ESAB Cutmaster 100 PLASMA CUTTING SYSTEM Instruction manual [nl]

ESAB Cutmaster® 100
PLASMASNIJSYSTEEM
SL100 1Torch™
Gebruikershandleiding
UITGANG
MAX. UITGANG
100
Herz.: AD Datum: 1 juli 2019 Handleiding #: 300X5397NL
Art # A-12775NL
INGANGSSTROOM
FASE
SPANNING
400V
esab.eu
WIJ BEDANKEN U VOOR UW GETOONDE VER-
TROUWEN!
Hartelijk gefeliciteerd met uw nieuwe ESAB product. We zijn er trots op u als klant te hebben en we streven ernaar om u de beste service en betrouwbaarheid in de sector te bieden. Wij ondersteunen dit product met onze uitgebreide garantie en wereldwijde ser­vicenetwerk. Bezoek ons op onze website op www.esab.com voor de dichtstbijzijnde distributeur of serviceleverancier.
Deze bedieningshandleiding is ontworpen om u te instrueren over het juiste gebruik en de werking van uw ESAB product. Uw tevredenheid met dit product en de veilige werking ervan is het uiteindelijke doel waarna wij streven. Daarom verzoeken wij u even de tijd te nemen om de hele bedieningshandleiding, en vooral de veiligheidsvoorschriften, goed door te lezen. Dit zal u helpen om de potentiële gevaren van het werken met dit product te vermijden.
U VERKEERT IN GOED GEZELSCHAP!
Het merk waaraan aannemers en producenten wereldwijd de voorkeur geven.
ESAB is een wereldwijd gedistribueerd merk van handmatige en geautomatiseerde Plas­masnijproducten.
Wij onderscheiden ons van onze concurrenten met marktleidende, betrouwbare producten die de tand des tijds hebben doorstaan. Wij zijn trots op onze technische innovatie, con­currerende prijzen, uitstekende leveringskarakteristieken, hoogwaardige klantenservice en technische ondersteuning, samen met onze excellentie in verkoop en marketing expertise.
Maar bovenal zijn we vastbesloten om technologisch geavanceerde producten te ontwik­kelen om binnen de lasindustrie een veiligere werkomgeving te creëren.
WAARSCHUWINGEN
!
Zorg ervoor dat u deze hele Handleiding evenals de veiligheidsvoorschrif­ten van uw werkgever goed leest en begrijpt voordat u de apparatuur installeert, gebruikt of onderhoudt. Hoewel de informatie in deze Handleiding het beste oordeel van de fa­brikant weerspiegelt zal deze laatste geen verantwoordelijkheid voor het gebruik ervan aanvaarden.
Stroombron plasmasnijsysteem ESAB Cutmaster® 100 SL100 1Torch™ Bedieningshandleiding Nr. 300X5397NL
Uitgegeven door:
ESAB Group Inc. 2800 Airport Rd. Denton, TX 76208 (940) 566-2000
www.esab.com
Copyright 2015, 2019 van ESAB
Alle rechten voorbehouden.
De gehele of gedeeltelijke reproductie van dit werk, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever, is verboden.
De uitgever aanvaardt geen, en verwerpt bij dezen elke aansprakelijkheid jegens enige partij voor alle verlies of schade, veroorzaakt door een fout of omissie in deze Handleiding, ongeacht of deze fout het gevolg is van nalatigheid, een ongeluk, of andere oorzaken heeft.
Voor Materiaal Specificatie verwijzen naar document 47x1909 Publicatiedatum: 15 Januari, 2015 Revisiedatum: 1 juli 2019
Registreer de volgende informatie voor garantiedoeleinden:
Naam verkoper:_______________________________ ____________________
Aankoopdatum :__________________________________ _________________
Serienummer stroombron #:___________________________ ______________
Serienummer toorts #:___________________________________ ___________
i
ZORG DAT U DEZE INFORMATIE DOORGEEFT ABN DE BEDIENER
VAN DIT APPARAAT.
BIJ UW LEVERANCIER KUNT U EXTRA EXEMPLAREN KRIJGEN.
LET OP
Deze instructies zijn voor ervaren bedieners. Als u niet bekend bent met de prin­cipes van de bediening en veilige werking van booglassen en -snijden, raden wij u dringend aan om ons boekje “Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and Gouging,” formulier 52-529 door te lezen. Laat ongetraind personeel dit apparaat NIET installeren, bedienen of onderhouden. Probeer dit apparaat NIET te installeren of te bedienen voordat u deze instructies volledig hebt gelezen en begrepen. Als u deze instructies niet helemaal begrijpt, neemt u contact op met de leverancier voor meer informatie. Lees de veiligheidsvoorschriften voordat u dit ap­paraat installeert of bedient.
VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE GEBRUIKER
Dit apparaat werkt conform de beschrijving in deze handleiding en de bijbehorende labels en/of bladen wanneer het wordt geïnstalleerd, bediend, onderhouden en gerepareerd volgens de bijgeleverde instructies. Dit apparaat moet periodiek worden gecontroleerd. Een slecht werkend of verkeerd onderhouden apparaat mag niet worden gebruikt. Gebroken, ontbrekende, versleten, vervormde of besmette onderdelen moeten onmiddellijk worden vervangen. Als een dergelijke reparatie of vervanging nodig is, raadt de fabrikant u aan om telefonisch of schriftelijk een serviceaanvraag in te dienen bij de erkende distributeur, of bij wie u het apparaat hebt aangeschaft.
Dit apparaat en de bijbehorende onderdelen mogen niet zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de fabrikant worden gewijzigd. De gebruiker van dit apparaat is zelf verantwoordelijk voor defecten die ont­staan vanwege onjuist gebruik, verkeerd onderhoud, schade, verkeerde reparatie of wijzigingen door iemand anders dan de fabrikant of een servicefaciliteit die door de fabrikant is aangewezen.
!
LEES EN BEGRIJP DE INSTRUCTIEHANDELING VOORDAT U HET APPARAAT BEDIENT.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
Inhoudsopgave
HOOFDSTUK 1: VEILIGHEID .................................................................................................1-1
1.0 Veiligheidsvoorschriften ................................................................................. 1-1
HOOFDSTUK 2 SYSTEEM: INLEIDING ................................................................................2-1
2.01 Gebruik van deze handleiding...................................................................2-1
2.02 Apparatuuridentificatie ..............................................................................2-1
2.03 Ontvangst van apparatuur.........................................................................2-1
2.04 Specificaties van de voeding ....................................................................2-2
2.05 Bedradingsspecificaties stroomtoevoer...................................................2-3
2.06 Eigenschappen van de voeding ................................................................2-4
HOOFDSTUK 2 BRANDER: INLEIDING ............................................................................ 2T-1
2T.01 Toepassing van deze handleiding ......................................................... 2T-1
2T.02 Algemene omschrijving .......................................................................... 2T-1
2T.03 Specificaties ........................................................................................... 2T-1
2T.04 Opties en accessoires ............................................................................ 2T-2
2T.05 Inleiding in plasma .................................................................................. 2T-2
HOOFDSTUK 3 SYSTEEM: INSTALLATIE ...........................................................................3-1
3.01 Uitpakken ...................................................................................................3-1
3.02 Hefopties ....................................................................................................3-1
3.03 Hoofdstroomaansluitingen ........................................................................3-1
3.04 Gasaansluitingen .......................................................................................3-2
HOOFDSTUK 3 BRANDER: INSTALLATIE ......................................................................... 3T-1
3T.01 Branderaansluitings ................................................................................ 3T-1
3T.02 Mechanische brander opstellen............................................................. 3T-1
HOOFDSTUK 4 SYSTEEM: GEBRUIK ...................................................................................4-1
4.01 Bediening/eigenschappen voorpaneel .....................................................4-1
4.02 Voorbereiden voor gebruik ........................................................................4-2
HOOFDSTUK 4 BRANDER: GEBRUIK ............................................................................... 4T-1
4T.01 Keuze van branderonderdelen ............................................................... 4T-1
4T.02 Snijkwaliteit ............................................................................................. 4T-1
4T.03 Algemene snijinformatie ......................................................................... 4T-2
4T.04 Werking handbrander ............................................................................. 4T-3
4T.05 Gutsen ..................................................................................................... 4T-6
4T.06 Werking mechanische brander .............................................................. 4T-7
4T.07 Onderdelenkeuze voor snijden met SL100-brander ............................. 4T-8
4T.08 Aanbevolen snijsnelheden voor SL100-brander met ontblote punt ..... 4T-9
4T.09 Aanbevolen snijsnelheden voor SL100-brander met afgeschermde punt ...
4T-13
PATENTINFORMATIE ........................................................................................................ 4T-18
Inhoudsopgave
HOOFDSTUK 5 SYSTEEM: SERVICE ....................................................................................5-1
5.01 Algemeen onderhoud ................................................................................5-1
5.02 Onderhoudsschema ..................................................................................5-2
5.03 Veelvoorkomende fouten ..........................................................................5-2
5.04 Foutindicator ..............................................................................................5-3
5.05 Basis-probleemoplossingshandleiding ....................................................5-4
5.06 Vervanging van basisonderdelen van de voeding ...................................5-6
HOOFDSTUK 5 BRANDER: SERVICE ................................................................................ 5T-1
5T.01 Algemeen onderhoud ............................................................................. 5T-1
5T.02 Inspectie en vervanging van verbruiksonderdelen van de brander ..... 5T-2
HOOFDSTUK 6:
ONDERDELENLIJSTEN .................................................................................................6-1
6.01 INLEIDING ..................................................................................................6-1
6.02 Bestelinformatie .........................................................................................6-1
6.03 Vervanging van de voeding .......................................................................6-1
6.04 Vervangende onderdelen voor voeding ....................................................6-1
6.05 Opties en accessoires ...............................................................................6-2
6.06 Vervangende onderdelen voor handbrander ...........................................6-3
6.07 Vervangende onderdelen - voor machinale branders met onbeschermde
leidingen .....................................................................................................6-4
6.08 Verbruiksmaterialen brander (SL100) .......................................................6-6
BIJLAGE 1: VOLGORDE VAN WERKING (BLOKSCHEMA) ............................................... A-1
BIJLAGE 2: INFORMATIE GEGEVENSTAG ......................................................................... A-2
BIJLAGE 3: BRANDER PINSCHEMA ................................................................................... A-3
BIJLAGE 4: BRANDERAANSLUITINGSSCHEMA'S ............................................................ A-4
BIJLAGE 5: SYSTEEMSCHEMA, 400 V APPARATEN ........................................................ A-6
Revisiegeschiedenis ............................................................................................................. A-8
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
ESAB CUTMASTER 100
HOOFDSTUK 1: VEILIGHEID

1.0 Veiligheidsvoorschriften

Gebruikers van ESAB-las- en plasmasnijapparaten moeten er voor zorgen dat iedereen die met, of in de buurt van, het apparaat werkt zich aan de betreende veiligheidsvoorschriften houdt. De veiligheidsvoorschriften moeten aan de eisen voor dit type las- of plasmasnijapparaat voldoen. Houd u aan de volgende aanbevelingen en aan de tot standaardregels die voor de werkplek gelden.
Het werk moet worden uitgevoerd door getraind personeel dat goed bekend is met de bediening van las- of plasmijsnijapparaten. Onjuiste bediening van de apparatuur kan leiden tot gevaarlijke situaties, die kunnen leiden tot persoonlijk letsel en schade aan het apparaat.
1. Iedereen die las- of plasmasnijapparaten gebruikt, moet bekend zijn met:
- de bediening
- de locatie van noodstop
- de werking
- de relevante veiligheidsvoorschriften
- lassen en/of plasmasnijden
2. Degene die het apparaat bedient, moet ervoor zorgen dat:
- er zich geen ongeautoriseerd personeel in het werkgebied van het apparaat bevindt wanneer dit wordt opgestart
- niemand onbeschermd is wanneer de boog wordt gestart
3. Het werkgebied moet:
- geschikt zijn voor het doel
- vrij zijn van tocht
4. Middelen voor uw persoonlijke veiligheid:
- Draag altijd de aanbevolen middelen voor persoonlijke veiligheid, zoals een veiligheidsbril, vlambestendige kleding en veiligheidshandschoenen.
- Draag geen loszittende voorwerpen, zoals dassen, armbanden, ringen, enz. Deze kunnen verstrikt raken en brandwonden veroorzaken.
5. Algemene voorzorgsmaatregelen:
- Zorg dat de retourkabel correct is aangesloten.
- Werkzaamheden met apparatuur met een hoog voltage mogen alleen door een gekwaliceerde elektrotechnicus worden uitgevoerd.
- De juiste brandblusapparatuur moet duidelijk zijn aangegeven en binnen handbereik staan.
- Tijdens de bediening van het apparaat mogen geen smering en onderhoud worden uitgevoerd.
Breng afgedankte elektronische apparatuur naar een recyclestation!
In overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektro­nische apparatuur en de toepassing hiervan overeenkomstig nationale regelgeving, moet elektrische en/of elektronische apparatuur aan het einde van de levensduur naar een recyclestation worden gebracht. Als verantwoordelijke voor de apparatuur moet u zelf informatie inwinnen over goedgekeurde inzamelpun­ten. Neem voor meer informatie contact op met de dichtstbijzijnde ESAB-dealer.
ESAB heeft alle benodigde lasbeschermingsvoorzieningen en accessoires voor u.
300X5397NL ALGEMENE INFORMATIE
1-1
ESAB CUTMASTER 100
LET OP
LET OP
LET OP
WAARSCHUWING
ELEKTRISCHE SCHOK - kan dodelijk zijn.
- Installeer en aard de las- of plasmasnijunit volgens de geldende normen.
- Raak geen elektrische onderdelen of elektrodes die onder stroom staan met de blote huid, natte hand schoenen of natte kleding aan.
- Isoleer uzelf van de aarde en het werkstuk.
- Zorg voor een goede werkhouding.
ROOK EN GAS - kunnen gevaarlijk voor de gezondheid zijn.
- Houd uw hoofd uit de rook.
- Gebruik ventilatie of boogextractie, of beide, om rook en gassen uit de ademzone en de algemene ruimte te verwijderen.
BOOGSTRALEN - kunnen letsel aan ogen en huid veroorzaken.
- Bescherm uw lichaam en uw ogen. Gebruik het juiste las/plasmasnijscherm en lterlens, en draag bescher - mende kleding.
- Bescherm omstanders met geschikte schermen of gordijnen.
BRANDGEVAAR
- Vonken (spatten) kunnen brand veroorzaken. Zorg daarom dat er geen ontvlambare materialen in de buurt staan.
LASSEN EN PLASMASNIJDEN KUNEN PERSOONLIJK LETSEL EN LETSEL BIJ ANDEREN VEROORZAKEN. NEEM VOORZORGS­MAATREGELEN WANNEER U LAST OF SNIJDT. VRAAG UW WERKGEVER WELKE MAATREGELEN U MOET TREFFEN, OP BA­SIS VAN DE RISICOGEGEVENS VAN DE FABRIKANT.
LAWAAI - te veel lawaai kan het gehoor beschadigen.
- Bescherm uw oren. Gebruik oorbeschermers of een andere gehoorbescherming.
- Wijs omstanders op het risico.
DEFECTEN - bel voor assistentie van een expert als het apparaat defect is.
LEES EN BEGRIJP DE INSTRUCTIEHANDELING VOORDAT U HET APPARAAT BEDIENT.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
Gebruik de stroombron niet voor het ontdooien van bevroren pijpen.
WAARSCHUWING
Class A-apparatuur is niet bedoeld voor gebruik in woonomgevingen waar de elektrische stroom wordt geleverd via het openbare elek­triciteitsnet, dat een lage spanning heeft. In dergelijke omgevingen kunnen moeilijkheden ontstaan met de elektromagnetische compa­tibiliteit van Class A-apparatuur als gevolg van geleidings- en stra­lingsverstoringen.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor plasmasnijden. Elk ander gebruik kan persoonlijk letsel en/of schade aan de apparatuur tot gevolg hebben.
Lees en begrijp de instructiehandeling voordat u het apparaat bedient.
!
1-2
ALGEMENE INFORMATIE 300X5397NL
ESAB CUTMASTER 100
!
HOOFDSTUK 2 SYSTEEM:
INLEIDING

2.01 Gebruik van deze handleiding

Deze gebruikershandleiding is alleen van toepassing op de specificatie- of onderdeelnummers die op pagina i staan vermeld.
Lees voor een veilig gebruik de gehele handleiding, inclusief het hoofdstuk over veiligheidsinstructies en waarschuwingen.
In deze handleiding kunnen de woorden GEVAAR, WAARSCHUWING, LET OP en OPMERKING voorkomen. Let in het bijzonder op de informatie onder deze koppen. Deze speciale aantekeningen kunnen eenvoudig worden herkend als volgt:
OPMERKING!
Een handeling, procedure, of achtergrond­informatie waarvoor extra aandacht vereist is, of welke nuttig is voor een efficiënte werking van het systeem.
LET OP
!
Een procedure welke schade aan de appa­ratur kan veroorzaken indien deze niet juist wordt gevolgd.
WAARSCHUWINGEN
Een procedure die letsel aan de gebruiker of anderen kan veroorzaken indien deze niet juist wordt gevolgd.
2.02 Apparatuuridentificatie
Het identificatienummer (specificatie- of onderdeelnum­mer), type en serienummer van het apparaat worden normaliter vermeld op een gegevenstag die op het achterpaneel is bevestigd. Apparatuur zonder gegeven­stag, zoals een brander en kabelsystemen, worden alleen geïdentificeerd aan de hand van het specificia­tie- of onderdeelnummer dat op een los bijgevoegde kaart of de transportcontainer is afgedrukt. Noteer deze nummers onderaan pagina i voor toekomstige naslag.

2.03 Ontvangst van apparatuur

Controleer de apparatuur wanneer u deze ontvangt aan de hand van de factuur om zeker te zijn dat deze compleet is en inspecteer de apparatuur op mogelijke transportschade. Als er schade is, stel de transporteur dan onmiddellijk op de hoogte om een claim in te dienen. Stuur volledige informatie betreffende schadeclaims of verzendingsfouten naar de locatie in uw regio die aan de binnenzijde van de achteromslag van deze handleiding staat vermeld.
Vermeld alle apparatuuridentificatienummers zoals hier­boven beschreven, samen met een volledige beschrijv­ing van de foutieve onderdelen.
Verplaats de apparatuur naar de installatieplaats voor­dat het apparaat wordt uitgepakt. Wees voorzichtig om schade aan het apparaat te voorkomen bij gebruik van breekijzers, hamers, enz. om het apparaat uit te pakken.
WAARSCHUWINGEN
Geeft informatie betreffende mogelijk letsel door elektrische schokken. Waarschuwingen worden in een vak zoals deze geplaatst.
GEVAAR
Directe gevaren die, indien deze niet wordt
!
Extra kopieën van deze handleiding kunnen worden aangeschaft door contact op te nemen met ESAB via het adres en telefoonnummer in uw regio dat op de achterzijde van deze handleiding wordt vermeld. Ver­meld ook het nummer van de gebruikershandleiding en apparatuuridentificatienummers.
Elektronische kopieën van deze handleidingen kunnen gratis worden gedownload in Acrobat PDF-indeling door naar onderstaande ESAB-website te gaan
http://www.esab.eu
300X5397NL INLEIDING
vermeden, kan leiden tot onmiddellijke, ernstig lichamelijk letsel of overlijden.
2-1
ESAB CUTMASTER 100
Art # A-07925NL_AB
2.04 Specificaties van de voeding
ESAB Cutmaster 100 Specificaties van de voeding
Ingangsstroom 400 VAC (360 - 440 VAC), Drie fasen, 50/60 Hz
Stroomtoevoerkabel Voeding wordt met stroomkabel geleverd.
Uitgangsstroom 30 - 100 A, doorlopend aanpasbaar
Gasfiltermogelijkheid
van de voeding
Omgevingstemperatuur
Alle apparaten
* Opmerking: De gebruikscyclus wordt verkort als het ingangsvermogen (AC) laag is of de uitgangs-
spanning (DC) hoger is dan in dit diagram is aangegeven.
Deeltjes tot 5 micron
ESAB Cutmaster 100 Voeding gebruikscyclus *
Nominale gebruikscyclus bij 40° C (104° F) Werkbereik 0 ° - 50 °C
Gebruikscyclus 60% 80% 100%
Ratings IEC CE IEC CE IEC CE Stroom 100A -- 80A 80A 70A 70A
DC-spanning 120 -- 112 112 92 108
OPMERKING!
De IEC-classificatie wordt bepaald zoals is aangegeven door de International Electro-Technical Commission. Bij deze specificaties hoort het berekenen van een uitgangsspanning op basis van de nominale stroom van de voeding. Om voedingen te kunnen vergelijken, gebruiken alle fabrikanten deze uitgangsspanning om de gebruikscyclus te bepalen.
Afmetingen en gewicht van de voeding Ventilatieruimtevereisten
305 mm
12"
Art # A-12887BR
381 mm
15"
150 mm
6"
610 mm
24"
150 mm
6"
150 mm
6"
762 mm
28,6 kg / 63 lb
2-2
INLEIDING 300X5397NL
30"
2.05 Bedradingsspecificaties stroomtoevoer
Bedradingsvereisten stroomtoevoerkabel ESAB Cutmaster 100 Voeding
drie
fasen
Ingangsspan-
ning
Freq
Volts Hz kVA I max I eff
400 50 18,7 27 24 32 10 6
Lijnspanningen met aanbevolen stroomkringbeveiliging en draaddiameters
Gebaseerd op de National Electric Code en Canadian Electric Code
OPMERKING!
Raadpleeg de plaatselijke en nationale regelgeving of de bevoegde overheid voor de juiste bedradingsver­eisten. De aanbevolen afmetingen zijn gebaseerd op flexibele stroomsnoeren met stekkers. Zie voor vaste installaties plaatselijke of nationale regelgeving.
I1max wordt genomen bij TDC nominale minimum gebruikscyclus.
I1eff wordt genomen bij TDC 100% nominale gebruikscyclus.
Stroomtoe-
voer
Zekering
(Ampère)
ESAB CUTMASTER 100
Aanbevolen afmetingen
Flexibel snoer
(Min. AWG)
Flexibel snoer
(Min. mm2)
300X5397NL INLEIDING
2-3
ESAB CUTMASTER 100
Wikkel voor handgreep en leidingen
Houder branderleidingen
Art # A-08359NL
Gastoevoeraansluiting

2.06 Eigenschappen van de voeding

Regelpaneel
Aansluiting voor optionele automatiseringsinterfacekabel
Filtersysteem
Stroomtoevoerkabel
Werkkabel en klem
Art # A-08547NL
2-4
INLEIDING 300X5397NL
ESAB CUTMASTER 100
95 mm (3,75"
29 mm (1,17")
Art # A-03322NL_AB
44,5 mm
403 mm / 15,875"
HOOFDSTUK 2 BRANDER:
INLEIDING

2T.01 Toepassing van deze handleiding

Deze handleiding bevat beschrijvingen, gebruiksinstruc­ties en onderhoudsprocedures voor de brandertypen SL100 handmatige en mechanische plasmasnijbran­ders. Onderhoud van deze apparatuur is voorbehouden aan voldoende getraind personeel; ongekwalificeerd personeel wordt streng afgeraden reparaties of aanpas­singen uit te voeren die niet in deze handleiding worden besproken, met het risico dat de garantie vervalt.
Lees deze handleiding zorgvuldig door. Een volledig begrip van de eigenschappen en mogelijkheden van deze apparatuur verzekeren een betrouwbare werking waarvoor deze is ontworpen.

2T.02 Algemene omschrijving

Plasmabranders hebben een vergelijkbare werking als autobougies. Deze bestaan uit negatieve en positieve delen die door een middenisolator worden gescheiden. In de brander begint de ontstekingsboog in de ruimte tussen de negatief geladen elektrode en de positief gela­den punt. Wanneer de ontstekingsboog het plasmagas heeft geïoniseerd, stroomt de oververhitte gaskolom door de kleine opening in de branderpunt, welke op het te snijden metaal is gericht.
Een enkele brander levert gas van een enkele bron om te gebruiken als zowel plasma- en secundair gas. De luchtstroom wordt verdeeld in de branderkop. Enkel gas zorgt voor een kleinere brander en is goedkoper in gebruik.
OPMERKING!
Zie hoofdstuk "2T.05 Inleiding in plasma" voor een gedetailleerde beschrijving van de werking van een plasmabrander. Zie de bijlagen voor aanvullende specificat­ies met betrekking tot de gebruikte voeding.
257 mm (10,125")
)
2. Mechanische brander, type
De standaard machinale brander heeft een po­sitioneringsbuis met rek en klemblok.
236 mm / 9,285"
35 mm / 1,375"
/
1,75"
16 mm /
126 mm / 4,95"
0,625"
30 mm / 1,175"
B. Lengte branderleidingen
Handbranders zijn beschikbaar als volgt:
• 20 voet / 6,1 m, met ATC-aansluitingen
• 50 voet / 15,2 m, met ATC-aansluitingen
Machinale branders zijn beschikbaar als volgt:
• 5 voet / 1,5 m, met ATC-aansluitingen
• 10 voet / 3,05 m, met ATC-aansluitingen
• 25 voet / 7,6 m, met ATC-aansluitingen
• 50 voet / 15,2 m, met ATC-aansluitingen
C. Branderonderdelen
Startcartridge, elektrode, punt, schildkom
D. Onderdelen op plaats (OOP)
Branderkop heeft ingebouwde schakelaar
12 VDC nominale spanning
Art # A-02998NL
2T.03 Specificaties
A. Branderconfiguraties
1. Handbrander, typen
De kop van de handbrander staat onder een hoek van 75° met de handgreep. De handbrander
300X5397NL INLEIDING
heeft een handgreep en schakelaar.
E. Soort koeling
Combinatie van omgevingslucht en gasstroom door brander.
2T-1
ESAB CUTMASTER 100
!
C
F. Branderclassificaties
Classificaties handmatige brander
Omgevingstemperatuur
Gebruikscyclus
Maximale stroom
Spanning (V-piek)
Boogontsteekspanning
Classificaties mechanische brander
Omgevingstemperatuur
Gebruikscyclus
Maximale stroom
Spanning (V-piek)
Boogontsteekspanning
100% @ 100 Amps @ 400 scfh
100% @ 100 Amps @ 400 scfh
G. Gasvereisten
Gasspecificaties voor handmatige en
mechanische brander
104° F
40° C
100 Amps
500V
7kV
104° F
40° C
120 Amps
500V
7kV

2T.05 Inleiding in plasma

A. Plasmagasstroom
Plasma is een gas dat tot een extreem hoge tem­peratuur is verhit en geïoniseerd zodat het elek­trisch geleidend wordt. De snij- en gutsprocessen gebruiken dit plasma om een elektrische boog over te brengen op het werkstuk. Het te snijden of verwijderen metaal wordt gesmolten door de hitte van de boog en wordt vervolgens weggeblazen.
Terwijl het doel van plasmasnijden het verwijderen van materiaal is, worden plasmagutsen gebruikt om metaal tot op een gecontroleerde diepte en breedte te verwijderen.
In een plasmasnijbrander komt een koel gas zone B binnen, waar een boog tussen de elektrode en de boogpunt het gas verhit en ioniseert. De snijboog wordt vervolgens op het werkstuk overgebracht via de plasmagasstraal in zone C.
Gas (plasma en secundair)
Werkdruk
Zie OPMERKING
Maximale toevoerdruk
Gasstroom (snijden en gutsen)
Perslucht
60 - 95 psi
4,1 - 6,5 bar
125 psi / 8,6
bar
300 - 500 scfh
142 - 235 lpm
WAARSCHUWINGEN
Deze brander mag niet worden gebruikt met zuurstof (O2).
OPMERKING!
De werkdruk verschilt per brandertype, werkamperage en lengte van de branderka­bel. Zie de instellingendiagrammen voor de gasdruk voor elk type.
H. Gevaar voor direct contact
Voor afstandsnijden is de aanbevolen afstand 3/16 inch / 4,7 mm.
_
Stroom-
bron
A
+
B
Werkstuk
A-00002NL
Gebruikelijke branderkop
Door het plasmagas en de elektrische boog door een kleine opening te persen, levert de brander een hoge concentratie van warmte op een klein oppervlak. De rechte, beperkte plasmaboog wordt aangegeven in zone C. Gelijkstroom (DC) wordt gebruikt voor plasmasnijden, zoals weergegeven in de illustratie.

2T.04 Opties en accessoires

Zie hoofdstuk 6 voor opties en accessoires.
2T-2
INLEIDING 300X5397NL
Zone A produceert een secundair gas dat de bran­der koelt. Dit gas ondersteunt ook het plasmagas met het wegblazen van het gesmolten metaal uit de snede voor een snelle, slakvrije snede.
ESAB CUTMASTER 100
Schermgasmondstuk
kabelbesturingsbedrading
Schermgasmondstuk
Naar ATC
Schermgasmondstuk
Hangende afstandsbediening
Naar ATC
Naar ATC
B. Gasdistributie
De enkele gasbron wordt intern gesplitst in plasma en secundair gas.
Het plasmagas stroomt de brander in via de nega­tieve pool, door de startcartridge, rond de elektrode en naar buiten door de opening in de punt.
Het secundaire gas stroomt omlaag langs de buitenkant van de branderstartcartridge en naar buiten tussen de punt en de schildkom rondom de plasmaboog.
C. Ontstekingsboog
Wanneer de brander wordt gestart, wordt er een ontstekingsboog tussen de elektrode en snijpunt tot stand gebracht. Deze ontstekingsboog creëert een pad om de hoofdboog op het werkstuk over te brengen.
D. Hoofdsnijboog
DC-stroom wordt ook gebruikt voor de hoofdsnij­boog. De negatieve pool wordt aangesloten op de branderelektrode via de branderkabel. De positieve pool wordt verbonden met het werkstuk via de werk­kabel en met de brander via een stuurstroomdraad.
E. Onderdelen op plaats (OOP)
De brander heeft een 'onderdelen op plaats' (OOP)-stroomkring. Wanneer de schildkom juist is geïnstalleerd, sluit deze een schakelaar. De brander werkt niet als deze schakelaar open staat.
Naar
A-02997NL
Toortsschakelaar
PIP-schakelaar
Toortstrekker
OOP-stroomkringschema voor handbrander
PIP-schakelaar
CNC Start
PIP-schakelaar
Schermgasmondstuk
Automatiseringstoorts
Art # A-08168
PIP-schakelaar
OOP-stroomkringschema voor machinale brander
300X5397NL INLEIDING
2T-3
ESAB CUTMASTER 100
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
2T-4
INLEIDING 300X5397NL
ESAB CUTMASTER 100
!
HOOFDSTUK 3 SYSTEEM:
INSTALLATIE

3.01 Uitpakken

1. Gebruik de paklijsten om elk onderdeel te iden­tificeren en controleren.
2. Inspecteer elk onderdeel op mogelijke trans­portschade. Als er schade wordt vastgesteld, neem dan contact op met uw distributeur en/of transportbedrijf voordat u verder gaat met de installatie.
3. Noteer het typenummer, serienummer, aankoop­datum en naam van de verkoper van de voeding en de brander in het informatieblok voorin deze handleiding.

3.02 Hefopties

De voeding heeft een handgreep voor tillen met de hand. Zorg dat het apparaat veilig wordt getild en vervoerd.
WAARSCHUWINGEN
Raak onder stroom staande elektrische onderdelen niet aan. Koppel de stroomtoevoerkabel af voordat het apparaat wordt verplaatst.
WAARSCHUWINGEN
VALLENDE APPARATUUR kan ernstig per­soonlijk letsel veroorzaken en kan appa­ratuur beschadigen. HANDGREEP is niet bedoeld voor mecha­nisch heffen.

3.03 Hoofdstroomaansluitingen

LET OP
!
De volgende illustratie en instructies betreffen het aan­sluiten van een driefasige stroomtoevoer.
A. Aansluitingen op driefasige stroomtoevoer
Deze instructies betreffen het wijzigen van de stroom­toevoer en/of kabel van de 400 VAC-voeding naar drie fasen.
Controleer of de stroombron de juiste spanning heeft voordat het apparaat wordt aangesloten. De stroombron, zekering en alle verlengsnoeren moeten voldoen aan de plaatselijke elektrische regelgeving en de aanbevolen stroomkringbeveiliging en bedradingsvereisten zoals aangegeven in hoofdstuk 2.
Aansluitingen stroomtoevoerkabel
Drie fasen (3ø)
L1
L2
L3
L4
AARDE
Bedrading voor driefasige stroomtoevoer
Art # A-08548NL
WAARSCHUWINGEN
Koppel de stroom af van de voeding en stroomtoevoerkabel voordat deze proce­dure wordt uitgevoerd.
1. Verwijder de kap van de voeding volgens de
• Het apparaat dient alleen te worden opgetild door personen met voldoende fysieke kracht.
• Til het apparaat met twee handen op aan de hand­greep. Gebruik geen banden om te heffen.
• Gebruik de optionele wagen of vergelijkbaar mid­del met voldoende capaciteit om het apparaat te verplaatsen.
• Plaats het apparaat op een geschikte slede en zet deze vast voordat deze met een heftruck of ander voertuig wordt getransporteerd.
300X5397NL INSTALLATIE
2. Koppel de oorspronkelijke stroomtoevoerkabel
3. Maak de doorvoerbescherming aan de ach-
4. Gebruik een door de klant geleverde vieraderige
5. Voer de gebruikte kabel door de opening in de
instructies van hoofdstuk 5.
af van het hoofdaansluitpunt en de aardeaan­sluiting van het frame.
terzijde van de voeding los. Trek de originele stroomkabel uit de voeding.
stroomkabel voor de gewenste spanning en verwijder de isolatie van de afzonderlijke draden.
achterzijde van de voeding. Zie hoofdstuk 2 voor stroomkabelspecificaties.
3-1
ESAB CUTMASTER 100
Regelaar-/filtersamenstel
Gastoevoerslang
LET OP
!
6. Sluit de draden als volgt aan.
7. Draai met enige speling in de draden de door-
8. Plaats de kap van de voedings terug volgens de
9. Sluit het andere uiteinde van afzonderlijke dra-
10. Sluit de stroomtoevoerkabel aan (of sluit de

3.04 Gasaansluitingen

Aansluiten van de gastoevoer op het apparaat
De aansluiting is hetzelfde voor perslucht of hogedruk­cilinders. Zie de volgende twee paragrafen als een optionele luchtleidingfilter wordt geïnstalleerd.
1. Sluit de luchtleiding aan op de ingangsaanslui-
De stroombron en stroomkabel moeten voldoen aan de plaatselijke elektrische regelgeving en de aanbevolen stroomkring­beveiliging en bedradingsvereisten (zie de tabel in hoofdstuk 2).
• Draden naar L1-, L2- en L3-aansluiting. De volgorde waarin de draden worden bevestigd is niet belangrijk. Zie de vorige illustratie en het label van de voeding.
• Groen/gele draad naar aarde.
voerbescherming aan om de stroomkabel vast te zetten.
instructies van hoofdstuk 5.
den aan op een door de klant aangeleverde stekker of stroomschakelaar.
stroomschakelaar) om het systeem van stroom
te voorzien.
ting. De illustratie toont typische fittingen als voorbeeld.
Inlaat
Slangklem
1/4 NPT of ISO-R naar 6 mm (1/4")-fitting
Art # A-07943NL
Luchtaansluiting op toevoeraansluiting
Installatie van optioneel enkelfasig luchtfilter
Een optionele filterkit is aanbevolen om de filtering te verbeteren bij perslucht, om vocht en vuil uit de brander te houden.
1. Sluit de slang van het enkelfasige filter op aan de toevoeraansluiting.
2. Sluit het filter aan op de filterslang.
3. Sluit de luchtleiding aan op het filter. De illus­tratie toont typische fittingen als voorbeeld.
OPMERKING!
Breng voor een goede afdichting draadafdichtmiddel aan op de het schroef­draad volgens de instructies van de fabrikant. Gebruik geen teflontape als draadafdichter, omdat kleine deeltjes van de tape kunnen afbreken en de kleine luch­topeningen in de brander kunnen belem­meren. Aansluiten als volgt:
3-2
INSTALLATIE 300X5397NL
OPMERKING!
Breng voor een goede afdichting draadafdichtmiddel aan op de het schroef­draad volgens de instructies van de fabrikant. Gebruik geen teflontape als draadafdichter, omdat kleine deeltjes van de tape kunnen afbreken en de kleine luch­topeningen in de brander kunnen belem­meren.
ESAB CUTMASTER 100
Art # A-07944
Slangklem
(6 mm) fitting
Regelaar-/
Gastoevoerslang
Regelaar-/
l
Art # A-07945_AC
filtersamenstel
inlaat
Gastoevoerslang
1/4 NPT of 1/4 inch
Installatie van optionele enkelfasige filter
Installatie van optionele tweefasige filterkit
Dit optionele tweefase luchttoevoerfilter wordt ook ge­bruikt in persluchtsystemen. Filter verwijdert vocht en verontreinigingen tot ten minste 5 micron.
Sluit de luchttoevoer aan als volgt:
1. Bevestig de beugel van het tweefasige filter aan de achterzijde van de voeding volgens de met het filter meegeleverde instructies.
OPMERKING!
Breng voor een goede afdichting draadafdichtmiddel aan op de het schroef­draad volgens de instructies van de fabrikant. Gebruik geen teflontape als draadafdichter, omdat kleine deeltjes van de tape kunnen afbreken en de kleine luchtopeningen in de brander kunnen belemmeren.
2. Sluit de afvoerslang van de tweefasige filter aan op de ingangsaansluiting van het regelings-/ filtersysteem.
3. Gebruik door de klant geleverde verbindings­stukkken om de luchttoevoer op het filter aan te sluiten. Een 1/4 NPT naar 1/4" slangaansluiting is afgebeeld als voorbeeld.
filtersamenstel
Regelaar ingang
1/4 NPT naar 1/4 inch (6 mm) fitting
Inlaat 2­trapsfilter (IN)
Uitlaat (OUT)
Tweetraps­filtersamenste
Installatie van optionele tweefasige filter
Gebruik van hogedrukcilinders
Bij gebruik van hogedrukcilinders als luchttoevoer:
1. Zie de specificaties van de fabrikant voor instal­latie- en onderhoudsprocedures voor hogedruk­regelaars.
2. Inspecteer de cilinderkleppen om zeker te zijn dat deze schoon en vrij van olie, vet of andere vreemde materialen zijn. Open elke cilinderklep kort om eventueel aanwezig stof eruit te blazen.
3. De cilinder moet zijn voorzien met een hogedruk­regelaar geschikt voor drukken tot 6,9 bar (100 psi) en een stroom van tenminste 141,5 l/m (300 scfh).
4. Sluit de toevoerslang aan op de cilinder.
OPMERKING!
De druk moet op 6,9 bar (100 psi) worden ingesteld op de regelaar van de hogedruk­cilinder. Toevoerslang moet een binnendiameter van minimaal 6 mm (1/4 inch) hebben. Breng voor een goede afdichting draadafdichtmiddel aan op de het schroef­draad volgens de instructies van de fabrikant. Gebruik geen teflontape als draadafdichter, omdat kleine deeltjes van de tape kunnen afbreken en de kleine luchtopeningen in de brander kunnen belemmeren.
300X5397NL INSTALLATIE
3-3
ESAB CUTMASTER 100
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
3-4
INSTALLATIE 300X5397NL
ESAB CUTMASTER 100
Werkstuk
Klembloksamenstel
HOOFDSTUK 3 BRANDER:
INSTALLATIE

3T.01 Branderaansluitings

Sluit indien nodig de brander aan op de voeding. Sluit al­leen ESAB type SL100 / handmatige of SL100 / mecha­nische brander aan op deze voeding. Maximale lengte branderkabel is 30,5 m / 100 voet, inclusief verlenging.
WAARSCHUWINGEN
Koppel de stroom af bij de bron voordat de
1. Lijn de mannelijke ATC-aansluiting (op de bran-
2. Zet de verbinding vast door de borgmoer rechts-
brander wordt aangesloten.
der) uit met de vrouwelijke aansluiting. Druk de mannelijke aansluiting in de vrouwelijke opening. De aansluitingen moeten met een kleine hoeveel­heid druk samen worden gedrukt.
om te draaien tot deze klikt. Gebruik de borg­moer NIET om de verbinding samen te trekken. Gebruik geen gereedschap om de verbinding vast te zetten.
3. Plaats een lasruitlens voor de boog en schakel de lucht IN. Start geen boog!
Olie of vocht in de lucht is zichtbaar op de lens.

3T.02 Mechanische brander opstellen

OPMERKING!
Er moet een adapter worden geïnstalleerd in de stroomtoevoer als een handbrander­systeem wordt omgevormd tot machinale brander.
WAARSCHUWINGEN
Koppel de stroom af bij de bron voordat de
De mechanische brander heeft een positioneringsbuis met rek en klemblok.
1. Bevestig het brandersysteem op de snijtafel.
2. Gebruik voor een juiste verticale snede een
brander wordt aangesloten.
winkelhaak om de brander loodrecht op het oppervlak van het werkstuk te richten.
2
Art # A-07885
Aansluiten van de brander op de stroomtoevoer
3. Het systeem is klaar voor gebruik.
1
Controleer luchtkwaliteit
Om de luchtkwaliteit te testen:
3. De juiste branderonderdelen (schildkom, punt,
1. / Zet de AAN/UIT-schakelaar op ON
(AAN, omhoog).
2. Zet de functieregelaar in de SET-stand.
300X5397NL INSTALLATIE
Vierkant
A-02585NL
Configuratie mechanische brander
startcartridge en elektrode) moeten worden geïnstalleerd voor het type gebruik. Zie hoofd­stuk 4T.07, Branderonderdelenkeuze voor meer informatie.s.
3T-1
ESAB CUTMASTER 100
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
3T-2
INSTALLATIE 300X5397NL
ESAB CUTMASTER 100
+
12
3
5
6
7
9
10
!
HOOFDSTUK 4 SYSTEEM:
GEBRUIK

4.01 Bediening/eigenschappen voorpaneel

Zie de illustratie voor nummeraanduiding
1. Uitgangsstroomregeling
Stel de gewenste uitgangsstroomsterkte in. Uit­gangsinstellingen tot 60 Ampère kunnen worden gebruikt voor sleepsnijden (met de branderpunt tegen het werkstuk) of voor afstandsnijden.
2. Functieregeling
Functieregelingsknop, gebruikt om tussen de ver­schillende gebruiksmodussen te schakelen.
SET Wordt gebruikt om lucht door het apparaat en de brander en leidin­gen te blazen en de gasdruk aan te passen.
5. AC-indicator
Niet-knipperende lamp geeft aan dat de voeding klaar is voor gebruik. Een knipperende lamp geeft aan dat het apparaat in de veilige vergrendelstand staat. Schakel het apparaat UIT, schakel de stroom­toevoer UIT of koppel deze af, corrigeer de fout en start het apparaat opnieuw. Zie hoofdstuk 5 voor meer informatie.
4
MAX
MIN
A
PSI BAR
MAXMAX
MINMIN
!
+
heden SNELLE AUTOMATISCHE HER- START Zorgt voor snellere herstart van de ontste-
kingsboog om ononderbroken te kunnen snijden.
snijbewerkingen. Wanneer een snijboog tot stand is gebracht, kan de branderschakelaar worden losgelaten. De snijboog blijft AAN totdat de brander van het werkstuk wordt getild, de brander voorbij de rand van het werkstuk gaat, de branderschakelaar weer wordt geactiveerd, of een van de systeemver­grendelingen wordt geactiveerd.
3. AAN/UIT-stroomschakelaar
/ AAN/UIT-schakelaar regelt stroom naar de
voeding. Omhoog is AAN, omlaag is UIT.
4. Lucht-/gasdrukregeling
"SET"-stand om de lucht-/gasdruk aan te passen. Trek de knop uit om aan te passen en druk in om te vergrendelen.
RUN Gebruikt voor algemene snijwerkzaam-
GRENDEL Voor langere handmatige
De drukregelaar wordt gebruikt in de
Art# A-07886
8
6. Temperatuurindicator
Indicator is normaliter UIT. Indicator is AAN wan­neer de interne temperatuur de normale grenzen overschrijdt. Laat het apparaat afkoelen voordat u het weer gebruikt.
7. Gasindicator
Indicator is AAN wanneer de minimale voor de werking van de voeding vereiste toevoergasdruk aanwezig is. Minimale druk voor de voeding is onvoldoende voor gebruik van de brander.
8. DC-indicator
Indicator is AAN wanneer de DC-uitgangsstroom­kring is ingeschakeld.
9.
Foutindicator
Indicator is AAN wanneer foutcircuit actief is. Zie hoofdstuk 5 voor uitleg over foutlampen.
300X5397NL GEBRUIK
4-1
ESAB CUTMASTER 100
Art # A-08170
Art # A-04509
10. Drukindicators
PSI BAR
MAX MAX
90 6.3
85 5.9
80
75
70
65
MINMIN
The Indicators will illuminate according to the pres­sure set by the Pressure Control Knob (number 4).
5.5
5.2
4.8
4.5

4.02 Voorbereiden voor gebruik

Bij het begin van elke gebruikssessie:
WAARSCHUWINGEN
Koppel de stroom af bij de bron voordat de voeding, branderonderdelen, of brander- en geldingssystemen worden gemonteerd of gedemonteerd.
Luchtbron
Zorg dat de bron voldoet aan de vereisten (zie hoofdstuk 2). Controleer aansluitingen en schakel luchttoevoer IN.
Sluit de werkkabel aan
Klem de werkkabel op het werkstuk of de snijtafel. Het gebied moet vrij zijn van olie, verf en roest. Ver­bind alleen het hoofddeel van het werkstuk; verbind het af te snijden deel niet.
Stroom AAN
Zet de AAN/UIT-schakelaar van de voeding op ON
(AAN, omhoog). AC-indicator gaat AAN.
Gasindicator gaat AAN als er voldoende gasdruk is voor werking van de voeding en de koelventila­toren gaan AAN.
Keuze van branderonderdelen
Controleer de brander op correcte montage en ge­schikte branderonderdelen. De branderonderdelen moeten geschikt zijn voor het gebruik en voor de uitgangsstroom van deze voeding (maximaal 100 Ampère). Zie hoofdstuk 4T.07 en verder voor keuze van branderonderdelen.
Branderaansluiting
Controleer of de brander juist is aangesloten. Alleen branders van de typen ESAB SL100 / Handmatig
of SL100 / Mechanisch mogen op deze voeding worden aangesloten. Zie hoofdstuk 3T van deze handleiding.
Controleer primaire stroombron
1. Controleer of de stroombron de juiste spanning heeft. Zorg dat de stroombron voldoet aan de stroomeisen voor het apparaat volgens hoofd­stuk 2, Specificaties.
2. Sluit de stroomtoevoerkabel aan (of sluit de stroomschakelaar) om het systeem van stroom te voorzien.
OPMERKING!
Minimale druk voor de voeding is onvoldo­ende voor gebruik van de brander. De koelingsventilatoren worden inge­schakeld zodra het apparaat wordt inge­schakeld. Nadat het apparaat tien (10) minuten niet belast is, worden de ventila­toren UITgeschakeld. De ventilatoren gaan weer AAN zodra de branderschakelaar (startsignaal) wordt geactiveerd of het ap­paraat UIT wordt geschakeld en weer IN. Als oververhitting optreedt, blijven de venti­latoren lopen terwijl de toestand voortduurt en gedurende tien (10) minuten nadat de toestand voorbij is.
Stel de werkdruk in
1. Zet de functieregelknop van de voeding op SET.
Gas stroomt.
2. Pas voor afstandsnijden de gasdruk aan naar 70 - 85 psi / 4,8 - 5,9 bar (led’s in het midden van het regelpaneel). Zie het diagram Afstand voor drukinstellingsdetails.
4-2
GEBRUIK 300X5397NL
ESAB CUTMASTER 100
1
2
2. Stel de uitgangsstroom in op de gewenste stroomsterkte met de regelknop voor de uit­gangsstroom.
Snijden
MIN
MAX
A
PSI BAR
MAXMAX
+
Wanneer de brander het werkstuk verlaat tijdens snijden met de functieregelknop in de RUN-stand, is er een korte vertraging bij het herstarten van de ontstekingsboog. Met de knop in de stand SNELLE
MINMIN
!
AUTOMATISCHE HERSTART (snelle automatische herstart), wordt wanneer de brander het werkstuk verlaat de ontstekingsboog direct opnieuw ge­start en wordt de snijboog direct opnieuw gestart wanneer de ontstekingsboog het werkstuk raakt. (Gebruik de stand 'SNELLE AUTOMATISCHE HER­START' (snelle automatische herstart) bij snijden van strekmetaal of roosters, of bij gutsen of bijsnijden,
Art# A-07946
wanneer een ononderbroken herstart gewenst is). En met de knop in de LATCH-stand blijft de hoofd-
AFSTAND
ESAB Cutmaster® 100 Gasdrukinstellingen
Kabellengte
Tot 7,5 m (25
voet)
Elke aanvullende
7,6 m (25')
SL100
(Handbrander)
80 psi
5,5 bar
Voeg 5 psi 0,4
bar toe
Voeg 5 psi 0,4 bar
SL100
(Mechanische
brander)
80 psi
5,5 bar
toe
boog ingeschakeld nadat de branderschakelaar wordt losgelaten.
Gebruikelijke snijsnelheden
Snijsnelheden wisselen afhankelijk van branderuit­gangsstroom, het te snijden materiaal en de vaar­digheid van de gebruiker. Zie hoofdstuk 4T.08 en verder voor meer informatie.
De uitgangsstroom of snijsnelheid kan worden ver­minderd om langzamer te snijden bij het volgen van
3. Pas voor sleepsnijden de gasdruk aan naar 75
- 95 psi / 5,2 - 6,5 bar (led’ss in het midden van het regelpaneel). Zie het diagram Sleepsnijden
een lijn, of bij gebruik van een sjabloon of snijhulp, terwijl toch snedes van uitstekende kwaliteit worden geproduceerd.
voor drukinstellingsdetails.
Postflow
SLEPEN (60 Ampère of minder)
ESAB Cutmaster® 100 Gasdrukinstellingen
Kabellengte
Tot 7,5 m (25 voet)
Elke aanvullende
7,6 m (25')
Voeg 5 psi 0,4 bar toe
SL100
(Handbrander)
80 psi
5,5 bar
Laat de schakelaar los om de snijboog te stoppen. Gas blijft ongeveer 20 seconden stromen. Als tijdens nastroom de gebruiker de schakelaarontgrendeling naar achteren verplaatst en op de schakelaar drukt, wordt de ontstekingsboog gestart. De hoofdboog wordt op het werkstuk overgebracht als de bran­derpunt zich binnen overdrachtsafstand van het werkstuk bevindt.
Uitschakelen
Selecteer uitgangsstroomsterkte
1. Plaats de functieregelknop op een van de drie
beschikbare bedieningspostiies: RUN,
SNELLE AUTOMATISCHE HER­START
of GRENDEL. Gasstroom stopt.
300X5397NL GEBRUIK
/ Zet de AAN/UIT-schakelaar op UIT (om-
laag). Alle stroomtoevoerindicatoren worden UIT-geschakeld. Koppel de stroomkabel af of verbreek de stroomtoevoer. Stroomtoevoer is af­gekoppeld van het systeem.
4-3
ESAB CUTMASTER 100
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
4-4
GEBRUIK 300X5397NL
ESAB CUTMASTER 100
A-03510NL_AB
Ontstekingspatroon
Snijbreedte
vlak
het snijoppervlak
HOOFDSTUK 4 BRANDER:
GEBRUIK

4T.01 Keuze van branderonderdelen

Bepaal afhankelijk van de snijtoepassing de te gebruiken branderonderdelen.
Soort gebruik: Sleepsnijden, afstandsnijden of
gutsen
Branderonderdelen: Schildkom, snijpunt, elektro-
de en startcartridge
OPMERKING!
Zie hoofdstuk 4T.07 en verder voor meer informatie over branderonderdelen.
Wijzig de branderonderdelen voor een andere toepas­sing als volgt:
WAARSCHUWINGEN
Koppel de stroom af bij de bron voordat de voeding, branderonderdelen, of brander- en geldingssystemen worden gemonteerd of gedemonteerd.
OPMERKING!
De schildkom houdt de punt en startcar­tridge op hun plaats. Plaats de brander met de schildkom omhoog gericht om te voorkomen dat deze onderdelen eruit vallen wanneer de kom wordt verwijderd.
3. Installeer de vervangende elektrode door deze in de branderkop te drukken tot deze klikt.
4. Installeer de startcartridge en de gewenste punt
in de branderkop.
5. Draai de schildkom met de hand aan tot deze op de branderkop zit. Als er weerstand wordt waargenomen bij het installeren van het schild, controleer dan de schroefdraden voordat u ver­der gaat.

4T.02 Snijkwaliteit

OPMERKING!
De snijkwaliteit is sterk afhankelijk van de configuratie en parameters, zoals afstand van de brander, uitlijning met het werkstuk, snijsnelheid, gasdrukken en vaardigheid van de gebruiker.
Snijkwaliteitsvereisten verschillen afhankelijk van de toepassing. Nitrideopbouw en snijhoek kunnen bijvoor­beeld belangrijke factoren zijn wanneer het oppervlak na het snijden wordt gelast. Slakvrij snijden is belangrijk als eindafwerkingskwaliteit gewenst is om een secun­daire reinigingshandeling te vermijden. De volgende snijkwaliteitseigenschappen worden geïllustreerd in het volgende figuur:
Afschuinhoek
van het snijopper
Laskorrels
bovenop
1. Maak de schildkom van de branderkop los en verwijder deze.
2. Verwijder de elektrode door deze recht uit de branderkop te trekken.
Toortskop
Elektrode
Mondstuk
Schermgasmondstuk
Branderonderdelen
(Sleepschildkap en schildlichaam afgebeeld)
Afronding van
de bovenste rand
Opeenhoping
van dross
Drag lijnen van
A-00007NL
Eigenschappen van de snijkwaliteit
Snijoppervlak
De gewenste of opgegeven toestand (glad of ruw) van het oppervlak van de snede.
Nitrideopbouw
Nitrideafzettingen kunnen achterblijven op het snijoppervlak wanneer de plasmagasstroom stik­stof bevat. Deze afzettingen kunnen problemen veroorzaken als het materiaal na het snijden gelast moet worden.
300X5397NL GEBRUIK
4T-1
ESAB CUTMASTER 100
!
Snijhoek
rechterzijde
Snijhoek
linkerzijde
A-00512NL
Snijhoek
De hoek tussen het oppervlak van de snijrand en een vlak loodrecht op het oppervlak van de plaat. Een perfect loodrechte snede zou een snijhoek van 0° opleveren.
Afronding van de bovenrand
Afronding aan de bovenzijde van een snede van­wege slijtage door het eerste contact van de plas­maboog op het werkstuk.
Slakopbouw onderzijde
Gesmolten materiaal dat niet uit de snede wordt geblazen en weer stolt op de plaat. Voor overma­tige slak kan een secundaire reiniging nodig zijn na het snijden.
Snijbreedte
De breedte van de snede (of de breedte van het bij het snijden verwijderde materiaal).
Bovenslak
Slak aan de bovenzijde van de snede wordt ver­oorzaakt door een langzame snijsnelheid, te grote snijhoogte, of een snijpunt waarvan de opening is verwijd.
OPMERKING!
Ga zorgvuldig om met branderleidingen en bescherm ze tegen schade.
Ontsteken
Ontsteken vergt meer van de levensduur van onder­delen dan het snijden zelf, omdat de ontstekings­boog van de elektrode naar de punt loopt in plaats van naar een werkstuk. Voorkom waar mogelijk overmatige ontstekingsboogtijd om de levensduur van onderdelen te verbeteren.
Branderafstand
Onjuiste afstand (de afstand tussen de branderpunt en werkstuk) kan de levensduur van de punt en de schildkom negatief beïnvloeden. Afstand kan de snijhoek ook significant beïnvloeden. Verkleinen van de afstand levert normaliter een rechtere snede op.
Beginnen aan rand
Houd om aan de rand te beginnen de brander lood­recht op het werkstuk met de voorzijde van de punt dichtbij (maar niet tegen) de rand van het werkstuk op het punt waar de snede moet beginnen. Als er begonnen wordt aan de rand van de plaat, pauzeer dan niet op de rand en forceer de boog niet naar de rand van het metaal te "reiken". Start de snijboog zo snel mogelijk.

4T.03 Algemene snijinformatie

WAARSCHUWINGEN
Koppel de stroom af bij de bron voordat de voeding, brander, of brandergeleiding wordt gedemonteerd. Lees regelmatig de Belangrijke veiligheids­voorzorgsmaatregelen voorin deze handlei­ding door. Zorg dat de gebruiker is voorzien van de juiste handschoenen, kleding en oog- en oorbescherming en dat alle vei­ligheidsvoorzorgsmaatregelen voorin deze handleiding zijn opgevolgd. Zorg dat geen enkel deel van het lichaam van de gebruiker in aanraking komt met het werkstuk terwijl de brander is ingeschakeld.
LET OP
!
Vonken van het snijproces kunnen schade toebrengen aan gecoate, geverfde en of andere oppervlakken, zoals glas, plastic en metaal.
Snijrichting
In de branders wervelt de plasmagasstroom terwijl deze de brander verlaat om een vloeiende gaskolom te behouden. Dit werveleffect zorgt dat één zijde van een snede rechter is dan de andere. Gezien langs de snijrichting, is de rechterzijde van de snede rechter dan de linkerzijde.
Eigenschappen van de zijkant van de snede
Om een rechte binnenrand te krijgen bij een cir­kelsnede, moet de brander tegen de klok in worden bewogen. Om een rechte buitenrand te krijgen bij
4T-2
GEBRUIK 300X5397NL
ESAB CUTMASTER 100
A-00024NL_AB
Schermgasmondstuk
1/8 inch -3/8 inch (3-9 mm)
A-02986NL
Trekker
Trekkervergrendeling
3
4
Art # A-03383NL
Trekker
2
1
Trekkervergrendeling
een cirkelsnede, moet de brander met de klok mee worden bewogen.
Slak
Wanneer slak aanwezig is op carbonstaal wordt dit gewoonlijk "snelle, langzame, of bovenslak" genoemd. Slak aan de bovenzijde van de plaat wordt gewoonlijk veroorzaakt door een te grote afstand tussen brander en plaat. "Bovenslak" is gewoonlijk zeer eenvoudig te verwijderen en kan vaak weggeveegd worden met een lashandschoen. "Lagesnelheidsslak" is gewoonlijk aanwezig aan de onderzijde van de plaat. Dit kan verschillen van een lichte tot zware rand, maar kleeft niet sterk aan de snijrand en kan er eenvoudig af worden geschraapt. "Hogesnelheidsslak" vormt gewoonlijk een dunne rand langs de onderzijde van de snijrand en is zeer moeilijk te verwijderen. Bij het snijden van lastig staal kan het soms nuttig zijn de snijsnelheid te ver­lagen om "langzame slak" te produceren. Eventuele reiniging kan worden gedaan door te schrapen, niet door te slijpen.
Toorts
Stand-off afstand
Afstand
3. Houd de brander weg van uw lichaam.
4. Schuif de knopontgrendeling naar de achterzijde van de branderhandgreep terwijl u gelijktijdig de knop indrukt. De ontstekingsboog wordt gestart.

4T.04 Werking handbrander

Afstandsnijden met handbrander
OPMERKING!
Gebruik voor de beste prestaties en levensduur van onderdelen altijd de juiste onderdelen voor de gebruikte toepassing.
1. De brander kan comfortabel met één hand wor­den vastgehouden of met twee voor stabiliteit. Positioneer de hand om de knop op de brander­handgreep in te drukken. Met de handbrander kan de hand dicht bij de branderkop worden geplaatst voor maximale controle, of naar ach­teren voor maximale bescherming tegen hitte. Kies de techniek die het comfortabelst voelt en voor goede controle en beweging zorgt.
OPMERKING!
De punt mag nooit in aanraking komen met het werkstuk, behalve bij sleepsnijden.
2. Doe afhankelijk van de snijtoepassing een van de volgende:
5. Breng de brander binnen bereik van het werk. De hoofdboog wordt op het werkstuk overgebracht en de ontstekingsbroog wordt uitgeschakeld.
OPMERKING!
De gasvoorstroom en -nastroom zijn een eigenschap van de voeding en geen functie van de brander.
a. Houd om aan de rand te beginnen de bran-
der loodrecht op het werkstuk met de voor­zijde van de punt dichtbij (maar niet tegen) de rand van het werkstuk op het punt waar de snede moet beginnen.
b. Houd voor afstandsnijden de brander op 3-9
mm (1/8 - 3/8 inch) van het werkstuk, zoals hieronder is aangegeven.
300X5397NL GEBRUIK
4T-3
ESAB CUTMASTER 100
Art # A-04034NL
A-03539NL
Niet-geleidende
rechte-rand
geleider
A-02986NL
Trekker
Trekkervergrendeling
6. Snijden zoals gewoonlijk. Laat simpelweg de knop los om te stoppen met snijden.
7. Volg de normale aanbevolen snijpraktijken zoals in de gebruikershandleiding van de voeding worden gegeven.
OPMERKING!
Wanneer de schildkom juist is geïnstalleerd, is er een kleine ruimte tussen de schildkom en de branderhandgreep. Gas stroomt door deze opening als onderdeel van de nor­male werking. Probeer de schildkom niet te forceren om deze opening af te dichten. Het forceren van de schildkom tegen de branderkop of brandergreep kan onderdel­en beschadigen.
8. Installeer voor een consistente afstand tot het werkstuk de afstandshouder door deze op de branderschildkom te schuiven. Installeer de geleider met de poten aan weerszijden van de schildkom om goed zicht te houden op de snij­boog. Plaats tijdens gebruik de poten van de afstandshouder tegen het werkstuk.
De schildkom werkt het best bij het snijden van 4,7 mm (3/16 inch) dik massief metaal met een relatief glad oppervlak.
Sleepsnijden met een handbrander
Sleepsnijden werkt het best op metaal met een dikte van 6 mm (1/4") of minder.
OPMERKING!
Sleepsnijden kan alleen bij 60 Ampère of minder worden uitgevoerd. Gebruik voor de beste prestaties en levensduur van onderdelen altijd de juiste onderdelen voor de gebruikte toepassing.
1. Installeer de sleepsnijpunt en stel de uitgangs­stroom in.
2. De brander kan comfortabel met één hand wor­den vastgehouden of met twee voor stabiliteit. Positioneer de hand om de knop op de brander­handgreep in te drukken. Met de handbrander kan de hand dicht bij de branderkop worden geplaatst voor maximale controle, of naar ach­teren voor maximale bescherming tegen hitte. Kies de techniek die het comfortabelst voelt en voor goede controle en beweging zorgt.
Schermgasmondstuk
Stand-off geleider
Toortsmondstuk
Werkstuk
Schildkom met rechte rand
De sleepschildkom kan worden gebruikt met een niet-geleidende rechte rand om handmatig rechte snedes te maken.
WAARSCHUWINGEN
De rechte rand moet niet-geleidend zijn.
3. Houd de brander tijdens de snijcyclus in contact met het werkstuk.
4. Houd de brander weg van uw lichaam.
5. Schuif de knopontgrendeling naar de achterzijde van de branderhandgreep terwijl u gelijktijdig de knop indrukt. De ontstekingsboog wordt gestart.
6. Breng de brander binnen bereik van het werk. De hoofdboog wordt op het werkstuk overgebracht en de ontstekingsbroog wordt uitgeschakeld.
OPMERKING!
De gasvoorstroom en -nastroom zijn een eigenschap van de voeding en geen functie van de brander.
4T-4
GEBRUIK 300X5397NL
Gebruik van sleepschildkom met rechte rand
ESAB CUTMASTER 100
3
4
Art # A-03383NL
Trekker
2
1
Trekkervergrendeling
A-02986NL
Trekker
Trekkervergrendeling
3. Begin de snede op een deel van het ongewenste metaal buiten de snijlijn en ga vervolgens verder op de lijn. Houd de brander loodrecht op het werkstuk nadat dit is doorboord.
4. Houd de brander weg van uw lichaam.
5. Schuif de knopontgrendeling naar de achterzijde van de branderhandgreep terwijl u gelijktijdig de knop indrukt. De ontstekingsboog wordt gestart.
Doorboren met handbrander
7. Snijden zoals gewoonlijk. Laat simpelweg de knop los om te stoppen met snijden.
8. Volg de normale aanbevolen snijpraktijken zoals in de gebruikershandleiding van de voeding worden gegeven.
OPMERKING!
Wanneer de schildkom juist is geïnstalleerd, is er een kleine ruimte tussen de schildkom en de branderhandgreep. Gas stroomt door deze opening als onderdeel van de nor­male werking. Probeer de schildkom niet te forceren om deze opening af te dichten. Het forceren van de schildkom tegen de branderkop of brandergreep kan onderdel­en beschadigen.
1. De brander kan comfortabel met één hand wor­den vastgehouden of met twee voor stabiliteit. Positioneer de hand om de knop op de brander­handgreep in te drukken. Met de handbrander kan de hand dicht bij de branderkop worden geplaatst voor maximale controle, of naar ach­teren voor maximale bescherming tegen hitte. Kies de techniek die het comfortabelst voelt en voor goede controle en beweging zorgt.
OPMERKING!
De punt mag nooit in aanraking komen met het werkstuk, behalve bij sleepsnijden.
2. Plaats de brander onder een kleine hoek om weggeblazen deeltjes weg van de branderpunt (en de gebruiker) te richten in plaats van recht erin, tot het snijden is voltooid.
6. Breng de brander binnen bereik van het werk. De hoofdboog wordt op het werkstuk overgebracht en de ontstekingsbroog wordt uitgeschakeld.
OPMERKING!
De gasvoorstroom en -nastroom zijn een eigenschap van de voeding en geen functie van de brander. Wanneer de schildkom juist is geïnstalleerd, is er een kleine ruimte tussen de schildkom en de branderhandgreep. Gas stroomt door deze opening als onderdeel van de nor­male werking. Probeer de schildkom niet te forceren om deze opening af te dichten. Het forceren van de schildkom tegen de branderkop of brandergreep kan onderdel­en beschadigen.
7. Verwijder spatten en afzettingen zo snel mogelijk van de schildkom en de punt. Door de schildkom te bespuiten met een anti-spatmiddel wordt de hoeveelheid afzettingen die zich erop vastzetten geminimaliseerd.
Snijsnelheid is afhankelijk van materiaal, dikte en de vaardigheid van de gebruiker om nauwkeurig de ge­wenste snijlijn te volgen. De volgende factoren kunnen invloed hebben op de systeemprestaties:
• Slijtage van branderonderdelen
• Luchtkwaliteit
• Lijnspanningsfluctuaties
• Branderafstandshoogte
• Juiste werkkabelverbinding
300X5397NL GEBRUIK
4T-5
ESAB CUTMASTER 100
35°
Werkstuk
Toortskop
Stand-off hoogte
A-00941NL_AB

4T.05 Gutsen

WAARSCHUWINGEN
!
!
Zorg dat de gebruiker is voorzien van de juiste handschoenen, kleding en oog- en oorbescherming en dat alle veiligheids­voorzorgsmaatregelen voorin deze handlei­ding zijn opgevolgd. Zorg dat geen enkel deel van het lichaam van de gebruiker in aanraking komt met het werkstuk terwijl de brander is ingeschakeld. Koppel de stroom van het systeem af voor­dat de brander, geleiding of voeding wordt gedemonteerd.
LET OP
Vonken van plasmagutsen kunnen schade toebrengen aan gecoate, geverfde, of andere oppervlakken, zoals glas, plastic en metaal. Controleer branderonderdelen. De bran­deronderdelen moeten geschikt zijn voor het type gebruik. Zie hoofdstuk 4T.07, Bran­deronderdelenkeuze voor meer informatie.s.
Drukinstelling
Ook als de instelling binnen het opgegeven bereik is, moet de druk mogelijk worden verminderd als de brander niet goed ontsteekt.
Hellingshoek
De hoek tussen de brander en het werkstuk is af­hankelijk van de uitgangsstroominstelling en snijs­nelheid. De aanbevolen hellingshoek is 35°. Bij een hellingshoek van meer dan 45° wordt het gesmolten metaal niet uit de snede geblazen en kan terug op de brander worden geblazen. Als de hellingshoek te klein is (minder dan 35°), wordt mogelijk minder materiaal verwijderd, waardoor meer herhalingen nodig zijn. Bij sommige toepassingen, zoals het verwijderen van lasnaden of bij het werken met lichtmetaal, kan dit gewenst zijn.
Gutsparameters
Gutsprestaties zijn afhankelijk van parameters zoals brandersnelheid, stroomsterkte, hellingshoek (hoek tussen de brander en het werkstuk) en de afstand tussen de branderpunt en het werstuk.
LET OP
!
Aanraking van de branderpunt of schildkom met het werkoppervlak leidt tot overmatige slijtage van onderdelen.
Snijsnelheid
OPMERKING!
Zie de bijlagen voor aanvullende informatie met betrekking tot de gebruikte voeding.
De optimale snijsnelheid is afhankelijk van de stroominstelling, hellingshoek en gebruiksmodus (hand- of machinale brander).
Stroominstelling
Stroominstellingen zijn afhankelijk van de bewe­gingssnelheid van de brander, gebruiksmodus (hand- of machinale brander) en de hoeveelheid te verwijderen materiaal.
Gutshoek en afstand
Afstand
De afstand tussen de punt en het werkstuk bepaalt de kwaliteit en diepte van de guts. Een afstand van 3-6 mm (1/8 - 1/4 inch) zorgt voor een vloeiende, consistente verwijdering van metaal. Kleinere af­standen kunnen tot volledige doorsnijding leiden in plaats van een guts. Afstanden groter dan 6 mm (1/4 inch) kunnen leiden tot minder verwijdering van metaal of overdrachtverlies van de hoofdboog.
Slakopbouw
Slak ontstaan door gutsten van materialen als car­bonstaal en roestvast staal, nikkel en staallegerin­gen kan in de meeste gevallen eenvoudig worden verwijderd. Slak belemmert het gutsproces niet als het zich naast de gutslijn ophoopt. Slakopbouw kan echter inconsistenties en onregelmatige mate­riaalverwijdering veroorzaken als grote hoeveelhe­den materiaal worden afgezet voor de boog. De afzetting is meestal het gevolg van een onjuiste snijsnelheid, hellingshoek of afstand.
4T-6
GEBRUIK 300X5397NL
ESAB CUTMASTER 100
Stand-off afstand
Rechte boog
Meelopende boog
Vooruitlopende boog
Voortbewegingsrichting toorts
A-02586NL

4T.06 Werking mechanische brander

Snijden met mechanische brander
De mechanische brander kan worden geactiveerd door externe pendelschakelaar of door een extern interfaceapparaat, zoals een CNC.
1. Om een snede te starten aan de rand van de plaat, positioneert u het midden van de brander langs de rand van de plaat.
Snijsnelheid
De juiste snijsnelheid wordt aangegeven door het spoor van de boog welke zichtbaar is onder de plaat. De boog kan een van de volgende zijn:
1. Rechte boog
Een rechte boog staat loodrecht op het oppervlak van het werkstuk. Deze boog wordt gewoonlijk aanbevolen voor de beste snede met luchtplas­ma op roestvast staal of aluminium.
2. Voorboog
De boog wordt in dezelfde richting geleid als de snijrichting. Een voorboog van vijf graden wordt gewoonlijk aanbevolen voor luchtplasma op zacht staal.
3. Volgboog
De volgboog wordt tegenovergesteld aan de snijrichting gesteld.
Voor een optimaal gladde oppervlakkwaliteit moet de snijsnelheid worden aangepast zodat de snede wordt gemaakt met alleen de voorzijde van de boogkolom. Als de snijsnelheid te laag is, wordt een ruwe snede geproduceerd, omdat de boog heen en weer beweegt op zoek naar metaal.
De snijsnelheid is ook van invloed op de snijhoek van een snede. Bij het snijden in een cirkel of om een hoek zorgt het verlagen van de snijsnelheid voor een rechtere snede. Het uitgangsvermogen moet ook worden verminderd. Zie de gebruikshandleiding van de regelmodule voor aanpassingen die mogelijk nodig zijn voor vertraging bij hoeken.
Doorboren met machinale brander
Voor doorboring met een machinale brander moet de boog worden gestart met de brander zo hoog mogelijk boven de plaat, waarbij de boog kan over­slaan en doorboren. Deze afstand helpt voorkomen dat gesmolten metaal terug wordt geblazen op de voorzijde van de brander.
Bij gebruik met een snijmachine is doorborings- of rusttijd nodig. De brander mag niet worden bewo­gen tot de boog de onderzijde van de plaat heeft doorboort. Wanneer de beweging wordt gestart, moet de afstand van de brander worden verminderd tot de aanbevolen afstand van 3-6 mm (1/8 - 1/4 inch) voor optimale snelheid en snijkwaliteit. Ver­wijder spatten en afzettingen zo snel mogelijk van de schildkom en de punt. Bespuiten met of on­derdompelen van het schild in een anti-spatmiddel minimaliseert de hoeveelheid afzettingen die zich erop vastzetten.
300X5397NL GEBRUIK
Werking mechanische brander
4T-7
ESAB CUTMASTER 100
Schermgaskap, machine 50-60A
Schermgaskap, machine 40A

4T.07 Onderdelenkeuze voor snijden met SL100-brander

Ohmse klem 9-8224
Elektrode
9-8232
20-40A
STANDOFF
SNIJDEN
50-60A
STANDOFF
SNIJDEN
Ontstekingspatroon
9-8213
70-120A
STANDOFF
SNIJDEN
Mondstukken:
20A 9-8205 30A 9-8206 40A 9-8208
Mondstukken:
50-55A 9-8209
60A 9-8210
Mondstukken:
70A 9-8231
80A 9-8211
90/100A 9-8212
120A 9-8233
Behuizing
schermgas-
mondstuk ,
9-8237
Schermgas-
mondstuk
9-8218
Behuizing
schermgas-
mondstuk ,
9-8237
Schermgas-
mondstuk
9-8218
Behuizing
schermgas-
mondstuk ,
9-8237
Schermgas-
mondstuk
9-8218
9-8245
Schermgaskap, deflector 9-8243
Drag-schermgasmondstuk 9-8235
9-8238
Schermgaskap, deflector 9-8243
Drag-schermgasmondstuk 70-100A 7-8236
Drag-schermgasmondstuk 120A 9-8258
Schermgaskap, machine 70-100A 9-8239
Schermgaskap, machine 120A 9-8256
Schermgaskap, deflector 9-8243
40-120A
GUTSEN
Mondstukken:
Mondstuk A 9-8225 (40 Amps Max.)
Mondstuk B 9-8226 (50 - 120 Amps)
Mondstuk C 9-8227 (60 - 120 Amps)
Mondstuk D 9-8228 (60 - 120 Amps)
Art # A-08066_AF
4T-8
GEBRUIK 300X5397NL
Mondstuk E 9-8254 (60 - 120 Amps)
Behuizing
schermgas-
mondstuk ,
9-8237
Schermgasmondstuk,
gutsen 9-8241
ESAB CUTMASTER 100

4T.08 Aanbevolen snijsnelheden voor SL100-brander met ontblote punt

Soort brander: SL100 met ontblote punt Soort materiaal: Zacht staal
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang
Inch mm (Cat. nr) Volt (VDC) (Amp) Inch Meter Inch mm psi* bar Plasma Totaal**
Stroom-
sterkte
0,036 0,9 9-8208 104 40 340 8,64 0,19 4,8 65 4,5 55 170 0,00 0,2 5,1
0,06 1,5 9-8208 108 40 250 6,35 0,19 4,8 65 4,5 55 170 0,10 0,2 5,1
0,075 1,9 9-8208 108 40 190 4,83 0,19 4,8 65 4,5 55 170 0,30 0,2 5,1
0,135 3,4 9-8208 110 40 105 2,67 0,19 4,8 65 4,5 55 170 0,40 0,2 5,1
0,188 4,8 9-8208 113 40 60 1,52 0,19 4,8 65 4,5 55 170 0,60 0,2 5,1
0,25 6,4 9-8208 111 40 40 1,02 0,19 4,8 65 4,5 55 170 1,00 0,2 5,1
0,375 9,5 9-8208 124 40 21 0,53 0,19 4,8 65 4,5 55 170 NR NR NR
0,500 12,7 9-8208 123 40 11 0,28 0,19 4,8 65 4,5 55 170 NR NR NR
0,625 15,9 9-8208 137 40 7 0,18 0,19 4,8 65 4,5 55 170 NR NR NR
Soort brander: SL100 met ontblote punt Soort materiaal: Roestvast staal
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang
Inch mm (Cat. nr) Volt (VDC) (Amp) Inch Meter Inch mm psi* bar Plasma Totaal**
0,036 0,9 9-8208 103 40 355 9,02 0,125 3,2 65 4,5 55 170 0,00 0,2 5,1
0,05 1,3 9-8208 98 40 310 7,87 0,125 3,2 65 4,5 55 170 0,00 0,2 5,1
0,06 1,5 9-8208 98 40 240 6,10 0,125 3,2 65 4,5 55 170 0,10 0,2 5,1
0,078 2,0 9-8208 100 40 125 3,18 0,125 3,2 65 4,5 55 170 0,30 0,2 5,1
0,135 3,4 9-8208 120 40 30 0,76 0,187 4,8 65 4,5 55 170 0,40 0,2 5,1
0,188 4,8 9-8208 124 40 20 0,51 0,187 4,8 65 4,5 55 170 0,60 0,2 5,1
0,25 6,4 9-8208 122 40 15 0,38 0,187 4,8 65 4,5 55 170 1,00 0,2 5,1
0,375 9,5 9-8208 126 40 10 0,25 0,187 4,8 65 4,5 55 170 NR NR NR
Stroom-
sterkte
Snelheid (per
minuut)
Snelheid (per
minuut)
AFSTAND Plasmagasdruk Stroom (ft³/h) Doorboren
Vertraging
(sec)
AFSTAND Plasmagasdruk Stroom (ft³/h) Doorboren
Vertraging
(sec)
Doorboring-
shoogte
Inch mm
Doorboring-
shoogte
Inch mm
Soort brander: SL100 met ontblote punt Soort materiaal: Aluminium
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang
Inch mm (Cat. nr) Volt (VDC) (Amp) Inch Meter Inch mm psi* bar Plasma Totaal**
Stroom-
sterkte
0,032 0,8 9-8208 110 40 440 11,18 0,187 4,8 65 4,5 55 170 0,00 0,2 5,1
0,051 1,3 9-8208 109 40 350 8,89 0,187 4,8 65 4,5 55 170 0,10 0,2 5,1
0,064 1,6 9-8208 112 40 250 6,35 0,187 4,8 65 4,5 55 170 0,10 0,2 5,1
0,079 2,0 9-8208 112 40 200 5,08 0,19 4,8 65 4,5 55 170 0,30 0,2 5,1
0,125 3,2 9-8208 118 40 100 2,54 0,19 4,8 65 4,5 55 170 0,40 0,2 5,1
0,188 4,8 9-8208 120 40 98 2,49 0,187 4,8 65 4,5 55 170 0,60 0,2 5,1
0,250 6,4 9-8208 123 40 50 1,27 0,187 4,8 65 4,5 55 170 1,00 0,2 5,1
0,375 9,5 9-8208 134 40 16 0,41 0,187 4,8 65 4,5 55 170 NR NR NR
300X5397NL GEBRUIK
Snelheid (per
minuut)
AFSTAND Plasmagasdruk Stroom (ft³/h) Doorboren
Vertraging
(sec)
Doorboring-
shoogte
Inch mm
4T-9
ESAB CUTMASTER 100
Soort brander: SL100 met ontblote punt Soort materiaal: Zacht staal
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang
Inch mm (Cat. nr) Volt (VDC) (Amp) Inch Meter Inch mm psi* bar Plasma Totaal**
Stroom-
sterkte
0,060 1,5 9-8210 110 60 290 7,37 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,00 0,19 4,8
0,075 1,9 9-8210 120 60 285 7,24 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,10 0,19 4,8
0,120 3,0 9-8210 120 60 180 4,57 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,10 0,19 4,8
0,135 3,4 9-8210 119 60 170 4,32 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,10 0,19 4,8
0,188 4,8 9-8210 121 60 100 2,54 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,20 0,19 4,8
0,250 6,4 9-8210 119 60 80 2,03 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,30 0,19 4,8
0,375 9,5 9-8210 124 60 50 1,27 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,50 0,19 4,8
0,500 12,7 9-8210 126 60 26 0,66 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,75 0,19 4,8
0,625 15,9 9-8210 127 60 19 0,48 0,19 4,8 70 4,8 90 245 NR NR NR
0,750 19,1 9-8210 134 60 14 0,36 0,19 4,8 70 4,8 90 245 NR NR NR
1,000 25,4 9-8210 140 60 6 0,15 0,19 4,8 70 4,8 90 245 NR NR NR
Soort brander: SL100 met ontblote punt Soort materiaal: Roestvast staal
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang
Inch mm (Cat. nr) Volt (VDC) (Amp) Inch Meter Inch mm psi* bar Plasma Totaal**
0,06 1,5 9-8210 119 60 350 8,91 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,00 0,20 5,1
0,075 1,9 9-8210 116 60 300 7,64 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,10 0,20 5,1
0,120 3,0 9-8210 123 60 150 3,82 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,10 0,20 5,1
0,135 3,4 9-8210 118 60 125 3,18 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,10 0,20 5,1
0,188 4,8 9-8210 122 60 90 2,29 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,20 0,20 5,1
0,250 6,4 9-8210 120 60 65 1,65 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,30 0,20 5,1
0,375 9,5 9-8210 130 60 30 0,76 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,50 0,20 5,1
0,500 12,7 9-8210 132 60 21 0,53 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,75 0,20 5,1
0,625 15,9 9-8210 130 60 15 0,38 0,19 4,8 70 4,8 90 245 NR NR NR
0,750 19,1 9-8210 142 60 12 0,31 0,25 6,4 70 4,8 90 245 NR NR NR
Stroom-
sterkte
Snelheid (per
minuut)
Snelheid (per
minuut)
AFSTAND Plasmagasdruk Stroom (ft³/h) Doorboren
Vertraging
(sec)
AFSTAND Plasmagasdruk Stroom (ft³/h) Doorboren
Vertraging
(sec)
Doorboring-
shoogte
Inch mm
Doorboring-
shoogte
Inch mm
Soort brander: SL100 met ontblote punt Soort materiaal: Aluminium
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang
Inch mm (Cat. nr) Volt (VDC) (Amp) Inch Meter Inch mm psi* bar Plasma Totaal**
Stroom-
sterkte
0,060 1,5 9-8210 110 60 440 11,18 0,25 6,4 70 4,8 90 245 0,00 0,25 6,4
0,075 1,9 9-8210 110 60 440 11,18 0,25 6,4 70 4,8 90 245 0,10 0,25 6,4
0,120 3,0 9-8210 116 60 250 6,35 0,25 6,4 70 4,8 90 245 0,10 0,25 6,4
0,188 3,4 9-8210 116 60 170 4,32 0,25 6,4 70 4,8 90 245 0,20 0,25 6,4
0,250 6,4 9-8210 132 60 85 2,16 0,25 6,4 70 4,8 90 245 0,30 0,25 6,4
0,375 9,5 9-8210 140 60 45 1,14 0,25 6,4 70 4,8 90 245 0,50 0,25 6,4
0,500 12,7 9-8210 143 60 30 0,76 0,25 6,4 70 4,8 90 245 0,80 0,25 6,4
0,625 15,9 9-8210 145 60 20 0,51 0,25 6,4 70 4,8 90 245 NR NR NR
0,750 19,1 9-8210 145 60 18 0,46 0,25 6,4 70 4,8 90 245 NR NR NR
4T-10
GEBRUIK 300X5397NL
Snelheid (per
minuut)
AFSTAND Plasmagasdruk Stroom (ft³/h) Doorboren
Vertraging
(sec)
Doorboring-
shoogte
Inch mm
ESAB CUTMASTER 100
Soort brander: SL100 met ontblote punt
Soort materiaal: Zacht staal
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang
Inch mm (Cat. nr) Volt (VDC) (Amp) Inch Meter Inch mm psi* bar Plasma Totaal**
Stroom-
sterkte
0,060 1,5 9-8211 113 80 320 8,13 0,19 4,8 65 4,5 115 340 0,00 0,19 4,8
0,120 3,0 9-8211 113 80 230 5,84 0,19 4,8 65 4,5 115 340 0,10 0,19 4,8
0,135 3,4 9-8211 115 80 180 4,57 0,19 4,8 65 4,5 115 340 0,10 0,19 4,8
0,188 4,8 9-8211 114 80 140 3,56 0,19 4,8 65 4,5 115 340 0,20 0,19 4,8
0,250 6,4 9-8211 114 80 100 2,54 0,19 4,8 65 4,5 115 340 0,30 0,19 4,8
0,375 9,5 9-8211 117 80 42 1,07 0,19 4,8 65 4,5 115 340 0,40 0,19 4,8
0,500 12,7 9-8211 120 80 33 0,84 0,19 4,8 65 4,5 115 340 0,60 0,19 4,8
0,625 15,9 9-8211 133 80 22 0,56 0,19 4,8 65 4,5 115 340 0,75 0,19 4,8
0,750 19,1 9-8211 128 80 18 0,46 0,19 4,8 65 4,5 115 340 NR NR NR
0,875 22,2 9-8211 133 80 10 0,25 0,19 4,8 65 4,5 115 340 NR NR NR
1,000 25,4 9-8211 132 80 9 0,23 0,19 4,8 65 4,5 115 340 NR NR NR
Snelheid (per
minuut)
AFSTAND Plasmagasdruk Stroom (ft³/h) Doorboren
Vertraging
(sec)
Doorboring-
shoogte
Inch mm
Soort brander: SL100 met ontblote punt Soort materiaal: Roestvast staal
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang
Inch mm (Cat. nr) Volt (VDC) (Amp) Inch Meter Inch mm psi* bar Plasma Totaal**
Stroom-
sterkte
0,060 1,5 9-8211 120 80 340 8,64 0,25 6,4 65 4,5 115 340 0,00 0,25 6,4
0,120 3,0 9-8211 120 80 300 7,62 0,25 6,4 65 4,5 115 340 0,10 0,25 6,4
0,135 3,4 9-8211 120 80 280 7,11 0,25 6,4 65 4,5 115 340 0,10 0,25 6,4
0,188 4,8 9-8211 120 80 140 3,56 0,25 6,4 65 4,5 115 340 0,20 0,25 6,4
0,250 6,4 9-8211 120 80 100 2,54 0,25 6,4 65 4,5 115 340 0,30 0,25 6,4
0,375 9,5 9-8211 126 80 50 1,27 0,25 6,4 65 4,5 115 340 0,40 0,25 6,4
0,500 12,7 9-8211 129 80 28 0,71 0,25 6,4 65 4,5 115 340 0,80 0,25 6,4
0,625 15,9 9-8211 135 80 20 0,51 0,25 6,4 65 4,5 115 340 1,00 0,25 6,4
0,750 19,1 9-8211 143 80 10 0,25 0,25 6,4 65 4,5 115 340 NR NR NR
0,875 22,2 9-8211 143 80 9 0,23 0,25 6,4 65 4,5 115 340 NR NR NR
1,000 25,4 9-8211 146 80 8 0,20 0,25 6,4 65 4,5 115 340 NR NR NR
Snelheid (per
minuut)
AFSTAND Plasmagasdruk Stroom (ft³/h) Doorboren
Vertraging
(sec)
Doorboring-
shoogte
Inch mm
300X5397NL GEBRUIK
4T-11
ESAB CUTMASTER 100
Soort brander: SL100 met ontblote punt Soort materiaal: Aluminium
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang
Inch mm (Cat. nr) Volt (VDC) (Amp) Inch Meter Inch mm psi* bar Plasma Totaal**
Stroom-
sterkte
0,06 1,5 9-8211 120 80 350 8,89 0,25 6,4 65 4,5 115 340 0,00 0,25 6,4
0,12 3,0 9-8211 124 80 300 7,62 0,25 6,4 65 4,5 115 340 0,10 0,25 6,4
0,188 4,8 9-8211 124 80 180 4,57 0,25 6,4 65 4,5 115 340 0,20 0,25 6,4
0,250 6,4 9-8211 128 80 110 2,79 0,25 6,4 65 4,5 115 340 0,30 0,25 6,4
0,375 9,5 9-8211 136 80 55 1,40 0,25 6,4 65 4,5 115 340 0,40 0,25 6,4
0,500 12,7 9-8211 139 80 38 0,97 0,25 6,4 65 4,5 115 340 0,60 0,25 6,4
0,625 15,9 9-8211 142 80 26 0,66 0,25 6,4 65 4,5 115 340 0,75 0,25 6,4
0,750 19,1 9-8211 145 80 24 0,61 0,25 6,4 65 4,5 115 340 NR NR NR
0,875 22,2 9-8211 153 80 10 0,25 0,25 6,4 65 4,5 115 340 NR NR NR
1,000 25,4 9-8211 162 80 6 0,15 0,25 6,4 65 4,5 115 340 NR NR NR
Snelheid (per
minuut)
AFSTAND Plasmagasdruk Stroom (ft³/h) Doorboren
Vertraging
(sec)
Doorboring-
shoogte
Inch mm
Soort brander: SL100 met ontblote punt
Soort materiaal: Zacht staal
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang
Inch mm (Cat. nr) Volt (VDC) (Amp) Inch Meter Inch mm psi* bar Plasma Totaal**
0,250 6,4
0,375 9,5
0,500 12,7
0,625 15,9
0,750 19,0
1,000 25,4
9-8212 110 100 105 2,65 0,190 4,8 75 5,2 130 390
9-8212 117 100 70 1,75 0,190 4,8 75 5,2 130 390
9-8212 120 100 50 1,25 0,190 4,8 75 5,2 130 390
9-8212 125 100 35 0,90 0,190 4,8 75 5,2 130 390
9-8212 131 100 18 0,45 0,190 4,8 75 5,2 130 390
9-8212
135
Stroom-
sterkte
100
Snelheid (per
minuut)
10
0,25
AFSTAND Plasmagasdruk Stroom (ft³/h) Doorboren
0,190
4,8 75 5,2 130 390
Soort brander: SL100 met ontblote punt Soort materiaal: Roestvast staal
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang
Inch mm (Cat. nr) Volt (VDC) (Amp) Inch Meter Inch mm psi* bar Plasma Totaal**
6,4
0,250
0,375
0,500
0,625
0,750
1,000
9-8212
9,5 9-8212
12,7 9-8212
15,9 9-8212
19,0 9-8212
25,4 9-8212
118
122
126
133
138
139
Stroom-
sterkte
100
100
100
100
100
100
Snelheid (per
minuut)
90
55
30
20
15
10
2,30
1,40
0,75
0,50
0,40
0,25
AFSTAND Plasmagasdruk Stroom (ft³/h) Doorboren
4,8 75 5,2 130 390
0,190
4,8 75 5,2 130 390
0,190
4,8 75 5,2 130 390
0,190
4,8 75 5,2 130 390
0,190
4,8 75 5,2 130 390
0,190
4,8 75 5,2 130 390
0,190
Doorboring-
shoogte
Vertraging
(sec)
0,4
0,5
0,6
Inch mm
0,200 5,1
0,200 5,1
0,200 5,1
1,0 0,200
2,0 0,250
NR NR NR
Doorboring-
shoogte
Vertraging
(sec)
Inch mm
0,5 0,250
0,8 0,250
1,0 0,250
1,5 0,250
NR NR
NR NR
5,1
6,4
6,4
6,4
6,4
6,4
NR
NR
4T-12
GEBRUIK 300X5397NL
ESAB CUTMASTER 100
Soort brander: SL100 met ontblote punt Soort materiaal: Aluminium
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang
Inch mm (Cat. nr) Volt (VDC) (Amp) Inch Meter Inch mm psi* bar Plasma Totaal**
Stroom-
sterkte
0,250 6,4 9-8212 108 100 120 3,05 0,190 4,8 65 4,5 120 360 0,2 0,225 5,7
0,375 9,5 9-8212 117 100 65 1,65 0,190 4,8 65 4,5 120 360 0,4 0,225 5,7
0,500 12,7 9-8212 120 100 45 1,15 0,190 4,8 65 4,5 120 360 0,5 0,225 5,7
0,625 15,9 9-8212 125 100 30 0,75 0,190 4,8 65 4,5 120 360 0,8 0,225 5,7
0,750 19,0 9-8212 131 100 25 0,65 0,190 4,8 65 4,5 120 360 1,0 0,225 5,7
1,000
25,4 9-8212
140
100
OPMERKING!
* Aangegeven gasdruk is voor branders met toevoerleidingen tot 7,6 m / 25’ lang. Zie voor 15,2 m / 50' toevoerleidingen het hoofdstuk "Werkdruk instellen" op pagina <?>. ** Totale stroomsnelheid is inclusief plasma en secundaire gasstroom.

4T.09 Aanbevolen snijsnelheden voor SL100-brander met afgeschermde punt

Snelheid (per
minuut)
10
0,25
AFSTAND Plasmagasdruk Stroom (ft³/h) Doorboren
Vertraging
(sec)
0,190
4,8 65 4,5 120 360
NR NR
Doorboring-
shoogte
Inch mm
NR
Soort brander: SL100 met afgeschermde punt Soort materiaal: Zacht staal
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang
Inch mm (Cat. nr) Volt (VDC) (Amp) Inch Meter Inch mm psi* bar Plasma Totaal**
Stroomster-
kte
0,036 0,9 9-8208 114 40 170 4,32 0,19 4,8 65 4,5 55 170 0,00 0,2 5,1
0,06 1,5 9-8208 120 40 90 2,29 0,19 4,8 65 4,5 55 170 0,10 0,2 5,1
0,075 1,9 9-8208 121 40 80 2,03 0,19 4,8 65 4,5 55 170 0,30 0,2 5,1
0,135 3,4 9-8208 122 40 75 1,91 0,19 4,8 65 4,5 55 170 0,40 0,2 5,1
0,188 4,8 9-8208 123 40 30 0,76 0,19 4,8 65 4,5 55 170 0,60 0,2 5,1
0,25 6,4 9-8208 125 40 25 0,64 0,19 4,8 65 4,5 55 170 1,00 0,2 5,1
0,375 9,5 9-8208 138 40 11 0,28 0,19 4,8 65 4,5 55 170 NR NR NR
0,500 12,7 9-8208 142 40 7 0,18 0,19 4,8 65 4,5 55 170 NR NR NR
0,625 15,9 9-8208 152 40 3 0,08 0,19 4,8 65 4,5 55 170 NR NR NR
Snelheid (per
minuut)
AFSTAND Plasmagasdruk Stroom (ft³/h) Doorboren
Vertraging
(sec)
Doorboring-
shoogte
Inch mm
Soort brander: SL100 met afgeschermde punt Soort materiaal: Roestvast staal
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang
Inch mm (Cat. nr) Volt (VDC) (Amp) Inch Meter Inch mm psi* bar Plasma Totaal**
Stroomster-
kte
0,036 0,9 9-8208 109 40 180 4,57 0,125 3,2 65 4,5 55 170 0,00 0,2 5,1
0,05 1,3 9-8208 105 40 165 4,19 0,125 3,2 65 4,5 55 170 0,00 0,2 5,1
0,06 1,5 9-8208 115 40 120 3,05 0,125 3,2 65 4,5 55 170 0,10 0,2 5,1
0,078 2,0 9-8208 120 40 65 1,65 0,187 4,8 65 4,5 55 170 0,30 0,2 5,1
0,135 3,4 9-8208 125 40 25 0,64 0,187 4,8 65 4,5 55 170 0,40 0,2 5,1
0,188 4,8 9-8208 132 40 20 0,51 0,187 4,8 65 4,5 55 170 0,60 0,2 5,1
0,25 6,4 9-8208 130 40 15 0,38 0,187 4,8 65 4,5 55 170 1,00 0,2 5,1
0,375 9,5 9-8208 130 40 10 0,25 0,187 4,8 65 4,5 55 170 NR NR NR
Snelheid (per
minuut)
AFSTAND Plasmagasdruk Stroom (ft³/h) Doorboren
Vertraging
(sec)
Doorboring-
shoogte
Inch mm
300X5397NL GEBRUIK
4T-13
ESAB CUTMASTER 100
Soort brander: SL100 met afgeschermde punt Soort materiaal: Aluminium
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang
Inch mm (Cat. nr) Volt (VDC) (Amp) Inch Meter Inch mm psi* bar Plasma Totaal**
Stroomster-
kte
0,032 0,8 9-8208 116 40 220 5,59 0,187 4,8 65 4,5 55 170 0,00 0,2 5,1
0,051 1,3 9-8208 116 40 210 5,33 0,187 4,8 65 4,5 55 170 0,00 0,2 5,1
0,064 1,6 9-8208 118 40 180 4,57 0,187 4,8 65 4,5 55 170 0,10 0,2 5,1
0,079 2,0 9-8208 116 40 150 3,81 0,19 4,8 65 4,5 55 170 0,30 0,2 5,1
0,125 3,2 9-8208 130 40 75 1,91 0,19 4,8 65 4,5 55 170 0,40 0,2 5,1
0,188 4,8 9-8208 132 40 60 1,52 0,187 4,8 65 4,5 55 170 0,60 0,2 5,1
0,250 6,4 9-8208 134 40 28 0,71 0,187 4,8 65 4,5 55 170 1,00 0,2 5,1
0,375 9,5 9-8208 143 40 11 0,28 0,187 4,8 65 4,5 55 170 NR NR NR
Soort brander: SL100 met afgeschermde punt Soort materiaal: Zacht staal
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang
Inch mm (Cat. nr) Volt (VDC) (Amp) Inch Meter Inch mm psi* bar Plasma Totaal**
0,060 1,5 9-8210 124 60 250 6,35 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,00 0,2 5,1
0,075 1,9 9-8210 126 60 237 6,02 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,10 0,2 5,1
0,120 3,0 9-8210 126 60 230 5,84 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,10 0,2 5,1
0,135 3,4 9-8210 128 60 142 3,61 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,10 0,2 5,1
0,188 4,8 9-8210 128 60 125 3,18 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,20 0,2 5,1
0,250 6,4 9-8210 123 60 80 2,03 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,30 0,2 5,1
0,375 9,5 9-8210 132 60 34 0,86 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,50 0,2 5,1
0,500 12,7 9-8210 137 60 23 0,58 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,75 0,2 5,1
0,625 15,9 9-8210 139 60 14 0,36 0,19 4,8 70 4,8 90 245 NR NR NR
0,750 19,1 9-8210 145 60 14 0,36 0,19 4,8 70 4,8 90 245 NR NR NR
1,000 25,4 9-8210 156 60 4 0,10 0,19 4,8 70 4,8 90 245 NR NR NR
Stroom-
sterkte
Snelheid (per
minuut)
Snelheid (per
minuut)
AFSTAND Plasmagasdruk Stroom (ft³/h) Doorboren
Vertraging
(sec)
AFSTAND Plasmagasdruk Stroom (ft³/h) Doorboren
Vertraging
(sec)
Doorboring-
shoogte
Inch mm
Doorboring-
shoogte
Inch mm
Soort brander: SL100 met afgeschermde punt Soort materiaal: Roestvast staal
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang
Inch mm (Cat. nr) Volt (VDC) (Amp) Inch Meter Inch mm psi* bar Plasma Totaal**
Stroom-
sterkte
0,06 1,5 9-8210 110 60 165 4,19 0,13 3,2 70 4,8 90 245 0,00 0,20 5,1
0,075 1,9 9-8210 116 60 155 3,94 0,13 3,2 70 4,8 90 245 0,10 0,20 5,1
0,120 3,0 9-8210 115 60 125 3,18 0,13 3,2 70 4,8 90 245 0,10 0,20 5,1
0,135 3,4 9-8210 118 60 80 2,03 0,13 3,2 70 4,8 90 245 0,10 0,20 5,1
0,188 4,8 9-8210 120 60 75 1,91 0,13 3,2 70 4,8 90 245 0,20 0,20 5,1
0,250 6,4 9-8210 121 60 60 1,52 0,13 3,2 70 4,8 90 245 0,30 0,20 5,1
0,375 9,5 9-8210 129 60 28 0,71 0,13 3,2 70 4,8 90 245 0,50 0,20 5,1
0,500 12,7 9-8210 135 60 17 0,43 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,75 0,20 5,1
0,625 15,9 9-8210 135 60 14 0,36 0,19 4,8 70 4,8 90 245 NR NR NR
0,750 19,1 9-8210 142 60 10 0,25 0,19 4,8 70 4,8 90 245 NR NR NR
4T-14
GEBRUIK 300X5397NL
Snelheid (per
minuut)
AFSTAND Plasmagasdruk Stroom (ft³/h) Doorboren
Vertraging
(sec)
Doorboring-
shoogte
Inch mm
ESAB CUTMASTER 100
Soort brander: SL100 met afgeschermde punt Soort materiaal: Aluminium
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang
Inch mm (Cat. nr) Volt (VDC) (Amp) Inch Meter Inch mm psi* bar Plasma Totaal**
Stroom-
sterkte
0,060 1,5 9-8210 105 60 350 8,89 0,13 3,2 70 4,8 90 245 0,00 0,20 5,1
0,075 1,9 9-8210 110 60 350 8,89 0,13 3,2 70 4,8 90 245 0,10 0,20 5,1
0,120 3,0 9-8210 110 60 275 6,99 0,13 3,2 70 4,8 90 245 0,10 0,20 5,1
0,188 3,4 9-8210 122 60 140 3,56 0,13 3,2 70 4,8 90 245 0,20 0,20 5,1
0,250 6,4 9-8210 134 60 80 2,03 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,30 0,20 5,1
0,375 9,5 9-8210 140 60 45 1,14 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,50 0,20 5,1
0,500 12,7 9-8210 144 60 26 0,66 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,80 0,20 5,1
0,625 15,9 9-8210 145 60 19 0,48 0,19 4,8 70 4,8 90 245 NR NR NR
0,750 19,1 9-8210 150 60 15 0,38 0,19 4,8 70 4,8 90 245 NR NR NR
Soort brander: SL100 met afgeschermde punt Soort materiaal: Zacht staal
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang
Inch mm (Cat. nr) Volt (VDC) (Amp) Inch Meter Inch mm psi* bar Plasma Totaal**
0,060 1,5 9-8211 128 80 280 7,11 0,19 4,8 65 4,5 115 340 0,00 0,2 5,1
0,120 3,0 9-8211 126 80 203 5,16 0,19 4,8 65 4,5 115 340 0,10 0,2 5,1
0,135 3,4 9-8211 128 80 182 4,62 0,19 4,8 65 4,5 115 340 0,10 0,2 5,1
0,188 4,8 9-8211 128 80 137 3,48 0,19 4,8 65 4,5 115 340 0,20 0,2 5,1
0,250 6,4 9-8211 131 80 100 2,54 0,19 4,8 65 4,5 115 340 0,30 0,2 5,1
0,375 9,5 9-8211 134 80 40 1,02 0,19 4,8 65 4,5 115 340 0,50 0,2 5,1
0,500 12,7 9-8211 136 80 36 0,91 0,19 4,8 65 4,5 115 340 0,60 0,2 5,1
0,625 15,9 9-8211 145 80 21 0,53 0,19 4,8 65 4,5 115 340 0,75 0,2 5,1
0,750 19,1 9-8211 144 80 14 0,36 0,19 4,8 65 4,5 115 340 NR NR NR
0,875 22,2 9-8211 149 80 11 0,28 0,19 4,8 65 4,5 115 340 NR NR NR
1,000 25,4 9-8211 162 80 8 0,20 0,19 4,8 65 4,5 115 340 NR NR NR
Stroom-
sterkte
Snelheid (per
minuut)
Snelheid (per
minuut)
AFSTAND Plasmagasdruk Stroom (ft³/h) Doorboren
Vertraging
(sec)
AFSTAND Plasmagasdruk Stroom (ft³/h) Doorboren
Vertraging
(sec)
Doorboring-
shoogte
Inch mm
Doorboring-
shoogte
Inch mm
Soort brander: SL100 met afgeschermde punt Soort materiaal: Roestvast staal
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang
Inch mm (Cat. nr) Volt (VDC) (Amp) Inch Meter Inch mm psi* bar Plasma Totaal**
Stroom-
sterkte
0,060 1,5 9-8211 110 80 340 8,50 0,125 3,2 65 4,5 115 340 0,00 0,2 5,1
0,120 3,0 9-8211 115 80 260 6,50 0,125 3,2 65 4,5 115 340 0,10 0,2 5,1
0,135 3,4 9-8211 113 80 250 6,25 0,125 3,2 65 4,5 115 340 0,10 0,2 5,1
0,188 4,8 9-8211 114 80 170 4,25 0,125 3,2 65 4,5 115 340 0,20 0,2 5,1
0,250 6,4 9-8211 116 80 85 2,13 0,125 3,2 65 4,5 115 340 0,30 0,2 5,1
0,375 9,5 9-8211 123 80 45 1,13 0,125 3,2 65 4,5 115 340 0,40 0,25 6,4
0,500 12,7 9-8211 133 80 18 0,45 0,125 3,2 65 4,5 115 340 0,75 0,25 6,4
0,625 15,9 9-8211 135 80 16 0,40 0,125 3,2 65 4,5 115 340 1,00 0,25 6,4
0,750 19,1 9-8211 144 80 8 0,20 0,125 3,2 65 4,5 115 340 NR NR NR
0,875 22,2 9-8211 137 80 8 0,20 0,125 3,2 65 4,5 115 340 NR NR NR
1,000 25,4 9-8211 140 80 8 0,20 0,125 3,2 65 4,5 115 340 NR NR NR
300X5397NL GEBRUIK
Snelheid (per
minuut)
AFSTAND Plasmagasdruk Stroom (ft³/h) Doorboren
Vertraging
(sec)
Doorboring-
shoogte
Inch mm
4T-15
ESAB CUTMASTER 100
Soort brander: SL100 met afgeschermde punt
Soort materiaal: Aluminium
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang
Inch mm (Cat. nr) Volt (VDC) (Amp) Inch Meter Inch mm psi* bar Plasma Totaal**
Stroom-
sterkte
0,06 1,5 9-8211 115 80 320 8,13 0,13 3,2 65 4,5 115 340 0,00 0,25 6,4
0,12 3,0 9-8211 120 80 240 6,10 0,13 3,2 65 4,5 115 340 0,10 0,25 6,4
0,188 4,8 9-8211 120 80 165 4,19 0,13 3,2 65 4,5 115 340 0,20 0,25 6,4
0,250 6,4 9-8211 124 80 100 2,54 0,13 3,2 65 4,5 115 340 0,30 0,25 6,4
0,375 9,5 9-8211 138 80 60 1,52 0,19 4,8 65 4,5 115 340 0,40 0,25 6,4
0,500 12,7 9-8211 141 80 36 0,91 0,19 4,8 65 4,5 115 340 0,60 0,25 6,4
0,625 15,9 9-8211 142 80 26 0,66 0,19 4,8 65 4,5 115 340 0,75 0,25 6,4
0,750 19,1 9-8211 150 80 18 0,46 0,19 4,8 65 4,5 115 340 NR NR NR
0,875 22,2 9-8211 156 80 8 0,20 0,19 4,8 65 4,5 115 340 NR NR NR
1,000 25,4 9-8211 164 80 6 0,15 0,19 4,8 65 4,5 115 340 NR NR NR
Snelheid (per
minuut)
AFSTAND Plasmagasdruk Stroom (ft³/h) Doorboren
Vertraging
(sec)
Doorboring-
shoogte
Inch mm
Soort brander: SL100 met afgeschermde punt Soort materiaal: Zacht staal
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang
Inch mm (Cat. nr) Volt (VDC) (Amp) Inch Meter Inch mm psi* bar Plasma Totaal**
0,250 6,4
0,375 9,5
0,500 12,7
0,625 15,9
0,750 19,0
1,000 25,4
9-8212
9-8212
9-8212
9-8212
9-8212
9-8212
124
127
132
136
140
147
Stroom-
sterkte
100
100
100
100
100
100
Snelheid (per
minuut)
110
75
50
30
18
10
2,80
1,90
1,30
0,75
0,45
0,25
AFSTAND Plasmagasdruk Stroom (ft³/h) Doorboren
Vertraging
(sec)
4,6 75 5,2 130 390
0,180
4,6 75 5,2 130 390
0,180
4,6 75 5,2 130 390
0,180
4,6 75 5,2 130 390
0,180
4,8 75 5,2 130 390
0,190
0,190
4,8 75 5,2
130
390
NR NR
Doorboring-
shoogte
Inch mm
0,4 0,200
0,5 0,200
0,6 0,200
0,8 0,200
2,0 0,225
5,1
5,1
5,1
5,1
5,7
NR
Soort brander: SL100 met afgeschermde punt Soort materiaal: Roestvast staal
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang
Inch mm (Cat. nr) Volt (VDC) (Amp) Inch Meter Inch mm psi* bar Plasma Totaal**
6,4 9-8212
0,250
9,5 9-8212
0,375
12,7 9-8212
0,500
15,9 9-8212
0,625
19,0 9-8212
0,750
25,4 9-8212
1,000
4T-16
GEBRUIK 300X5397NL
121 100 110
125 100 60
132 100 35
137 100 20
144 100 15
154 100 8
Stroom-
sterkte
Snelheid (per
minuut)
2,80
1,50
0,90
0,50
0,40
0,20
AFSTAND Plasmagasdruk Stroom (ft³/h) Doorboren
Vertraging
(sec)
3,2 75 5,2 130 390
0,125
3,8 75 5,2 130 390
0,150
3,8 75 5,2 130 390
0,150
3,8 75 5,2 130 390
0,150
4,8 75 5,2 130 390
0,190
0,190
4,8 75 5,2 130 390
NR NR
Doorboring-
shoogte
Inch mm
0,5 0,200
0,8 0,200
1,0 0,200
2,0 0,225
NR NR
5,1
5,1
5,1
5,7
NR
NR
ESAB CUTMASTER 100
Soort brander: SL100 met afgeschermde punt
Soort materiaal: Aluminium
Soort plasmagas: Lucht Soort secundair gas: Enkele gasbrander
Dikte Punt Uitgang
Inch mm (Cat. nr) Volt (VDC) (Amp) Inch Meter Inch mm psi* bar Plasma Totaal**
6,4 9-8212
0,250
0,375
0,500
0,625
0,750
1,000
9,5 9-8212
12,7 9-8212
15,9 9-8212
19,0 9-8212
25,4 9-8212
120
128
130
135
140
148
Stroom-
sterkte
100
100
100
100
100
100
Snelheid (per
minuut)
120
65
45
30
25
10
3,05
1,65
1,15
0,75
0,65
0,25
AFSTAND Plasmagasdruk Stroom (ft³/h) Doorboren
0,180
0,180
0,180
0,180
0,180
0,190
65 4,5 105 360
65 4,5 105 360
65 4,5 105 360
65 4,5 105 360
65 4,5 105 360
65 4,5
105 360 NR NR
OPMERKING!
* Aangegeven gasdruk is voor branders met toevoerleidingen tot 7,6 m / 25’ lang. Zie voor 15,2 m / 50' toevoerleidingen het hoofdstuk "Werkdruk instellen" op pagina <?>. ** Totale stroomsnelheid is inclusief plasma en secundaire gasstroom.
Vertraging
(sec)
0,2 0,225
0,4 0,225
0,5 0,225
0,8 0,225
1,0 0,225
Doorboring-
shoogte
Inch mm
5,7
5,7
5,7
5,7
5,7
NR
300X5397NL GEBRUIK
4T-17
ESAB CUTMASTER 100

PATENTINFORMATIE

Patenten voor plasmasnijbrander
De volgende onderdelen vallen als volgt onder patenten uit de VS en andere landen:
Catalogusnr. Omschrijving Patent(en)
9-8215 Elektrode VS. pat.nr.(s) 6163008; 6987238 In afwachting van overige patenten 9-8213 Cartridge VS. pat.nr.(s) 6903301; 6717096; 6936786; 6703581; D496842; D511280; D492709; D499620; D504142 In afwachting van overige patenten 9-8205 Punt VS. pat.nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461 In afwachting van overige patenten 9-8206 Punt VS. pat.nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461 In afwachting van overige patenten 9-8207 Punt VS. pat.nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461 In afwachting van overige patenten 9-8252 Punt VS. pat.nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461 In afwachting van overige patenten 9-8208 Punt VS. pat.nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461 In afwachting van overige patenten 9-8209 Punt VS. pat.nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461 In afwachting van overige patenten 9-8210 Punt VS. pat.nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461 In afwachting van overige patenten 9-8231 Punt VS. pat.nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461 In afwachting van overige patenten 9-8211 Punt VS. pat.nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461 In afwachting van overige patenten 9-8212 Punt VS. pat.nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461 In afwachting van overige patenten 9-8253 Punt VS. pat.nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461 In afwachting van overige patenten 9-8225 Punt VS. pat.nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461 In afwachting van overige patenten 9-8226 Punt VS. pat.nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461 In afwachting van overige patenten 9-8227 Punt VS. pat.nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461 In afwachting van overige patenten 9-8228 Punt VS. pat.nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461 In afwachting van overige patenten 9-8241 Schildkap VS. pat.nr.(s) 6914211; D505309 In afwachting van overige patenten 9-8243 Schildkap VS. pat.nr.(s) 6914211; D493183 In afwachting van overige patenten 9-8235 Schildkap VS. pat.nr.(s) 6914211; D505309 In afwachting van overige patenten 9-8236 Schildkap VS. pat.nr.(s) 6914211; D505309 In afwachting van overige patenten 9-8237 Schildkom VS. pat.nr.(s) 6914211; D501632; D511633 In afwachting van overige patenten 9-8238 Schildkap VS. pat.nr.(s) 6914211; D496951 In afwachting van overige patenten 9-8239 Schildkap VS. pat.nr.(s) 6914211; D496951 In afwachting van overige patenten 9-8244 Schildkap VS. pat.nr.(s) 6914211; D505309 In afwachting van overige patenten
4T-18
GEBRUIK 300X5397NL
ESAB CUTMASTER 100
Catalogusnr. Omschrijving Patent(en)
9-8245 Schildkap VS. pat.nr.(s) 6914211; D496951 In afwachting van overige patenten
De volgende onderdelen worden gebruikt in licentie voor VS. Patentnr. 5120930 en 5132512:
Catalogusnr. Omschrijving
9-8235 Schildkap 9-8236 Schildkap 9-8237 Schildkom 9-8238 Schildkap 9-8239 Schildkap 9-8244 Schildkap 9-8245 Schildkap
300X5397NL GEBRUIK
4T-19
ESAB CUTMASTER 100
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
4T-20
GEBRUIK 300X5397NL

HOOFDSTUK 5 SYSTEEM: SERVICE

Voer vaker onderhoud uit bij

5.01 Algemeen onderhoud

Waarschuwing! Vóór het onderhoud de stroomvoorziening loskoppelen.
ESAB CUTMASTER 100
gebruik onder zware omstandigheden
Visuele controle van het toortsmondstuk en de elektrode
Visuele inspectie van het mondstuk van de toortshouder, de elektrode, de ontstekingspatroon en het schermgasmondstuk
Ieder gebruik
Wekelijks
Visuele controle van de kabels en leidingen. Indien noodzakelijk vervangen.
3 maanden
Vervang alle kapotte onderdelen
Maak de buitenkant van de stroombron schoon
6 maanden
Visuele inspectie en zorgvuldige reiniging van de binnenkant
300X5397NL SERVICE
5-1
ESAB CUTMASTER 100

5.02 Onderhoudsschema

OPMERKING!
Het kan nodig zijn dat de werkelijke onder­houdsfrequentie moet worden aangepast aan de bedrijfsomgeving.
Dagelijkse operationele controles of elke zes
snijuren:
1. Controleer verbruiksmaterialen van de brander, vervangen indien beschadigd of versleten.
2. Controleer plasma en secundaire toevoer en druk/stroom.
3. Blaas de plasmagasleiding door om opgehoopt vocht te verwijderen.
Wekelijks of elke 30 gebruiksuren:
1. Controleer juiste werking van de ventilator en adequate luchtstroom.
2. Inspecteer de brander op barsten of blootliggen­de draden en vervang deze indien nodig.
3. Inspecteer de stroomtoevoerkabel op schade of blootliggende draden en vervang deze indien nodig.
Zes maanden of elke 720 gebruiksuren:
1. Controleer de in-line luchtfilter(s), reinigen of vervangen indien nodig.
2. Controleer kabels en slangen op lekken en bar­sten, vervangen indien nodig.
3. Controleer alle contactpunten op ernstige von­ken of putten, vervangen indien nodig.
4. Zuig stof en vuil uit de gehele machine.
LET OP
!
Blaas tijdens het reinigen geen lucht in de voeding. Door lucht in het apparaat te blazen kunnen metaaldeeltjes gevoelige elektrische onderdelen verstoren en schade aan het apparaat veroorzaken.

5.03 Veelvoorkomende fouten

Probleem -
symptoom
Onvoldoende
penetratie
Hoofdboog dooft 1. Snijsnelheid te laag.
Overmatige
slakvorming
Korte levensduur van
branderonderdelen
Moeilijke start 1. Versleten branderonderdelen.
Veelvoorkomende oorzaak
1. Snijsnelheid te hoog.
2. Brander te schuin.
3. Metaal te dik
4. Versleten branderonderdelen
5. Snijstroom te laag.
6. Geen originele ESAB-onderdelen gebruikt
7. Onjuiste gasdruk
2. Branderafstand te hoog vanaf werkstuk.
3. Snijstroom te hoog.
4. Werkkabel afgekoppeld.
5. Versleten branderonderdelen.
6. Geen originele ESAB-onderdelen gebruikt
1. Snijsnelheid te laag.
2. Branderafstand te hoog vanaf werkstuk.
3. Versleten branderonderdelen.
4. Onjuiste snijstroom.
5. Geen originele ESAB-onderdelen gebruikt
6. Onjuiste gasdruk
1. Olie of vocht in luchttoevoer.
2. Systeemcapaciteit overschreden (materiaal te dik).
3. Overmatige ontstekingsboogtijd
4. Gasdruk is te laag.
5. Onjuist gemonteerde brander.
6. Geen originele ESAB-onderdelen gebruikt
2. Geen originele ESAB-onderdelen gebruikt.
3. Onjuiste gasdruk.
5-2
SERVICE 300X5397NL
ESAB CUTMASTER 100
1
2
4
2
3
4
5
6
7

5.04 Foutindicator

Bij het starten zullen twee lampen tijdelijk 2-3 seconden branden om de versie van de gebruikte software aan te geven.
Om het eerste cijfer te bepalen, telt u de functie-indicatoren van links naar rechts, 1 t/m 5. Om het tweede cijfer te bepalen, telt u de drukindicatoren, van onder naar boven, 0 t/m 7. In onderstaand voorbeeld zijn de tempera­tuurindicator en 75 psi-indicators AAN, wat aangeeft dat de versie 2.3 is.
MAX
MIN
A
PSI BAR
MAXMAX
+
1
0
MINMIN
!
5
3
Art# A-07988
! Wanneer de foutindicator AAN is of knippert, wordt deze vergezeld door een van de drukindicatorlampen, afhankelijk van de fout. De volgende tabel verklaart elk van deze fouten.
Drukindicator Fout
Max Overdruk
90 Interne fout
85 Controleer Verbruiksmaterialen
80 Ontbrekende verbruiksmaterialen
75 Startfout
70 Onderdelen op plaats (OOP)
65 Ingangsstroom
Min Onder druk
OPMERKING!
Beschrijvingen van fouten worden in de volgende tabellen gegeven.
300X5397NL SERVICE
5-3
ESAB CUTMASTER 100

5.05 Basis-probleemoplossingshandleiding

WAARSCHUWINGEN
Binnenin dit apparaat zijn zeer gevaarlijke spanningen en stroomsterktes aanwezig. Probeer het apparaat niet zelf te diagnosticeren of repareren, tenzij u training heeft gehad in meet- en probleemoplossingstech­nieken voor vermogenselektronica.
Probleem ­symptoom
AAN/UIT-schakelaar is AAN maar de AC­indicator brandt niet
Foutindicator knippert, 65 PSI-indicator knippert
TEMPERATUUR­indicator AAN. FAULT­indicator knippert.
GASLED UIT, FAULT- en MIN. drukindicator knipperen.
Mogelijke oorzaak Aanbevolen actie
1. Hoofdstroomonderbreker staat UIT.
2. Hoofdzekeringen/­stroomonderbrekers doorgebrand of geactiveerd.
3. Interne zekering van apparaat doorgebrand.
4. Defecte onderdelen in apparaat
1. Onjuiste snijstroom.
2. Probleem met hoofdingangsspanning.
3. Defecte onderdelen in apparaat
1. Luchtstroom door of rond het apparaat is belemmerd.
2. De gebruikscyclus van het apparaat is overschreden
3. Defecte onderdelen in apparaat
1. Gastoevoer niet aangesloten op het apparaat.
2. Gastoevoer niet INgeschakeld.
3. Gastoevoerdruk te laag.
4. Regelaar van LUCHTDRUKREGELING te laag ingesteld.
5. Defecte onderdelen in apparaat.
1. Zet de hoofdstroomonderbreker op AAN.
2. a) Laat een gekwalificeerd persoon de hoofdzekeringen/-schakelaars controleren. b) Sluit het apparaat aan op een bekende, goede wandcontactdoos
3. a) Vervang de zekering. b) Als de zekering weer doorslaat, stuur het apparaat dan terug naar een erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging.
4. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging.
1. Controleer of de stroombron de juiste spanning heeft.
2. Laat een gekwalificeerd persoon de hoofdspanning controleren om zeker te zijn dat deze voldoet aan de vereisten van het apparaat. Zie hoofdstuk 2.05.
3. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging.
1. Zie de vrijgave-informatie – hoofdstuk 2.04
2. Laat het apparaat afkoelen.
3. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging.
1. Sluit de gastoevoer aan op het apparaat.
2. Schakel de gastoevoer IN.
3. Stel de toevoerluchtdruk naar het apparaat in op 120 psi.
4. Pas de regelaar aan om de luchtdruk in te stellen - zie hoofdstuk 4.02.
5. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging.
FAULT en 70 PSI­indicatoren knipperen.
FAULT en 75 PSI­indicatoren knipperen.
5-4
SERVICE 300X5397NL
1. Schildkom los.
2. Brander is neit juist aangesloten op de voeding.
3. Probleem in brander en kabel OOP­stroomkring.
4. Defecte onderdelen in apparaat.
1. Startsignaal is actief wanneer de AAN/UIT-schakelaar op AAN staat.
2. Probleem in de brander en kabelschakelaarstroomkring.
3. Defecte onderdelen in apparaat.
1. Draai de schildkom met de hand aan tot deze goed vast zit.
2. Zorg dat de brander-ATC goed aan het apparaat is bevestigd.
3. Brander en leidingen vervangen of terugsturen naar erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging.
4. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging.
1. Start kan actief zijn vanwege een van de volgende:
• Schakelaar handbrander dicht gehouden
• Handpendelschakelaar dicht gehouden
• CNC-startsignaal is actief laag Laat de START-signaalbron los
2. Brander en leidingen vervangen of terugsturen naar erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging.
3. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging.
Probleem - symptoom Mogelijke oorzaak Aanbevolen actie
FFAULT en 80 PSI­indicatoren knipperen. Gasstroom wisselt tussen AAN en UIT.
Er gebeurt niets wanneer de branderschakelaar of externe schakelaar wordt gesloten (of CNC START­signaal is actief), geen gasstroom, DC-LED UIT.
1. Schildkom brander zit los.
2. Branderpunt, elektrode, of startcartridge ontbreekt.
3. Branderstartcartridge zit vast.
4. Blootliggende geleider in branderkabel.
5. Probleem in de brander en kabelschakelaarstroomkring.
6. Defecte onderdelen in apparaat.
1. Probleem in de brander en kabelschakelaarstroomkring (externe pendelschakelaarstroomkring).
2. CNC-regelapparaat geeft geen startsignaal.
3. Defecte onderdelen in apparaat.
1. Draai de schildkom handmatig aan. Niet te vast aandraaien.
2. Schakel de stroomtoevoer UIT. Verwijder de schildkom. Installeer ontbrekende onderdelen.
3. Schakel de stroomtoevoer UIT. Systeemdruk afblazen. Verwijder de schildkom, punt en startcartridge. Controleer vrije beweging van aansluiting aan onderzijde van startcartridge Vervanging indien de fitting niet vrij beweegt.
4. Brander en leidingen vervangen of terugsturen naar erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging.
5. Brander en leidingen vervangen of terugsturen naar erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging.
6. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging.
1. Breng brander en leidingen (externe pendel) naar erkend servicecentrum.
2. Neem contact op met de fabrikant van de regelaar.
3. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging.
ESAB CUTMASTER 100
FAULT en 85 PSI­indicatoren knipperen.
Geen foutlampen AAN, geen boog in brander.
FAULT en 90 PSI­indicatoren knipperen.
Ontstekingsboog is AAN maar de snijboog kan niet tot stand worden gebracht
Verminderde snijkracht 1. Onjuiste stroominstelling.
1. Bovenste O-ring op branderkop op verkeerde plaats.
2. Branderstartcartridge zit vast.
3. Versleten of defecte branderonderdelen.
4. Korgesloten brander.
5. Tijdelijke kortsluiting aangegeven door 5 knipperingen per seconde.
6. Voedingsfout (standaard knippersnelheid)
1. Defecte onderdelen in apparaat. 1. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie.
1. Interne fout 1. Zet de AAN/UIT-schakelaar op UIT en weer op AAN. Als dat het
1. Werkkabel niet aangesloten op het werkstuk.
2. Werkkabel/verbinding gebroken.
3. Defecte onderdelen in apparaat.
2. Versleten verbruiksmaterialen.
3. Slechte aansluiting van werkkabel op werkstuk.
4. Brander wordt te snel bewogen.
5. Overmatige olie of water in de brander.
6. Defecte onderdelen in apparaat.
1. Verwijder de schildkom van de brander; controleer de positie van de bovenste O-ring; corrigeer indien nodig.
2. Schakel de stroomtoevoer UIT. Systeemdruk afblazen. Verwijder de schildkom, punt en startcartridge. Controleer vrije beweging van aansluiting aan onderzijde van startcartridge Vervanging indien de fitting niet vrij beweegt.
3. Inspecteer verbruiksmaterialen. Vervangen indien nodig.
4. Brander en leidingen vervangen of terugsturen naar erkend servicecentrum voor reparatie.
5. Laat de branderschakelaar los en schakel opnieuw in.
6. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging.
probleem niet oplost, stuur het apparaat dan terug naar een erkend servicecentrum voor reparatie.
1. Sluit de werkkabel aan.
2. Vervang de werkkabel.
3. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie.
1. Controleren en aanpassen naar de juiste instelling.
2. Controleer verbruiksmaterialen van de brander en vervang deze indien nodig.
3. Controleer de aansluiting van de werkgeleider op het werkstuk.
4. Verlaag de snijsnelheid.
5. Zie "Luchtkwaliteit controleren" in hoofdstuk 3 Brander.
6. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie.
300X5397NL SERVICE
5-5
ESAB CUTMASTER 100
!
schroeven

5.06 Vervanging van basisonderdelen van de voeding

WAARSCHUWINGEN
Koppel de stroom van het systeem af voor­dat de brander, geleiding of voeding wordt gedemonteerd.
Dit hoofdstuk beschrijft procedures voor het vervangen van onderdelen. Zie voor gedetailleerdere procedures voor het vervangen van onderdelen de onderhouds­handleiding van de voeding.
A. Verwijdering kap
1. Verwijder de schroeven waarmee de kap op het hoofdsysteem is bevestigd. Maak de onderste schroeven in de uitgesneden openingen in de onderzijde van de kap niet los.
Bovenste schroeven
4. Plaats de bovenste schroeven terug en draai deze aan.
C. Vervang van filterelement
Het filterelement bevindt zich in het achterpaneel. Voor betere systeemprestaties moet het filterelement volgens het onderhoudsschema (hoofdstuk 5.02) worden gecon­troleerd en worden gereinigd of vervangen.
1. Sluit de stroom naar de voeding af; schakel de gastoevoer UIT en blaas het systeem af.
2. Verwijder de systeemkap. Zie "A Kap verwijde­ren" in dit hoofdstuk.
3. Zoek de interne luchtleiding en de aansluiting van het filtersysteem. Nummer 1 in de volgende illustratie.
4. Houd een sleutel of vergelijkbaar gereedschap tegen de klemring op de filteraansluiting en trek aan de slang om deze los te maken. (Nummer 2 en 3 in de volgende illustratie.).
Onderste
Uitsparingen
Onderste schroeven
Art # A-08429NL
2. Til de kap voorzichtig omhoog en weg van het apparaat.
B. Installatie kap
1
Art # A-07989
2
1. Sluit de aardedraad weer aan, indien nodig.
2. Plaats de kap op de voeding zodat openingen in de onderranden van de kap over de onderste schroeven passen.
3. Draai de onderste schroeven aan.
5-6
SERVICE 300X5397NL
3
4
5
6mm
5. Verwijder de fitting uit het filterelement door
Art # A-07990
Art # A-02476NL
Filterelement
(Cat. No. 9-7741)
Behuizing
Afdekking
Slangtuit
Veer
Samengesteld filter
O-ring
(Cat. No. 9-7743)
een 6 mm hexsleutel in de interne hexfitting te plaatsen en deze tegen de klok in (linksom) te draaien. Nummers 4 en 5 in de vorige illustratie.
6. Koppel de toevoerleiding van het filtersysteem af.
7. Verwijder het filterelement via de opening aan de achterzijde.
OPMERKING!
Zie voor vervanging of reiniging van slechts het filterelement de volgende illustratie voor demontage.
ESAB CUTMASTER 100
Vervanging van element van optionele enkelfastige
filter
Filterelement
8. Installeer het nieuwe of gereinigde systeem door deze procedures om te keren.
9. Schakel de luchttoevoer IN en controleer op lekken voordat de kap terug wordt geplaatst.
Vervanging van element van optionele
enkelfastige filter
Deze instructies zijn van toepassing op voedingen waarbij het optionele enkelfastige filter is geïnstalleerd.
De voeding wordt automatisch uitgeschakeld wanneer het filterelement volledig verzadigd is. Het filterelement kan uit de behuizing worden verwijderd, gedroogd en opnieuw gebruikt. Laat het element 24 uur drogen. Zie hoofdstuk 6, Onderdelenlijst, voor het catalogusnummer voor een vervangend filterelement.
5. Verwijder het filterelement uit de behuizing en plaats het element opzij om te drogen.
6. Veeg de binnenzijde van de behuizing schoon en plaats het vervangende filterelement met de open kant naar binnen.
7. Plaats de kap terug op de behuizing.
8. Sluit de gastoevoer weer aan.
OPMERKING!
Als het apparaat lekt tussen de behuizing en de kap, inspecteer de O-ring dan op inkepingen of andere schade.
Vervang van element van optionele
tweefasige filter
Het tweefasige luchtfilter heeft twee filterelementen. Wanneer de filterelementen vuil worden, blijft de voe­ding werken, maar kan de snijkwaliteit onacceptabel worden. Zie hoofdstuk 6, Onderdelenlijst, voor het catalogusnummer voor een vervangend filterelement.
1. Schakel de hoofdstroomtoevoer UIT.
2. Schakel de luchttoevoer UIT en blaas het sys­teem af.
1. Sluit de stroom naar de voeding af.
2. Schakel de luchttoevoer UIT en blaas het sys­teem af voordat het filter wordt gedemonteerd om het filterelement te vervangen.
3. Koppel de gastoevoerslang af.
4. Draai de kap van de filterbehuizing tegen de klok in en verwijder deze. Het filterelement bevindt zich in de behuizing.
300X5397NL SERVICE
5-7
ESAB CUTMASTER 100
eerste en tweede
WAARSCHUWINGEN
!
3. Maak de twee bouten aan de bovenzijde van het filtersysteem zover los dat de filterelementen vrij kunnen
4. Let op de plaats en richting van de oude filterelementen.
5. Schuif de oude filterelementen eruit.
Schakel de luchttoevoer altijd UIT en blaas het systeem af voordat u het filter demonteert om letsel te voorkomen.
bewegen.
Patronen van de
trap (zoals gemarkeerd)
Art # A-02942NL
Vervang van element van optionele tweefasige filter
6. Schuif de vervangende filterelementen in het filtersysteem, in dezelfde richting als bij stap 4 hierboven.
7. Draai de twee bouten gelijkmatig aan met de hand en vervolgens met een momentsleutel tot 2,3 - 3,4 Nm (20 - 30 in-lbs). Een onjuist moment kan de pakking beschadigen.
8. Breng langzaam luchtdruk aan op het systeem en controleer op lekken.
OPMERKING!
Een kleine hoeveelheid luchtlekkage uit de onderste aansluiting is normaal.
Dit is het einde van de onderdelenvervangingsprocedures.
5-8
SERVICE 300X5397NL
HOOFDSTUK 5 BRANDER:
Onderste O-ring
Art # A-03725NL
ATC stekker
Art #A-03791NL_AB
Gasfitting
O-Ring #8-0525
SERVICE

5T.01 Algemeen onderhoud

OPMERKING!
Zie het vorige "hoofdstuk 5 Systeem" voor algemene en foutindicatoromschrijvingen.
ESAB CUTMASTER 100
Bovenste groef met ventilatie­openingen moet open blijven
Bovenste O-ring in correcte groef
Reinigen van de brander
Ook als voorzorgsmaatregelen worden genomen alleen schone lucht te gebruiken bij een brander, wordt de binnenkant van de brander uiteindelijk be­dekt met een residu. Deze afzetting kan het starten van de ontstekingsboog en de algehele snijkwaliteit van de brander beïnvloeden.
WAARSCHUWINGEN
Koppel de stroom af bij de bron voordat de brander of brandergeleiding wordt gede­monteerd. Interne branderonderdelen NIET aanraken terwijl de AC-indicatorlamp van de voeding AAN is.
De binnenzijde van de brander moet worden ge­reinigd met een reinigingsmiddel voor elektrische contacten met behulp van een wattenstaafje of een zachte, natte doek. In ernstige gevallen kan de brander van de leidingen worden afgekoppeld en grondiger worden gereinigd door een reiniger voor elektrische contacten in de brander te gieten en deze door te blazen met perslucht.
Schroefdraad
O-ring branderkop
LET OP
Droog de brander zorgvuldig voordat deze
!
terug wordt geplaatst.
O-ringsmering
Een O-ring op de branderkop en mannelijke ATC-aansluiting moet regelmatig worden gesmeerd. Hierdoor blijven de O-ringen flexibel en vormen een goede afdichting. De O-ringen drogen uit, worden hard en barsten als deze niet regelmatig worden gesmeerd. Dit kan tot mogelijke prestatieproble­men leiden.
Het wordt aanbevolen om wekelijks een zeer dunne laag O-ringsmeermiddel (catalogusnr. 8-4025) aan te brengen op de O-ringen.
300X5397NL SERVICE
ATC O-Ring
OPMERKING!
Gebruik GEEN andere smeermiddelen of vet, daar deze mogelijk niet zijn ontworpen voor hoge temperaturen of mogelijk "on­bekende elementen" bevatten die kunnen reageren met de atmosfeer. Deze reactie kan verontreinigingen achterlaten in de brander. Elk van deze omstandigheden kan voor inconsistente prestaties of korte levensduur van onderdelen zorgen.
5T-1
ESAB CUTMASTER 100
Art # A-08067
“Drag Shield” kap
O-Ring No. 8-3488
Goed mondstuk
Versleten mondstuk
A-03406 NL
Art # A-08064NL_AC
Veerbelaste fitting
Veerbelaste fitting
Versleten elektrode
Nieuwe elektrode
Art # A-03284NL
5T.02 Inspectie en vervanging van
verbruiksonderdelen van de brander
WAARSCHUWINGEN
Koppel de stroom af bij de bron voordat de
Verwijder de verbruiksmaterialen als volgt:
1. Maak de schildkom van de brander los en ver-
brander of brandergeleiding wordt gede­monteerd. Interne branderonderdelen NIET aanraken terwijl de AC-indicatorlamp van de voeding AAN is.
OPMERKING!
De schildkom houdt de punt en startcar­tridge op hun plaats. Plaats de brander met de schildkom omhoog gericht om te voorkomen dat deze onderdelen eruit vallen wanneer de kom wordt verwijderd.
wijder deze.
4. Verwijder de punt. Controleer op extreme slij­tage (te zien aan uitgerekte of grote opening). Reinig of vervang de punt indien nodig.
Voorbeeld van puntslijtage
5. Verwijder de startcartridge. Controleer op extreme slijtage, verstopte gasopeningen of verkleuringen. Controleer de aansluiting aan de onderzijde op vrije beweging. Vervangen indien nodig.
ondereinde volledig ingedrukt
ondereinde op reset/ volledig uitgezet
2. Inspecteer de kom op schade. Veeg deze schoon of vervang indien beschadigd.
3. Zorg op branders met een schildkomlichaam en een schildkap of deflector ervoor dat de kap of deflector goed tegen het schildkomlichaam zit. (Alleen) bij afgeschermde sleepsnijhandelingen mag er een O-ring tussen de schildkom en de sleepschildkap zitten. Smeer de O-ring niet.
OPMERKING!
Slakopbouw op de schildkom die niet kan worden verwijderd kan invloed hebben op de prestaties van het systeem.
Schildkom
Behuizing
schermgas-
mondstuk
6. Trek de elektrode recht uit de branderkop. Controleer het oppervlak van de elektrode op extreme slijtage. Zie het volgende figuur.
Elektrodeslijtage
7. Plaats de elektrode terug door deze recht in de
branderkop te drukken tot deze klikt.
8. Plaats de gewenste startcartridge en punt terug
in de branderkop.
9. Draai de schildkom met de hand aan tot deze op de branderkop zit. Als er weerstand wordt waargenomen bij het installeren van het schild, controleer dan de schroefdraden voordat u ver­der gaat.
5T-2
SERVICE 300X5397NL
Art # A-03878NL
Dit is het einde van de onderdelenvervangingsproce­dures.
ESAB CUTMASTER 100
HOOFDSTUK 6:
ONDERDELENLIJSTEN

6.01 INLEIDING

A. Onderdelenlijst
De onderdelenlijst geeft een overzicht van alle vervangbare onderdelen. De onderdelenlijsten zijn als volgt opgesteld:
Hoofdstuk "6.03 Vervanging van de voeding"
Hoofdstuk "6.04 Vervangende onderdelen voor voeding"
Hoofdstuk "6.05 Opties en accessoires"
Hoofdstuk "6.06 Vervangende onderdelen voor handbrander"
Hoofdstuk "6.07 Vervangende onderdelen - voor machinale branders met onbeschermde leidingen"
Hoofdstuk "6.08 Verbruiksmaterialen brander (SL100)"
OPMERKING!
Onderdelen die zonder nummer worden vermeld, worden niet weergegeven, maar kunnen aan de hand van het vermelde catalogusnummer worden besteld.
B. Terugzendingen
Als een product teruggestuurd moet worden voor onderhoud, neem dan contact op met uw distributeur. Materialen die worden geretourneerd zonder de juiste toestemming worden niet geaccepteerd.

6.02 Bestelinformatie

Bestel vervangingsonderdelen aan de hand van het catalogusnummer en volledige beschrijving van het onderdeel of systeem, zoals aangegeven in de onderdelenlijst voor elk onderdeeltype. Vermeld ook het type en serienummer van de voeding. Richt alle vragen aan uw erkende distributeur.

6.03 Vervanging van de voeding

De volgende zaken worden meegeleverd met de vervangende voeding: werkkabel en klem, stroomkabel, gasdruk­regelaar, filter en gebruikshandleiding.
Aantal Omschrijving Catalogusnr.
1 ESAB Cutmaster 100 CE-voeding met 400 VAC, 3 fasen 50/60 Hz, stroomtoevoerkabel 0559317304

6.04 Vervangende onderdelen voor voeding

Aantal Omschrijving Catalogusnr.
1 Regelaar 9-0115 1 Vervangend element filtersysteem 9-0116 1 Stroomtoevoerkabel for 380/400 V Voeding 9-0216
300X5397NL ONDERDELENLIJSTEN
6-1
ESAB CUTMASTER 100
(Cat. No. 9-7741)
Samengesteld filter
eerste en tweede

6.05 Opties en accessoires

Aantal Omschrijving Catalogusnr.
1 Enkelfasige filterkit (inclusief filter en slang) 7-7507 1 Vervang het filterlichaam 9-7740 1 Vervang de filterslang (niet afgebeeld) 9-7742 2 Vervang het filterelement 9-7741 1 Tweefasige filterkit (inclusief slang en bevestigingsschroeven) 9-9387 1 Tweefasig luchtfilter 9-7527 1 Cartridge eerste fase 9-1021 1 Tweede-fasecartridge 9-1022 1 Lange werkkabel (15,2 m / 50 voet) met klem 9-8529 1 Automatiseringsinterfacekit Voor start/stop, OK om te bewegen en gedeelde boogspanning) 9-8311 1 Automatiseringsleiding voor starten/stoppen en OK om te bewegen 9-9385 1 25' / 7,6 m CNC-kabel voor automatiseringsinterfacekit 9-1008 1 35' / 10,7 m CNC-kabel voor automatiseringsinterfacekit 9-1010 1 50' /15,2 m CNC-kabel voor automatiseringsinterfacekit 9-1011
Behuizing
Filterelement
Veer
O-ring
(Cat. No. 9-7743)
Afdekking
Slangtuit
Optionele enkelfasige filterkit Optionele tweefasige filterkit
Art # A-02476NL
Patronen van de
trap (zoals gemarkeerd)
Art # A-02942NL
6-2
ONDERDELENLIJSTEN 300X5397NL
ESAB CUTMASTER 100
Art # A-07993_AB

6.06 Vervangende onderdelen voor handbrander

Onderdeelnr. Aantal Omschrijving Catalogusnr.
1 1 Vervangingskit voor branderhandgreep (inclusief onderdelen nr. 2 & 3) 9-7030 2 1 Schakelaarvervangingskit 9-7034 3 1 Handgreepschroevenkit (5 per stuk, 6-32 x 1/2” dopschroef en sleutel) 9-8062 4 1 Vervangingskit voor branderkop (inclusief onderdelen nr. 5 & 6) 9-8219 5 1 Grote O-ring 8-3487 6 1 Kleine O-ring 8-3486 7 Kabels met ATC-aansluitingen (inclusief schakelaars) 1 SL100, 6 m / 20 voet leiding met ATC-aansluiting 4-7836 1 SL100, 50 - voet leiding met ATC-aansluiting 4-7837 8 1 Schakelaarkit 9-7031 10 1 Regelkabeladapter brander (inclusief onderdeel nr. 11) 7-3447 11 1 Doorvoerbescherming 9-8103
1
8
2
4
5
6
3
7
300X5397NL ONDERDELENLIJSTEN
6-3
ESAB CUTMASTER 100

6.07 Vervangende onderdelen - voor machinale branders met onbeschermde leidingen

Onderdeelnr. Aantal Omschrijving Catalogusnr.
1 1 Branderkop zonder leidingen (inclusief onderdelen 2, 3 en 14) 9-8220 2 1 Grote O-ring 8-3487 3 1 Kleine O-ring 8-3486 4 1 OOP-schakelaarkit 9-7036 5 Niet-afgeschermde geautomatiseerde leiding met ATC-aansluitingen 1 5 - voet / 1,5 m kabelwerk met ATC-aansluiting 4-7850 1 10 - voet / 3,05 m kabelwerk met ATC-aansluiting 4-7851 1 25 voet / 7,6 m kabelwerk met ATC-aansluiting 4-7852 1 50 - voet / 15,2 m kabelwerk met ATC-aansluiting 4-7853 6 Niet afgeschermde mechanische leiding met ATC-aansluitingen 1 5 - voet / 1,5 m kabelwerk met ATC-aansluiting 4-7842 1 10 - voet / 3,05 m kabelwerk met ATC-aansluiting 4-7843 1 25 voet / 7,6 m kabelwerk met ATC-aansluiting 4-7844 1 50 - voet / 15,2 m kabelwerk met ATC-aansluiting 4-7845 7 1 11" / 279 mm rek 9-7041 8 1 11" / 279 mm montageleiding 9-7043 9 1 Eindkap 9-7044 10 2 Lichaam, bevestiging, klemblok 9-4513 11 1 Pen, bevestiging, klemblok 9-4521 12 1 Hoes branderhouder 7-2896 13 1 OOP-zuiger- en retourveerkit 9-7045 1 Rondsel (niet afgebeeld) 7-2827 1 5" / 126 mm positioneringsbuis (niet weergegeven) 9-7042
OPMERKING!
*Wordt niet geleverd met regelkabeladapter of doorvoerbescherming.
6-4
ONDERDELENLIJSTEN 300X5397NL
1
10
ESAB CUTMASTER 100
9
7
8
10
2
3
4
13
11
12
5 & 6
A-07994_AB
300X5397NL ONDERDELENLIJSTEN
6-5
ESAB CUTMASTER 100

6.08 Verbruiksmaterialen brander (SL100)

Ohmse klem 9-8224
Elektrode
9-8232
20-40A
STANDOFF
SNIJDEN
50-60A
STANDOFF
SNIJDEN
Ontstekingspatroon
9-8213
70-120A
STANDOFF
SNIJDEN
Mondstukken:
20A 9-8205 30A 9-8206 40A 9-8208
Mondstukken:
50-55A 9-8209
60A 9-8210
Mondstukken:
70A 9-8231
80A 9-8211
90/100A 9-8212
120A 9-8233
Behuizing
schermgas-
mondstuk ,
9-8237
Schermgas-
mondstuk
9-8218
Behuizing
schermgas-
mondstuk ,
9-8237
Schermgas-
mondstuk
9-8218
Behuizing
schermgas-
mondstuk ,
9-8237
Schermgas-
mondstuk
9-8218
Schermgaskap, machine 40A 9-8245
Schermgaskap, deflector 9-8243
Drag-schermgasmondstuk 9-8235
Schermgaskap, machine 50-60A 9-8238
Schermgaskap, deflector 9-8243
Drag-schermgasmondstuk 70-100A 7-8236
Drag-schermgasmondstuk 120A 9-8258
Schermgaskap, machine 70-100A 9-8239
Schermgaskap, machine 120A 9-8256
Schermgaskap, deflector 9-8243
40-120A
GUTSEN
Mondstukken:
Mondstuk A 9-8225 (40 Amps Max.)
Mondstuk B 9-8226 (50 - 120 Amps)
Mondstuk C 9-8227 (60 - 120 Amps)
Mondstuk D 9-8228 (60 - 120 Amps)
Art # A-08066_AF
6-6
ONDERDELENLIJSTEN 300X5397NL
Mondstuk E 9-8254 (60 - 120 Amps)
Behuizing
schermgas-
mondstuk ,
9-8237
Schermgasmondstuk,
gutsen 9-8241
ESAB CUTMASTER 100
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
300X5397NL ONDERDELENLIJSTEN
6-7
ESAB CUTMASTER 100
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
6-8
ONDERDELENLIJSTEN 300X5397NL
ESAB CUTMASTER 100

BIJLAGE 1: VOLGORDE VAN WERKING (BLOKSCHEMA)

HANDELING:
Sluit de externe
onderbrekings-
schakelaar.
GEVOLG:
Systeem onder
spanning.
HANDELING:
Sluit werkkabel aan op werkstuk
Stel uitgangsstroomsterkte in.
Systeem gereed voor bedrijf.
ON / OFF schakelaar op ON
AC lampje ANN.
Vermogenscircuit gereed.
GEVOLG:
HANDELING:
GEVOLG:
GAS-lampje AAN
indien ingangsdruk
voldoendevoor werking
stroombron.
HANDELING:
RUN / Rapid Auto
Restart / SET / LATCH-
schakelaar
op SET
GEVOLG:
Gas stroomt met
ingestelde druk.
Toorts van werk verwijderd (terwijl hij nog
HANDELING:
RUN / Rapid Auto Restart
/ SET / LATCH-
schakelaar op RUN
(voor meeste toepassingen)
of op
Rapid Auto Restart
(voor gutsen, afbramen of
uitgezet metaal toepassingen)
of op
LATCH
wordt gebruikt voor specifieke
toepassingen (toortsschakelaar
kan worden losgelaten na
overdracht van de hoofdboog).
GEVOLG:
De gasstroom stopt.
HANDELING:
ingeschakeld was).
GEVOLG:
HANDELING:
Bescherm ogen en schakel de
toortsschakelaar in (START)
GEVOLG:
Ventilatoren starten, gas stroomt
kort, stopt dan. Gas start opnieuw.
DC lampje AAN (ON).
Pilootboog ontstoken.
HANDELING:
Vrijgave toortsschakelaar.
GEVOLG:
Hoofdboog stopt.
Gasstroom stopt na nastroom.
(Ventilatoren blijven nog 10 minuten
lang draaien nadat de
toortsschakelaar [START] is
verwijderd)
PILOOTBOOG
HANDELING:
ON / OFF schakelaar
op OFF
GEVOLG:
Alle lampjes uit.
Stroomvoorziening ventilatoren
uitgeschakeld.
Hoofdboog stopt.
Pilootboog start automatisch weer.
HANDELING:
Toorts binnen de werkafstand van
het werkstuk gekomen.
GEVOLG:
Overdracht hoofdboog.
Pilootboog uit.
HANDELING:
Trek voedingskabel uit
stopcontact of
uitschakelen met
externe onderbrekings-
schakelaar.
GEVOLG:
Systeem zonder spanning.
Art # A-08793_AB
300X5397NL BIJLAGE
A-1
ESAB CUTMASTER 100
delen van de voeding.
Gebruikscyclusgegevens (opmerking 3)
Ingangsstroomspecificaties (fase,

BIJLAGE 2: INFORMATIE GEGEVENSTAG

Mo de l:
Da te of Mf r:
Type voeding (opmerking 1)
1/ 3
Naam en/of logo van de fabrikant, locatie, type en revisienummer,
S/N
f
1
f
2
serienummer en productie
Wettelijke standaard die op dit type voeding van toepassing is
Uitgangsstroomtype
Plasmasnijsymbool
U
Nominale onbelaste spanning
Ingangsstroomsymbool
X
I
=
0
U
2
Normale belastingsspanning
U1
AC of DC, frequentie)
Beschermingsgraad
OPMERKING:
1. Het weergegeven symbool geeft aan een enkel- of driefasige AC-ingang, statische frequentieomvormer-transformator-gelijkrichter, DC-uitgang.
2. IGeeft de ingangsspanning aan voor deze voeding. De meeste voedingen hebben een label aan de stroomtoevoerkabel dat de ingangsspanning voor de voeding aangeeft.
3. Bovenste rij: Gebruikscycluswaarden. De IEC-gebruikscycluswaarde wordt berekend zoals bepaald door de International ElectroTechnical Commission. De TDC-gebruikscycluswaarde wordt bepaald volgens de testprocedures van de fabrikant van de voeding. Tweede rij: Nominale snijstroomwaarden. Derde rij: Normale belastingsspanningswaarden.
4. Onderdelen van de gegevenstag kunnen van toepassing zijn op afzonderlijke
Nominale ingangsspanning (opmerking 2)
Gebruikscyclusfactor
Nominale maximale ingangsstroom
1max 1eff
I
1
Uitgangsbereik (stroom/spanning)
I
1
Maximale effectieve
ingangsstroom
Bestands- en revisienummer van elektrisch schema van de fabrikant
Standaardsymbolen
AC
DC
Fase
Ø
Art # A-12765NL
A-2
BIJLAGE 300X5397NL

BIJLAGE 3: BRANDER PINSCHEMA

1
2
3
4
5
6
7
8
5
6
7
8
1
2
3
4
ATC Contactdoos
vooraanzicht
Piloot
Piloot
6 - Open
7 - Open
8 - Open
5 - Open
Negatief / plasma
6 - Open
7 - Open
5 - Open
2 - PIP
3 - Schakelaar
4 - Schakelaar
1 - PIP
4 - Groen / Schakelaar
2- Oranje / PIP
3 - Wit / Schakelaar
1 - Zwart / PIP
Negatief / plasma
8 - Open
ATC stekker vooraanzicht
A-03701NL_AB
ATC Contactdoos
vooraanzicht
ATC stekker vooraanzicht
Negatief / plasma
3 - White ­hangende stekker
4- Zwart ­hangende stekker
2 - Oranje / PIP
1 - Zwart / PIP
Piloot
2 - PIP
1 - PIP
6 - Open
7 - Open
5 - Open
8 - Aarde
8 - Groen – hangende stekker Aarde
5 - Wit / Niet gebruikt
7 - Groen / niet gebruikt
6 - Open
NIET-AFGESCHERMDE MACHINETOORTS
3 - Schakelaar
4 - Schakelaar
Art # A-03799
Negatief / plasma
Piloot
1
2
3
4
5
6
7
8
5
6
8
1
2
3
4
7
A. Pinschema handbrander
B. Pinschema mechanische (machinale) brander
ESAB CUTMASTER 100
300X5397NL BIJLAGE
A-3
ESAB CUTMASTER 100
Toorts: SL60 / SL100 Handtoorts Leidingen: Toortsleidingen met ATC stekker Stroombron: met ATC contactdoos
Piloot
Negatief / plasma
Stroom-
bron
PIP-
schakelaar
ATC
leidingstekker
ATC
contactdoos
Piloot
Negatief / plasma
Zwart
Oranje
Toorts-
leidingen
Toorts-
kop
Naar
stroombroncircuits
Art # A-03797
1
2
5
6
4
3
8
7
1
2
5
6
4
3
8
7
Toorts-
schakelaar
Groen
Wit
Naar
stroombroncircuits
Toorts: Niet-afgeschermde gemechaniseerde SL100 machinetoorts Leidingen: leidingen met ATC stekker en Stekker hangende afstandsbediening Stroombron: met ATC contactdoos
Piloot
Negatief / plasma
Stroom-
bron
Naar afstandsbediening
Stekker
hangende
afstandsbediening
PIP-
schakelaar
Niet
gebruikt
ATC
leidingstekker
ATC contactdoos
Pilootleiding
Negatieve / plasmaleiding
Toorts-
leidingen
Toorts-
kop
Art # A-03798NL
1
2
5
6
4
3
8
7
Naar
stroombroncircuits
Groen
Naar
stroombroncircuits
1
2
5
6
4
3
8
7
Zwart
Wit
Groen
Zwart
Oranje
Wit

BIJLAGE 4: BRANDERAANSLUITINGSSCHEMA'S

A. Aansluitschema handbrander
B. Aansluitschema mechanische brander
A-4
BIJLAGE 300X5397NL
ESAB CUTMASTER 100
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
300X5397NL BIJLAGE
A-5
ESAB CUTMASTER 100
5
4
5
4

BIJLAGE 5: SYSTEEMSCHEMA, 400 V APPARATEN

J1J1
J1J1
SW1SW1
SW1SW1
1 3
1 3
1
1 2
D
D
L1
L1
L2
L2
L3
L3
GND
GND
380/400/415V
380/400/415V OR 600V
OR 600V 3 PH AC INPUT
3 PH AC INPUT
PRIMARY POWER CONNECTIONS:
PRIMARY POWER CONNECTIONS: USE L1, L2, L3 & GND
USE L1, L2, L3 & GND
C
C
*
*
CE UNITS
CE UNITS ONLY
ONLY
*
*
2 3
3 4
4
2 4
2 4
5
5
+12VDC
+12VDC
K1K1
K1K1
EMI
EMI
*
*
CHOKE
CHOKE
EMI
EMI FILTER
FILTER
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
MOT1MOT1
MOT1MOT1
FAN
FAN
+ -
+ -
SOL 1SOL 1
SOL 1SOL 1
W1W1
W1W1
SERIAL PORT
SERIAL PORT
/INRUSH
/INRUSH
W1W1
W1W1
7
7
L1
T1
L1
T1
8
8
L2
T2
L2
T2
9
9
L3
T3
L3
T3
7A
7A
L4
T4
L4
T4
+12VDC
+12VDC
J7J7
J7J7
1
1 2
2
J5J5
J5J5
1
1 2
2 3
3
24VAC
5
5
6
6
24VAC
J6J6
J6J6
1
1
24VAC RET
24VAC RET
2
2
J4J4
J4J4
3.3VDC
3.3VDC
1
1
TXD
TXD
2
2
RXD
RXD
3
3 4
4
D
D
5
5
J13J13
J13J13
/FAN
/FAN
/SOLENOID
/SOLENOID
1 /OVERTEMP
1 /OVERTEMP
2 /FAN_ON
2 /FAN_ON
3 /CSR
3 /CSR
4 CUR_SET
4 CUR_SET
5 MAIN_PCB_ID
5 MAIN_PCB_ID
6 COMMON
6 COMMON
12345
12345
INRUSH
INRUSH
RESISTORS
RESISTORS
6
6
BIAS
BIAS SUPPLY
SUPPLY
TP2TP2
MTH1MTH1
TP2TP2
+
+
D1
D1
_
_
J14J14
J14J14
SYNC
SYNC
MTH1MTH1
+12VDC
+12VDC BIAS
BIAS SUPPLY
SUPPLY
MTH7MTH7
TP8TP8
MTH7MTH7
TP8TP8
AC1AC1
AC1AC1
80A_AC180A_AC1
80A_AC180A_AC1
80A_AC280A_AC2
AC2AC2
80A_AC280A_AC2
AC2AC2
AC3AC3
80A_AC380A_AC3
AC3AC3
80A_AC380A_AC3
+
+
+
+
C3,C4,C7,C8*+C3,C4,C7,C8*
C3,C4,C7,C8*+C3,C4,C7,C8*
C5,C6,C9,C10*+C5,C6,C9,C10*
C5,C6,C9,C10*+C5,C6,C9,C10*
B
B
PRI 2PRI 2
PRI 2PRI 2
PRI 2PRI 2
PRI 2PRI 2
A
A
PRI 1PRI 1
PRI 1PRI 1
PRI 1PRI 1
PRI 1PRI 1
MTH2MTH2
TP1TP1
MTH2MTH2
TP1TP1
MTH4MTH4
TP5TP5
MTH4MTH4
TP5TP5
MTH8MTH8
TP4TP4
MTH8MTH8
TP4TP4
TP3TP3
TP3TP3
MTH6MTH6
MTH6MTH6
PCB1
PCB1
Q1
Q1
Q2
Q2
MAIN PCB ASSY
MAIN PCB ASSY
T1T1
T1T1
PRI 4 PRI 4
PRI 4 PRI 4
PRI 3PRI 3
PRI 3PRI 3
C
C
D
D
+
+
_
_
T2T2
T2T2
FERRITE
FERRITE FILTER
B
B
MOT2MOT2
MOT2MOT2
FAN
FAN
MOT3MOT3
MOT3MOT3
FAN
FAN
A
A
A-12770_AA
A-12770_AA
FILTER
J4J4
123456789
J4J4
123456789
10
10
+12VDC
SYNC
SYNC
D1
D1
40/50 AMP PCB
40/50 AMP PCB
+12VDC
J9J9
J9J9
+
+
_
_
+12VDC
+12VDC
+-
+-
J1J1
J1J1
1
1
/FAN
/FAN
2
2
+-
+-
J2J2
J2J2
1
1 2
2
PCB5
PCB5
5
5
+12VDC
+12VDC
J2J2
J2J2
1
1 2
2
J3J3
J3J3
1
2
1
2
AC1AC1
40A_AC140A_AC1
AC1AC1
40A_AC140A_AC1
AC2AC2
40A_AC240A_AC2
AC2AC2
40A_AC240A_AC2
AC3AC3
40A_AC340A_AC3
AC3AC3
40A_AC340A_AC3
PMTH1PMTH1
PMTH1PMTH1
PMTH1PMTH1
PMTH1PMTH1
PMTH4PMTH4
PMTH4PMTH4
PMTH4PMTH4
PMTH4PMTH4
PCB2
PCB2
INPUT CAPACITOR PCB
INPUT CAPACITOR PCB
C7 & C10 may not be installed
C7 & C10 may not be installed
C16-17+C16-17
C16-17+C16-17
+
+
C12-13+C12-13
C12-13+C12-13
4
4
+
+
PMTH2PMTH2
PMTH2PMTH2
PMTH3PMTH3
PMTH3PMTH3
PMTH2PMTH2
PMTH2PMTH2
PMTH3PMTH3
PMTH3PMTH3
PRI 1 PRI 1
PRI 1 PRI 1
A
A
+
+
Q1
Q1
Q2
Q2
_
_
PRI 3PRI 3
PRI 4PRI 4
PRI 3PRI 3
PRI 2 PRI 2
PRI 2 PRI 2
B
B
PRI 4PRI 4
C
C
D
D
A-6
BIJLAGE 300X5397NL
ESAB CUTMASTER 100
3
2
1
D
C
B
A
11
11
11
3
2
1
D
B
A
11
11
11
1TORCH
1
1 2
2 3
3 4
4 5
5 6
6 7
7 8
8
P2P2
P2P2
1
1 2
2 3
3 4
4 5
5 6
6 7
7 8
8
J2J2
J2J2
14
14 13
13 12
12 11
11 10
10 9
9 8
8 7
7 6
6 5
5 4
4 3
3 2
2 1
1
P1P1
P1P1
E1E1
E1E1
+12VDC
+12VDC
K1K1
K1K1
PCB4
PCB4
AUTOMATION
AUTOMATION INTERFACE PCB
INTERFACE PCB
1TORCH
TORCH SWITCHTORCH SWITCH
TORCH SWITCHTORCH SWITCH
AUTOMATION
AUTOMATION
TORCH SOLENOID
TORCH SOLENOID
OK TO MOVE
OK TO MOVE
}
}
/START / STOP
/START / STOP
}
}
*
*
123
123
PIP SWITCHPIP SWITCH
PIP SWITCHPIP SWITCH
K1
K1
*
*
WORKWORK
WORKWORK
CNC PINOUT
CNC PINOUT
13
13
47
47
811
811
1214
1214
To configure DIVIDED ARC VOLTS signal output
To configure DIVIDED ARC VOLTS signal output No jumper installed for ARC VOLTS / 16.67
No jumper installed for ARC VOLTS / 16.67 Jumper pins 1 & 2 for ARC VOLTS / 30
Jumper pins 1 & 2 for ARC VOLTS / 30 Jumper pins 2 & 3 for ARC VOLTS / 50
Jumper pins 2 & 3 for ARC VOLTS / 50
J1J1
J1J1
1
1 2
2 3
3
/START / STOP
/START / STOP
}
}
4
4
(-)
(-)
*
*
5
5
DIVIDED ARC VOLTS
DIVIDED ARC VOLTS
}
}
(+)
(+)
6
6
(-)
(-)
7
7
ARC VOLTS
ARC VOLTS
8
8
}
}
(W/ 100K IN SERIES (2))
(W/ 100K IN SERIES (2))
(+)
(+)
9
9 10
10 11
11 12
12
OK-TO-MOVE
OK-TO-MOVE
13
13
}
}
14
14
TS1TS1
TS1TS1
L1L1
/START
/START
L1L1
ATC CONNECTOR
ATC CONNECTOR
J1J1
J1J1
1
1 2
2 3
3 4
4 5
5 6
6 7
7 8
-V OUT 1-V OUT 1
-V OUT 1-V OUT 1
E64
WORK1WORK1
WORK1WORK1
E64
E35
E35
TIP1TIP1
TIP1TIP1
J9J9
J9J9
78
78
1
1
79
79
2
2
80
80
3
3
81
81
4
4
82
82
5
5 6
6
83
83
7
7
J10J10
P10P10
J10J10
P10P10
1
1
1
1 2
2
2
2 3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5 6
6
6
6 7
7
7
7
8
8
8
8
J2
J2
40 PIN RIBBON CABLE SIGNALS
40 PIN RIBBON CABLE SIGNALS
1
1
-V_OUT_SIGNAL
FERRITE
FERRITE FILTER
FILTER
-V_OUT_SIGNAL
2
2
/TIP_VOLTS
/TIP_VOLTS
3
3
/TIP_SENSE
/TIP_SENSE
4
4
/460V_IN
/460V_IN
5
5
/230V_IN
/230V_IN
6
6
CUR_SET
CUR_SET
7
7
/RAR (RAPID AUTO RESTART)
/RAR (RAPID AUTO RESTART)
8
8
/INRUSH
/INRUSH
9
9
/W1_ON
/W1_ON
10
10
SHDN
SHDN
11
11
/TORCH_SOLENOID
/TORCH_SOLENOID
12
12
/SOLENOID_ON
/SOLENOID_ON
13
13
/OK_TO_MOVE
/OK_TO_MOVE
14
14
/FAN_ON
/FAN_ON
15
15
/LATCH_ACTIVE
/LATCH_ACTIVE
16
16
/TORCH_SWITCH
/TORCH_SWITCH
17
17
/PIP
/PIP
18
18
AC_ON
AC_ON
19
19
CSR
CSR
20
20
/TORCH_SOLENOID_DETECT
/TORCH_SOLENOID_DETECT
21
21
/OVERTEMP
/OVERTEMP
22
22
V_IN
V_IN
23
23
+12VDC
+12VDC
24
24
+12VDC
+12VDC
25
25
COMMON
COMMON
26
26
COMMON
COMMON
29
29
MAIN_PCB_ID
MAIN_PCB_ID
34
34
460_IN
460_IN
35
35
+3.3VDC
+3.3VDC
36
36
TXD
TXD
37
37
RXD
RXD
38
38
COMMON
COMMON
39
39
D
D
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
L-M
L-M
M-L
M-L
M-L
M-L
L-M
L-M
M-L
M-L
ELECTRODE1ELECTRODE1
ELECTRODE1ELECTRODE1
PILOT IGBTQ5PILOT IGBT
PILOT IGBTQ5PILOT IGBT
/PIP
/PIP
+12VDC
+12VDC
L2L2
L2L2
8
-
-
+
+
FULL FEATURED AUTOMATION INTERFACE PCB OPTION
FULL FEATURED AUTOMATION INTERFACE PCB OPTION
To -V OUT 1
To -V OUT 1 on PCB1
on PCB1
P10P10
P10P10
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3 4
4
4
4 5
5
5
5
6
6
6
6
7
7
7
7
8
8
8
8
J11J11
J11J11
1
2
1
D59 PCRD59 PCR
D59 PCRD59 PCR
D78 CSRD78 CSR
D78 CSRD78 CSR
+12VDC
+12VDC
2
TEMP
TEMP
/OVERTEMP
/OVERTEMP
CIRCUIT
CIRCUIT
NTCNTC
NTCNTC
D3
D3
TEST POINTS
TEST POINTS
GND1
GND1
COMMON
COMMON
GND2
GND2
COMMON
COMMON
+12V1
+12V1
+12 VDC SUPPLY
+12 VDC SUPPLY
48V1
48V1
+48 VDC SUPPLY
+48 VDC SUPPLY
I_DMD_1
I_DMD_1
CURRENT DEMAND
CURRENT DEMAND
TIP_SEN
TIP_SEN
TIP DRAG SENSE
TIP DRAG SENSE
SEC1SEC1
SEC1SEC1
SEC2SEC2
SEC2SEC2
CHOKE1CHOKE1
CHOKE1CHOKE1
Q5
Q5
24VAC RETURN
24VAC RETURN
24VAC SUPPLY
24VAC SUPPLY
OK-TO-MOVE
OK-TO-MOVE
(5A @ 250VAC / 30VDC)
(5A @ 250VAC / 30VDC)
J1
Current ControlCurrent Control
Current ControlCurrent Control
LATCH
LATCH
SET
SET
RUN
RUN
RAR
RAR
ACAC
ACAC
OVERTEMPOVERTEMP
OVERTEMPOVERTEMP
GASGAS
GASGAS
DCDC
DCDC
ERRORERROR
ERRORERROR
J1
FAULT
FAULT
ERROR IND
ERROR IND
MAX
MAX
90
90
85
85
80
80
75
75
70
70
65
65
MIN
MIN
TEST POINTS
TEST POINTS
TP1
TP1
TP2
TP2
TP3
TP3
TP4
TP4
TP5
TP5
TP6
TP6
TP7
TP7
+12VDC
+12VDC
OVER PRESSURE
OVER PRESSURE
INTERNAL ERROR
INTERNAL ERROR
SHORTED TORCH
SHORTED TORCH
CONSUMABLES MISSING
CONSUMABLES MISSING
START ERROR
START ERROR
PARTS IN PLACE
PARTS IN PLACE
INPUT POWER
INPUT POWER
UNDER PRESSURE
UNDER PRESSURE
GND
GND
+12 VDC
+12 VDC
+5 VDC
+5 VDC
3.3 VDC
3.3 VDC
0.v - 5.0 VDC / 0-100PSI
0.v - 5.0 VDC / 0-100PSI
1.8 VDC
1.8 VDC
CURRENT DEMAND
CURRENT DEMAND
D1D1
D1D1
LOGIC PCB
LOGIC PCB
PCB3
PCB3
SEE A-09130
SEE A-09130
INTRO ECO B1357
INTRO ECO B1357
AA
AA
ECO B1399RWH
ECO B1399RWH
AB
AB
ECO B1611 RWH
ECO B1611 RWH
AB
AB
Last Modified:
Last Modified:
Last Modified:
Last Modified:
Last Modified:
Last Modified:
Friday, December 11, 2009
Friday, December 11, 2009
0-100PSI / 0-4.5VDC
0-100PSI / 0-4.5VDC
+5VDC
+5VDC
RWH
RWH
MAXMAX
MAXMAX
9090
9090
8585
8585
8080
8080
7575
7575
7070
7070
6565
6565
MINMIN
MINMIN
J3J3
J3J3
3
3 2
2 1
1
DateByRevisionsRev
DateByRevisionsRev
DateByRevisionsRev
DateByRevisionsRev
DateByRevisionsRev
DateByRevisionsRev
03/31/09
03/31/09
05/05/09
05/05/09
05/05/09
05/05/09
NOTE:
NOTE:
NOTE:
NOTE:
NOTE:
NOTE:
TITLE:
TITLE:
TITLE:
TITLE:
TITLE:
TITLE:
09:02:19
09:02:19
09:02:19
09:02:19
09:02:19
09:02:19
GAS CONTROL
GAS CONTROL
REGULATOR
REGULATOR
FILTER
FILTER
AIR
AIR
INLET
INLET
Unless Otherwise Specified, Resistors are in Ohms 1/4W 5%.
Unless Otherwise Specified, Resistors are in Ohms 1/4W 5%.
Unless Otherwise Specified, Resistors are in Ohms 1/4W 5%.
Unless Otherwise Specified, Resistors are in Ohms 1/4W 5%.
Unless Otherwise Specified, Resistors are in Ohms 1/4W 5%.
Unless Otherwise Specified, Resistors are in Ohms 1/4W 5%.
Capacitors are in Microfarads (UF)
Capacitors are in Microfarads (UF)
Capacitors are in Microfarads (UF)
Capacitors are in Microfarads (UF)
Capacitors are in Microfarads (UF)
Capacitors are in Microfarads (UF)
SCHEMATIC, ESAB Cutmaster 100/120 20'/50' SL100 400V/208-460V
SCHEMATIC, ESAB Cutmaster 100/120 20'/50' SL100 400V/208-460V
3ph CE/Non-CE CCC/ 1/3ph CSA (Configured for 460V 3ph)
3ph CE/Non-CE CCC/ 1/3ph CSA (Configured for 460V 3ph)
1
1
SOLENOID
SOLENOID
VALVE
VALVE
PRESSURE
PRESSURE
TRANSDUCER
TRANSDUCER
123
123
ATC
ATC
A-12770_AA
A-12770_AA
PCB No:
PCB No:
PCB No:
PCB No:
PCB No:
PCB No:
Assy No:
Assy No:
Assy No:
Assy No:
Assy No:
Assy No:
SupersedesScale
SupersedesScale
SupersedesScale
SupersedesScale
SupersedesScale
SupersedesScale
Date:
Date:
Date:
Date:
Date:
Date:
MARCH 30, 2009
MARCH 30, 2009
Drawn: References
Drawn: References
Drawn: References
Drawn: References
Drawn: References
Drawn: References
RWH
RWH
Chk: App:
Chk: App:
Chk: App:
Chk: App:
Chk: App:
Chk: App:
DWG No:
Size
DWG No:
Size
DWG No:
Size
DWG No:
Size
DWG No:
Size
DWG No:
Size
42X1330
D
42X1330
D
42X1330
D
42X1330
D
42X1330
D
42X1330
D
Sheet
Sheet
Sheet
Sheet
Sheet
Sheet
of
of
of
of
of
of
SEC1SEC1
SEC2SEC2
SEC1SEC1
D2
D2
NTCNTC
NTCNTC
3
3
CHOKE1CHOKE1
SEC2SEC2
CHOKE1CHOKE1
TEMP
TEMP
/OVERTEMP
/OVERTEMP
CIRCUIT
CIRCUIT
+OUT_1+OUT_1
+OUT_1+OUT_1
2
2
300X5397NL BIJLAGE
A-7
ESAB CUTMASTER 100

Revisiegeschiedenis

Datum Rev Omschrijving
01/15/2015 AA Handmatige vrijgave
06/15/2015 AB
11/14/2015 AC Herziene DoC, verwijderd afgedrukt in tekst
01/07/2019 AD
Bijgewerkt kunst op deksel, Bijgewerkte DoC, toegevoegde duty cycle waarden, ver­wijderd Vervangende afgeschermde kabels voor machinale brander
A-8
BIJLAGE 300X5397NL
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 70 233 075 Fax: +32 15 257 944
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Prod­ucts Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors For addresses and phone num­bers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.eu
www.esab.eu
©2015 ESAB Welding and Cutting Products
Loading...