ESAB Cutmaster 40 Plasma Cutting System Instruction manual [nl]

ESAB Cutmaster® 40
PLASMASNIJSYSTEEM
SL60 1Torch™
Gebruikershandleiding
UITGANG
Herz.: AD Datum: 18/10/2017 Handleiding #: 300X5394NL
MAX. UITGANG
40
AMPS
INGANGSSTROOM
FASE
Art # A-12782NL_AB
115V
230V
esab.eu
WIJ WAARDEREN UW AANKOOP!
Hartelijk gefeliciteerd met de ontvangst van uw nieuwe ESAB-product. Wij zijn trots dat u onze klant bent en streven ernaar om u de beste service en ondersteuning in de industrie te bieden. Dit product wordt ondersteund door onze uitgebreide garantie en wereldwijde onderhoudsnetwerk. Om uw dichtstbijzijnde dealer of werkplaats te vinden, bezoek onze website op www.esab.eu.
Deze handleiding is ontworpen om u te instrueren over de correcte installatie en gebruik van uw ESAB­product. Bij ons staat uw tevredenheid over dit product en de veilige werking ervan centraal. Neem daarom de tijd om de gehele handleiding door te lezen, vooral de Veiligheidsvoorschriften. Ze helpen u om potentiële gevaren te voorkomen, die mogelijk bestaan bij het werken met dit product.
U BEVINDT ZICH IN GOED GEZELSCHAP!
Het favoriete merk van aannemers en verwerkende bedrijven over de gehele wereld.
ESAB is een wereldwijd merk voor snijproducten.
Wij onderscheiden onszelf van de concurrentie door marktleidende betrouwbare producten, die de tand des tijds zullen doorstaan. Wij zijn trots op onze technische innovatie, concurrerende prijzen, uitstekende levering, geweldige klantenservice en technische ondersteuning, en dat alles met een uitmuntende expertise in verkoop en marketing.
In de eerste plaats willen wij technologisch geavanceerde producten ontwikkelen om een veilige werkomgeving binnen de lasindustrie te bereiken.
WAARSCHUWINGEN
Zorg ervoor dat u deze hele Handleiding evenals de veiligheidsvoorschriften van uw werkge-
!
ver goed leest en begrijpt voordat u de apparatuur installeert, gebruikt of onderhoudt. Hoewel de informatie in deze Handleiding het beste oordeel van de fabrikant weerspiegelt zal deze laatste geen verantwoordelijkheid voor het gebruik ervan aanvaarden.
Stroombron plasmasnijsysteem ESAB Cutmaster® 40 SL60 1Torch™ Bedieningshandleiding Nr. 300X5395NL
Uitgegeven door: ESAB Group Inc. 2800 Airport Rd. Denton, TX 76208 (940) 566-2000
www.esab.eu
Copyright 2015 van ESAB
Alle rechten voorbehouden.
De gehele of gedeeltelijke reproductie van dit werk, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever, is verboden.
De uitgever aanvaardt geen, en verwerpt bij dezen elke aansprakelijkheid jegens enige partij voor alle verlies of schade, veroorzaakt door een fout of omissie in deze Handleiding, ongeacht of deze fout het gevolg is van nalatigheid, een ongeluk, of andere oorzaken heeft.
Voor Materiaal Specicatie verwijzen naar document 47x1909 Publicatiedatum: 15 Januari, 2015 Revisiedatum: 18/10/2017
Registreer de volgende informatie voor garantiedoeleinden:
Naam verkoper:_______________________________ ____________________
Aankoopdatum :__________________________________ _________________
Serienummer stroombron #:___________________________ ______________
Serienummer toorts #:___________________________________ ___________
i
ZORG DAT U DEZE INFORMATIE DOORGEEFT AAN DE OPERATOR
VAN DIT APPARAAT.
BIJ UW LEVERANCIER KUNT U EXTRA EXEMPLAREN KRIJGEN.
LET OP
Deze instructies zijn voor ervaren operator. Als u niet bekend bent met de principes van de bediening en veilige werking van booglassen en -snijden, raden wij u aan om ons boekje “Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and Gouging,” formulier 52-529 door te lezen. Laat ongetraind personeel dit apparaat NIET installeren, bedienen of onderhouden. Probeer dit apparaat NIET te installeren of te bedienen voordat u deze instructies volledig hebt gelezen en begrepen. Als u deze instructies niet helemaal begrijpt, neemt u contact op met de leverancier voor meer informatie. Lees de veiligheidsvoorschriften voordat u dit apparaat installeert of bedient.
VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE GEBRUIKER
Dit apparaat werkt conform de beschrijving in deze handleiding en de bijbehorende labels en/of bladen wanneer het wordt geïnstalleerd, bediend, onderhouden en gerepareerd volgens de bijgeleverde instructies. Dit apparaat moet regelmatig worden gecontroleerd. Een slecht werkend of verkeerd onderhouden apparaat mag niet worden gebruikt. Gebroken, ontbrekende, versleten, vervormde of bevuilde onderdelen moeten onmiddellijk worden vervangen. Als een dergelijke reparatie of vervanging nodig is, raadt de fabrikant aan om telefonisch of schriftelijk een serviceaanvraag in te dienen bij de erkende distributeur, of bij wie u het apparaat hebt aangeschaft. Dit apparaat en de bijbehorende onderdelen mogen niet zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de fabrikant worden gewijzigd. De gebruiker van dit apparaat is verantwoordelijk voor defecten die ontstaan vanwege een onjuist gebruik, verkeerd onderhoud, schade, verkeerde reparatie of wijzigingen door iemand anders dan de fabrikant of een servicefaciliteit die door de fabrikant is aangewezen.
!
LEES EN BEGRIJP DE INSTRUCTIEHANDELING VOORDAT U HET APPARAAT BEDIENT.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Volgensl
De Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU, van kracht vanaf 20 april 2016
De EMC-richtlijn 2014/30/EU, van kracht vanaf 20 april 2016
De RoHS-richtlijn 2011/65/EU, van kracht vanaf 2 januari 2013
Type apparatuur
PLASMASNIJSYSTEEM
Typeaanduiding, enz.
ESAB Cutmaster® 40, vanaf serienummer WT1530XXXXXX
Merknaam of handelsmerk
ESAB
Fabrikant of gemachtigd vertegenwoordiger
Naam, adres, telefoonnr.:
ESAB Group Inc. 2800 Airport Rd Denton TX 76207 Telefoon: +01 800 426 1888, FAX +01 603 298 7402
De volgende geharmoniseerde norm, van kracht binnen de EER, is gevolgd bij het ontwerp:
IEC/EN 60974-1:2012 Booglasapparatuur - Deel 1: Lasstroombronnen. IEC/EN 60974-10:2014 + AMD 1:2015 gepubliceerd 2015-06-19 Booglasapparatuur - Deel 10: Vereisten aan elektromagnetische compatibiliteit (EMC)
Extra informatie: Beperkt gebruik, apparatuur van klasse A, bedoeld voor gebruik in andere locaties dan wo­onomgevingen.
Door dit document te ondertekenen, verklaart ondergetekende als fabrikant of als gemachtigd vertegen­woordiger van de fabrikant dat de apparatuur in kwestie voldoet aan de bovengenoemde veiligheidsver­eisten.
Datum Handtekening Positie
1 November 2015 Flavio Santos Manager Algemeen Accessoires en Adjacencies
2015
INHOUDSOPGAVE
HOOFDSTUK 1: VEILIGHEID .................................................................................................1-1
1.0 Veiligheidsvoorschriften ................................................................................. 1-1
HOOFDSTUK 2 SYSTEEM: INLEIDING ................................................................................2-1
2.01 Gebruik van deze handleiding .........................................................................................2-1
2.02 Apparatuuridentificatie .................................................................................................... 2-1
2.03 Ontvangst van apparatuur ............................................................................................... 2-1
2.04 Werkprincipe ...................................................................................................................2-2
2.05 Specificaties van de voeding ...........................................................................................2-2
2.06 Bedradingsspecificaties stroomtoevoer ...........................................................................2-3
HOOFDSTUK 2 BRANDER: INLEIDING ............................................................................. 2T-1
2T.01 Scope of Manual ........................................................................................................... 2T-1
2T.02 Specificaties ................................................................................................................ 2T-1
2T.03 Inleiding in plasma ........................................................................................................ 2T-1
HOOFDSTUK 3: INSTALLATIE ..............................................................................................3-1
3.01 Uitpakken ........................................................................................................................3-1
3.02 Hefopties ........................................................................................................................3-1
3.03 Hoofdstroomaansluitingen ...............................................................................................3-1
3.04 Luchttoevoeraansluitingen ..............................................................................................3-1
HOOFDSTUK 4 SYSTEEM: GEBRUIK ...................................................................................4-1
4.01 Regelpaneel ....................................................................................................................4-1
4.02 Voorbereiden voor gebruik...............................................................................................4-2
4.03 Bedieningsvolgorde .........................................................................................................4-4
4.04 Snijkwaliteit ....................................................................................................................4-6
4.05 Algemene snijinformatie ..................................................................................................4-7
HOOFDSTUK 5 SYSTEEM: SERVICE ....................................................................................5-1
5.01 Algemeen onderhoud ......................................................................................................5-1
5.02 Basis-probleemoplossingshandleiding .............................................................................5-2
HOOFDSTUK 5 BRANDER: SERVICE ................................................................................ 5T-1
5T.01 Algemeen onderhoud .................................................................................................... 5T-1
5T.02 Inspectie en vervanging van verbruiksonderdelen van de brander ................................. 5T-2
HOOFDSTUK 6: ONDERDELENLIJSTEN ..............................................................................6-1
6.01 INLEIDING .......................................................................................................................6-1
6.02 Vervangende onderdelen van de voeding ........................................................................6-2
6.03 Verbruiksmaterialen brander (SL60) ................................................................................6-3
6.04 Optionele accessoires .....................................................................................................6-4
BIJLAGE 1: STROOMKRINGDIAGRAM .............................................................................. A-1
Revisiegeschiedenis ............................................................................................................. A-2
ESAB CUTMASTER 40

HOOFDSTUK 1: VEILIGHEID

1.0 Veiligheidsvoorschriften

Gebruikers van ESAB-las- en plasmasnijapparaten moeten er voor zorgen dat iedereen die met, of in de buurt van, het apparaat werkt zich aan de betreende veiligheidsvoorschriften houdt. De veiligheidsvoorschriften moeten aan de eisen voor dit type las- of plasmasnijapparaat voldoen. Houd u aan de volgende aanbevelingen en aan de tot standaardregels die voor de werkplek gelden.
Het werk moet worden uitgevoerd door getraind personeel dat goed bekend is met de bediening van las- of plasmijsnijapparaten. Onjuiste bediening van de apparatuur kan leiden tot gevaarlijke situaties, die kunnen leiden tot persoonlijk letsel en schade aan het apparaat.
1. Iedereen die las- of plasmasnijapparaten gebruikt, moet bekend zijn met:
- de bediening
- de locatie van noodstop
- de werking
- de relevante veiligheidsvoorschriften
- lassen en/of plasmasnijden
2. Degene die het apparaat bedient, moet ervoor zorgen dat:
- er zich geen ongeautoriseerd personeel in het werkgebied van het apparaat bevindt wanneer dit wordt opgestart
- niemand onbeschermd is wanneer de boog wordt gestart
3. Het werkgebied moet:
- geschikt zijn voor het doel
- vrij zijn van tocht
4. Middelen voor uw persoonlijke veiligheid:
- Draag altijd de aanbevolen middelen voor persoonlijke veiligheid, zoals een veiligheidsbril, vlambestendige kleding en veiligheidshandschoenen.
- Draag geen loszittende voorwerpen, zoals dassen, armbanden, ringen, enz. Deze kunnen verstrikt raken en brandwonden veroorzaken.
5. Algemene voorzorgsmaatregelen:
- Zorg dat de retourkabel correct is aangesloten.
- Werkzaamheden met apparatuur met een hoog voltage mogen alleen door een gekwaliceerde elektrotechnicus worden uitgevoerd.
- De juiste brandblusapparatuur moet duidelijk zijn aangegeven en binnen handbereik staan.
- Tijdens de bediening van het apparaat mogen geen smering en onderhoud worden uitgevoerd.
Breng afgedankte elektronische apparatuur naar een recyclestation!
In overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektro­nische apparatuur en de toepassing hiervan overeenkomstig nationale regelgeving, moet elektrische en/of elektronische apparatuur aan het einde van de levensduur naar een recyclestation worden gebracht. Als verantwoordelijke voor de apparatuur moet u zelf informatie inwinnen over goedgekeurde inzamelpun­ten. Neem voor meer informatie contact op met de dichtstbijzijnde ESAB-dealer.
ESAB heeft alle benodigde lasbeschermingsvoorzieningen en accessoires voor u.
300X5394NL ALGEMENE INFORMATIE
1-1
ESAB CUTMASTER 40
LET OP
LET OP
LET OP
WAARSCHUWING
ELEKTRISCHE SCHOK - kan dodelijk zijn.
- Installeer en aard de las- of plasmasnijunit volgens de geldende normen.
- Raak geen elektrische onderdelen of elektrodes die onder stroom staan met de blote huid, natte hand schoenen of natte kleding aan.
- Isoleer uzelf van de aarde en het werkstuk.
- Zorg voor een goede werkhouding.
ROOK EN GAS - kunnen gevaarlijk voor de gezondheid zijn.
- Houd uw hoofd uit de rook.
- Gebruik ventilatie of boogextractie, of beide, om rook en gassen uit de ademzone en de algemene ruimte te verwijderen.
BOOGSTRALEN - kunnen letsel aan ogen en huid veroorzaken.
- Bescherm uw lichaam en uw ogen. Gebruik het juiste las/plasmasnijscherm en lterlens, en draag bescher - mende kleding.
- Bescherm omstanders met geschikte schermen of gordijnen.
BRANDGEVAAR
- Vonken (spatten) kunnen brand veroorzaken. Zorg daarom dat er geen ontvlambare materialen in de buurt staan.
LASSEN EN PLASMASNIJDEN KUNEN PERSOONLIJK LETSEL EN LETSEL BIJ ANDEREN VEROORZAKEN. NEEM VOORZORGS­MAATREGELEN WANNEER U LAST OF SNIJDT. VRAAG UW WERKGEVER WELKE MAATREGELEN U MOET TREFFEN, OP BA­SIS VAN DE RISICOGEGEVENS VAN DE FABRIKANT.
LAWAAI - te veel lawaai kan het gehoor beschadigen.
- Bescherm uw oren. Gebruik oorbeschermers of een andere gehoorbescherming.
- Wijs omstanders op het risico.
DEFECTEN - bel voor assistentie van een expert als het apparaat defect is.
LEES EN BEGRIJP DE INSTRUCTIEHANDELING VOORDAT U HET APPARAAT BEDIENT.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
Gebruik de stroombron niet voor het ontdooien van bevroren pijpen.
WAARSCHUWING
Class A-apparatuur is niet bedoeld voor gebruik in woonomgevingen waar de elektrische stroom wordt geleverd via het openbare elek­triciteitsnet, dat een lage spanning heeft. In dergelijke omgevingen kunnen moeilijkheden ontstaan met de elektromagnetische compa­tibiliteit van Class A-apparatuur als gevolg van geleidings- en stra­lingsverstoringen.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor plasmasnijden. Elk ander gebruik kan persoonlijk letsel en/of schade aan de apparatuur tot gevolg hebben.
Lees en begrijp de instructiehandeling voordat u het apparaat bedient.
!
1-2
ALGEMENE INFORMATIE 300X5394NL
HOOFDSTUK 2 SYSTEEM:
ESAB CUTMASTER 40
2.02 Apparatuuridentificatie
INLEIDING

2.01 Gebruik van deze handleiding

Deze gebruikershandleiding is alleen van toepassing op de specificatie- of onderdeelnummers die op pagina i staan ver­meld. Lees voor een veilig gebruik de gehele handleiding, inclusief het hoofdstuk over veiligheidsinstructies en waarschuwingen. In deze handleiding kunnen de woorden GEVAAR, WAARSCHUWING, LET OP en OPMERKING voorkomen. Let in het bijzonder op de informatie onder deze koppen. Deze speciale aantekeningen kunnen eenvoudig worden herkend als volgt:
OPMERKING!
Een handeling, procedure, of achtergrond­informatie waarvoor extra aandacht vereist is, of welke nuttig is voor een efficiënte werking van het systeem.
LET OP
!
!
Een procedure welke schade aan de appa­ratur kan veroorzaken indien deze niet juist wordt gevolgd.
WAARSCHUWING
Een procedure die letsel aan de gebruiker of anderen kan veroorzaken indien deze niet juist wordt gevolgd.
Het identificatienummer (specificatie- of onderdeelnummer), type en serienummer van het apparaat worden normaliter vermeld op een gegevenstag die op het achterpaneel is bevestigd. Apparatuur zonder gegevenstag, zoals een brander en kabel­systemen, worden alleen geïdentificeerd aan de hand van het specificiatie- of onderdeelnummer dat op een los bijgevoegde kaart of de transportcontainer is afgedrukt. Noteer deze nummers onderaan pagina i voor toekomstige naslag.
2.03 Ontvangst van apparatuur
Controleer de apparatuur wanneer u deze ontvangt aan de hand van de factuur om zeker te zijn dat deze compleet is en inspect­eer de apparatuur op mogelijke transportschade. Als er schade is, stel de transporteur dan onmiddellijk op de hoogte om een claim in te dienen. Stuur volledige informatie betreffende schadeclaims of verzendingsfouten naar de locatie in uw regio die aan de binnenzijde van de achteromslag van deze handleiding staat vermeld. Vermeld alle apparatuuridentificatienummers zoals hierboven be­schreven, samen met een volledige beschrijving van de foutieve onderdelen. Verplaats de apparatuur naar de installatieplaats voordat het apparaat wordt uitgepakt. Wees voorzichtig om schade aan het apparaat te voorkomen bij gebruik van breekijzers, hamers, enz. om het apparaat uit te pakken.
WAARSCHUWING Geeft informatie betreffende mogelijk letsel door elektrische schokken. Waarschuwin-
gen worden in een vak zoals deze geplaatst.
GEVAAR
Directe gevaren die, indien deze niet wordt vermeden, kan leiden tot onmiddellijke, ernstig lichamelijk letsel of overlijden.
Extra kopieën van deze handleiding kunnen worden aangeschaft door contact op te nemen met ESAB via het adres en telefoon­nummer in uw regio dat op de achterzijde van deze handleiding wordt vermeld. Vermeld ook het nummer van de gebruikershan­dleiding en apparatuuridentificatienummers. Elektronische kopieën van deze handleidingen kunnen gratis worden gedownload in Acrobat PDF-indeling door naar ondersta­ande ESAB-website te gaan http://www.esab.eu
300X5394NL 2-1 INLEIDING
ESAB CUTMASTER 40
2.04 Werkprincipe
Transformator
Gaskraan Snijtoorts
Gelijkrichter
Perslucht
Gelijkrichter
Inverter
Drukregelaar, filter
2.05 Specificaties van de voeding
ESAB Cutmaster 40 Specificaties van de voeding
Ingangsstroom 115 VAC (+-10%), 1 fase, 50/60 Hz
230 VAC (+-10%), 1 fase, 50/60Hz
Uitgangsstroom 20-27 Amps @ 115VAC
20-40 Amps @ 230VAC
Gebruikscyclus ESAB Cutmaster 40 voeding (OPMERKING 1)
Omgevingstemperatuur 104° F (40° C)
Gebruikscyclus 30% @ 115 VAC, 40% @ 230 VAC
Nominale stroom 27 A @ 115 VAC, 40 A @ 230 V
Gasvereisten voor SL60 brander (zie hoofdstuk 2T.02)
OPMERKING
1. De gebruikscyclus is het percentage tijd dat het systeem kan worden gebruikt zonder oververhitting. De gebruik­scyclus wordt korter als de ingangsspanning (AC) laag is of de DC-spanning hoger is dan aangegeven in dit diagram.
2. Luchttoevoer moet vrij zijn van olie, vocht en andere vervuilingen. Overmatige olie en vocht kan dubbelbogen, snelle puntslijtage of zelfs volledige storing van de brander veroorzaken. Verontreinigingen kunnen voor slechte snijprestaties en snelle slijtage van de elektrode zorgen. Optionele filters zorgen voor een verhoogde filtercapaciteit.
Werkstuk
Art # A-09204_AB
OPMERKING!
De IEC-classificatie wordt bepaald zoals is aangegeven door de International Electro-Technical Commission. Bij deze specificaties hoort het berekenen van een uitgangsspanning op basis van de nominale stroom van de voeding. Om voedingen te kunnen vergelijken, gebruiken alle fabrikanten deze uitgangsspanning om de gebruikscyclus te bepalen.
De TDC-classificatie wordt bepaald aan de hand van een uitgangsspanning die representatief is voor de werkelijke uitgangsspanning bij snijden met een TDC-brander. Deze spanning kan hoger of lager zijn dan de IEC-spanning, afhankelijk van de keuze van brander, verbruiksmaterialen en snijtoepassing.
INLEIDING 2-2 300X5394NL
228,6mm (9")
120V 15A 120V 20A 230V 20A
30
24
20
27
20
40
A
469,9mm (18,5")
Art# A-12781NL
11,8kg / 26lb
177mm (7")
Figuur 2-1 Afmetingen en gewicht van de voeding
ESAB CUTMASTER 40
OPMERKING!
Gewicht is inclusief brander en leidingen, stroomkabel en werkkabel met klem.
LET OP
!
Zorg voor ruimte voor een goede luchtstroom door de voeding. Gebruik zonder juiste luchtstroom ver­hindert een juiste koeling en verkort de gebruikscyclus.
2.06 Bedradingsspecificaties stroomtoevoer
Ingangsvermogensvereisten ESAB Cutmaster 40
Ingang Stroomtoevoer Ingangsstroom Ingangsstroom
Spanning Freq. (kVA) Max (Amps) Ieff (Amps) Zekering (Ampère)
(Volts AC) (Hz) 1 fase 1 fase 1 fase 1 fase
115 50/60 3,3 28,5 15 32
230 50/60 5,0 21,4 13,5 16
240 50/60 5,0 20,8 13 16
Lijnspanningen met aanbevolen stroomkringbeveiliging
Motorstartzekeringen of thermische stroomonderbrekers worden aanbevolen voor deze toepassing. Controleer plaatselijke vereisten voor uw situatie in dit opzicht.
Aanbevolen afmetingen (zie
opmerking)
OPMERKING!
Raadpleeg de plaatselijke en nationale regelgeving of de bevoegde overheid voor de juiste bedradingsver­eisten. Kabelafmeting is geklassificeerd volgens de belasting van het apparaat. De aanbevolen afmetingen zijn gebaseerd op flexibele stroomsnoeren met stekkers. Gebruikstemperatuur van stroomtoevoe
300X5394NL 2-3 INLEIDING
rkabels is 75 °C (167 °F).
ESAB CUTMASTER 40
Luchttoevoer
Branderleiding
A-09335NL
Aan/uit
2.07 Eigenschappen van de voeding
120/230 VAC Stroombron
Regelpaneel
120V 15A 120V 20A 230V 20A
30
24
20
27
20
40
A
Art # A-12779NL
Werkkabel en klem
schakelaar
Voedingskabel
Luchtinlaat
Art#
INLEIDING 2-4 300X5394NL
HOOFDSTUK 2 BRANDER:
95 mm
29 mm (1,17")
Art # A-03322NL_AB
!
ESAB CUTMASTER 40
E. Soort koeling
INLEIDING

2T.01 Scope of Manual

Deze handleiding bevat beschrijvingen, gebruiksinstructies en onderhoudsprocedures voor de SL60-plasmasnijbrander. Onderhoud van deze apparatuur is voorbehouden aan vol­doende getraind personeel; ongekwalificeerd personeel wordt streng afgeraden reparaties of aanpassingen uit te voeren die niet in deze handleiding worden besproken, met het risico dat de garantie vervalt. Lees deze handleiding zorgvuldig door. Een volledig begrip van de eigenschappen en mogelijkheden van deze apparatuur verzekeren een betrouwbare werking waarvoor deze is ontworpen.
2T.02 Specificaties
A. Branderconfiguraties
1. Handbrander, typen
De kop van de handbrander staat onder een hoek van 75° met de handgreep. De hand­brander heeft een handgreep en schakelaar.
257 mm (10,125")
Combinatie van omgevingslucht en gasstroom door brander.
F. Branderclassicaties
Classicatieshandmatigebrander
Omgevingstemperatuur
Gebruikscyclus
Maximale stroom 60 Amps
Spanning (V-piek) 500V
Boogontsteekspanning 7kV
G. Gasvereisten
Gasspecicatiesvoorhandmatigeen
mechanische brander
Gas (plasma en secundair) Perslucht
Werkdruk
Zie OPMERKING
Maximale toevoerdruk 125 psi / 8,6 bar
Gasstroom (snijden en gutsen)
100% @ 60 Ampère @
104° F
40° C
400 SCFH
60 - 95 psi
4.1 - 6.5 bar
300 - 500 scfh
142 - 235 lpm
(3,75")
B. Lengte branderleidingen
Handbranders zijn beschikbaar als volgt:
• 20 - voet / 6,1 m kabelwerk met ATC-aan­sluiting
C. Branderonderdelen
Startcartridge, elektrode, punt, schildkom
D. Onderdelen op plaats (OOP)
Branderkop heeft ingebouwde schakelaar
12 VDC nominale spanning
WAARSCHUWING
Deze brander mag niet worden ge­bruikt met zuurstof (O2).
OPMERKING!
De werkdruk verschilt per brander­type, werkamperage en lengte van de branderkabel. Zie de instellingen­diagrammen voor de gasdruk voor elk type.
H. Gevaar voor direct contact
Voor afstandsnijden is de aanbevolen afstand 3/16 inch / 4,7 mm.
2T.03 Inleiding in plasma
A. Plasmagasstroom
Plasma is een gas dat tot een extreem hoge temperatuur is verhit en geïoniseerd zodat het elektrisch geleidend wordt. De snij- en gutsprocessen gebruiken dit plas­ma om een elektrische boog over te brengen op het werkstuk. Het te snijden of verwijderen metaal wordt gesmolten door de hitte van de boog en wordt vervolgens weggeblazen.
300X5394NL 2T-1 INLEIDING
ESAB CUTMASTER 40
Schermgasmondstuk
kabelbesturingsbedrading
Terwijl het doel van plasmasnijden het verwijderen van materiaal is, worden plasmagutsen gebruikt om metaal tot op een gecontroleerde diepte en breedte te verwijderen.
In een plasmasnijbrander komt een koel gas zone B bin­nen, waar een boog tussen de elektrode en de boogpunt het gas verhit en ioniseert. De snijboog wordt vervolgens op het werkstuk overgebracht via de plasmagasstraal in zone C.
Door het plasmagas en de elektrische boog door een kleine opening te persen, levert de brander een hoge concentratie van warmte op een klein oppervlak. De rechte, beperkte plasmaboog wordt aangegeven in zone C. Gelijkstroom (DC) wordt gebruikt voor plasmasnijden, zoals weergegeven in de illustratie.
Zone A produceert een secundair gas dat de brander koelt. Dit gas ondersteunt ook het plasmagas met het wegblazen van het gesmolten metaal uit de snede voor een snelle, slakvrije snede.
C. Ontstekingsboog
Wanneer de brander wordt gestart, wordt er een ont­stekingsboog tussen de elektrode en snijpunt tot stand gebracht. Deze ontstekingsboog creëert een pad om de hoofdboog op het werkstuk over te brengen.
D. Hoofdsnijboog
DC-stroom wordt ook gebruikt voor de hoofdsnijboog. De negatieve pool wordt aangesloten op de branderelektrode via de branderkabel. De positieve pool wordt verbonden met het werkstuk via de werkkabel en met de brander via een stuurstroomdraad.
E. Onderdelen op plaats (OOP)
De brander heeft een 'onderdelen op plaats' (OOP)-stroom­kring. Wanneer de schildkom juist is geïnstalleerd, sluit deze een schakelaar. De brander werkt niet als deze schakelaar open staat.
Naar
Toortsschakelaar
Toortstrekker
_
Stroom-
bron
+
Werkstuk
C
Gebruikelijke branderkop
B. Gasdistributie
De enkele gasbron wordt intern gesplitst in plasma en secundair gas.
A-00002NL
B
A
A-02997NL
OOP-stroomkringschema voor handbrander
PIP-schakelaar
Het plasmagas stroomt de brander in via de negatieve pool, door de startcartridge, rond de elektrode en naar buiten door de opening in de punt.
Het secundaire gas stroomt omlaag langs de buitenkant van de branderstartcartridge en naar buiten tussen de punt en de schildkom rondom de plasmaboog.
INLEIDING 2T-2 300X5394NL
HOOFDSTUK 3: INSTALLATIE

3.01 Uitpakken

1. Gebruik de paklijsten om elk onderdeel te identifice­ren en controleren.
2. Inspecteer elk onderdeel op mogelijke transport­schade. Als er schade wordt vastgesteld, neem dan contact op met uw distributeur en/of transportbedrijf voordat u verder gaat met de installatie.
3. Noteer het typenummer, serienummer, aankoopda­tum en naam van de verkoper van de voeding en de brander in het informatieblok voorin deze handleiding.
3.02 Hefopties
De voeding heeft een handgreep voor tillen met de hand. Zorg dat het apparaat veilig wordt getild en vervoerd.
WAARSCHUWING
Raak onder stroom staande elektrische
!
onderdelen niet aan. Koppel de stroomtoevoerkabel af voordat het apparaat wordt verplaatst.
WAARSCHUWING
VALLENDE APPARATUUR kan ernstig per­soonlijk letsel veroorzaken en kan appa­ratuur beschadigen. HANDGREEP is niet bedoeld voor mecha­nisch heffen.
ESAB CUTMASTER 40
3.03 Hoofdstroomaansluitingen
Stroomkabel en stekker
Deze voeding wordt geleverd met een gemonteerde stroom­kabel stekker, voor een stroomtoevoer met één fase.
LET OP
!
Ingangsspan-
ning (VAC)
115 V, 16
A stroom-
kring
115V, 32
A stroom-
kring
230 V, 16
A stroom-
kring
3.04 Luchttoevoeraansluitingen
Controleer of de stroombron de juiste spanning heeft voordat het apparaat wordt aangesloten. De stroombron, zekering en alle verlengsnoeren moeten voldoen aan de plaatselijke elektrische regelgeving en de aanbevolen stroomkringbeveiliging en bedradingsvereisten zoals aangegeven in hoofdstuk 2.
Nomi-
naal
vermo-
gen
20A,
88V
27A,
91V
40A,
96V
Ampère (RMS)-in-
voer bij nominale
uitvoer, 60 Hz, enke-
le fase
21,3 2,5
21,3 3,5
23-21,4 4,8
kVA
• Het apparaat dient alleen te worden opgetild door personen met voldoende fysieke kracht.
• Til het apparaat met twee handen op aan de handgreep. Gebruik geen banden om te heffen.
• Gebruik de optionele wagen of vergelijkbaar middel met voldoende capaciteit om het apparaat te verplaatsen.
• Plaats het apparaat op een geschikte slede en zet deze vast voordat deze met een heftruck of ander voertuig wordt getransporteerd.
300X5394NL 3-1 INSTALLATIE
A. Aansluiten van de luchttoevoer op het apparaat
De aansluiting is hetzelfde voor perslucht of industriële per­slucht in gascilinders.
1. Sluit de gasleiding aan op de persluchtingangsaansluiting met de juiste druk.
ESAB CUTMASTER 40
Aan/uit schakelaar
Figuur 3-2 Gasaansluiting op persluchttoevoer
B. Gebruik van industriële perslucht in gascilinders
Luchtinlaat
Art# A-09337_NL
Bij gebruik van industriële perslucht in gascilinders als gastoevoer:
1. Zie de specificaties van de fabrikant voor installatie- en onderhoudsprocedures voor hogedrukregelaars.
2. Inspecteer de cilinderkleppen om zeker te zijn dat deze schoon en vrij van olie, vet of andere vreemde materialen zijn. Open elke cilinderklep kort om eventueel aanwezig stof eruit te blazen.
3. De cilinder moet zijn voorzien met een hogedrukregelaar geschikt voor drukken tot 6,9 bar (100 psi) en een stroom van tenminste 120 l/m (250 scfh).
4. Sluit gastoevoerslang aan op de cilinder.
OPMERKING!
De druk moet op 6,9 bar (100 psi) worden ingesteld op de regelaar van de hogedrukcilinder. Toevoerslang moet een binnendiameter van minimaal 6 mm (1/4 inch) hebben. Breng voor een goede afdichting draadafdichtmiddel aan op de het schroefdraad volgens de instructies van de fabrikant. Gebruik geen teflontape als draadafdichter, omdat kleine deeltjes van de tape kunnen afbreken en de kleine luchtopeningen in de brander kunnen belemmeren.
INSTALLATIE 3-2 300X5394NL

HOOFDSTUK 4 SYSTEEM: GEBRUIK

Art# A-12783NL
AC-indicator
Het voorpaneel Het achterpaneel
Oververhittingsindicator
LUCHT-indicator
DC-indicator (gereed)
Luchttoevoer
Aan/uit-schakelaar
Stroomkabel
A
115V 16A 115V 32A 230V 16A
24
40
20
20
30
27

4.01 Regelpaneel

ESAB CUTMASTER 40
1. AAN/UIT-schakelaar (stroomschakelaar/lamp)
Regelt ingangsvermogen van de stroomtoevoer. I is AAN (rode lamp), O is UIT.
2. (A) Uitgangsstroomregeling
Stel de gewenste uitgangsstroomsterkte in. Als de overbelastingsbescherming (zekering of stroomonderbreker) in de toevoerstroomkring regelmatig wordt geactiveerd, verminder dan het snijvermogen, verkort de snijtijd, of sluit het apparaat aan op een betere voeding. Opmerking: Voor 115 V-ingangsstroom, beperkt het apparaat de uitgangsstroom automatisch tot een maximum van 27 A. Voor 230 V ingangsvermogen is de maximale uitgang 40 Ampère. Zie hoofd­stuk 2 voor stroomtoevoervereisten.
3. AC-indicator
Niet-knipperende lamp geeft aan dat de voeding klaar is voor gebruik.
4. Oververhittingsindicator (TEMP-indicator)
Indicator is normaliter UIT. Indicator is AAN wanneer de interne temperatuur de normale grenzen overschrijdt. Laat het apparaat lopen met de ventilator AAN tot de temperatuurindicator UIT gaat.
5. LUCHT-indicator
LUCHT-lamp moet AAN zijn wanneer er voldoende gasdruk is.
6. READY (DC-indicator)
Indicator is AAN wanneer de DC-uitgangsstroomkring is ingeschakeld.
300X5394NL 4-1 GEBRUIK
ESAB CUTMASTER 40
A-03510NL_AB
Ontstekingspatroon
4.02 Voorbereiden voor gebruik
Bij het begin van elke gebruikssessie:
WAARSCHUWING
Koppel de stroom af bij de bron voordat de voeding, branderonderdelen, of brander- en geldingssystemen worden gemonteerd of gedemonteerd.
Toortskop
Elektrode
A. Keuze van branderonderdelen
Bepaal afhankelijk van de snijtoepassing de te gebrui­ken branderonderdelen.
Soort gebruik:
Sleepsnijden, afstandsnijden of gutsen
Branderonderdelen:
Schildkom, snijpunt, elektrode en startcartridge
Wijzig de branderonderdelen voor een andere toepas­sing als volgt:
1. Maak de schildkom van de branderkop los en verwijder deze.
2. Verwijder de elektrode door deze recht uit de branderkop te trekken.
OPMERKING!
Alle verbruiksmaterialen moeten juist zijn geïnstalleerd en onderhouden om voor een juiste werking te zorgen.
OPMERKING!
Zie hoofdstuk 4T.07 en verder voor meer informatie over branderonderdelen.
WAARSCHUWING
Koppel de stroom af bij de bron voordat de voeding, branderonderdelen, of brander- en geldingssystemen worden gemonteerd of gedemonteerd.
OPMERKING!
De schildkom houdt de punt en startcar­tridge op hun plaats. Plaats de brander met de schildkom omhoog gericht om te voorkomen dat deze onderdelen eruit vallen wanneer de kom wordt verwijderd.
Mondstuk
Schermgasmondstuk
Branderonderdelen
(Sleepschildkap en schildlichaam afgebeeld)
3. Installeer de vervangende elektrode door deze in de branderkop te drukken tot deze klikt.
4. Installeer de startcartridge en de gewenste punt in de branderkop.
5. Draai de schildkom met de hand aan tot deze op de branderkop zit. Als er weerstand wordt waargenomen bij het installeren van het schild, controleer dan de schroefdraden voordat u verder gaat.
B. Branderaansluiting
Controleer of de brander juist is aangesloten.
C. Controleer primaire stroombron
1. Controleer of de stroombron de juiste spanning heeft. Zorg dat de stroombron voldoet aan de stroomeisen voor het apparaat volgens hoofdstuk 2, Specificaties.
2. Sluit de stroomtoevoerkabel aan (of sluit de stroom­schakelaar) om het systeem van stroom te voorzien.
D. Gaskeuze
Zorg dat de gasbron voldoet aan de vereisten van hoofd­stuk 2T. Controleer aansluitingen en schakel gastoevoer IN.
E. Sluit de werkkabel aan
Klem de werkkabel op het werkstuk of de snijtafel. Het gebied moet vrij zijn van olie, verf en roest. Verbind alleen het hoofddeel van het werkstuk; verbind het af te snijden deel niet.
GEBRUIK 4-2 300X5394NL
Art # A-03387
F. Stroom AAN
A-09335NL
Aan/uit
A
Art# A-09936
Zet de AAN/UIT-schakelaar van de voeding op ON (AAN, omhoog). Stroomindicator gaat AAN.
ESAB CUTMASTER 40
schakelaar
Voedingskabel
Achterpaneel met AAN/UIT-schakelaar Voorpaneel met Stroom AAN/UIT-indicator
G. Selecteer uitgangsstroomsterkte
Stel de gewenste uitgangsstroomsterkte in.
Luchtinlaat
Art#
20
20
115V 16A 115V 32A 230V 16A
30
24
27
40
300X5394NL 4-3 GEBRUIK
ESAB CUTMASTER 40
115V, 16A
2
230V, 16A
115V, 32A
A
40
40
4
0
115V 16A 115V 32A 230V 16A
30
24
20
20
30
24
20
20
4
27
40
A
20
20
3
30
24
27
40
27
40
A
A
4.03 Bedieningsvolgorde
Het volgende is een typische gebruiksvolgorde voor deze voeding.
1. Zet de AAN/UIT-schakelaar op de voeding op ON (AAN, omhoog, rode indicatorlamp brandt). a. AC-indicator gaat AAN; ventilator gaat AAN.
A#09937
20
20
30
24
27
40
A
OPMERKING!
Bij het starten is er een vertraging van ongeveer 2 seconden voordat de AC-indicatorlamp brandt en de gasvoorstroom en ventilator starten. Het gast stroomt ongeveer 10 seconden automatisch uit de brander (alleen nadat de AC-indicatorlamp brandt) (De AC-indicatorlamp en ventilatoren gaan AAN ongeveer 2 seconden nadat de AAN/UIT-schakelaar wordt ingeschakeld), dit is een proces dat ervoor zorgt dat de juiste werking van alle onderdelen (gas, stroom, branderaansluiting en branderonderdelen) in orde is.
2. Draag beschermende kleding, waaronder lashandschoenen en geschikte oogbescherming (zie tabel 1-1). Plaats de punt op het werkstuk en druk de schakelaar in. De boog wordt ontstoken en begint met snijden van materiaal.
• Afstandsnijden met handbrander
OPMERKING!
Gebruik voor de beste prestaties en levensduur van onderdelen altijd de juiste onderdelen voor de gebruikte toepassing.
A. De brander kan comfortabel met één hand worden vastgehouden of met twee voor stabiliteit. Positioneer de hand
om de knop op de branderhandgreep in te drukken. Met de handbrander kan de hand dicht bij de branderkop worden geplaatst voor maximale controle, of naar achteren voor maximale bescherming tegen hitte. Kies de techniek die het comfortabelst voelt en voor goede controle en beweging zorgt.
GEBRUIK 4-4 300X5394NL
OPMERKING!
A-00024NL_AB
Schermgasmondstuk
1/8 inch -3/8 inch (3-9 mm)
Art # A-09342
Schakelaar
Art # A-11462NL
De punt mag nooit in aanraking komen met het werkstuk, behalve bij sleepsnijden.
B. Doe afhankelijk van de snijtoepassing een van de
volgende:
a). Plaats voor sleepsnijden de punt op de plaat
en houd de brander onder een hoek ten op­zichte van de plaat, zodat slechts één kant van de punt in contact komt met de plaat. Dit voorkomt schade aan de punt tijdens het doorboringsproces.
b). Houd voor afstandsnijden de branderpunt
op het werkstuk en druk op de schakelaar. Licht nadat de boog is ingeschakeld de punt 3-4 mm (1/8" - 3/8") op van het werk.
ESAB CUTMASTER 40
1
2
Schakelaar vrijgave
3
4
Toorts
Afstand
Trekkervergrendeling
Stand-off afstand
Trekker
OPMERKING!
Wanneer de schildkom juist is geïnstalleerd, is er een kleine ruimte tussen de schildkom en de branderhandgreep. Gas stroomt door deze opening als onderdeel van de nor­male werking. Probeer de schildkom niet te forceren om deze opening af te dichten. Het forceren van de schildkom tegen de branderkop of brandergreep kan onderdel­en beschadigen.
• Sleepsnijden met een handbrander
Sleepsnijden werkt het best op metaal met een dikte
van 6 mm (1/4") of minder.
OPMERKING!
Gebruik voor de beste prestaties en levensduur van onderdelen altijd de juiste onderdelen voor de gebruikte toepassing.
A. Installeer de sleepsnijpunt en stel de uitgangs-
stroom in.
B. De brander kan comfortabel met één hand wor-
den vastgehouden of met twee voor stabiliteit. Positioneer de hand om de knop op de brander­handgreep in te drukken. Met de handbrander kan de hand dicht bij de branderkop worden ge­plaatst voor maximale controle, of naar achteren voor maximale bescherming tegen hitte. Kies de techniek die het comfortabelst voelt en voor goede controle en beweging zorgt.
C. Houd de brander tijdens de snijcyclus in contact
met het werkstuk. D. Houd de brander weg van uw lichaam. E. Schuif de knopontgrendeling naar de achterzijde
van de branderhandgreep terwijl u gelijktijdig de
knop indrukt. De boog wordt gestart.
300X5394NL 4-5 GEBRUIK
ESAB CUTMASTER 40
Art # A-09342
Trekker
A-09341
Trekkervergrendeling
Trekker
4.04 Snijkwaliteit
OPMERKING!
De snijkwaliteit is sterk afhankelijk van de configuratie en parameters, zoals afstand van de brander, uitlijning met het werkstuk, snijsnelheid, gasdrukken en vaardigheid van de gebruiker. Zie de bijlagen voor aan­vullende informatie met betrekking tot de gebruikte voeding.
F. Plaats de branderpunt op het werk. De hoofdboog
wordt op het werkstuk overgebracht.
OPMERKING!
De gasvoorstroom en -nastroom zijn een eigenschap van de voeding en geen functie van de brander.
1
2
Trekkervergrendeling
3
4
Art#
Snijkwaliteitsvereisten verschillen afhankelijk van de toe­passing. Nitrideopbouw en snijhoek kunnen bijvoorbeeld belangrijke factoren zijn wanneer het oppervlak na het snijden wordt gelast. Slakvrij snijden is belangrijk als eindafwerkings­kwaliteit gewenst is om een secundaire reinigingshandeling te vermijden. De volgende snijkwaliteitseigenschappen worden geïllustreerd in het volgende figuur:
Snijbreedte
Afschuinhoek
van het snijoppervlak
Laskorrels
bovenop
Afronding van
de bovenste rand
Opeenhoping
van dross
Drag lijnen van
het snijoppervlak
A-00007NL
Eigenschappen van de snijkwaliteit
G. Snijden zoals gewoonlijk. Laat simpelweg de
knop los om te stoppen met snijden.
H. Volg de normale aanbevolen snijpraktijken zoals
hierin worden gegeven.
3. Volledige snijfunctie.
Snijoppervlak
De gewenste of opgegeven toestand (glad of ruw) van het oppervlak van de snede.
Nitrideopbouw
OPMERKING!
Als de brander te ver van het werkstuk wordt gehouden bij het snijden, stopt de hoofdboog en wordt de ontstekingsboog automatisch opnieuw gestart.
4. Laat de branderschakelaar los. a. Hoofdboog stopt.
5. Zet de AAN/UIT-schakelaar van de voeding op OFF (UIT, omlaag). a. AC-indicator gaat UIT.
Nitrideafzettingen kunnen achterblijven op het snijop­pervlak wanneer de plasmagasstroom stikstof bevat. Deze afzettingen kunnen problemen veroorzaken als het materiaal na het snijden gelast moet worden.
Snijhoek
De hoek tussen het oppervlak van de snijrand en een vlak loodrecht op het oppervlak van de plaat. Een perfect loodrechte snede zou een snijhoek van 0° opleveren.
6. Zet de hoofdstroomonderbreker op UIT of koppel de stroomkabel af. a. Stroomtoevoer is afgekoppeld van het systeem.
GEBRUIK 4-6 300X5394NL
ESAB CUTMASTER 40
Afronding van de bovenrand
Afronding aan de bovenzijde van een snede vanwege slijtage door het eerste contact van de plasmaboog op het werkstuk.
Slakopbouw onderzijde
Gesmolten materiaal dat niet uit de snede wordt geblazen en weer stolt op de plaat. Voor overmatige slak kan een secundaire reiniging nodig zijn na het snijden.
Snijbreedte
De breedte van de snede (of de breedte van het bij het snijden verwijderde materiaal).
Bovenslak
Slak aan de bovenzijde van de snede wordt veroorzaakt door een langzame snijsnelheid, te grote snijhoogte, of een snijpunt waarvan de opening is verwijd.
4.05 Algemene snijinformatie
significant beïnvloeden. Verkleinen van de afstand levert normaliter een rechtere snede op.
Beginnen aan rand
Houd om aan de rand te beginnen de brander loodrecht op het werkstuk met de voorzijde van de punt dichtbij (maar niet tegen) de rand van het werkstuk op het punt waar de snede moet beginnen. Als er begonnen wordt aan de rand van de plaat, pauzeer dan niet op de rand en forceer de boog niet naar de rand van het metaal te "reiken". Start de snijboog zo snel mogelijk.
Snijrichting
In de branders wervelt de plasmagasstroom terwijl deze de brander verlaat om een vloeiende gaskolom te behou­den. Dit werveleffect zorgt dat één zijde van een snede rechter is dan de andere. Gezien langs de snijrichting, is de rechterzijde van de snede rechter dan de linkerzijde.
Snijhoek
linkerzijde
Snijhoek
rechterzijde
WAARSCHUWING
!
!
Branderafstand
Onjuiste afstand (de afstand tussen de branderpunt en werkstuk) kan de levensduur van de punt en de schild­kom negatief beïnvloeden. Afstand kan de snijhoek ook
Koppel de stroom af bij de bron voordat de voeding, brander, of brandergeleiding wordt gedemonteerd. Lees regelmatig de Belangrijke veiligheids­voorzorgsmaatregelen voorin deze handleiding door. Zorg dat de gebruiker is voorzien van de juiste handschoenen, kleding en oog- en oorbescherming en dat alle veiligheidsvoorzorgsmaatregelen voorin deze handleiding zijn opgevolgd. Zorg dat geen enkel deel van het lichaam van de ge­bruiker in aanraking komt met het werkstuk terwijl de brander is ingeschakeld.
LET OP
Vonken van het snijproces kunnen schade toebrengen aan gecoate, geverfde en of andere oppervlakken, zoals glas, plastic en metaal.
OPMERKING!
Ga zorgvuldig om met branderleidingen en bescherm ze tegen schade.
A-00512NL
Eigenschappen van de zijkant van de snede
Om een rechte binnenrand te krijgen bij een cirkelsnede, moet de brander tegen de klok in worden bewogen. Om een rechte buitenrand te krijgen bij een cirkelsnede, moet de brander met de klok mee worden bewogen.
Slakop
Wanneer slak aanwezig is op carbonstaal wordt dit gewoonlijk "snelle, langzame, of bovenslak" genoemd. Slak aan de bovenzijde van de plaat wordt gewoonlijk veroorzaakt door een te grote afstand tussen brander en plaat. "Bovenslak" is gewoonlijk zeer eenvoudig te verwijderen en kan vaak weggeveegd worden met een lashandschoen. "Lagesnelheidsslak" is gewoonlijk aan­wezig aan de onderzijde van de plaat. Dit kan verschillen van een lichte tot zware rand, maar kleeft niet sterk aan de snijrand en kan er eenvoudig af worden geschraapt. "Hogesnelheidsslak" vormt gewoonlijk een dunne rand langs de onderzijde van de snijrand en is zeer moeilijk te verwijderen. Bij het snijden van lastig staal kan het soms nuttig zijn de snijsnelheid te verlagen om "langzame slak" te produceren. Eventuele reiniging kan worden gedaan door te schrapen, niet door te slijpen.
300X5394NL 4-7 GEBRUIK
ESAB CUTMASTER 40
GEBRUIK 4-8 300X5394NL

HOOFDSTUK 5 SYSTEEM: SERVICE

Waarschuwing!
Art # A-12778NL_AA

5.01 Algemeen onderhoud

Er zijn zeer gevaarlijke spannings- en stroomniveaus aanwezig in dit product. Niet proberen te openen of repareren, tenzij u een gekwalificeerd elektricien bent en u training heeft gehad in meet- en probleemoplossingstechnieken voor elektrische apparaten. Als belangrijke complexe subsystemen gestoord zijn, moet de voeding terug worden gestuurd naar een erkende serviceleverancier voor reparatie.
ESAB CUTMASTER 40
Voer vaker onderhoud uit bij gebruik onder zware omstandigheden
Ieder gebruik
Visuele controle van branderpunt en elektrode
Wekelijks
Inspecteer de branderpunt, elektrode, startcartridge en schildkom visueel
Vervang alle kapotte onderdelen
Inspecteer de kabels en leidingen visueel. Vervangen naar behoefte.
3 maanden
Maak de buitenkant van de stroombron schoon
6 maanden
Controleer de binnenzijde visueel en maak deze zorgvuldig schoon
30
A
20
40
CURRENT
30
A
20
40
CURRENT
300X5394NL 5-1 SERVICE
ESAB CUTMASTER 40
A. Elke drie maanden
Controleer externe luchtfilter, vervangen indien nodig.
a. Terugsturen voor reparatie of volgens service-
handleiding laten repareren door een gekwalifi­ceerd technicus.
1. Schakel de stroomtoevoer UIT; schakel de gastoevoer UIT. Gastoevoer afblazen. Controleer en vervang het luchtfilter indien nodig.
OPMERKING!
Laat de interne aardedraad op zijn plaats.
B. Elke zes maanden
1. Controleer de in-line luchtfilter(s), reinigen of vervangen indien nodig.
2. Controleer kabels en slangen op lekken en barsten, ver­vangen indien nodig.
3. Controleer alle contactpunten op ernstige vonken of putten, vervangen indien nodig.
4. Zuig stof en vuil uit de gehele machine.
5.02 Basis-
probleemoplossingshandleiding
WAARSCHUWING
Binnenin dit apparaat zijn zeer gevaarlijke spanningen en stroomsterktes aanwezig. Probeer het apparaat niet zelf te diagnos­ticeren of repareren, tenzij u training heeft gehad in meet- en probleemoplossing­stechnieken voor vermogenselektronica.
Veelvoorkomende fouten symptoom led-
indicatoren
A. AC-indicator UIT
B. AC-indicatorlamp knippert.
1. Indicator knippert (1 sec AAN/1 sec UIT, gas kan ook 3 keer pulseren).
a. Controleer op ontbrekende of onjuist geïnstal-
leerde branderonderdelen. Zet de AAN/UIT-scha­kelaar op UIT en start de machine opnieuw door de stroomschakelaar op AAN te zetten.
2. Indicator knippert (1 sec AAN/3 sec UIT).
a. Controleer op versleten of vastzittende bran-
deronderdelen. Vervangen indien nodig.
3. Indicator knippert (3 sec AAN/3 sec UIT).
a. Branderschakelaar is losgeslaten voordat de
machine volledig was opgestart. Zet de AAN/ UIT-schakelaar op UIT en start de machine opnieuw door de stroomschakelaar op AAN te zetten.
C. Luchtindicator UIT
1. Gasdruk is te laag. Controleer de toevoerdruk.
D. TEMP-indicator AAN, (AC-indicator AAN)
1. Luchtstroom van apparaat belemmerd.
a. Controleer belemmerde luchtstroom rondom
het apparaat en corrigeer omstandigheden.
2. Ventilator geblokkeerd.
a. Controleer op belemmeringen en corrigeer
omstandigheden.
1. Stroomtoevoerkabel niet aangesloten op stroomnet.
a. Sluit de stroomkabel aan.
2. Stroom AAN/UIT-schakelaar staat OFF (UIT, omlaag).
a. Zet de schakelaar op AAN (omhoog).
3. De werkelijke ingangsspanning komt niet overeen met de spanning van het apparaat.
a. Controleer of de ingangsspanning juist is.
4. Defecte onderdelen in apparaat.
SERVICE 5-2 300X5394NL
3. Apparaat is oververhit.
a. Houd de machine vijf minuten aangesloten op
het stroomnet en INgeschakeld. Hierdoor kan de ventilator lopen en de machine koelen.
4. Defecte onderdelen in apparaat.
a. Terugsturen voor reparatie of volgens service-
handleiding laten repareren door een gekwalifi­ceerd technicus.
E. De brander wordt niet ontstoken wanneer de bran-
derschakelaar wordt geactiveerd.
1. Defecte onderdelen in brander
a. Controleer de branderonderdelen volgens
hoofdstuk 4.02; vervangen indien nodig.
ESAB CUTMASTER 40
a. Controleer alle toevoer- en afvoerleidingen.
2. Verbinding van werkkabel met werkstuk is slecht.
2. Gasdruk is te laag.
a. Pas de toevoerdruk aan naar de juiste instel-
waarde.
3. Defecte onderdelen in apparaat.
a. Terugsturen voor reparatie of volgens service-
handleiding laten repareren door een gekwalifi­ceerd technicus.
F. Geen snijstroom wanneer brander is ingeschakeld;
AC-indicator AAN, gas stroom, ventilator loopt.
1. Brander is niet juist aangesloten op de voeding.
a. Controleer de aansluiting van de brander op de
stroomtoevoer.
2. Werkkabel niet verbonden met werkstuk, of verbinding is slecht.
a. Zorg dat de werkkabel een goede verbinding
heeft met een schoon, droog deel van het werk­stuk.
3. Defecte onderdelen in apparaat.
a. Terugsturen voor reparatie of volgens service-
handleiding laten repareren door een gekwalifi­ceerd technicus.
4. Defecte brander
a. Terugsturen voor reparatie of volgens service-
handleiding laten repareren door een gekwalifi­ceerd technicus.
a. Zorg dat de werkkabel een goede verbinding
heeft met een schoon, droog deel van het werk­stuk.
3. Defecte onderdelen in apparaat.
a. Terugsturen voor reparatie of volgens service-
handleiding laten repareren door een gekwalifi­ceerd technicus.
I. Snijden is instabiel of onvoldoende.
1. Ingangs- of uitgangsaansluiting is slecht
a. Controleer alle toevoer- en afvoerleidingen.
2. Werkkabelverbinding is slecht.
a. Zorg dat de werkkabel een goede verbinding
heeft met een schoon, droog deel van het werk­stuk.
3. Lage of fluctuerende ingangsspanning
a. Laat een elektricien de ingangsspanning con-
troleren tijdens belasting.
J. Moeilijk te starten
1. Branderonderdelen versleten (verbruiksmaterialen)
a. Schakel de stroom UIT, verwijder de schildkom,
punt, startcartridge en de elektrode en controleer deze allemaal. Als de elektrode of de snijpunt ver­sleten zijn, vervang deze dan. Als de startcartridge niet vrij beweegt, vervang deze dan. Als er te veel spatten op de schildkom zitten, vervang deze dan.
G. Brander snijdt, maar niet voldoende
1. Onjuiste instelling van uitgangsstroomregeling
a. Controleren en aanpassen naar de juiste instel-
ling.
2. Verbinding van werkkabel met werkstuk is slecht.
a. Zorg dat de werkkabel een goede verbinding
heeft met een schoon, droog deel van het werk­stuk.
3. Defecte onderdelen in apparaat.
a. Terugsturen voor reparatie of volgens service-
handleiding laten repareren door een gekwalifi­ceerd technicus.
H. Uitgang is beperkt en kan niet worden geregeld.
1. Ingangs- of uitgangsaansluiting is slecht.
300X5394NL 5-3 SERVICE
K. Boog gaat uit tijdens gebruik. Boog kan niet op-
nieuw worden gestart wanneer de branderschake­laar is geactiveerd.
1. Voeding is oververhit (TEMP-indicator AAN).
a. Laat het apparaat minimaal 5 minuten afkoelen.
Zorg dat het apparaat niet buiten de gebruikscy­cluslimiet wordt gebruikt.
2. Ventilatorbladen geblokkeerd (TEMP-indicator AAN).
a. Bladen controleren en reinigen.
3. Luchtstroom geblokkeerd
a. Controleer belemmerde luchtstroom rondom
het apparaat en corrigeer omstandigheden.
ESAB CUTMASTER 40
4. Gasdruk is te laag. (Luchtindicator AAN wanneer branderschakelaar is geactiveerd.)
a. Controleer de gastoevoer. Aanpassen naar de juiste instelwaarde.
5. Branderonderdelen versleten
a. Controleer de branderschildkom, snijpunt, startcartridge en elektrode. Vervangen naar behoefte.
6. Defecte onderdelen in apparaat
a. Terugsturen voor reparatie of volgens servicehandleiding laten repareren door een gekwalificeerd technicus.
L. Brander snijdt, maar niet goed.
1. Stroomregeling is te laag ingesteld.
a. Verhoog de stroominstelling.
2. Brander wordt te snel over het werkstuk bewogen
a. Verlaag de snijsnelheid.
3. Overmatige olie of vocht in de brander
a. Houd de brander 3 mm (1/8 inch) van een schoon oppervlak bij het verwijderen van en controleren op olie of
vochtafzetting (schakel de brander niet in). Als het gas verontreinigingen bevat, kan extra filtering nodig zijn.
4. Branderonderdelen versleten
a. Controleer de branderschildkom, snijpunt, startcartridge en elektrode. Vervangen naar behoefte.
M. Gas in brander pulseert drie keer en stopt dan. AC-indicatorlamp knippert.
1. Branderonderdelen niet juist geïnstalleerd in brander. Mogelijk is er een poging gedaan om branderonderdelen te verwijderen zonder de AAN/UIT-schakelaar van het apparaat op UIT te zetten.
a. Controleer of de branderonderdelen juist zijn geïnstalleerd.
b. Zet de AAN/UIT-schakelaar op UIT en weer op AAN.
SERVICE 5-4 300X5394NL
ESAB CUTMASTER 40
Art #A-03791NL_AB
SERVICE
HOOFDSTUK 5 BRANDER:

5T.01 Algemeen onderhoud

OPMERKING!
Zie het vorige "hoofdstuk 5 Systeem" voor algemene en foutindicatoromschrijvingen.
Reinigen van de brander
Ook als voorzorgsmaatregelen worden genomen alleen schone lucht te gebruiken bij een brander, wordt de binnenkant van de brander uiteindelijk bedekt met een residu. Deze afzetting kan het starten van de boog en de algehele snijkwaliteit van de brander beïnvloeden.
WAARSCHUWING
Koppel de stroom van het systeem af voor­dat de brander, geleiding of voeding wordt gedemonteerd. Interne branderonderdelen NIET aanraken terwijl de AC-indicatorlamp van de voeding AAN is.
Het wordt aanbevolen om wekelijks een zeer dunne laag O-ringsmeermiddel (catalogusnr. 8-4025) aan te brengen op de O-ringen.
ATC stekker
Gasfitting
De binnenzijde van de brander moet worden gereinigd met een reinigingsmiddel voor elektrische contacten met behulp van een wattenstaafje of een zachte, natte doek. In ernstige gevallen kan de brander van de leidingen worden afgekoppeld en grondiger worden gereinigd door een reiniger voor elektrische contacten in de brander te gieten en deze door te blazen met perslucht.
LET OP
!
O-ringsmering
Een O-ring in de mannelijke ATC-aansluiting moet regel­matig worden gesmeerd. Hierdoor blijven de O-ringen flexibel en vormen een goede afdichting. De O-ringen drogen uit, worden hard en barsten als deze niet regel­matig worden gesmeerd. Dit kan tot mogelijke presta­tieproblemen leiden.
Droog de brander zorgvuldig voordat deze terug wordt geplaatst.
O-Ring #8-0525
ATC-O-Ring
300X5394NL 5T-1 SERVICE
ESAB CUTMASTER 40
A-03510NL_AB
Ontstekingspatroon
Goed mondstuk
Versleten mondstuk
A-03406 NL
OPMERKING!
Gebruik GEEN andere smeermiddelen of vet, daar deze mogelijk niet zijn ontworpen voor hoge temperaturen of mogelijk "on­bekende elementen" bevatten die kunnen reageren met de atmosfeer. Deze reactie kan verontreinigingen achterlaten in de brander. Elk van deze omstandigheden kan voor inconsistente prestaties of korte levensduur van onderdelen zorgen.
Toortskop
Elektrode
Mondstuk
5T.02 Inspectie en vervanging van
verbruiksonderdelen van de brander
WAARSCHUWING
Koppel de stroom van het systeem af voor-
Verwijder de verbruiksmaterialen als volgt:
1. Maak de schildkom van de brander los en verwijder
dat de brander, geleiding of voeding wordt gedemonteerd. Interne branderonderdelen NIET aanraken terwijl de AC-indicatorlamp van de voeding AAN is.
OPMERKING!
De schildkom houdt de punt en startcar­tridge op hun plaats. Plaats de brander met de schildkom omhoog gericht om te voorkomen dat deze onderdelen eruit vallen wanneer de kom wordt verwijderd.
deze.
OPMERKING!
Slakopbouw op de schildkom die niet kan worden verwijderd kan invloed hebben op de prestaties van het systeem.
Schermgasmondstuk
Verbruiksmaterialen
3. Verwijder de punt. Controleer op extreme slijtage (te zien aan uitgerekte of grote opening). Reinig of vervang de punt indien nodig.
Voorbeeld van puntslijtage
4. Verwijder de startcartridge. Controleer op extreme slijtage, verstopte gasopeningen of verkleuringen. Controleer de aansluiting aan de onderzijde op vrije beweging. Vervangen indien nodig.
2. Inspecteer de kom op schade. Veeg deze schoon of vervang indien beschadigd.
SERVICE 5T-2 300X5394NL
ESAB CUTMASTER 40
Art # A-08064NL_AC
Veerbelaste fitting
Veerbelaste fitting
Art # A-03284NL
ondereinde volledig ingedrukt
ondereinde op reset/ volledig uitgezet
5. Trek de elektrode recht uit de branderkop. Controleer het oppervlak van de elektrode op extreme slijtage. Zie het volgende figuur.
Nieuwe elektrode
Versleten elektrode
Electrode Wear
6. Plaats de elektrode terug door deze recht in de bran-
derkop te drukken tot deze klikt.
7. Plaats de gewenste startcartridge en punt terug in de
branderkop.
8. Draai de schildkom met de hand aan tot deze op de branderkop zit. Als er weerstand wordt waargenomen bij het installeren van het schild, controleer dan de schroefdraden voordat u verder gaat.
300X5394NL 5T-3 SERVICE
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
ESAB CUTMASTER 40

HOOFDSTUK 6: ONDERDELENLIJSTEN

6.01 INLEIDING

A. Onderdelenlijst
De onderdelenlijst geeft een overzicht van alle vervangbare onderdelen.
B. Terugzendingen
Als een product teruggestuurd moet worden voor onderhoud, neem dan contact op met uw distributeur. Materialen die worden geretourneerd zonder de juiste toestemming worden niet geaccepteerd.
C. Bestelinformatie
Bestel vervangingsonderdelen aan de hand van het catalogusnummer en volledige beschrijving van het onderdeel of systeem, zoals aangegeven in de onderdelenlijst voor elk onderdeeltype. Vermeld ook het type en serienummer van de brander. Richt alle vragen aan uw erkende distributeur.
300X5394NL 6-1 ONDERDELENLIJSTEN
ESAB CUTMASTER 40
9
13
3
12
6.02 Vervangende onderdelen van de voeding
Onderdeelnr. Aantal Omschrijving Catalogusnr. 1 1 PCB-REGELAAR 9-0077 2 1 Regelsysteem voorzijde 9-0076 3 1 Hoofdprintplaat 9-0079 4 1 Regelaar 9-0081 5 1 Solenoïde 9-0082 6 1 Drukschakelaar 9-0075 7 1 Voorpaneel met label 9-0071E 8 1 Achterpaneel met label 9-0072E 9 1 Kap met labels 9-0080E 10 1 Hall-sensor 9-0088 11 1 snijregelingsknop 9-0073 12 1 AAN/UIT-schakelaar 9-0074 13 1 ATC-aansluiting 9-0083 14 1 Ventilator 9-0042 15 1 AC/DC-gelijkrichter 9-0049 16 1 Vervangende brander (niet afgebeeld) 7-5204
8
Art # A-12834
15
14
4
6
5
1
2
11
7
10
ONDERDELENLIJSTEN 6-2 300X5394NL
6.03 Verbruiksmaterialen brander (SL60)
Schermgaskap, Deflector
ESAB CUTMASTER 40
Ontstekingspatroon
9-8213
SNIJDEN MET
SLEEPPUNT
40A
SNIJDEN
50-60A
SNIJDEN
60A 9-8210
Mondstukken:
20A 9-8205 30A 9-8206 40A 9-8207 60A 9-8252
SNIJDEN MET SLEEPSCHILD
Mondstukken:
40A 9-8208
AFSTAND-
SNIJDEN
SNIJDEN MET SLEEPSCHILD
Mondstukken:
50-55A 9-8209
AFSTAND-
SNIJDEN
Behuizing
schermgas-
mondstuk
9-8237
Schermgas-
mondstuk
9-8218
O-Ring No. 8-3488
Behuizing
schermgas-
mondstuk
9-8237
Schermgas-
mondstuk
9-8218
O-Ring No. 8-3488
Behuizing
schermgas-
mondstuk
9-8237
Schermgas-
mondstuk
9-8218
Schermgaskap, Deflector
9-8243
Schermgaskap, Drag
40A 9-8244
9-8243
Standoff geleider
9-8251
Schermgaskap, Drag
50-60A 9-8235
Schermgaskap, Deflector
9-8243
Standoff geleider
9-8281
Elektrode
9-8215
Art # A-12835NL
SNIJDEN MET SLEEPSCHILD
70-120A
SNIJDEN
Mondstukken:
70A 9-8231
80A 9-8211
90/100A 9-8212
120A 9-8253
AFSTANDSNIJDEN
40-120A
GUTSEN
Mondstukken:
Mondstuk gutsen 9-8225 (40 Amps Max.)
Mondstuk gutsen B 9-8226 (50 - 100 Amps)
Mondstuk gutsen C 9-8227 (60 - 120 Amps)
Mondstuk gutsen D 9-8228 (60 - 120 Amps)
Mondstuk gutsen E 9-8254 (60 - 120 Amps)
O-Ring No. 8-3488
Behuizing
schermgas-
mondstuk
9-8237
Schermgas-
mondstuk
9-8218
Behuizing
schermgas-
mondstuk
9-8237
Schermgaskap, Drag
70-100A 9-8236
Schermgaskap, Deflector
9-8243
Standoff geleider
9-8281
Schermgaskap, gutsen
9-8241
300X5394NL 6-3 ONDERDELENLIJSTEN
ESAB CUTMASTER 40
6.04 Optionele accessoires
Omschrijving Catalogusnr.
Geleidingskit voor rondsnijden, 7-3291 Cirkelsnijgeleiderkit 7-7501 Enkelfasig luchtlter 7-7507 Filterhuis 9-7740
Slang, enkelfasig luchtlter 9-7742 Filterelement, enkelfasig luchtlter 9-7741 Tweefasig luchtlter 9-9387 Element eerste fase, tweefasig lter 9-1021 Tweede-fase-element, tweefasige lter 9-1022
ONDERDELENLIJSTEN 6-4 300X5394NL
ESAB CUTMASTER 40
ESAB Cutmaster 40 20' SL60 120/230V 1ph CE/CSA (O)

BIJLAGE 1: STROOMKRINGDIAGRAM

4W 5%
Revision By Date
Rev
SEE A-09396
1/
SCHEMATIC
Capacitors are in Microfarads (UF)
Unless otherwise Specified resistors are in Ohms
TITLE:
NOTE:
SW
PIP
SW
TORCH
123
PRESSURE SW
OVER TEMPERATURE
123
1
2
4
GAS SOLENOID
TEST
-
1234
+
+
HF/QF
12
D_port
123
12
SG
­+
123
WV OUTPUT
+24V
12
WV OUTPUT
12
N/A
HFOUT
12345
SOURCE&TIP
1234567
DRIVE SIGNAL
TRANSF IFB
DC 24V
FEEDBACK SIGNAL
123
12
1234
123456
SG
­+
XFIF/IN/OUT
-15V SG+15V
1234
123
1234
FEEDBACK SIGNAL
45
1234
D
-15V SG+15V
TORCH
WORK
PILOT
S
G
D
S
G
S
D
G
12
1
2
U_D
-
+
A
2
1
POWER
AIR
OT
DC
CURRENT CONTROL
V+
3
AC
AC
AC
AC
3V-4
1
1345627
DRIVE SIGNAL
2
1
4
1
2
D
S
V-
V+
2
1
2
G
L
Art # A-12780_AA
INPUT 50/60Hz
230V/120V
300X5394NL A-1 BIJLAGE
ESAB CUTMASTER 40

Revisiegeschiedenis

Datum Rev Omschrijving
01/15/2015 AA Handmatige vrijgave
08/14/2015 AB Bijgewerkte dekking kunst en documentatie, één Fase Filter Kit veranderd, bijgewerkte SL60 art
11/14/2015 AC Herziene DoC, verwijderd afgedrukt in tekst
18/10/2017 AD Geplaatst Sect 1 en Lees mij vertalingen in Engelse versie, vertaald Bedankt tekst bijgewerkt art-bestanden
BIJLAGE A-2 300X5394NL
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 70 233 075 Fax: +32 15 257 944
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Prod­ucts Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors For addresses and phone num­bers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.eu
www.esab.eu
©2015 ESAB Welding and Cutting Products
Loading...