET DE COMPRENDRE LE MANUEL D'UTILISATION AVANT
D'INSTALLER OU D’UTILISER L'UNITÉ. PROTÉGEZ-VOUS ET LES AUTRES !
Ne pas utiliser le générateur pour dégeler des canalisations.
MISE EN GARDE
Les équipements de “Class A” ne sont pas conçus pour un usage résidentiel alimenté par de la basse tension. Dans ce cas, des pro­blèmes de compatibilité électromagnétique des équipements de “Class A” peuvent se produire en raison de perturbations liées à la conduction et au rayonnement.
MISE EN GARDE
Ce produit est destiné au coupage plasma uniquement. Toute autre utilisation peut entraîner des blessures ou endommager l’équipement.
MISE EN GARDE
1-2
INFORMATIONS GÉNÉRALES 300X5394FR
Assurez-vous de lire et de comprendre le manuel d'utilisation avant
!
CHAPITRE 2 SYSTÈME :
ESAB CUTMASTER 40
2.02 Identification de l'équipement
INTRODUCTION

2.01 Comment utiliser ce manuel

Le présent manuel de l’utilisateur décrit uniquement les caracté­ristiques ou la nomenclature des pièces répertoriées à la page i. Pour assurer une exploitation sécuritaire de l'appareil, lire le manuel dans son intégralité, notamment le chapitre concernant les directives de sécurité et les AVERTISSEMENTs. Tout au long de ce manuel, les mots D'AVERTISSEMENT, AT­TENTION, DANGER et REMARQUE peut apparaître. Accorder une attention particulière aux informations fournies au titre de ces rubriques. Ces annotations sont facilement reconnus comme suit:
REMARQUE!
Fonction, procédé ou renseignement de base qui nécessite une plus grande atten­tion ou contribue au bon fonctionnement du système.
MISE EN GARDE
!
!
Procédé qui, s'il n'est pas suivi correcte­ment, peut endommager l'équipement.
AVERTISSEMENT
Procédé qui, s'il n'est pas suivi correcte­ment, peut causer des lésions à l'utilisateur ou aux gens dans la zone d'exploitation.
Vous trouverez habituellement le numéro d’Identification (caractéristiques ou numéro de pièce), le nom du modèle et le numéro de série sur une plaquette signalétique fixée au panneau arrière. L'appareil qui ne comporte aucune plaquette signalétique comme une torche ou un câblage sont identifiés uniquement par la caractéristique ou le numéro de pièce imprimé sur une étiquette libre ou l'emballage d'expédition. Inscrire ces numéros au bas de la page 1 pour référence ultérieure.
2.03 Réception de l'équipement
Lorsque vous recevez l’équipement, faites l’inventaire de la livraison et comparez-le à la facture pour vous assurer qu’il ne manque aucun élément, puis inspectez l’équipement pour vous assurer qu’il n’a pas été endommagé durant la livraison. Si l’équipement a été endommagé, entrez immédiatement en contact avec le transporteur afin de faire une demande d'indemnisation. Fournissez tous les renseignements néces­saires relatifs à une réclamation concernant un dommage ou une erreur de livraison. Utilisez les coordonnées de l'emplacement le plus près de chez vous, répertorié à la troisième couverture du manuel. Inscrivez tous les numéros d'Identification de l'appareil comme décrit ci-dessus et fournissez une Description complète de la pièce défectueuse ou de l'erreur à la livraison. Déplacez l'équipement au lieu de travail avant de retirer l'appareil de sa boîte. Lors du déballage de l'appareil, prenez soin d'éviter d'endommager l'appareil avec des barres, un marteau, etc.
AVERTISSEMENT
Fournit l'information concernant une pos­sible blessure due à une décharge élec­trique. Il sera encadré par deux lignes noires épaisses comme celles-ci.
DANGER
Signifie un danger immédiat. La situation peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
D’autres exemplaires du présent manuel sont en vente. Commu­niquez avec ESAB aux coordonnées répertoriées à la quatrième de couverture de ce manuel. Inclure le Manuel du propriétaire du nombre et de l'équipement les numéros d'Identification. Des copies électroniques de ce manuel peuvent également être téléchargées gratuitement en format PDF d’Acrobat en allant sur le site Web de ESAB indiqué ci-dessous http://www.esab.eu
300X5394FR 2-1 Introduction
ESAB CUTMASTER 40
2.04 Principe de travail
Transformateur
Vanne de gaz Torche de coupage
Redresseur
Air comprimé
Redresseur
Filtre de réduction de la pression
Inverseur
2.05 Caractéristiques du bloc d'alimentation
ESAB Spécifications du bloc d’alimentation CutMaster 40
Alimentation d'entrée 115 V C.A. (+ ou - 10 %), monophasé, 50/60 Hz
230 VAC (+-10%), monophasé, 50/60Hz
Courant de sortie 20-27 Amps @ 115VAC
20-40 Amps @ 230VAC
ESAB Facteur de marche du bloc d’alimentation CutMaster 40 (REMARQUE 1)
Température ambiante 40 °C (104° F) Facteur de marche 30 % à 115 V C.A., 40 % à 230 V C.A. Courant nominal 27 A à 115 V C.A., 40 A à 230 V
SL60 Torch Caractéristiques du gaz (see section 2T.02)
REMARQUE
1. Le facteur de marche correspond au pourcentage de temps où le système peut fonctionner sans surchauffe. Le facteur de marche est réduit si l’alimentation primaire (C.A.) est faible ou si la puissance C.C. est plus élevée que celle indiquée au tableau.
2. L’alimentation d’air doit être exempte d’huile, d’humidité, et d’autres contaminants. Trop d’huile et d’humidité peuvent causer un double arc, une usure rapide de l’extrémité, ou même une défaillance totale de la torche. Des contaminants peuvent causer des performances de coupe diminuées et l’usure rapide de l’électrode. Les filtres en options offrent des capacités accrues de filtration.
Pièce
Art # A-09204FR_AB
REMARQUE!
La Classification CEI relève des spécifications émises par la Commission électrotechnique Internationale. Ces spécifications comprennent le calcul d'une tension de sortie fondé sur le courant nominal d'alimentation. Dans le but de faciliter la comparaison entre les blocs d'alimentation, les fabricants utilisent cette tension de sortie pour définir le facteur de marche.
La Classification PMH est déterminée en utilisant une tension de sortie représentative de la tension de sortie effective lors de la découpe avec une torche PMH. Cette tension peut être supérieure ou inférieure à la tension CEI, en fonction du choix de la torche, des consommables, et du fonctionnement de coupe effectif.
Introduction 2-2 300X5394FR
228,6mm (9")
120V 15A 120V 20A 230V 20A
30
24
20
27
20
40
A
469,9mm (18,5")
Art# A-12781FR_AA
11,8kg / 26lb
177mm (7")
Figure 2-1 : dimensions et poids du bloc d’alimentation
ESAB CUTMASTER 40
REMARQUE!
Le poids comprend la torche & les câbles, le cordon d’alimentation et le câble de travail avec pince.
MISE EN GARDE
!
Offre un dégagement pour une bonne circulation d’air à travers le bloc d’alimentation. Le fonc­tionnement sans circulation d’air empêche un refroidissement correct et réduit le facteur de marche.
2.06 Caractéristiques du câblage d'alimentation
ESAB Cutmaster 40 Alimentation d'entrée Exigences
Entrée Tension d'entrée Entrée du courant Entrée du courant
Tension Freq. (kVA) Max. (A) Ieff (A) Fusible (A)
(Volts-AC) (Hz) monophasé monophasé monophasé monophasé
115 50/60 3,3 28,5 15 32 230 50/60 5,0 21,4 13,5 16 240 50/60 5,0 20,8 13 16
Tensions de ligne avec protection de circuit suggérée Les fusibles d'allumage ou les disjoncteurs thermiques sont recommandés pour cet appareil. Vérifiez la réglementation
locale pour connaître votre situation à cet égard.
Tailles recommandées
(voir la remarque)
REMARQUE!
Se reporter à la réglementation locale et nationale ou aux pouvoirs publics locaux compétents pour obtenir les exigences de câblages nécessaires. La taille du câble est déclassée en fonction du facteur de marche de l'appareil. Les tailles recommandées sont fondées sur un câble d'alimentation flexible avec une fiche électrique. La température utilisée pour le câbl
300X5394FR 2-3 Introduction
e conducteur est de 75 °C (167 °F).
ESAB CUTMASTER 40
Câble de chalumeau
AC
A-09335FR
2.07 Caractéristiques du bloc d'alimentation
120V 15A 120V 20A 230V 20A
30
24
20
27
20
40
A
Source d’alimentation 120/230 V
Entrée Air
Panneau de commandes
Art # A-12779FR
Câble et pince de travail
Câble
d’alimentation
Interrupteur
Marche/Arrêt
Admission d’air
Art#
Introduction 2-4 300X5394FR
Loading...
+ 28 hidden pages