Herz.: ADDatum: 1 juli 2019 Handleiding #: 300X5397NL
Art # A-12775NL
INGANGSSTROOM
FASE
SPANNING
400V
esab.eu
WIJ BEDANKEN U VOOR UW GETOONDE VER-
TROUWEN!
Hartelijk gefeliciteerd met uw nieuwe ESAB product. We zijn er trots op u als klant te
hebben en we streven ernaar om u de beste service en betrouwbaarheid in de sector te
bieden. Wij ondersteunen dit product met onze uitgebreide garantie en wereldwijde servicenetwerk. Bezoek ons op onze website op www.esab.com voor de dichtstbijzijnde
distributeur of serviceleverancier.
Deze bedieningshandleiding is ontworpen om u te instrueren over het juiste gebruik en de
werking van uw ESAB product. Uw tevredenheid met dit product en de veilige werking
ervan is het uiteindelijke doel waarna wij streven. Daarom verzoeken wij u even de tijd te
nemen om de hele bedieningshandleiding, en vooral de veiligheidsvoorschriften, goed
door te lezen. Dit zal u helpen om de potentiële gevaren van het werken met dit product
te vermijden.
U VERKEERT IN GOED GEZELSCHAP!
Het merk waaraan aannemers en producenten wereldwijd de voorkeur geven.
ESAB is een wereldwijd gedistribueerd merk van handmatige en geautomatiseerde Plasmasnijproducten.
Wij onderscheiden ons van onze concurrenten met marktleidende, betrouwbare producten
die de tand des tijds hebben doorstaan. Wij zijn trots op onze technische innovatie, concurrerende prijzen, uitstekende leveringskarakteristieken, hoogwaardige klantenservice en
technische ondersteuning, samen met onze excellentie in verkoop en marketing expertise.
Maar bovenal zijn we vastbesloten om technologisch geavanceerde producten te ontwikkelen om binnen de lasindustrie een veiligere werkomgeving te creëren.
WAARSCHUWINGEN
!
Zorg ervoor dat u deze hele Handleiding evenals de veiligheidsvoorschriften van uw werkgever goed leest en begrijpt voordat u de apparatuur
installeert, gebruikt of onderhoudt.
Hoewel de informatie in deze Handleiding het beste oordeel van de fabrikant weerspiegelt zal deze laatste geen verantwoordelijkheid voor het
gebruik ervan aanvaarden.
Stroombron plasmasnijsysteem
ESAB Cutmaster® 100
SL100 1Torch™
Bedieningshandleiding Nr. 300X5397NL
Uitgegeven door:
ESAB Group Inc.
2800 Airport Rd.
Denton, TX 76208
(940) 566-2000
www.esab.com
Copyright 2015, 2019 van ESAB
Alle rechten voorbehouden.
De gehele of gedeeltelijke reproductie van dit werk, zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van de uitgever, is verboden.
De uitgever aanvaardt geen, en verwerpt bij dezen elke aansprakelijkheid jegens enige
partij voor alle verlies of schade, veroorzaakt door een fout of omissie in deze Handleiding,
ongeacht of deze fout het gevolg is van nalatigheid, een ongeluk, of andere oorzaken heeft.
Voor Materiaal Specificatie verwijzen naar document 47x1909
Publicatiedatum: 15 Januari, 2015
Revisiedatum: 1 juli 2019
Registreer de volgende informatie voor garantiedoeleinden:
Naam verkoper:_______________________________ ____________________
ZORG DAT U DEZE INFORMATIE DOORGEEFT ABN DE BEDIENER
VAN DIT APPARAAT.
BIJ UW LEVERANCIER KUNT U EXTRA EXEMPLAREN KRIJGEN.
LET OP
Deze instructies zijn voor ervaren bedieners. Als u niet bekend bent met de principes van de bediening en veilige werking van booglassen en -snijden, raden wij
u dringend aan om ons boekje “Precautions and Safe Practices for Arc Welding,
Cutting, and Gouging,” formulier 52-529 door te lezen. Laat ongetraind personeel
dit apparaat NIET installeren, bedienen of onderhouden. Probeer dit apparaat NIET
te installeren of te bedienen voordat u deze instructies volledig hebt gelezen en
begrepen. Als u deze instructies niet helemaal begrijpt, neemt u contact op met de
leverancier voor meer informatie. Lees de veiligheidsvoorschriften voordat u dit apparaat installeert of bedient.
VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE GEBRUIKER
Dit apparaat werkt conform de beschrijving in deze handleiding en de bijbehorende labels en/of bladen
wanneer het wordt geïnstalleerd, bediend, onderhouden en gerepareerd volgens de bijgeleverde instructies.
Dit apparaat moet periodiek worden gecontroleerd. Een slecht werkend of verkeerd onderhouden apparaat
mag niet worden gebruikt. Gebroken, ontbrekende, versleten, vervormde of besmette onderdelen moeten
onmiddellijk worden vervangen. Als een dergelijke reparatie of vervanging nodig is, raadt de fabrikant u aan om
telefonisch of schriftelijk een serviceaanvraag in te dienen bij de erkende distributeur, of bij wie u het apparaat
hebt aangeschaft.
Dit apparaat en de bijbehorende onderdelen mogen niet zonder voorafgaande schriftelijke toestemming
van de fabrikant worden gewijzigd. De gebruiker van dit apparaat is zelf verantwoordelijk voor defecten die ontstaan vanwege onjuist gebruik, verkeerd onderhoud, schade, verkeerde reparatie of wijzigingen door iemand
anders dan de fabrikant of een servicefaciliteit die door de fabrikant is aangewezen.
!
LEES EN BEGRIJP DE INSTRUCTIEHANDELING VOORDAT U HET APPARAAT BEDIENT.
Gebruikers van ESAB-las- en plasmasnijapparaten moeten er voor zorgen dat iedereen die met, of in de buurt
van, het apparaat werkt zich aan de betreende veiligheidsvoorschriften houdt. De veiligheidsvoorschriften
moeten aan de eisen voor dit type las- of plasmasnijapparaat voldoen. Houd u aan de volgende aanbevelingen
en aan de tot standaardregels die voor de werkplek gelden.
Het werk moet worden uitgevoerd door getraind personeel dat goed bekend is met de bediening van las- of
plasmijsnijapparaten. Onjuiste bediening van de apparatuur kan leiden tot gevaarlijke situaties, die kunnen
leiden tot persoonlijk letsel en schade aan het apparaat.
1. Iedereen die las- of plasmasnijapparaten gebruikt, moet bekend zijn met:
- de bediening
- de locatie van noodstop
- de werking
- de relevante veiligheidsvoorschriften
- lassen en/of plasmasnijden
2. Degene die het apparaat bedient, moet ervoor zorgen dat:
- er zich geen ongeautoriseerd personeel in het werkgebied van het apparaat bevindt wanneer dit wordt
opgestart
- niemand onbeschermd is wanneer de boog wordt gestart
3. Het werkgebied moet:
- geschikt zijn voor het doel
- vrij zijn van tocht
4. Middelen voor uw persoonlijke veiligheid:
- Draag altijd de aanbevolen middelen voor persoonlijke veiligheid, zoals een veiligheidsbril, vlambestendige kleding en veiligheidshandschoenen.
- Draag geen loszittende voorwerpen, zoals dassen, armbanden, ringen, enz. Deze kunnen verstrikt raken
en brandwonden veroorzaken.
5. Algemene voorzorgsmaatregelen:
- Zorg dat de retourkabel correct is aangesloten.
- Werkzaamheden met apparatuur met een hoog voltage mogen alleen door een gekwaliceerde
elektrotechnicus worden uitgevoerd.
- De juiste brandblusapparatuur moet duidelijk zijn aangegeven en binnen handbereik staan.
- Tijdens de bediening van het apparaat mogen geen smering en onderhoud worden uitgevoerd.
Breng afgedankte elektronische apparatuur naar een recyclestation!
In overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de toepassing hiervan overeenkomstig nationale regelgeving, moet elektrische en/of
elektronische apparatuur aan het einde van de levensduur naar een recyclestation worden gebracht.
Als verantwoordelijke voor de apparatuur moet u zelf informatie inwinnen over goedgekeurde inzamelpunten.
Neem voor meer informatie contact op met de dichtstbijzijnde ESAB-dealer.
ESAB heeft alle benodigde lasbeschermingsvoorzieningen en accessoires voor u.
300X5397NL ALGEMENE INFORMATIE
1-1
ESAB CUTMASTER 100
LET OP
LET OP
LET OP
WAARSCHUWING
ELEKTRISCHE SCHOK - kan dodelijk zijn.
- Installeer en aard de las- of plasmasnijunit volgens de geldende normen.
- Raak geen elektrische onderdelen of elektrodes die onder stroom staan met de blote huid, natte hand
schoenen of natte kleding aan.
- Isoleer uzelf van de aarde en het werkstuk.
- Zorg voor een goede werkhouding.
ROOK EN GAS - kunnen gevaarlijk voor de gezondheid zijn.
- Houd uw hoofd uit de rook.
- Gebruik ventilatie of boogextractie, of beide, om rook en gassen uit de ademzone en de algemene ruimte
te verwijderen.
BOOGSTRALEN - kunnen letsel aan ogen en huid veroorzaken.
- Bescherm uw lichaam en uw ogen. Gebruik het juiste las/plasmasnijscherm en lterlens, en draag
bescher - mende kleding.
- Bescherm omstanders met geschikte schermen of gordijnen.
BRANDGEVAAR
- Vonken (spatten) kunnen brand veroorzaken. Zorg daarom dat er geen ontvlambare materialen in de
buurt staan.
LASSEN EN PLASMASNIJDEN KUNEN PERSOONLIJK LETSEL
EN LETSEL BIJ ANDEREN VEROORZAKEN. NEEM VOORZORGSMAATREGELEN WANNEER U LAST OF SNIJDT. VRAAG UW
WERKGEVER WELKE MAATREGELEN U MOET TREFFEN, OP BASIS VAN DE RISICOGEGEVENS VAN DE FABRIKANT.
LAWAAI - te veel lawaai kan het gehoor beschadigen.
- Bescherm uw oren. Gebruik oorbeschermers of een andere gehoorbescherming.
- Wijs omstanders op het risico.
DEFECTEN - bel voor assistentie van een expert als het apparaat defect is.
LEES EN BEGRIJP DE INSTRUCTIEHANDELING VOORDAT U HET APPARAAT BEDIENT.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
Gebruik de stroombron niet voor het ontdooien van bevroren pijpen.
WAARSCHUWING
Class A-apparatuur is niet bedoeld voor gebruik in woonomgevingen
waar de elektrische stroom wordt geleverd via het openbare elektriciteitsnet, dat een lage spanning heeft. In dergelijke omgevingen
kunnen moeilijkheden ontstaan met de elektromagnetische compatibiliteit van Class A-apparatuur als gevolg van geleidings- en stralingsverstoringen.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor plasmasnijden. Elk ander gebruik kan
persoonlijk letsel en/of schade aan de apparatuur tot gevolg hebben.
Lees en begrijp de instructiehandeling voordat u het apparaat
bedient.
!
1-2
ALGEMENE INFORMATIE 300X5397NL
ESAB CUTMASTER 100
!
HOOFDSTUK 2 SYSTEEM:
INLEIDING
2.01 Gebruik van deze handleiding
Deze gebruikershandleiding is alleen van toepassing op
de specificatie- of onderdeelnummers die op pagina i
staan vermeld.
Lees voor een veilig gebruik de gehele handleiding,
inclusief het hoofdstuk over veiligheidsinstructies en
waarschuwingen.
In deze handleiding kunnen de woorden GEVAAR,
WAARSCHUWING, LET OP en OPMERKING voorkomen.
Let in het bijzonder op de informatie onder deze koppen.
Deze speciale aantekeningen kunnen eenvoudig worden
herkend als volgt:
OPMERKING!
Een handeling, procedure, of achtergrondinformatie waarvoor extra aandacht vereist
is, of welke nuttig is voor een efficiënte
werking van het systeem.
LET OP
!
Een procedure welke schade aan de apparatur kan veroorzaken indien deze niet juist
wordt gevolgd.
WAARSCHUWINGEN
Een procedure die letsel aan de gebruiker
of anderen kan veroorzaken indien deze
niet juist wordt gevolgd.
2.02 Apparatuuridentificatie
Het identificatienummer (specificatie- of onderdeelnummer), type en serienummer van het apparaat worden
normaliter vermeld op een gegevenstag die op het
achterpaneel is bevestigd. Apparatuur zonder gegevenstag, zoals een brander en kabelsystemen, worden
alleen geïdentificeerd aan de hand van het specificiatie- of onderdeelnummer dat op een los bijgevoegde
kaart of de transportcontainer is afgedrukt. Noteer deze
nummers onderaan pagina i voor toekomstige naslag.
2.03 Ontvangst van apparatuur
Controleer de apparatuur wanneer u deze ontvangt
aan de hand van de factuur om zeker te zijn dat deze
compleet is en inspecteer de apparatuur op mogelijke
transportschade. Als er schade is, stel de transporteur
dan onmiddellijk op de hoogte om een claim in te dienen.
Stuur volledige informatie betreffende schadeclaims of
verzendingsfouten naar de locatie in uw regio die aan de
binnenzijde van de achteromslag van deze handleiding
staat vermeld.
Vermeld alle apparatuuridentificatienummers zoals hierboven beschreven, samen met een volledige beschrijving van de foutieve onderdelen.
Verplaats de apparatuur naar de installatieplaats voordat het apparaat wordt uitgepakt. Wees voorzichtig om
schade aan het apparaat te voorkomen bij gebruik van
breekijzers, hamers, enz. om het apparaat uit te pakken.
WAARSCHUWINGEN
Geeft informatie betreffende mogelijk letsel
door elektrische schokken. Waarschuwingen
worden in een vak zoals deze geplaatst.
GEVAAR
Directe gevaren die, indien deze niet wordt
!
Extra kopieën van deze handleiding kunnen worden
aangeschaft door contact op te nemen met ESAB via
het adres en telefoonnummer in uw regio dat op de
achterzijde van deze handleiding wordt vermeld. Vermeld ook het nummer van de gebruikershandleiding en
apparatuuridentificatienummers.
Elektronische kopieën van deze handleidingen kunnen
gratis worden gedownload in Acrobat PDF-indeling door
naar onderstaande ESAB-website te gaan
http://www.esab.eu
300X5397NL INLEIDING
vermeden, kan leiden tot onmiddellijke,
ernstig lichamelijk letsel of overlijden.
2-1
ESAB CUTMASTER 100
Art # A-07925NL_AB
2.04 Specificaties van de voeding
ESAB Cutmaster 100 Specificaties van de voeding
Ingangsstroom400 VAC (360 - 440 VAC), Drie fasen, 50/60 Hz
StroomtoevoerkabelVoeding wordt met stroomkabel geleverd.
Uitgangsstroom30 - 100 A, doorlopend aanpasbaar
Gasfiltermogelijkheid
van de voeding
Omgevingstemperatuur
Alle apparaten
* Opmerking: De gebruikscyclus wordt verkort als het ingangsvermogen (AC) laag is of de uitgangs-
spanning (DC) hoger is dan in dit diagram is aangegeven.
Deeltjes tot 5 micron
ESAB Cutmaster 100 Voeding gebruikscyclus *
Nominale gebruikscyclus bij 40° C (104° F)
Werkbereik 0 ° - 50 °C
Gebruikscyclus60%80%100%
RatingsIECCEIECCEIECCE
Stroom100A--80A80A70A70A
DC-spanning120--11211292108
OPMERKING!
De IEC-classificatie wordt bepaald zoals is aangegeven door de International Electro-Technical Commission.
Bij deze specificaties hoort het berekenen van een uitgangsspanning op basis van de nominale stroom van
de voeding. Om voedingen te kunnen vergelijken, gebruiken alle fabrikanten deze uitgangsspanning om de
gebruikscyclus te bepalen.
Afmetingen en gewicht van de voeding Ventilatieruimtevereisten
Lijnspanningen met aanbevolen stroomkringbeveiliging en draaddiameters
Gebaseerd op de National Electric Code en Canadian Electric Code
OPMERKING!
Raadpleeg de plaatselijke en nationale regelgeving of de bevoegde overheid voor de juiste bedradingsvereisten.
De aanbevolen afmetingen zijn gebaseerd op flexibele stroomsnoeren met stekkers. Zie voor vaste installaties
plaatselijke of nationale regelgeving.
I1max wordt genomen bij TDC nominale minimum gebruikscyclus.
I1eff wordt genomen bij TDC 100% nominale gebruikscyclus.
Stroomtoe-
voer
Zekering
(Ampère)
ESAB CUTMASTER 100
Aanbevolen afmetingen
Flexibel snoer
(Min. AWG)
Flexibel snoer
(Min. mm2)
300X5397NL INLEIDING
2-3
ESAB CUTMASTER 100
Wikkel voor handgreep en leidingen
Houder branderleidingen
Art # A-08359NL
Gastoevoeraansluiting
2.06 Eigenschappen van de voeding
Regelpaneel
Aansluiting voor optionele
automatiseringsinterfacekabel
Filtersysteem
Stroomtoevoerkabel
Werkkabel
en klem
Art # A-08547NL
2-4
INLEIDING 300X5397NL
ESAB CUTMASTER 100
95 mm
(3,75"
29 mm (1,17")
Art # A-03322NL_AB
44,5 mm
403 mm / 15,875"
HOOFDSTUK 2 BRANDER:
INLEIDING
2T.01 Toepassing van deze handleiding
Deze handleiding bevat beschrijvingen, gebruiksinstructies en onderhoudsprocedures voor de brandertypen
SL100 handmatige en mechanische plasmasnijbranders. Onderhoud van deze apparatuur is voorbehouden
aan voldoende getraind personeel; ongekwalificeerd
personeel wordt streng afgeraden reparaties of aanpassingen uit te voeren die niet in deze handleiding worden
besproken, met het risico dat de garantie vervalt.
Lees deze handleiding zorgvuldig door. Een volledig
begrip van de eigenschappen en mogelijkheden van
deze apparatuur verzekeren een betrouwbare werking
waarvoor deze is ontworpen.
2T.02 Algemene omschrijving
Plasmabranders hebben een vergelijkbare werking als
autobougies. Deze bestaan uit negatieve en positieve
delen die door een middenisolator worden gescheiden.
In de brander begint de ontstekingsboog in de ruimte
tussen de negatief geladen elektrode en de positief geladen punt. Wanneer de ontstekingsboog het plasmagas
heeft geïoniseerd, stroomt de oververhitte gaskolom
door de kleine opening in de branderpunt, welke op het
te snijden metaal is gericht.
Een enkele brander levert gas van een enkele bron om
te gebruiken als zowel plasma- en secundair gas. De
luchtstroom wordt verdeeld in de branderkop. Enkel
gas zorgt voor een kleinere brander en is goedkoper
in gebruik.
OPMERKING!
Zie hoofdstuk "2T.05 Inleiding in plasma"
voor een gedetailleerde beschrijving van de
werking van een plasmabrander.
Zie de bijlagen voor aanvullende specificaties met betrekking tot de gebruikte voeding.
257 mm (10,125")
)
2. Mechanische brander, type
De standaard machinale brander heeft een positioneringsbuis met rek en klemblok.
236 mm / 9,285"
35 mm / 1,375"
/
1,75"
16 mm /
126 mm / 4,95"
0,625"
30 mm / 1,175"
B. Lengte branderleidingen
Handbranders zijn beschikbaar als volgt:
• 20 voet / 6,1 m, met ATC-aansluitingen
• 50 voet / 15,2 m, met ATC-aansluitingen
Machinale branders zijn beschikbaar als volgt:
• 5 voet / 1,5 m, met ATC-aansluitingen
• 10 voet / 3,05 m, met ATC-aansluitingen
• 25 voet / 7,6 m, met ATC-aansluitingen
• 50 voet / 15,2 m, met ATC-aansluitingen
C. Branderonderdelen
Startcartridge, elektrode, punt, schildkom
D. Onderdelen op plaats (OOP)
Branderkop heeft ingebouwde schakelaar
12 VDC nominale spanning
Art # A-02998NL
2T.03 Specificaties
A. Branderconfiguraties
1. Handbrander, typen
De kop van de handbrander staat onder een hoek
van 75° met de handgreep. De handbrander
300X5397NL INLEIDING
heeft een handgreep en schakelaar.
E. Soort koeling
Combinatie van omgevingslucht en gasstroom door
brander.
2T-1
ESAB CUTMASTER 100
!
C
F. Branderclassificaties
Classificaties handmatige brander
Omgevingstemperatuur
Gebruikscyclus
Maximale stroom
Spanning (V-piek)
Boogontsteekspanning
Classificaties mechanische brander
Omgevingstemperatuur
Gebruikscyclus
Maximale stroom
Spanning (V-piek)
Boogontsteekspanning
100% @ 100 Amps @ 400 scfh
100% @ 100 Amps @ 400 scfh
G. Gasvereisten
Gasspecificaties voor handmatige en
mechanische brander
104° F
40° C
100 Amps
500V
7kV
104° F
40° C
120 Amps
500V
7kV
2T.05 Inleiding in plasma
A. Plasmagasstroom
Plasma is een gas dat tot een extreem hoge temperatuur is verhit en geïoniseerd zodat het elektrisch geleidend wordt. De snij- en gutsprocessen
gebruiken dit plasma om een elektrische boog
over te brengen op het werkstuk. Het te snijden of
verwijderen metaal wordt gesmolten door de hitte
van de boog en wordt vervolgens weggeblazen.
Terwijl het doel van plasmasnijden het verwijderen
van materiaal is, worden plasmagutsen gebruikt om
metaal tot op een gecontroleerde diepte en breedte
te verwijderen.
In een plasmasnijbrander komt een koel gas zone B
binnen, waar een boog tussen de elektrode en de
boogpunt het gas verhit en ioniseert. De snijboog
wordt vervolgens op het werkstuk overgebracht via
de plasmagasstraal in zone C.
Gas (plasma en secundair)
Werkdruk
Zie OPMERKING
Maximale toevoerdruk
Gasstroom (snijden en gutsen)
Perslucht
60 - 95 psi
4,1 - 6,5 bar
125 psi / 8,6
bar
300 - 500 scfh
142 - 235 lpm
WAARSCHUWINGEN
Deze brander mag niet worden gebruikt
met zuurstof (O2).
OPMERKING!
De werkdruk verschilt per brandertype,
werkamperage en lengte van de branderkabel. Zie de instellingendiagrammen voor de
gasdruk voor elk type.
H. Gevaar voor direct contact
Voor afstandsnijden is de aanbevolen afstand 3/16
inch / 4,7 mm.
_
Stroom-
bron
A
+
B
Werkstuk
A-00002NL
Gebruikelijke branderkop
Door het plasmagas en de elektrische boog door
een kleine opening te persen, levert de brander
een hoge concentratie van warmte op een klein
oppervlak. De rechte, beperkte plasmaboog wordt
aangegeven in zone C. Gelijkstroom (DC) wordt
gebruikt voor plasmasnijden, zoals weergegeven
in de illustratie.
2T.04 Opties en accessoires
Zie hoofdstuk 6 voor opties en accessoires.
2T-2
INLEIDING 300X5397NL
Zone A produceert een secundair gas dat de brander koelt. Dit gas ondersteunt ook het plasmagas
met het wegblazen van het gesmolten metaal uit de
snede voor een snelle, slakvrije snede.
ESAB CUTMASTER 100
Schermgasmondstuk
kabelbesturingsbedrading
Schermgasmondstuk
Naar ATC
Schermgasmondstuk
Hangende afstandsbediening
Naar ATC
Naar ATC
B. Gasdistributie
De enkele gasbron wordt intern gesplitst in plasma
en secundair gas.
Het plasmagas stroomt de brander in via de negatieve pool, door de startcartridge, rond de elektrode
en naar buiten door de opening in de punt.
Het secundaire gas stroomt omlaag langs de
buitenkant van de branderstartcartridge en naar
buiten tussen de punt en de schildkom rondom de
plasmaboog.
C. Ontstekingsboog
Wanneer de brander wordt gestart, wordt er een
ontstekingsboog tussen de elektrode en snijpunt
tot stand gebracht. Deze ontstekingsboog creëert
een pad om de hoofdboog op het werkstuk over
te brengen.
D. Hoofdsnijboog
DC-stroom wordt ook gebruikt voor de hoofdsnijboog. De negatieve pool wordt aangesloten op de
branderelektrode via de branderkabel. De positieve
pool wordt verbonden met het werkstuk via de werkkabel en met de brander via een stuurstroomdraad.
E. Onderdelen op plaats (OOP)
De brander heeft een 'onderdelen op plaats'
(OOP)-stroomkring. Wanneer de schildkom juist is
geïnstalleerd, sluit deze een schakelaar. De brander
werkt niet als deze schakelaar open staat.
Naar
A-02997NL
Toortsschakelaar
PIP-schakelaar
Toortstrekker
OOP-stroomkringschema voor handbrander
PIP-schakelaar
CNC Start
PIP-schakelaar
Schermgasmondstuk
Automatiseringstoorts
Art # A-08168
PIP-schakelaar
OOP-stroomkringschema voor machinale brander
300X5397NL INLEIDING
2T-3
ESAB CUTMASTER 100
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
2T-4
INLEIDING 300X5397NL
ESAB CUTMASTER 100
!
HOOFDSTUK 3 SYSTEEM:
INSTALLATIE
3.01 Uitpakken
1. Gebruik de paklijsten om elk onderdeel te identificeren en controleren.
2. Inspecteer elk onderdeel op mogelijke transportschade. Als er schade wordt vastgesteld,
neem dan contact op met uw distributeur en/of
transportbedrijf voordat u verder gaat met de
installatie.
3. Noteer het typenummer, serienummer, aankoopdatum en naam van de verkoper van de voeding
en de brander in het informatieblok voorin deze
handleiding.
3.02 Hefopties
De voeding heeft een handgreep voor tillen met de hand.
Zorg dat het apparaat veilig wordt getild en vervoerd.
WAARSCHUWINGEN
Raak onder stroom staande elektrische
onderdelen niet aan.
Koppel de stroomtoevoerkabel af voordat
het apparaat wordt verplaatst.
WAARSCHUWINGEN
VALLENDE APPARATUUR kan ernstig persoonlijk letsel veroorzaken en kan apparatuur beschadigen.
HANDGREEP is niet bedoeld voor mechanisch heffen.
3.03 Hoofdstroomaansluitingen
LET OP
!
De volgende illustratie en instructies betreffen het aansluiten van een driefasige stroomtoevoer.
A. Aansluitingen op driefasige stroomtoevoer
Deze instructies betreffen het wijzigen van de stroomtoevoer en/of kabel van de 400 VAC-voeding naar drie
fasen.
Controleer of de stroombron de juiste
spanning heeft voordat het apparaat wordt
aangesloten. De stroombron, zekering en
alle verlengsnoeren moeten voldoen aan
de plaatselijke elektrische regelgeving en
de aanbevolen stroomkringbeveiliging en
bedradingsvereisten zoals aangegeven in
hoofdstuk 2.
Aansluitingen stroomtoevoerkabel
Drie fasen (3ø)
L1
L2
L3
L4
AARDE
Bedrading voor driefasige stroomtoevoer
Art # A-08548NL
WAARSCHUWINGEN
Koppel de stroom af van de voeding en
stroomtoevoerkabel voordat deze procedure wordt uitgevoerd.
1. Verwijder de kap van de voeding volgens de
• Het apparaat dient alleen te worden opgetild door
personen met voldoende fysieke kracht.
• Til het apparaat met twee handen op aan de handgreep. Gebruik geen banden om te heffen.
• Gebruik de optionele wagen of vergelijkbaar middel met voldoende capaciteit om het apparaat te
verplaatsen.
• Plaats het apparaat op een geschikte slede en zet
deze vast voordat deze met een heftruck of ander
voertuig wordt getransporteerd.
300X5397NL INSTALLATIE
2. Koppel de oorspronkelijke stroomtoevoerkabel
3. Maak de doorvoerbescherming aan de ach-
4. Gebruik een door de klant geleverde vieraderige
5. Voer de gebruikte kabel door de opening in de
instructies van hoofdstuk 5.
af van het hoofdaansluitpunt en de aardeaansluiting van het frame.
terzijde van de voeding los. Trek de originele
stroomkabel uit de voeding.
stroomkabel voor de gewenste spanning en
verwijder de isolatie van de afzonderlijke draden.
achterzijde van de voeding. Zie hoofdstuk 2 voor
stroomkabelspecificaties.
3-1
ESAB CUTMASTER 100
Regelaar-/filtersamenstel
Gastoevoerslang
LET OP
!
6. Sluit de draden als volgt aan.
7. Draai met enige speling in de draden de door-
8. Plaats de kap van de voedings terug volgens de
9. Sluit het andere uiteinde van afzonderlijke dra-
10. Sluit de stroomtoevoerkabel aan (of sluit de
3.04 Gasaansluitingen
Aansluiten van de gastoevoer op het apparaat
De aansluiting is hetzelfde voor perslucht of hogedrukcilinders. Zie de volgende twee paragrafen als een
optionele luchtleidingfilter wordt geïnstalleerd.
1. Sluit de luchtleiding aan op de ingangsaanslui-
De stroombron en stroomkabel moeten
voldoen aan de plaatselijke elektrische
regelgeving en de aanbevolen stroomkringbeveiliging en bedradingsvereisten (zie de
tabel in hoofdstuk 2).
• Draden naar L1-, L2- en L3-aansluiting. De
volgorde waarin de draden worden bevestigd
is niet belangrijk. Zie de vorige illustratie en
het label van de voeding.
• Groen/gele draad naar aarde.
voerbescherming aan om de stroomkabel vast
te zetten.
instructies van hoofdstuk 5.
den aan op een door de klant aangeleverde
stekker of stroomschakelaar.
stroomschakelaar) om het systeem van stroom
te voorzien.
ting. De illustratie toont typische fittingen als
voorbeeld.
Inlaat
Slangklem
1/4 NPT of ISO-R naar
6 mm (1/4")-fitting
Art # A-07943NL
Luchtaansluiting op toevoeraansluiting
Installatie van optioneel enkelfasig luchtfilter
Een optionele filterkit is aanbevolen om de filtering te
verbeteren bij perslucht, om vocht en vuil uit de brander
te houden.
1. Sluit de slang van het enkelfasige filter op aan
de toevoeraansluiting.
2. Sluit het filter aan op de filterslang.
3. Sluit de luchtleiding aan op het filter. De illustratie toont typische fittingen als voorbeeld.
OPMERKING!
Breng voor een goede afdichting
draadafdichtmiddel aan op de het schroefdraad volgens de instructies van de
fabrikant. Gebruik geen teflontape als
draadafdichter, omdat kleine deeltjes van
de tape kunnen afbreken en de kleine luchtopeningen in de brander kunnen belemmeren. Aansluiten als volgt:
3-2
INSTALLATIE 300X5397NL
OPMERKING!
Breng voor een goede afdichting
draadafdichtmiddel aan op de het schroefdraad volgens de instructies van de
fabrikant. Gebruik geen teflontape als
draadafdichter, omdat kleine deeltjes van
de tape kunnen afbreken en de kleine luchtopeningen in de brander kunnen belemmeren.
ESAB CUTMASTER 100
Art # A-07944
Slangklem
(6 mm) fitting
Regelaar-/
Gastoevoerslang
Regelaar-/
l
Art # A-07945_AC
filtersamenstel
inlaat
Gastoevoerslang
1/4 NPT of 1/4 inch
Installatie van optionele enkelfasige filter
Installatie van optionele tweefasige filterkit
Dit optionele tweefase luchttoevoerfilter wordt ook gebruikt in persluchtsystemen. Filter verwijdert vocht en
verontreinigingen tot ten minste 5 micron.
Sluit de luchttoevoer aan als volgt:
1. Bevestig de beugel van het tweefasige filter aan
de achterzijde van de voeding volgens de met
het filter meegeleverde instructies.
OPMERKING!
Breng voor een goede afdichting
draadafdichtmiddel aan op de het schroefdraad volgens de instructies van de
fabrikant. Gebruik geen teflontape als
draadafdichter, omdat kleine deeltjes van
de tape kunnen afbreken en de kleine
luchtopeningen in de brander kunnen
belemmeren.
2. Sluit de afvoerslang van de tweefasige filter aan
op de ingangsaansluiting van het regelings-/
filtersysteem.
3. Gebruik door de klant geleverde verbindingsstukkken om de luchttoevoer op het filter aan te
sluiten. Een 1/4 NPT naar 1/4" slangaansluiting
is afgebeeld als voorbeeld.
filtersamenstel
Regelaar
ingang
1/4 NPT naar
1/4 inch (6 mm)
fitting
Inlaat 2trapsfilter (IN)
Uitlaat
(OUT)
Tweetrapsfiltersamenste
Installatie van optionele tweefasige filter
Gebruik van hogedrukcilinders
Bij gebruik van hogedrukcilinders als luchttoevoer:
1. Zie de specificaties van de fabrikant voor installatie- en onderhoudsprocedures voor hogedrukregelaars.
2. Inspecteer de cilinderkleppen om zeker te zijn
dat deze schoon en vrij van olie, vet of andere
vreemde materialen zijn. Open elke cilinderklep
kort om eventueel aanwezig stof eruit te blazen.
3. De cilinder moet zijn voorzien met een hogedrukregelaar geschikt voor drukken tot 6,9 bar (100
psi) en een stroom van tenminste 141,5 l/m (300
scfh).
4. Sluit de toevoerslang aan op de cilinder.
OPMERKING!
De druk moet op 6,9 bar (100 psi) worden
ingesteld op de regelaar van de hogedrukcilinder.
Toevoerslang moet een binnendiameter van
minimaal 6 mm (1/4 inch) hebben.
Breng voor een goede afdichting
draadafdichtmiddel aan op de het schroefdraad volgens de instructies van de
fabrikant. Gebruik geen teflontape als
draadafdichter, omdat kleine deeltjes van
de tape kunnen afbreken en de kleine
luchtopeningen in de brander kunnen
belemmeren.
300X5397NL INSTALLATIE
3-3
ESAB CUTMASTER 100
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
3-4
INSTALLATIE 300X5397NL
ESAB CUTMASTER 100
Werkstuk
Klembloksamenstel
HOOFDSTUK 3 BRANDER:
INSTALLATIE
3T.01 Branderaansluitings
Sluit indien nodig de brander aan op de voeding. Sluit alleen ESAB type SL100 / handmatige of SL100 / mechanische brander aan op deze voeding. Maximale lengte
branderkabel is 30,5 m / 100 voet, inclusief verlenging.
WAARSCHUWINGEN
Koppel de stroom af bij de bron voordat de
1. Lijn de mannelijke ATC-aansluiting (op de bran-
2. Zet de verbinding vast door de borgmoer rechts-
brander wordt aangesloten.
der) uit met de vrouwelijke aansluiting. Druk de
mannelijke aansluiting in de vrouwelijke opening.
De aansluitingen moeten met een kleine hoeveelheid druk samen worden gedrukt.
om te draaien tot deze klikt. Gebruik de borgmoer NIET om de verbinding samen te trekken.
Gebruik geen gereedschap om de verbinding
vast te zetten.
3. Plaats een lasruitlens voor de boog en schakel
de lucht IN. Start geen boog!
Olie of vocht in de lucht is zichtbaar op de lens.
3T.02 Mechanische brander opstellen
OPMERKING!
Er moet een adapter worden geïnstalleerd
in de stroomtoevoer als een handbrandersysteem wordt omgevormd tot machinale
brander.
WAARSCHUWINGEN
Koppel de stroom af bij de bron voordat de
De mechanische brander heeft een positioneringsbuis
met rek en klemblok.
1. Bevestig het brandersysteem op de snijtafel.
2. Gebruik voor een juiste verticale snede een
brander wordt aangesloten.
winkelhaak om de brander loodrecht op het
oppervlak van het werkstuk te richten.
2
Art # A-07885
Aansluiten van de brander op de stroomtoevoer
3. Het systeem is klaar voor gebruik.
1
Controleer luchtkwaliteit
Om de luchtkwaliteit te testen:
3. De juiste branderonderdelen (schildkom, punt,
1. / Zet de AAN/UIT-schakelaar op ON
(AAN, omhoog).
2. Zet de functieregelaar in de SET-stand.
300X5397NL INSTALLATIE
Vierkant
A-02585NL
Configuratie mechanische brander
startcartridge en elektrode) moeten worden
geïnstalleerd voor het type gebruik. Zie hoofdstuk 4T.07, Branderonderdelenkeuze voor meer
informatie.s.
3T-1
ESAB CUTMASTER 100
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
3T-2
INSTALLATIE 300X5397NL
ESAB CUTMASTER 100
+
12
3
5
6
7
9
10
!
HOOFDSTUK 4 SYSTEEM:
GEBRUIK
4.01 Bediening/eigenschappen
voorpaneel
Zie de illustratie voor nummeraanduiding
1. Uitgangsstroomregeling
Stel de gewenste uitgangsstroomsterkte in. Uitgangsinstellingen tot 60 Ampère kunnen worden
gebruikt voor sleepsnijden (met de branderpunt
tegen het werkstuk) of voor afstandsnijden.
2. Functieregeling
Functieregelingsknop, gebruikt om tussen de verschillende gebruiksmodussen te schakelen.
SET Wordt gebruikt om lucht
door het apparaat en de brander en leidingen te blazen en de gasdruk aan te passen.
5. AC-indicator
Niet-knipperende lamp geeft aan dat de voeding
klaar is voor gebruik. Een knipperende lamp geeft
aan dat het apparaat in de veilige vergrendelstand
staat. Schakel het apparaat UIT, schakel de stroomtoevoer UIT of koppel deze af, corrigeer de fout en
start het apparaat opnieuw. Zie hoofdstuk 5 voor
meer informatie.
4
MAX
MIN
A
PSI BAR
MAXMAX
MINMIN
!
+
heden SNELLE AUTOMATISCHE HER-
START Zorgt voor snellere herstart van de ontste-
kingsboog om ononderbroken te kunnen snijden.
snijbewerkingen. Wanneer een snijboog tot stand
is gebracht, kan de branderschakelaar worden
losgelaten. De snijboog blijft AAN totdat de brander
van het werkstuk wordt getild, de brander voorbij de
rand van het werkstuk gaat, de branderschakelaar
weer wordt geactiveerd, of een van de systeemvergrendelingen wordt geactiveerd.
3. AAN/UIT-stroomschakelaar
/ AAN/UIT-schakelaar regelt stroom naar de
voeding. Omhoog is AAN, omlaag is UIT.
4. Lucht-/gasdrukregeling
"SET"-stand om de lucht-/gasdruk aan te passen.
Trek de knop uit om aan te passen en druk in om
te vergrendelen.
RUN Gebruikt voor algemene snijwerkzaam-
GRENDEL Voor langere handmatige
De drukregelaar wordt gebruikt in de
Art# A-07886
8
6. Temperatuurindicator
Indicator is normaliter UIT. Indicator is AAN wanneer de interne temperatuur de normale grenzen
overschrijdt. Laat het apparaat afkoelen voordat u
het weer gebruikt.
7. Gasindicator
Indicator is AAN wanneer de minimale voor de
werking van de voeding vereiste toevoergasdruk
aanwezig is. Minimale druk voor de voeding is
onvoldoende voor gebruik van de brander.
8. DC-indicator
Indicator is AAN wanneer de DC-uitgangsstroomkring is ingeschakeld.
9.
Foutindicator
Indicator is AAN wanneer foutcircuit actief is. Zie
hoofdstuk 5 voor uitleg over foutlampen.
300X5397NL GEBRUIK
4-1
ESAB CUTMASTER 100
Art # A-08170
Art # A-04509
10. Drukindicators
PSIBAR
MAXMAX
906.3
855.9
80
75
70
65
MINMIN
The Indicators will illuminate according to the pressure set by the Pressure Control Knob (number 4).
5.5
5.2
4.8
4.5
4.02 Voorbereiden voor gebruik
Bij het begin van elke gebruikssessie:
WAARSCHUWINGEN
Koppel de stroom af bij de bron voordat de
voeding, branderonderdelen, of brander- en
geldingssystemen worden gemonteerd of
gedemonteerd.
Luchtbron
Zorg dat de bron voldoet aan de vereisten (zie
hoofdstuk 2). Controleer aansluitingen en schakel
luchttoevoer IN.
Sluit de werkkabel aan
Klem de werkkabel op het werkstuk of de snijtafel.
Het gebied moet vrij zijn van olie, verf en roest. Verbind alleen het hoofddeel van het werkstuk; verbind
het af te snijden deel niet.
Stroom AAN
Zet de AAN/UIT-schakelaar van de voeding op ON
(AAN, omhoog). AC-indicator gaat AAN.
Gasindicator gaat AAN als er voldoende gasdruk
is voor werking van de voeding en de koelventilatoren gaan AAN.
Keuze van branderonderdelen
Controleer de brander op correcte montage en geschikte branderonderdelen. De branderonderdelen
moeten geschikt zijn voor het gebruik en voor de
uitgangsstroom van deze voeding (maximaal 100
Ampère). Zie hoofdstuk 4T.07 en verder voor keuze
van branderonderdelen.
Branderaansluiting
Controleer of de brander juist is aangesloten. Alleen
branders van de typen ESAB SL100 / Handmatig
of SL100 / Mechanisch mogen op deze voeding
worden aangesloten. Zie hoofdstuk 3T van deze
handleiding.
Controleer primaire stroombron
1. Controleer of de stroombron de juiste spanning
heeft. Zorg dat de stroombron voldoet aan de
stroomeisen voor het apparaat volgens hoofdstuk 2, Specificaties.
2. Sluit de stroomtoevoerkabel aan (of sluit de
stroomschakelaar) om het systeem van stroom
te voorzien.
OPMERKING!
Minimale druk voor de voeding is onvoldoende voor gebruik van de brander.
De koelingsventilatoren worden ingeschakeld zodra het apparaat wordt ingeschakeld. Nadat het apparaat tien (10)
minuten niet belast is, worden de ventilatoren UITgeschakeld. De ventilatoren gaan
weer AAN zodra de branderschakelaar
(startsignaal) wordt geactiveerd of het apparaat UIT wordt geschakeld en weer IN.
Als oververhitting optreedt, blijven de ventilatoren lopen terwijl de toestand voortduurt
en gedurende tien (10) minuten nadat de
toestand voorbij is.
Stel de werkdruk in
1. Zet de functieregelknop van de voeding op SET.
Gas stroomt.
2. Pas voor afstandsnijden de gasdruk aan naar
70 - 85 psi / 4,8 - 5,9 bar (led’s in het midden
van het regelpaneel). Zie het diagram Afstand
voor drukinstellingsdetails.
4-2
GEBRUIK 300X5397NL
ESAB CUTMASTER 100
1
2
2. Stel de uitgangsstroom in op de gewenste
stroomsterkte met de regelknop voor de uitgangsstroom.
Snijden
MIN
MAX
A
PSI BAR
MAXMAX
+
Wanneer de brander het werkstuk verlaat tijdens
snijden met de functieregelknop in de RUN-stand,
is er een korte vertraging bij het herstarten van de
ontstekingsboog. Met de knop in de stand SNELLE
MINMIN
!
AUTOMATISCHE HERSTART (snelle automatische
herstart), wordt wanneer de brander het werkstuk
verlaat de ontstekingsboog direct opnieuw gestart en wordt de snijboog direct opnieuw gestart
wanneer de ontstekingsboog het werkstuk raakt.
(Gebruik de stand 'SNELLE AUTOMATISCHE HERSTART' (snelle automatische herstart) bij snijden van
strekmetaal of roosters, of bij gutsen of bijsnijden,
Art# A-07946
wanneer een ononderbroken herstart gewenst is).
En met de knop in de LATCH-stand blijft de hoofd-
AFSTAND
ESAB Cutmaster® 100 Gasdrukinstellingen
Kabellengte
Tot 7,5 m (25
voet)
Elke aanvullende
7,6 m (25')
SL100
(Handbrander)
80 psi
5,5 bar
Voeg 5 psi 0,4
bar toe
Voeg 5 psi 0,4 bar
SL100
(Mechanische
brander)
80 psi
5,5 bar
toe
boog ingeschakeld nadat de branderschakelaar
wordt losgelaten.
Gebruikelijke snijsnelheden
Snijsnelheden wisselen afhankelijk van branderuitgangsstroom, het te snijden materiaal en de vaardigheid van de gebruiker. Zie hoofdstuk 4T.08 en
verder voor meer informatie.
De uitgangsstroom of snijsnelheid kan worden verminderd om langzamer te snijden bij het volgen van
3. Pas voor sleepsnijden de gasdruk aan naar 75
- 95 psi / 5,2 - 6,5 bar (led’ss in het midden van
het regelpaneel). Zie het diagram Sleepsnijden
een lijn, of bij gebruik van een sjabloon of snijhulp,
terwijl toch snedes van uitstekende kwaliteit worden
geproduceerd.
voor drukinstellingsdetails.
Postflow
SLEPEN (60 Ampère of minder)
ESAB Cutmaster® 100 Gasdrukinstellingen
Kabellengte
Tot 7,5 m (25 voet)
Elke aanvullende
7,6 m (25')
Voeg 5 psi 0,4 bar toe
SL100
(Handbrander)
80 psi
5,5 bar
Laat de schakelaar los om de snijboog te stoppen.
Gas blijft ongeveer 20 seconden stromen. Als tijdens
nastroom de gebruiker de schakelaarontgrendeling
naar achteren verplaatst en op de schakelaar drukt,
wordt de ontstekingsboog gestart. De hoofdboog
wordt op het werkstuk overgebracht als de branderpunt zich binnen overdrachtsafstand van het
werkstuk bevindt.
Uitschakelen
Selecteer uitgangsstroomsterkte
1. Plaats de functieregelknop op een van de drie
beschikbare bedieningspostiies: RUN,
SNELLE AUTOMATISCHE HERSTART
of GRENDEL. Gasstroom stopt.
300X5397NL GEBRUIK
/ Zet de AAN/UIT-schakelaar op UIT (om-
laag). Alle stroomtoevoerindicatoren worden
UIT-geschakeld. Koppel de stroomkabel af of
verbreek de stroomtoevoer. Stroomtoevoer is afgekoppeld van het systeem.
4-3
ESAB CUTMASTER 100
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
4-4
GEBRUIK 300X5397NL
ESAB CUTMASTER 100
A-03510NL_AB
Ontstekingspatroon
Snijbreedte
vlak
het snijoppervlak
HOOFDSTUK 4 BRANDER:
GEBRUIK
4T.01 Keuze van branderonderdelen
Bepaal afhankelijk van de snijtoepassing de te gebruiken
branderonderdelen.
Soort gebruik: Sleepsnijden, afstandsnijden of
gutsen
Branderonderdelen: Schildkom, snijpunt, elektro-
de en startcartridge
OPMERKING!
Zie hoofdstuk 4T.07 en verder voor meer
informatie over branderonderdelen.
Wijzig de branderonderdelen voor een andere toepassing als volgt:
WAARSCHUWINGEN
Koppel de stroom af bij de bron voordat de
voeding, branderonderdelen, of brander- en
geldingssystemen worden gemonteerd of
gedemonteerd.
OPMERKING!
De schildkom houdt de punt en startcartridge op hun plaats. Plaats de brander
met de schildkom omhoog gericht om te
voorkomen dat deze onderdelen eruit vallen
wanneer de kom wordt verwijderd.
3. Installeer de vervangende elektrode door deze
in de branderkop te drukken tot deze klikt.
4. Installeer de startcartridge en de gewenste punt
in de branderkop.
5. Draai de schildkom met de hand aan tot deze
op de branderkop zit. Als er weerstand wordt
waargenomen bij het installeren van het schild,
controleer dan de schroefdraden voordat u verder gaat.
4T.02 Snijkwaliteit
OPMERKING!
De snijkwaliteit is sterk afhankelijk van de
configuratie en parameters, zoals afstand
van de brander, uitlijning met het werkstuk,
snijsnelheid, gasdrukken en vaardigheid
van de gebruiker.
Snijkwaliteitsvereisten verschillen afhankelijk van de
toepassing. Nitrideopbouw en snijhoek kunnen bijvoorbeeld belangrijke factoren zijn wanneer het oppervlak na
het snijden wordt gelast. Slakvrij snijden is belangrijk
als eindafwerkingskwaliteit gewenst is om een secundaire reinigingshandeling te vermijden. De volgende
snijkwaliteitseigenschappen worden geïllustreerd in het
volgende figuur:
Afschuinhoek
van het snijopper
Laskorrels
bovenop
1. Maak de schildkom van de branderkop los en
verwijder deze.
2. Verwijder de elektrode door deze recht uit de
branderkop te trekken.
Toortskop
Elektrode
Mondstuk
Schermgasmondstuk
Branderonderdelen
(Sleepschildkap en schildlichaam afgebeeld)
Afronding van
de bovenste rand
Opeenhoping
van dross
Drag lijnen van
A-00007NL
Eigenschappen van de snijkwaliteit
Snijoppervlak
De gewenste of opgegeven toestand (glad of ruw)
van het oppervlak van de snede.
Nitrideopbouw
Nitrideafzettingen kunnen achterblijven op het
snijoppervlak wanneer de plasmagasstroom stikstof bevat. Deze afzettingen kunnen problemen
veroorzaken als het materiaal na het snijden gelast
moet worden.
300X5397NL GEBRUIK
4T-1
ESAB CUTMASTER 100
!
Snijhoek
rechterzijde
Snijhoek
linkerzijde
A-00512NL
Snijhoek
De hoek tussen het oppervlak van de snijrand en
een vlak loodrecht op het oppervlak van de plaat.
Een perfect loodrechte snede zou een snijhoek van
0° opleveren.
Afronding van de bovenrand
Afronding aan de bovenzijde van een snede vanwege slijtage door het eerste contact van de plasmaboog op het werkstuk.
Slakopbouw onderzijde
Gesmolten materiaal dat niet uit de snede wordt
geblazen en weer stolt op de plaat. Voor overmatige slak kan een secundaire reiniging nodig zijn na
het snijden.
Snijbreedte
De breedte van de snede (of de breedte van het bij
het snijden verwijderde materiaal).
Bovenslak
Slak aan de bovenzijde van de snede wordt veroorzaakt door een langzame snijsnelheid, te grote
snijhoogte, of een snijpunt waarvan de opening is
verwijd.
OPMERKING!
Ga zorgvuldig om met branderleidingen en
bescherm ze tegen schade.
Ontsteken
Ontsteken vergt meer van de levensduur van onderdelen dan het snijden zelf, omdat de ontstekingsboog van de elektrode naar de punt loopt in plaats
van naar een werkstuk. Voorkom waar mogelijk
overmatige ontstekingsboogtijd om de levensduur
van onderdelen te verbeteren.
Branderafstand
Onjuiste afstand (de afstand tussen de branderpunt
en werkstuk) kan de levensduur van de punt en de
schildkom negatief beïnvloeden. Afstand kan de
snijhoek ook significant beïnvloeden. Verkleinen van
de afstand levert normaliter een rechtere snede op.
Beginnen aan rand
Houd om aan de rand te beginnen de brander loodrecht op het werkstuk met de voorzijde van de punt
dichtbij (maar niet tegen) de rand van het werkstuk
op het punt waar de snede moet beginnen. Als er
begonnen wordt aan de rand van de plaat, pauzeer
dan niet op de rand en forceer de boog niet naar de
rand van het metaal te "reiken". Start de snijboog
zo snel mogelijk.
4T.03 Algemene snijinformatie
WAARSCHUWINGEN
Koppel de stroom af bij de bron voordat de
voeding, brander, of brandergeleiding wordt
gedemonteerd.
Lees regelmatig de Belangrijke veiligheidsvoorzorgsmaatregelen voorin deze handleiding door. Zorg dat de gebruiker is voorzien
van de juiste handschoenen, kleding en
oog- en oorbescherming en dat alle veiligheidsvoorzorgsmaatregelen voorin deze
handleiding zijn opgevolgd. Zorg dat geen
enkel deel van het lichaam van de gebruiker
in aanraking komt met het werkstuk terwijl
de brander is ingeschakeld.
LET OP
!
Vonken van het snijproces kunnen schade
toebrengen aan gecoate, geverfde en of
andere oppervlakken, zoals glas, plastic en
metaal.
Snijrichting
In de branders wervelt de plasmagasstroom terwijl
deze de brander verlaat om een vloeiende gaskolom
te behouden. Dit werveleffect zorgt dat één zijde
van een snede rechter is dan de andere. Gezien
langs de snijrichting, is de rechterzijde van de snede
rechter dan de linkerzijde.
Eigenschappen van de zijkant van de snede
Om een rechte binnenrand te krijgen bij een cirkelsnede, moet de brander tegen de klok in worden
bewogen. Om een rechte buitenrand te krijgen bij
4T-2
GEBRUIK 300X5397NL
ESAB CUTMASTER 100
A-00024NL_AB
Schermgasmondstuk
1/8 inch -3/8 inch (3-9 mm)
A-02986NL
Trekker
Trekkervergrendeling
3
4
Art # A-03383NL
Trekker
2
1
Trekkervergrendeling
een cirkelsnede, moet de brander met de klok mee
worden bewogen.
Slak
Wanneer slak aanwezig is op carbonstaal wordt
dit gewoonlijk "snelle, langzame, of bovenslak"
genoemd. Slak aan de bovenzijde van de plaat
wordt gewoonlijk veroorzaakt door een te grote
afstand tussen brander en plaat. "Bovenslak" is
gewoonlijk zeer eenvoudig te verwijderen en kan
vaak weggeveegd worden met een lashandschoen.
"Lagesnelheidsslak" is gewoonlijk aanwezig aan de
onderzijde van de plaat. Dit kan verschillen van een
lichte tot zware rand, maar kleeft niet sterk aan de
snijrand en kan er eenvoudig af worden geschraapt.
"Hogesnelheidsslak" vormt gewoonlijk een dunne
rand langs de onderzijde van de snijrand en is zeer
moeilijk te verwijderen. Bij het snijden van lastig
staal kan het soms nuttig zijn de snijsnelheid te verlagen om "langzame slak" te produceren. Eventuele
reiniging kan worden gedaan door te schrapen, niet
door te slijpen.
Toorts
Stand-off afstand
Afstand
3. Houd de brander weg van uw lichaam.
4. Schuif de knopontgrendeling naar de achterzijde
van de branderhandgreep terwijl u gelijktijdig de
knop indrukt. De ontstekingsboog wordt gestart.
4T.04 Werking handbrander
Afstandsnijden met handbrander
OPMERKING!
Gebruik voor de beste prestaties en
levensduur van onderdelen altijd de juiste
onderdelen voor de gebruikte toepassing.
1. De brander kan comfortabel met één hand worden vastgehouden of met twee voor stabiliteit.
Positioneer de hand om de knop op de branderhandgreep in te drukken. Met de handbrander
kan de hand dicht bij de branderkop worden
geplaatst voor maximale controle, of naar achteren voor maximale bescherming tegen hitte.
Kies de techniek die het comfortabelst voelt en
voor goede controle en beweging zorgt.
OPMERKING!
De punt mag nooit in aanraking komen met
het werkstuk, behalve bij sleepsnijden.
2. Doe afhankelijk van de snijtoepassing een van
de volgende:
5. Breng de brander binnen bereik van het werk. De
hoofdboog wordt op het werkstuk overgebracht
en de ontstekingsbroog wordt uitgeschakeld.
OPMERKING!
De gasvoorstroom en -nastroom zijn een
eigenschap van de voeding en geen functie
van de brander.
a. Houd om aan de rand te beginnen de bran-
der loodrecht op het werkstuk met de voorzijde van de punt dichtbij (maar niet tegen)
de rand van het werkstuk op het punt waar
de snede moet beginnen.
b. Houd voor afstandsnijden de brander op 3-9
mm (1/8 - 3/8 inch) van het werkstuk, zoals
hieronder is aangegeven.
300X5397NL GEBRUIK
4T-3
ESAB CUTMASTER 100
Art # A-04034NL
A-03539NL
Niet-geleidende
rechte-rand
geleider
A-02986NL
Trekker
Trekkervergrendeling
6. Snijden zoals gewoonlijk. Laat simpelweg de
knop los om te stoppen met snijden.
7. Volg de normale aanbevolen snijpraktijken zoals
in de gebruikershandleiding van de voeding
worden gegeven.
OPMERKING!
Wanneer de schildkom juist is geïnstalleerd,
is er een kleine ruimte tussen de schildkom
en de branderhandgreep. Gas stroomt door
deze opening als onderdeel van de normale werking. Probeer de schildkom niet
te forceren om deze opening af te dichten.
Het forceren van de schildkom tegen de
branderkop of brandergreep kan onderdelen beschadigen.
8. Installeer voor een consistente afstand tot het
werkstuk de afstandshouder door deze op de
branderschildkom te schuiven. Installeer de
geleider met de poten aan weerszijden van de
schildkom om goed zicht te houden op de snijboog. Plaats tijdens gebruik de poten van de
afstandshouder tegen het werkstuk.
De schildkom werkt het best bij het snijden van 4,7
mm (3/16 inch) dik massief metaal met een relatief
glad oppervlak.
Sleepsnijden met een handbrander
Sleepsnijden werkt het best op metaal met een dikte
van 6 mm (1/4") of minder.
OPMERKING!
Sleepsnijden kan alleen bij 60 Ampère of
minder worden uitgevoerd.
Gebruik voor de beste prestaties en
levensduur van onderdelen altijd de juiste
onderdelen voor de gebruikte toepassing.
1. Installeer de sleepsnijpunt en stel de uitgangsstroom in.
2. De brander kan comfortabel met één hand worden vastgehouden of met twee voor stabiliteit.
Positioneer de hand om de knop op de branderhandgreep in te drukken. Met de handbrander
kan de hand dicht bij de branderkop worden
geplaatst voor maximale controle, of naar achteren voor maximale bescherming tegen hitte.
Kies de techniek die het comfortabelst voelt en
voor goede controle en beweging zorgt.
Schermgasmondstuk
Stand-off geleider
Toortsmondstuk
Werkstuk
Schildkom met rechte rand
De sleepschildkom kan worden gebruikt met een
niet-geleidende rechte rand om handmatig rechte
snedes te maken.
WAARSCHUWINGEN
De rechte rand moet niet-geleidend zijn.
3. Houd de brander tijdens de snijcyclus in contact
met het werkstuk.
4. Houd de brander weg van uw lichaam.
5. Schuif de knopontgrendeling naar de achterzijde
van de branderhandgreep terwijl u gelijktijdig de
knop indrukt. De ontstekingsboog wordt gestart.
6. Breng de brander binnen bereik van het werk. De
hoofdboog wordt op het werkstuk overgebracht
en de ontstekingsbroog wordt uitgeschakeld.
OPMERKING!
De gasvoorstroom en -nastroom zijn een
eigenschap van de voeding en geen functie
van de brander.
4T-4
GEBRUIK 300X5397NL
Gebruik van sleepschildkom met rechte rand
ESAB CUTMASTER 100
3
4
Art # A-03383NL
Trekker
2
1
Trekkervergrendeling
A-02986NL
Trekker
Trekkervergrendeling
3. Begin de snede op een deel van het ongewenste
metaal buiten de snijlijn en ga vervolgens verder
op de lijn. Houd de brander loodrecht op het
werkstuk nadat dit is doorboord.
4. Houd de brander weg van uw lichaam.
5. Schuif de knopontgrendeling naar de achterzijde
van de branderhandgreep terwijl u gelijktijdig de
knop indrukt. De ontstekingsboog wordt gestart.
Doorboren met handbrander
7. Snijden zoals gewoonlijk. Laat simpelweg de
knop los om te stoppen met snijden.
8. Volg de normale aanbevolen snijpraktijken zoals
in de gebruikershandleiding van de voeding
worden gegeven.
OPMERKING!
Wanneer de schildkom juist is geïnstalleerd,
is er een kleine ruimte tussen de schildkom
en de branderhandgreep. Gas stroomt door
deze opening als onderdeel van de normale werking. Probeer de schildkom niet
te forceren om deze opening af te dichten.
Het forceren van de schildkom tegen de
branderkop of brandergreep kan onderdelen beschadigen.
1. De brander kan comfortabel met één hand worden vastgehouden of met twee voor stabiliteit.
Positioneer de hand om de knop op de branderhandgreep in te drukken. Met de handbrander
kan de hand dicht bij de branderkop worden
geplaatst voor maximale controle, of naar achteren voor maximale bescherming tegen hitte.
Kies de techniek die het comfortabelst voelt en
voor goede controle en beweging zorgt.
OPMERKING!
De punt mag nooit in aanraking komen met
het werkstuk, behalve bij sleepsnijden.
2. Plaats de brander onder een kleine hoek om
weggeblazen deeltjes weg van de branderpunt
(en de gebruiker) te richten in plaats van recht
erin, tot het snijden is voltooid.
6. Breng de brander binnen bereik van het werk. De
hoofdboog wordt op het werkstuk overgebracht
en de ontstekingsbroog wordt uitgeschakeld.
OPMERKING!
De gasvoorstroom en -nastroom zijn een
eigenschap van de voeding en geen functie
van de brander.
Wanneer de schildkom juist is geïnstalleerd,
is er een kleine ruimte tussen de schildkom
en de branderhandgreep. Gas stroomt door
deze opening als onderdeel van de normale werking. Probeer de schildkom niet
te forceren om deze opening af te dichten.
Het forceren van de schildkom tegen de
branderkop of brandergreep kan onderdelen beschadigen.
7. Verwijder spatten en afzettingen zo snel mogelijk
van de schildkom en de punt. Door de schildkom
te bespuiten met een anti-spatmiddel wordt de
hoeveelheid afzettingen die zich erop vastzetten
geminimaliseerd.
Snijsnelheid is afhankelijk van materiaal, dikte en de
vaardigheid van de gebruiker om nauwkeurig de gewenste snijlijn te volgen. De volgende factoren kunnen
invloed hebben op de systeemprestaties:
• Slijtage van branderonderdelen
• Luchtkwaliteit
• Lijnspanningsfluctuaties
• Branderafstandshoogte
• Juiste werkkabelverbinding
300X5397NL GEBRUIK
4T-5
ESAB CUTMASTER 100
35°
Werkstuk
Toortskop
Stand-off hoogte
A-00941NL_AB
4T.05 Gutsen
WAARSCHUWINGEN
!
!
Zorg dat de gebruiker is voorzien van de
juiste handschoenen, kleding en oog- en
oorbescherming en dat alle veiligheidsvoorzorgsmaatregelen voorin deze handleiding zijn opgevolgd. Zorg dat geen enkel
deel van het lichaam van de gebruiker in
aanraking komt met het werkstuk terwijl de
brander is ingeschakeld.
Koppel de stroom van het systeem af voordat de brander, geleiding of voeding wordt
gedemonteerd.
LET OP
Vonken van plasmagutsen kunnen schade
toebrengen aan gecoate, geverfde, of
andere oppervlakken, zoals glas, plastic en
metaal.
Controleer branderonderdelen. De branderonderdelen moeten geschikt zijn voor
het type gebruik. Zie hoofdstuk 4T.07, Branderonderdelenkeuze voor meer informatie.s.
Drukinstelling
Ook als de instelling binnen het opgegeven bereik
is, moet de druk mogelijk worden verminderd als
de brander niet goed ontsteekt.
Hellingshoek
De hoek tussen de brander en het werkstuk is afhankelijk van de uitgangsstroominstelling en snijsnelheid. De aanbevolen hellingshoek is 35°. Bij een
hellingshoek van meer dan 45° wordt het gesmolten
metaal niet uit de snede geblazen en kan terug op
de brander worden geblazen. Als de hellingshoek
te klein is (minder dan 35°), wordt mogelijk minder
materiaal verwijderd, waardoor meer herhalingen
nodig zijn. Bij sommige toepassingen, zoals het
verwijderen van lasnaden of bij het werken met
lichtmetaal, kan dit gewenst zijn.
Gutsparameters
Gutsprestaties zijn afhankelijk van parameters zoals
brandersnelheid, stroomsterkte, hellingshoek (hoek
tussen de brander en het werkstuk) en de afstand
tussen de branderpunt en het werstuk.
LET OP
!
Aanraking van de branderpunt of schildkom
met het werkoppervlak leidt tot overmatige
slijtage van onderdelen.
Snijsnelheid
OPMERKING!
Zie de bijlagen voor aanvullende informatie
met betrekking tot de gebruikte voeding.
De optimale snijsnelheid is afhankelijk van de
stroominstelling, hellingshoek en gebruiksmodus
(hand- of machinale brander).
Stroominstelling
Stroominstellingen zijn afhankelijk van de bewegingssnelheid van de brander, gebruiksmodus
(hand- of machinale brander) en de hoeveelheid te
verwijderen materiaal.
Gutshoek en afstand
Afstand
De afstand tussen de punt en het werkstuk bepaalt
de kwaliteit en diepte van de guts. Een afstand van
3-6 mm (1/8 - 1/4 inch) zorgt voor een vloeiende,
consistente verwijdering van metaal. Kleinere afstanden kunnen tot volledige doorsnijding leiden in
plaats van een guts. Afstanden groter dan 6 mm
(1/4 inch) kunnen leiden tot minder verwijdering
van metaal of overdrachtverlies van de hoofdboog.
Slakopbouw
Slak ontstaan door gutsten van materialen als carbonstaal en roestvast staal, nikkel en staallegeringen kan in de meeste gevallen eenvoudig worden
verwijderd. Slak belemmert het gutsproces niet
als het zich naast de gutslijn ophoopt. Slakopbouw
kan echter inconsistenties en onregelmatige materiaalverwijdering veroorzaken als grote hoeveelheden materiaal worden afgezet voor de boog. De
afzetting is meestal het gevolg van een onjuiste
snijsnelheid, hellingshoek of afstand.
4T-6
GEBRUIK 300X5397NL
ESAB CUTMASTER 100
Stand-off afstand
Rechte boog
Meelopende boog
Vooruitlopende boog
Voortbewegingsrichting toorts
A-02586NL
4T.06 Werking mechanische brander
Snijden met mechanische brander
De mechanische brander kan worden geactiveerd
door externe pendelschakelaar of door een extern
interfaceapparaat, zoals een CNC.
1. Om een snede te starten aan de rand van de
plaat, positioneert u het midden van de brander
langs de rand van de plaat.
Snijsnelheid
De juiste snijsnelheid wordt aangegeven door het
spoor van de boog welke zichtbaar is onder de plaat.
De boog kan een van de volgende zijn:
1. Rechte boog
Een rechte boog staat loodrecht op het oppervlak
van het werkstuk. Deze boog wordt gewoonlijk
aanbevolen voor de beste snede met luchtplasma op roestvast staal of aluminium.
2. Voorboog
De boog wordt in dezelfde richting geleid als
de snijrichting. Een voorboog van vijf graden
wordt gewoonlijk aanbevolen voor luchtplasma
op zacht staal.
3. Volgboog
De volgboog wordt tegenovergesteld aan de
snijrichting gesteld.
Voor een optimaal gladde oppervlakkwaliteit moet
de snijsnelheid worden aangepast zodat de snede
wordt gemaakt met alleen de voorzijde van de
boogkolom. Als de snijsnelheid te laag is, wordt een
ruwe snede geproduceerd, omdat de boog heen en
weer beweegt op zoek naar metaal.
De snijsnelheid is ook van invloed op de snijhoek
van een snede. Bij het snijden in een cirkel of om
een hoek zorgt het verlagen van de snijsnelheid voor
een rechtere snede. Het uitgangsvermogen moet
ook worden verminderd. Zie de gebruikshandleiding
van de regelmodule voor aanpassingen die mogelijk
nodig zijn voor vertraging bij hoeken.
Doorboren met machinale brander
Voor doorboring met een machinale brander moet
de boog worden gestart met de brander zo hoog
mogelijk boven de plaat, waarbij de boog kan overslaan en doorboren. Deze afstand helpt voorkomen
dat gesmolten metaal terug wordt geblazen op de
voorzijde van de brander.
Bij gebruik met een snijmachine is doorborings- of
rusttijd nodig. De brander mag niet worden bewogen tot de boog de onderzijde van de plaat heeft
doorboort. Wanneer de beweging wordt gestart,
moet de afstand van de brander worden verminderd
tot de aanbevolen afstand van 3-6 mm (1/8 - 1/4
inch) voor optimale snelheid en snijkwaliteit. Verwijder spatten en afzettingen zo snel mogelijk van
de schildkom en de punt. Bespuiten met of onderdompelen van het schild in een anti-spatmiddel
minimaliseert de hoeveelheid afzettingen die zich
erop vastzetten.
300X5397NL GEBRUIK
Werking mechanische brander
4T-7
ESAB CUTMASTER 100
Schermgaskap, machine 50-60A
Schermgaskap, machine 40A
4T.07 Onderdelenkeuze voor snijden met SL100-brander
Ohmse klem
9-8224
Elektrode
9-8232
20-40A
STANDOFF
SNIJDEN
50-60A
STANDOFF
SNIJDEN
Ontstekingspatroon
9-8213
70-120A
STANDOFF
SNIJDEN
Mondstukken:
20A 9-8205
30A 9-8206
40A 9-8208
Mondstukken:
50-55A 9-8209
60A 9-8210
Mondstukken:
70A 9-8231
80A 9-8211
90/100A 9-8212
120A 9-8233
Behuizing
schermgas-
mondstuk ,
9-8237
Schermgas-
mondstuk
9-8218
Behuizing
schermgas-
mondstuk ,
9-8237
Schermgas-
mondstuk
9-8218
Behuizing
schermgas-
mondstuk ,
9-8237
Schermgas-
mondstuk
9-8218
9-8245
Schermgaskap, deflector
9-8243
Drag-schermgasmondstuk
9-8235
9-8238
Schermgaskap, deflector
9-8243
Drag-schermgasmondstuk
70-100A 7-8236
Drag-schermgasmondstuk
120A 9-8258
Schermgaskap, machine
70-100A 9-8239
Schermgaskap, machine
120A 9-8256
Schermgaskap, deflector
9-8243
40-120A
GUTSEN
Mondstukken:
Mondstuk A 9-8225 (40 Amps Max.)
Mondstuk B 9-8226 (50 - 120 Amps)
Mondstuk C 9-8227 (60 - 120 Amps)
Mondstuk D 9-8228 (60 - 120 Amps)
Art # A-08066_AF
4T-8
GEBRUIK 300X5397NL
Mondstuk E 9-8254 (60 - 120 Amps)
Behuizing
schermgas-
mondstuk ,
9-8237
Schermgasmondstuk,
gutsen 9-8241
ESAB CUTMASTER 100
4T.08 Aanbevolen snijsnelheden voor SL100-brander met ontblote punt
Soort brander: SL100 met ontblote puntSoort materiaal: Zacht staal
Soort plasmagas: LuchtSoort secundair gas: Enkele gasbrander
* Aangegeven gasdruk is voor branders met toevoerleidingen tot 7,6 m / 25’ lang. Zie voor 15,2 m / 50'
toevoerleidingen het hoofdstuk "Werkdruk instellen" op pagina <?>.
** Totale stroomsnelheid is inclusief plasma en secundaire gasstroom.
4T.09 Aanbevolen snijsnelheden voor SL100-brander met afgeschermde punt
Snelheid (per
minuut)
10
0,25
AFSTANDPlasmagasdrukStroom (ft³/h)Doorboren
Vertraging
(sec)
0,190
4,8654,5120360
NRNR
Doorboring-
shoogte
Inchmm
NR
Soort brander: SL100 met afgeschermde puntSoort materiaal: Zacht staal
Soort plasmagas: LuchtSoort secundair gas: Enkele gasbrander
* Aangegeven gasdruk is voor branders met toevoerleidingen tot 7,6 m / 25’ lang. Zie voor 15,2 m / 50'
toevoerleidingen het hoofdstuk "Werkdruk instellen" op pagina <?>.
** Totale stroomsnelheid is inclusief plasma en secundaire gasstroom.
Vertraging
(sec)
0,20,225
0,40,225
0,50,225
0,80,225
1,00,225
Doorboring-
shoogte
Inchmm
5,7
5,7
5,7
5,7
5,7
NR
300X5397NL GEBRUIK
4T-17
ESAB CUTMASTER 100
PATENTINFORMATIE
Patenten voor plasmasnijbrander
De volgende onderdelen vallen als volgt onder patenten uit de VS en andere landen:
Catalogusnr. Omschrijving Patent(en)
9-8215 Elektrode VS. pat.nr.(s) 6163008; 6987238
In afwachting van overige patenten
9-8213 Cartridge VS. pat.nr.(s) 6903301; 6717096; 6936786; 6703581;
D496842; D511280; D492709; D499620; D504142
In afwachting van overige patenten
9-8205 Punt VS. pat.nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461
In afwachting van overige patenten
9-8206 Punt VS. pat.nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461
In afwachting van overige patenten
9-8207 Punt VS. pat.nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461
In afwachting van overige patenten
9-8252 Punt VS. pat.nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461
In afwachting van overige patenten
9-8208 Punt VS. pat.nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461
In afwachting van overige patenten
9-8209 Punt VS. pat.nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461
In afwachting van overige patenten
9-8210 Punt VS. pat.nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461
In afwachting van overige patenten
9-8231 Punt VS. pat.nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461
In afwachting van overige patenten
9-8211 Punt VS. pat.nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461
In afwachting van overige patenten
9-8212 Punt VS. pat.nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461
In afwachting van overige patenten
9-8253 Punt VS. pat.nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461
In afwachting van overige patenten
9-8225 Punt VS. pat.nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461
In afwachting van overige patenten
9-8226 Punt VS. pat.nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461
In afwachting van overige patenten
9-8227 Punt VS. pat.nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461
In afwachting van overige patenten
9-8228 Punt VS. pat.nr.(s) 6774336; 7145099; 6933461
In afwachting van overige patenten
9-8241 Schildkap VS. pat.nr.(s) 6914211; D505309
In afwachting van overige patenten
9-8243 Schildkap VS. pat.nr.(s) 6914211; D493183
In afwachting van overige patenten
9-8235 Schildkap VS. pat.nr.(s) 6914211; D505309
In afwachting van overige patenten
9-8236 Schildkap VS. pat.nr.(s) 6914211; D505309
In afwachting van overige patenten
9-8237 Schildkom VS. pat.nr.(s) 6914211; D501632; D511633
In afwachting van overige patenten
9-8238 Schildkap VS. pat.nr.(s) 6914211; D496951
In afwachting van overige patenten
9-8239 Schildkap VS. pat.nr.(s) 6914211; D496951
In afwachting van overige patenten
9-8244 Schildkap VS. pat.nr.(s) 6914211; D505309
In afwachting van overige patenten
4T-18
GEBRUIK 300X5397NL
ESAB CUTMASTER 100
Catalogusnr. Omschrijving Patent(en)
9-8245 Schildkap VS. pat.nr.(s) 6914211; D496951
In afwachting van overige patenten
De volgende onderdelen worden gebruikt in licentie voor VS. Patentnr. 5120930 en 5132512:
Waarschuwing!
Vóór het onderhoud de stroomvoorziening loskoppelen.
ESAB CUTMASTER 100
gebruik onder zware
omstandigheden
Visuele controle van
het toortsmondstuk en
de elektrode
Visuele inspectie van het mondstuk
van de toortshouder, de elektrode,
de ontstekingspatroon en het
schermgasmondstuk
Ieder gebruik
Wekelijks
Visuele controle van
de kabels en leidingen.
Indien noodzakelijk vervangen.
3 maanden
Vervang alle
kapotte onderdelen
Maak de
buitenkant
van de stroombron
schoon
6 maanden
Visuele inspectie en
zorgvuldige reiniging
van de binnenkant
300X5397NL SERVICE
5-1
ESAB CUTMASTER 100
5.02 Onderhoudsschema
OPMERKING!
Het kan nodig zijn dat de werkelijke onderhoudsfrequentie moet worden aangepast
aan de bedrijfsomgeving.
Dagelijkse operationele controles of elke zes
snijuren:
1. Controleer verbruiksmaterialen van de brander,
vervangen indien beschadigd of versleten.
2. Controleer plasma en secundaire toevoer en
druk/stroom.
3. Blaas de plasmagasleiding door om opgehoopt
vocht te verwijderen.
Wekelijks of elke 30 gebruiksuren:
1. Controleer juiste werking van de ventilator en
adequate luchtstroom.
2. Inspecteer de brander op barsten of blootliggende draden en vervang deze indien nodig.
3. Inspecteer de stroomtoevoerkabel op schade
of blootliggende draden en vervang deze indien
nodig.
Zes maanden of elke 720 gebruiksuren:
1. Controleer de in-line luchtfilter(s), reinigen of
vervangen indien nodig.
2. Controleer kabels en slangen op lekken en barsten, vervangen indien nodig.
3. Controleer alle contactpunten op ernstige vonken of putten, vervangen indien nodig.
4. Zuig stof en vuil uit de gehele machine.
LET OP
!
Blaas tijdens het reinigen geen lucht in
de voeding. Door lucht in het apparaat te
blazen kunnen metaaldeeltjes gevoelige
elektrische onderdelen verstoren en schade
aan het apparaat veroorzaken.
5.03 Veelvoorkomende fouten
Probleem -
symptoom
Onvoldoende
penetratie
Hoofdboog dooft1. Snijsnelheid te laag.
Overmatige
slakvorming
Korte levensduur van
branderonderdelen
Moeilijke start1. Versleten branderonderdelen.
Veelvoorkomende oorzaak
1. Snijsnelheid te hoog.
2. Brander te schuin.
3. Metaal te dik
4. Versleten branderonderdelen
5. Snijstroom te laag.
6. Geen originele ESAB-onderdelen
gebruikt
7. Onjuiste gasdruk
2. Branderafstand te hoog vanaf
werkstuk.
3. Snijstroom te hoog.
4. Werkkabel afgekoppeld.
5. Versleten branderonderdelen.
6. Geen originele ESAB-onderdelen
gebruikt
1. Snijsnelheid te laag.
2. Branderafstand te hoog vanaf
werkstuk.
3. Versleten branderonderdelen.
4. Onjuiste snijstroom.
5. Geen originele ESAB-onderdelen
gebruikt
6. Onjuiste gasdruk
1. Olie of vocht in luchttoevoer.
2. Systeemcapaciteit overschreden
(materiaal te dik).
3. Overmatige ontstekingsboogtijd
4. Gasdruk is te laag.
5. Onjuist gemonteerde brander.
6. Geen originele ESAB-onderdelen
gebruikt
2. Geen originele ESAB-onderdelen
gebruikt.
3. Onjuiste gasdruk.
5-2
SERVICE 300X5397NL
ESAB CUTMASTER 100
1
2
4
2
3
4
5
6
7
5.04 Foutindicator
Bij het starten zullen twee lampen tijdelijk 2-3 seconden branden om de versie van de gebruikte software aan te
geven.
Om het eerste cijfer te bepalen, telt u de functie-indicatoren van links naar rechts, 1 t/m 5. Om het tweede cijfer
te bepalen, telt u de drukindicatoren, van onder naar boven, 0 t/m 7. In onderstaand voorbeeld zijn de temperatuurindicator en 75 psi-indicators AAN, wat aangeeft dat de versie 2.3 is.
MAX
MIN
A
PSI BAR
MAXMAX
+
1
0
MINMIN
!
5
3
Art# A-07988
! Wanneer de foutindicator AAN is of knippert, wordt deze vergezeld door een van de drukindicatorlampen,
afhankelijk van de fout. De volgende tabel verklaart elk van deze fouten.
DrukindicatorFout
MaxOverdruk
90Interne fout
85Controleer Verbruiksmaterialen
80Ontbrekende verbruiksmaterialen
75Startfout
70Onderdelen op plaats (OOP)
65Ingangsstroom
MinOnder druk
OPMERKING!
Beschrijvingen van fouten worden in de volgende tabellen gegeven.
300X5397NL SERVICE
5-3
ESAB CUTMASTER 100
5.05 Basis-probleemoplossingshandleiding
WAARSCHUWINGEN
Binnenin dit apparaat zijn zeer gevaarlijke spanningen en stroomsterktes aanwezig. Probeer het apparaat
niet zelf te diagnosticeren of repareren, tenzij u training heeft gehad in meet- en probleemoplossingstechnieken voor vermogenselektronica.
Probleem symptoom
AAN/UIT-schakelaar
is AAN maar de ACindicator brandt niet
GASLED UIT, FAULT- en
MIN. drukindicator
knipperen.
Mogelijke oorzaakAanbevolen actie
1. Hoofdstroomonderbreker staat UIT.
2. Hoofdzekeringen/stroomonderbrekers doorgebrand of
geactiveerd.
3. Interne zekering van apparaat
doorgebrand.
4. Defecte onderdelen in apparaat
1. Onjuiste snijstroom.
2. Probleem met
hoofdingangsspanning.
3. Defecte onderdelen in apparaat
1. Luchtstroom door of rond het
apparaat is belemmerd.
2. De gebruikscyclus van het
apparaat is overschreden
3. Defecte onderdelen in apparaat
1. Gastoevoer niet aangesloten op het
apparaat.
2. Gastoevoer niet INgeschakeld.
3. Gastoevoerdruk te laag.
4. Regelaar van
LUCHTDRUKREGELING te laag
ingesteld.
5. Defecte onderdelen in apparaat.
1. Zet de hoofdstroomonderbreker op AAN.
2. a) Laat een gekwalificeerd persoon de hoofdzekeringen/-schakelaars
controleren.
b) Sluit het apparaat aan op een bekende, goede wandcontactdoos
3. a) Vervang de zekering.
b) Als de zekering weer doorslaat, stuur het apparaat dan terug naar
een erkend servicecentrum voor reparatie of vervanging.
4. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie of
vervanging.
1. Controleer of de stroombron de juiste spanning heeft.
2. Laat een gekwalificeerd persoon de hoofdspanning controleren om
zeker te zijn dat deze voldoet aan de vereisten van het apparaat. Zie
hoofdstuk 2.05.
3. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie of
vervanging.
1. Zie de vrijgave-informatie – hoofdstuk 2.04
2. Laat het apparaat afkoelen.
3. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie of
vervanging.
1. Sluit de gastoevoer aan op het apparaat.
2. Schakel de gastoevoer IN.
3. Stel de toevoerluchtdruk naar het apparaat in op 120 psi.
4. Pas de regelaar aan om de luchtdruk in te stellen - zie hoofdstuk 4.02.
5. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie of
vervanging.
FAULT en 70 PSIindicatoren knipperen.
FAULT en 75 PSIindicatoren knipperen.
5-4
SERVICE 300X5397NL
1. Schildkom los.
2. Brander is neit juist aangesloten op
de voeding.
3. Probleem in brander en kabel OOPstroomkring.
4. Defecte onderdelen in apparaat.
1. Startsignaal is actief wanneer de
AAN/UIT-schakelaar op AAN staat.
2. Probleem in de brander en
kabelschakelaarstroomkring.
3. Defecte onderdelen in apparaat.
1. Draai de schildkom met de hand aan tot deze goed vast zit.
2. Zorg dat de brander-ATC goed aan het apparaat is bevestigd.
3. Brander en leidingen vervangen of terugsturen naar erkend
servicecentrum voor reparatie of vervanging.
4. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie of
vervanging.
1. Start kan actief zijn vanwege een van de volgende:
• Schakelaar handbrander dicht gehouden
• Handpendelschakelaar dicht gehouden
• CNC-startsignaal is actief laag
Laat de START-signaalbron los
2. Brander en leidingen vervangen of terugsturen naar erkend
servicecentrum voor reparatie of vervanging.
3. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie of
vervanging.
Probleem - symptoomMogelijke oorzaakAanbevolen actie
FFAULT en 80 PSIindicatoren knipperen.
Gasstroom wisselt tussen
AAN en UIT.
Er gebeurt niets wanneer
de branderschakelaar of
externe schakelaar wordt
gesloten (of CNC STARTsignaal is actief), geen
gasstroom, DC-LED UIT.
1. Schildkom brander zit los.
2. Branderpunt, elektrode, of
startcartridge ontbreekt.
3. Branderstartcartridge zit vast.
4. Blootliggende geleider in
branderkabel.
5. Probleem in de brander en
kabelschakelaarstroomkring.
6. Defecte onderdelen in apparaat.
1. Probleem in de brander en
kabelschakelaarstroomkring (externe
pendelschakelaarstroomkring).
2. CNC-regelapparaat geeft geen
startsignaal.
3. Defecte onderdelen in apparaat.
1. Draai de schildkom handmatig aan. Niet te vast aandraaien.
2. Schakel de stroomtoevoer UIT. Verwijder de schildkom. Installeer
ontbrekende onderdelen.
3. Schakel de stroomtoevoer UIT. Systeemdruk afblazen. Verwijder
de schildkom, punt en startcartridge. Controleer vrije beweging van
aansluiting aan onderzijde van startcartridge Vervanging indien de
fitting niet vrij beweegt.
4. Brander en leidingen vervangen of terugsturen naar erkend
servicecentrum voor reparatie of vervanging.
5. Brander en leidingen vervangen of terugsturen naar erkend
servicecentrum voor reparatie of vervanging.
6. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie of
vervanging.
1. Breng brander en leidingen (externe pendel) naar erkend
servicecentrum.
2. Neem contact op met de fabrikant van de regelaar.
3. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie of
vervanging.
ESAB CUTMASTER 100
FAULT en 85 PSIindicatoren knipperen.
Geen foutlampen AAN,
geen boog in brander.
FAULT en 90 PSIindicatoren knipperen.
Ontstekingsboog is AAN
maar de snijboog kan
niet tot stand worden
gebracht
1. Bovenste O-ring op branderkop op
verkeerde plaats.
2. Branderstartcartridge zit vast.
3. Versleten of defecte
branderonderdelen.
4. Korgesloten brander.
5. Tijdelijke kortsluiting aangegeven
door 5 knipperingen per seconde.
6. Voedingsfout (standaard
knippersnelheid)
1. Defecte onderdelen in apparaat.1. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie.
1. Interne fout1. Zet de AAN/UIT-schakelaar op UIT en weer op AAN. Als dat het
1. Werkkabel niet aangesloten op het
werkstuk.
2. Werkkabel/verbinding gebroken.
3. Defecte onderdelen in apparaat.
2. Versleten verbruiksmaterialen.
3. Slechte aansluiting van werkkabel
op werkstuk.
4. Brander wordt te snel bewogen.
5. Overmatige olie of water in de
brander.
6. Defecte onderdelen in apparaat.
1. Verwijder de schildkom van de brander; controleer de positie van de
bovenste O-ring; corrigeer indien nodig.
2. Schakel de stroomtoevoer UIT. Systeemdruk afblazen. Verwijder
de schildkom, punt en startcartridge. Controleer vrije beweging van
aansluiting aan onderzijde van startcartridge Vervanging indien de
fitting niet vrij beweegt.
4. Brander en leidingen vervangen of terugsturen naar erkend
servicecentrum voor reparatie.
5. Laat de branderschakelaar los en schakel opnieuw in.
6. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie of
vervanging.
probleem niet oplost, stuur het apparaat dan terug naar een erkend
servicecentrum voor reparatie.
1. Sluit de werkkabel aan.
2. Vervang de werkkabel.
3. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie.
1. Controleren en aanpassen naar de juiste instelling.
2. Controleer verbruiksmaterialen van de brander en vervang deze
indien nodig.
3. Controleer de aansluiting van de werkgeleider op het werkstuk.
4. Verlaag de snijsnelheid.
5. Zie "Luchtkwaliteit controleren" in hoofdstuk 3 Brander.
6. Terugsturen naar een erkend servicecentrum voor reparatie.
300X5397NL SERVICE
5-5
ESAB CUTMASTER 100
!
schroeven
5.06 Vervanging van basisonderdelen van
de voeding
WAARSCHUWINGEN
Koppel de stroom van het systeem af voordat de brander, geleiding of voeding wordt
gedemonteerd.
Dit hoofdstuk beschrijft procedures voor het vervangen
van onderdelen. Zie voor gedetailleerdere procedures
voor het vervangen van onderdelen de onderhoudshandleiding van de voeding.
A. Verwijdering kap
1. Verwijder de schroeven waarmee de kap op het
hoofdsysteem is bevestigd. Maak de onderste
schroeven in de uitgesneden openingen in de
onderzijde van de kap niet los.
Bovenste
schroeven
4. Plaats de bovenste schroeven terug en draai
deze aan.
C. Vervang van filterelement
Het filterelement bevindt zich in het achterpaneel. Voor
betere systeemprestaties moet het filterelement volgens
het onderhoudsschema (hoofdstuk 5.02) worden gecontroleerd en worden gereinigd of vervangen.
1. Sluit de stroom naar de voeding af; schakel de
gastoevoer UIT en blaas het systeem af.
2. Verwijder de systeemkap. Zie "A Kap verwijderen" in dit hoofdstuk.
3. Zoek de interne luchtleiding en de aansluiting
van het filtersysteem. Nummer 1 in de volgende
illustratie.
4. Houd een sleutel of vergelijkbaar gereedschap
tegen de klemring op de filteraansluiting en trek
aan de slang om deze los te maken. (Nummer 2
en 3 in de volgende illustratie.).
Onderste
Uitsparingen
Onderste
schroeven
Art # A-08429NL
2. Til de kap voorzichtig omhoog en weg van het
apparaat.
B. Installatie kap
1
Art # A-07989
2
1. Sluit de aardedraad weer aan, indien nodig.
2. Plaats de kap op de voeding zodat openingen
in de onderranden van de kap over de onderste
schroeven passen.
3. Draai de onderste schroeven aan.
5-6
SERVICE 300X5397NL
3
4
5
6mm
5. Verwijder de fitting uit het filterelement door
Art # A-07990
Art # A-02476NL
Filterelement
(Cat. No. 9-7741)
Behuizing
Afdekking
Slangtuit
Veer
Samengesteld filter
O-ring
(Cat. No. 9-7743)
een 6 mm hexsleutel in de interne hexfitting te
plaatsen en deze tegen de klok in (linksom) te
draaien. Nummers 4 en 5 in de vorige illustratie.
6. Koppel de toevoerleiding van het filtersysteem
af.
7. Verwijder het filterelement via de opening aan
de achterzijde.
OPMERKING!
Zie voor vervanging of reiniging van slechts
het filterelement de volgende illustratie voor
demontage.
ESAB CUTMASTER 100
Vervanging van element van optionele enkelfastige
filter
Filterelement
8. Installeer het nieuwe of gereinigde systeem door
deze procedures om te keren.
9. Schakel de luchttoevoer IN en controleer op
lekken voordat de kap terug wordt geplaatst.
Vervanging van element van optionele
enkelfastige filter
Deze instructies zijn van toepassing op voedingen
waarbij het optionele enkelfastige filter is geïnstalleerd.
De voeding wordt automatisch uitgeschakeld wanneer
het filterelement volledig verzadigd is. Het filterelement
kan uit de behuizing worden verwijderd, gedroogd en
opnieuw gebruikt. Laat het element 24 uur drogen. Zie
hoofdstuk 6, Onderdelenlijst, voor het catalogusnummer
voor een vervangend filterelement.
5. Verwijder het filterelement uit de behuizing en
plaats het element opzij om te drogen.
6. Veeg de binnenzijde van de behuizing schoon
en plaats het vervangende filterelement met de
open kant naar binnen.
7. Plaats de kap terug op de behuizing.
8. Sluit de gastoevoer weer aan.
OPMERKING!
Als het apparaat lekt tussen de behuizing
en de kap, inspecteer de O-ring dan op
inkepingen of andere schade.
Vervang van element van optionele
tweefasige filter
Het tweefasige luchtfilter heeft twee filterelementen.
Wanneer de filterelementen vuil worden, blijft de voeding werken, maar kan de snijkwaliteit onacceptabel
worden. Zie hoofdstuk 6, Onderdelenlijst, voor het
catalogusnummer voor een vervangend filterelement.
1. Schakel de hoofdstroomtoevoer UIT.
2. Schakel de luchttoevoer UIT en blaas het systeem af.
1. Sluit de stroom naar de voeding af.
2. Schakel de luchttoevoer UIT en blaas het systeem af voordat het filter wordt gedemonteerd
om het filterelement te vervangen.
3. Koppel de gastoevoerslang af.
4. Draai de kap van de filterbehuizing tegen de klok
in en verwijder deze. Het filterelement bevindt
zich in de behuizing.
300X5397NL SERVICE
5-7
ESAB CUTMASTER 100
eerste en tweede
WAARSCHUWINGEN
!
3. Maak de twee bouten aan de bovenzijde van het filtersysteem zover los dat de filterelementen vrij kunnen
4. Let op de plaats en richting van de oude filterelementen.
5. Schuif de oude filterelementen eruit.
Schakel de luchttoevoer altijd UIT en blaas het systeem af voordat u het filter demonteert om letsel te
voorkomen.
bewegen.
Patronen van de
trap (zoals
gemarkeerd)
Art # A-02942NL
Vervang van element van optionele tweefasige filter
6. Schuif de vervangende filterelementen in het filtersysteem, in dezelfde richting als bij stap 4 hierboven.
7. Draai de twee bouten gelijkmatig aan met de hand en vervolgens met een momentsleutel tot 2,3 - 3,4 Nm
(20 - 30 in-lbs). Een onjuist moment kan de pakking beschadigen.
8. Breng langzaam luchtdruk aan op het systeem en controleer op lekken.
OPMERKING!
Een kleine hoeveelheid luchtlekkage uit de onderste aansluiting is normaal.
Dit is het einde van de onderdelenvervangingsprocedures.
5-8
SERVICE 300X5397NL
HOOFDSTUK 5 BRANDER:
Onderste O-ring
Art # A-03725NL
ATC stekker
Art #A-03791NL_AB
Gasfitting
O-Ring
#8-0525
SERVICE
5T.01 Algemeen onderhoud
OPMERKING!
Zie het vorige "hoofdstuk 5 Systeem" voor
algemene en foutindicatoromschrijvingen.
ESAB CUTMASTER 100
Bovenste groef
met ventilatieopeningen moet
open blijven
Bovenste O-ring
in correcte groef
Reinigen van de brander
Ook als voorzorgsmaatregelen worden genomen
alleen schone lucht te gebruiken bij een brander,
wordt de binnenkant van de brander uiteindelijk bedekt met een residu. Deze afzetting kan het starten
van de ontstekingsboog en de algehele snijkwaliteit
van de brander beïnvloeden.
WAARSCHUWINGEN
Koppel de stroom af bij de bron voordat de
brander of brandergeleiding wordt gedemonteerd.
Interne branderonderdelen NIET aanraken
terwijl de AC-indicatorlamp van de voeding
AAN is.
De binnenzijde van de brander moet worden gereinigd met een reinigingsmiddel voor elektrische
contacten met behulp van een wattenstaafje of
een zachte, natte doek. In ernstige gevallen kan de
brander van de leidingen worden afgekoppeld en
grondiger worden gereinigd door een reiniger voor
elektrische contacten in de brander te gieten en
deze door te blazen met perslucht.
Schroefdraad
O-ring branderkop
LET OP
Droog de brander zorgvuldig voordat deze
!
terug wordt geplaatst.
O-ringsmering
Een O-ring op de branderkop en mannelijke
ATC-aansluiting moet regelmatig worden gesmeerd.
Hierdoor blijven de O-ringen flexibel en vormen een
goede afdichting. De O-ringen drogen uit, worden
hard en barsten als deze niet regelmatig worden
gesmeerd. Dit kan tot mogelijke prestatieproblemen leiden.
Het wordt aanbevolen om wekelijks een zeer dunne
laag O-ringsmeermiddel (catalogusnr. 8-4025) aan
te brengen op de O-ringen.
300X5397NL SERVICE
ATC O-Ring
OPMERKING!
Gebruik GEEN andere smeermiddelen of
vet, daar deze mogelijk niet zijn ontworpen
voor hoge temperaturen of mogelijk "onbekende elementen" bevatten die kunnen
reageren met de atmosfeer. Deze reactie
kan verontreinigingen achterlaten in de
brander. Elk van deze omstandigheden
kan voor inconsistente prestaties of korte
levensduur van onderdelen zorgen.
5T-1
ESAB CUTMASTER 100
Art # A-08067
“Drag Shield” kap
O-Ring No. 8-3488
Goed mondstuk
Versleten mondstuk
A-03406 NL
Art # A-08064NL_AC
Veerbelaste fitting
Veerbelaste fitting
Versleten elektrode
Nieuwe elektrode
Art # A-03284NL
5T.02 Inspectie en vervanging van
verbruiksonderdelen van de brander
WAARSCHUWINGEN
Koppel de stroom af bij de bron voordat de
Verwijder de verbruiksmaterialen als volgt:
1. Maak de schildkom van de brander los en ver-
brander of brandergeleiding wordt gedemonteerd.
Interne branderonderdelen NIET aanraken
terwijl de AC-indicatorlamp van de voeding
AAN is.
OPMERKING!
De schildkom houdt de punt en startcartridge op hun plaats. Plaats de brander
met de schildkom omhoog gericht om te
voorkomen dat deze onderdelen eruit vallen
wanneer de kom wordt verwijderd.
wijder deze.
4. Verwijder de punt. Controleer op extreme slijtage (te zien aan uitgerekte of grote opening).
Reinig of vervang de punt indien nodig.
Voorbeeld van puntslijtage
5. Verwijder de startcartridge. Controleer op
extreme slijtage, verstopte gasopeningen of
verkleuringen. Controleer de aansluiting aan de
onderzijde op vrije beweging. Vervangen indien
nodig.
ondereinde volledig
ingedrukt
ondereinde op reset/
volledig uitgezet
2. Inspecteer de kom op schade. Veeg deze
schoon of vervang indien beschadigd.
3. Zorg op branders met een schildkomlichaam en
een schildkap of deflector ervoor dat de kap of
deflector goed tegen het schildkomlichaam zit.
(Alleen) bij afgeschermde sleepsnijhandelingen
mag er een O-ring tussen de schildkom en de
sleepschildkap zitten. Smeer de O-ring niet.
OPMERKING!
Slakopbouw op de schildkom die niet kan
worden verwijderd kan invloed hebben op
de prestaties van het systeem.
Schildkom
Behuizing
schermgas-
mondstuk
6. Trek de elektrode recht uit de branderkop.
Controleer het oppervlak van de elektrode op
extreme slijtage. Zie het volgende figuur.
Elektrodeslijtage
7. Plaats de elektrode terug door deze recht in de
branderkop te drukken tot deze klikt.
8. Plaats de gewenste startcartridge en punt terug
in de branderkop.
9. Draai de schildkom met de hand aan tot deze
op de branderkop zit. Als er weerstand wordt
waargenomen bij het installeren van het schild,
controleer dan de schroefdraden voordat u verder gaat.
5T-2
SERVICE 300X5397NL
Art # A-03878NL
Dit is het einde van de onderdelenvervangingsprocedures.
ESAB CUTMASTER 100
HOOFDSTUK 6:
ONDERDELENLIJSTEN
6.01 INLEIDING
A. Onderdelenlijst
De onderdelenlijst geeft een overzicht van alle vervangbare onderdelen. De onderdelenlijsten zijn als volgt opgesteld:
Hoofdstuk "6.03 Vervanging van de voeding"
Hoofdstuk "6.04 Vervangende onderdelen voor voeding"
Hoofdstuk "6.05 Opties en accessoires"
Hoofdstuk "6.06 Vervangende onderdelen voor handbrander"
Hoofdstuk "6.07 Vervangende onderdelen - voor machinale branders met onbeschermde leidingen"
Onderdelen die zonder nummer worden vermeld, worden niet weergegeven, maar kunnen aan de hand van
het vermelde catalogusnummer worden besteld.
B. Terugzendingen
Als een product teruggestuurd moet worden voor onderhoud, neem dan contact op met uw distributeur. Materialen
die worden geretourneerd zonder de juiste toestemming worden niet geaccepteerd.
6.02 Bestelinformatie
Bestel vervangingsonderdelen aan de hand van het catalogusnummer en volledige beschrijving van het onderdeel
of systeem, zoals aangegeven in de onderdelenlijst voor elk onderdeeltype. Vermeld ook het type en serienummer
van de voeding. Richt alle vragen aan uw erkende distributeur.
6.03 Vervanging van de voeding
De volgende zaken worden meegeleverd met de vervangende voeding: werkkabel en klem, stroomkabel, gasdrukregelaar, filter en gebruikshandleiding.
1 Regelaar 9-0115
1 Vervangend element filtersysteem 9-0116
1 Stroomtoevoerkabel for 380/400 V Voeding 9-0216
300X5397NL ONDERDELENLIJSTEN
6-1
ESAB CUTMASTER 100
(Cat. No. 9-7741)
Samengesteld filter
eerste en tweede
6.05 Opties en accessoires
Aantal Omschrijving Catalogusnr.
1 Enkelfasige filterkit (inclusief filter en slang) 7-7507
1 Vervang het filterlichaam 9-7740
1 Vervang de filterslang (niet afgebeeld) 9-7742
2 Vervang het filterelement 9-7741
1 Tweefasige filterkit (inclusief slang en bevestigingsschroeven) 9-9387
1 Tweefasig luchtfilter 9-7527
1 Cartridge eerste fase 9-1021
1 Tweede-fasecartridge 9-1022
1 Lange werkkabel (15,2 m / 50 voet) met klem 9-8529
1 Automatiseringsinterfacekit
Voor start/stop, OK om te bewegen en gedeelde boogspanning) 9-8311
1 Automatiseringsleiding voor starten/stoppen en OK om te bewegen 9-9385
1 25' / 7,6 m CNC-kabel voor automatiseringsinterfacekit 9-1008
1 35' / 10,7 m CNC-kabel voor automatiseringsinterfacekit 9-1010
1 50' /15,2 m CNC-kabel voor automatiseringsinterfacekit 9-1011
1 1 Vervangingskit voor branderhandgreep (inclusief onderdelen nr. 2 & 3) 9-7030
2 1 Schakelaarvervangingskit 9-7034
3 1 Handgreepschroevenkit (5 per stuk, 6-32 x 1/2” dopschroef en sleutel) 9-8062
4 1 Vervangingskit voor branderkop (inclusief onderdelen nr. 5 & 6) 9-8219
5 1 Grote O-ring 8-3487
6 1 Kleine O-ring 8-3486
7 Kabels met ATC-aansluitingen (inclusief schakelaars)
1 SL100, 6 m / 20 voet leiding met ATC-aansluiting 4-7836
1 SL100, 50 - voet leiding met ATC-aansluiting 4-7837
8 1 Schakelaarkit 9-7031
10 1 Regelkabeladapter brander (inclusief onderdeel nr. 11) 7-3447
11 1 Doorvoerbescherming 9-8103
1
8
2
4
5
6
3
7
300X5397NL ONDERDELENLIJSTEN
6-3
ESAB CUTMASTER 100
6.07 Vervangende onderdelen - voor machinale branders met onbeschermde leidingen
Onderdeelnr. Aantal Omschrijving Catalogusnr.
1 1 Branderkop zonder leidingen (inclusief onderdelen 2, 3 en 14) 9-8220
2 1 Grote O-ring 8-3487
3 1 Kleine O-ring 8-3486
4 1 OOP-schakelaarkit 9-7036
5 Niet-afgeschermde geautomatiseerde leiding met ATC-aansluitingen
1 5 - voet / 1,5 m kabelwerk met ATC-aansluiting 4-7850
1 10 - voet / 3,05 m kabelwerk met ATC-aansluiting 4-7851
1 25 voet / 7,6 m kabelwerk met ATC-aansluiting 4-7852
1 50 - voet / 15,2 m kabelwerk met ATC-aansluiting 4-7853
6 Niet afgeschermde mechanische leiding met ATC-aansluitingen
1 5 - voet / 1,5 m kabelwerk met ATC-aansluiting 4-7842
1 10 - voet / 3,05 m kabelwerk met ATC-aansluiting 4-7843
1 25 voet / 7,6 m kabelwerk met ATC-aansluiting 4-7844
1 50 - voet / 15,2 m kabelwerk met ATC-aansluiting 4-7845
7 1 11" / 279 mm rek 9-7041
8 1 11" / 279 mm montageleiding 9-7043
9 1 Eindkap 9-7044
10 2 Lichaam, bevestiging, klemblok 9-4513
11 1 Pen, bevestiging, klemblok 9-4521
12 1 Hoes branderhouder 7-2896
13 1 OOP-zuiger- en retourveerkit 9-7045
1 Rondsel (niet afgebeeld) 7-2827
1 5" / 126 mm positioneringsbuis (niet weergegeven) 9-7042
OPMERKING!
*Wordt niet geleverd met regelkabeladapter of doorvoerbescherming.
6-4
ONDERDELENLIJSTEN 300X5397NL
1
10
ESAB CUTMASTER 100
9
7
8
10
2
3
4
13
11
12
5 & 6
A-07994_AB
300X5397NL ONDERDELENLIJSTEN
6-5
ESAB CUTMASTER 100
6.08 Verbruiksmaterialen brander (SL100)
Ohmse klem
9-8224
Elektrode
9-8232
20-40A
STANDOFF
SNIJDEN
50-60A
STANDOFF
SNIJDEN
Ontstekingspatroon
9-8213
70-120A
STANDOFF
SNIJDEN
Mondstukken:
20A 9-8205
30A 9-8206
40A 9-8208
Mondstukken:
50-55A 9-8209
60A 9-8210
Mondstukken:
70A 9-8231
80A 9-8211
90/100A 9-8212
120A 9-8233
Behuizing
schermgas-
mondstuk ,
9-8237
Schermgas-
mondstuk
9-8218
Behuizing
schermgas-
mondstuk ,
9-8237
Schermgas-
mondstuk
9-8218
Behuizing
schermgas-
mondstuk ,
9-8237
Schermgas-
mondstuk
9-8218
Schermgaskap, machine 40A
9-8245
Schermgaskap, deflector
9-8243
Drag-schermgasmondstuk
9-8235
Schermgaskap, machine 50-60A
9-8238
Schermgaskap, deflector
9-8243
Drag-schermgasmondstuk
70-100A 7-8236
Drag-schermgasmondstuk
120A 9-8258
Schermgaskap, machine
70-100A 9-8239
Schermgaskap, machine
120A 9-8256
Schermgaskap, deflector
9-8243
40-120A
GUTSEN
Mondstukken:
Mondstuk A 9-8225 (40 Amps Max.)
Mondstuk B 9-8226 (50 - 120 Amps)
Mondstuk C 9-8227 (60 - 120 Amps)
Mondstuk D 9-8228 (60 - 120 Amps)
Art # A-08066_AF
6-6
ONDERDELENLIJSTEN 300X5397NL
Mondstuk E 9-8254 (60 - 120 Amps)
Behuizing
schermgas-
mondstuk ,
9-8237
Schermgasmondstuk,
gutsen 9-8241
ESAB CUTMASTER 100
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
300X5397NL ONDERDELENLIJSTEN
6-7
ESAB CUTMASTER 100
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
6-8
ONDERDELENLIJSTEN 300X5397NL
ESAB CUTMASTER 100
BIJLAGE 1: VOLGORDE VAN WERKING (BLOKSCHEMA)
HANDELING:
Sluit de externe
onderbrekings-
schakelaar.
GEVOLG:
Systeem onder
spanning.
HANDELING:
Sluit werkkabel aan op werkstuk
Stel uitgangsstroomsterkte in.
Systeem gereed voor bedrijf.
ON / OFF schakelaar op ON
AC lampje ANN.
Vermogenscircuit gereed.
GEVOLG:
HANDELING:
GEVOLG:
GAS-lampje AAN
indien ingangsdruk
voldoendevoor werking
stroombron.
HANDELING:
RUN / Rapid Auto
Restart / SET / LATCH-
schakelaar
op SET
GEVOLG:
Gas stroomt met
ingestelde druk.
Toorts van werk verwijderd (terwijl hij nog
HANDELING:
RUN / Rapid Auto Restart
/ SET / LATCH-
schakelaar op RUN
(voor meeste toepassingen)
of op
Rapid Auto Restart
(voor gutsen, afbramen of
uitgezet metaal toepassingen)
of op
LATCH
wordt gebruikt voor specifieke
toepassingen (toortsschakelaar
kan worden losgelaten na
overdracht van de hoofdboog).
GEVOLG:
De gasstroom stopt.
HANDELING:
ingeschakeld was).
GEVOLG:
HANDELING:
Bescherm ogen en schakel de
toortsschakelaar in (START)
GEVOLG:
Ventilatoren starten, gas stroomt
kort, stopt dan. Gas start opnieuw.
DC lampje AAN (ON).
Pilootboog ontstoken.
HANDELING:
Vrijgave toortsschakelaar.
GEVOLG:
Hoofdboog stopt.
Gasstroom stopt na nastroom.
(Ventilatoren blijven nog 10 minuten
lang draaien nadat de
toortsschakelaar [START] is
verwijderd)
PILOOTBOOG
HANDELING:
ON / OFF schakelaar
op OFF
GEVOLG:
Alle lampjes uit.
Stroomvoorziening ventilatoren
uitgeschakeld.
Hoofdboog stopt.
Pilootboog start automatisch weer.
HANDELING:
Toorts binnen de werkafstand van
het werkstuk gekomen.
GEVOLG:
Overdracht hoofdboog.
Pilootboog uit.
HANDELING:
Trek voedingskabel uit
stopcontact of
uitschakelen met
externe onderbrekings-
schakelaar.
GEVOLG:
Systeem zonder spanning.
Art # A-08793_AB
300X5397NL BIJLAGE
A-1
ESAB CUTMASTER 100
delen van de voeding.
Gebruikscyclusgegevens (opmerking 3)
Ingangsstroomspecificaties
(fase,
BIJLAGE 2: INFORMATIE GEGEVENSTAG
Mo de l:
Da te of Mf r:
Type voeding
(opmerking 1)
1/ 3
Naam en/of logo van de fabrikant,
locatie, type en revisienummer,
S/N
f
1
f
2
serienummer en productie
Wettelijke standaard die op
dit type voeding van toepassing is
Uitgangsstroomtype
Plasmasnijsymbool
U
Nominale
onbelaste spanning
Ingangsstroomsymbool
X
I
=
0
U
2
Normale belastingsspanning
U1
AC of DC, frequentie)
Beschermingsgraad
OPMERKING:
1. Het weergegeven symbool geeft aan een enkel- of driefasige AC-ingang,
statische frequentieomvormer-transformator-gelijkrichter, DC-uitgang.
2. IGeeft de ingangsspanning aan voor deze voeding. De meeste voedingen
hebben een label aan de stroomtoevoerkabel dat de ingangsspanning voor
de voeding aangeeft.
3. Bovenste rij: Gebruikscycluswaarden.
De IEC-gebruikscycluswaarde wordt berekend zoals bepaald door
de International ElectroTechnical Commission.
De TDC-gebruikscycluswaarde wordt bepaald volgens de testprocedures
van de fabrikant van de voeding.
Tweede rij: Nominale snijstroomwaarden.
Derde rij: Normale belastingsspanningswaarden.
4. Onderdelen van de gegevenstag kunnen van toepassing zijn op afzonderlijke
Nominale ingangsspanning
(opmerking 2)
Gebruikscyclusfactor
Nominale maximale
ingangsstroom
1max1eff
I
1
1Ø
3Ø
Uitgangsbereik
(stroom/spanning)
I
1
Maximale effectieve
3Ø1Ø
ingangsstroom
Bestands- en revisienummer
van elektrisch schema
van de fabrikant
Standaardsymbolen
AC
DC
Fase
Ø
Art # A-12765NL
A-2
BIJLAGE 300X5397NL
BIJLAGE 3: BRANDER PINSCHEMA
1
2
3
4
5
6
7
8
5
6
7
8
1
2
3
4
ATC Contactdoos
vooraanzicht
Piloot
Piloot
6 - Open
7 - Open
8 - Open
5 - Open
Negatief /
plasma
6 - Open
7 - Open
5 - Open
2 - PIP
3 - Schakelaar
4 - Schakelaar
1 - PIP
4 - Groen /
Schakelaar
2- Oranje /
PIP
3 - Wit /
Schakelaar
1 - Zwart /
PIP
Negatief /
plasma
8 - Open
ATC stekker
vooraanzicht
A-03701NL_AB
ATC Contactdoos
vooraanzicht
ATC stekker
vooraanzicht
Negatief / plasma
3 - White hangende
stekker
4- Zwart hangende
stekker
2 - Oranje /
PIP
1 - Zwart /
PIP
Piloot
2 - PIP
1 - PIP
6 - Open
7 - Open
5 - Open
8 - Aarde
8 - Groen –
hangende
stekker
Aarde
5 - Wit /
Niet gebruikt
7 - Groen /
niet gebruikt
6 - Open
NIET-AFGESCHERMDE MACHINETOORTS
3 - Schakelaar
4 - Schakelaar
Art # A-03799
Negatief / plasma
Piloot
1
2
3
4
5
6
7
8
5
6
8
1
2
3
4
7
A. Pinschema handbrander
B. Pinschema mechanische (machinale) brander
ESAB CUTMASTER 100
300X5397NL BIJLAGE
A-3
ESAB CUTMASTER 100
Toorts: SL60 / SL100 Handtoorts
Leidingen: Toortsleidingen met ATC stekker
Stroombron: met ATC contactdoos
Piloot
Negatief / plasma
Stroom-
bron
PIP-
schakelaar
ATC
leidingstekker
ATC
contactdoos
Piloot
Negatief / plasma
Zwart
Oranje
Toorts-
leidingen
Toorts-
kop
Naar
stroombroncircuits
Art # A-03797
1
2
5
6
4
3
8
7
1
2
5
6
4
3
8
7
Toorts-
schakelaar
Groen
Wit
Naar
stroombroncircuits
Toorts: Niet-afgeschermde gemechaniseerde SL100 machinetoorts
Leidingen: leidingen met ATC stekker en
Stekker hangende afstandsbediening
Stroombron: met ATC contactdoos
Piloot
Negatief / plasma
Stroom-
bron
Naar afstandsbediening
Stekker
hangende
afstandsbediening
PIP-
schakelaar
Niet
gebruikt
ATC
leidingstekker
ATC contactdoos
Pilootleiding
Negatieve / plasmaleiding
Toorts-
leidingen
Toorts-
kop
Art # A-03798NL
1
2
5
6
4
3
8
7
Naar
stroombroncircuits
Groen
Naar
stroombroncircuits
1
2
5
6
4
3
8
7
Zwart
Wit
Groen
Zwart
Oranje
Wit
BIJLAGE 4: BRANDERAANSLUITINGSSCHEMA'S
A. Aansluitschema handbrander
B. Aansluitschema mechanische brander
A-4
BIJLAGE 300X5397NL
ESAB CUTMASTER 100
Deze pagina is met opzet leeg gelaten
300X5397NL BIJLAGE
A-5
ESAB CUTMASTER 100
5
4
5
4
BIJLAGE 5: SYSTEEMSCHEMA, 400 V APPARATEN
J1J1
J1J1
SW1SW1
SW1SW1
1 3
1 3
1
1
2
D
D
L1
L1
L2
L2
L3
L3
GND
GND
380/400/415V
380/400/415V
OR 600V
OR 600V
3 PH AC INPUT
3 PH AC INPUT
PRIMARY POWER CONNECTIONS:
PRIMARY POWER CONNECTIONS:
USE L1, L2, L3 & GND
USE L1, L2, L3 & GND
C
C
*
*
CE UNITS
CE UNITS
ONLY
ONLY
*
*
2
3
3
4
4
2 4
2 4
5
5
+12VDC
+12VDC
K1K1
K1K1
EMI
EMI
*
*
CHOKE
CHOKE
EMI
EMI
FILTER
FILTER
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
MOT1MOT1
MOT1MOT1
FAN
FAN
+-
+-
SOL 1SOL 1
SOL 1SOL 1
W1W1
W1W1
SERIAL PORT
SERIAL PORT
/INRUSH
/INRUSH
W1W1
W1W1
7
7
L1
T1
L1
T1
8
8
L2
T2
L2
T2
9
9
L3
T3
L3
T3
7A
7A
L4
T4
L4
T4
+12VDC
+12VDC
J7J7
J7J7
1
1
2
2
J5J5
J5J5
1
1
2
2
3
3
24VAC
5
5
6
6
24VAC
J6J6
J6J6
1
1
24VAC RET
24VAC RET
2
2
J4J4
J4J4
3.3VDC
3.3VDC
1
1
TXD
TXD
2
2
RXD
RXD
3
3
4
4
D
D
5
5
J13J13
J13J13
/FAN
/FAN
/SOLENOID
/SOLENOID
1 /OVERTEMP
1 /OVERTEMP
2 /FAN_ON
2 /FAN_ON
3 /CSR
3 /CSR
4 CUR_SET
4 CUR_SET
5 MAIN_PCB_ID
5 MAIN_PCB_ID
6 COMMON
6 COMMON
12345
12345
INRUSH
INRUSH
RESISTORS
RESISTORS
6
6
BIAS
BIAS
SUPPLY
SUPPLY
TP2TP2
MTH1MTH1
TP2TP2
+
+
D1
D1
_
_
J14J14
J14J14
SYNC
SYNC
MTH1MTH1
+12VDC
+12VDC
BIAS
BIAS
SUPPLY
SUPPLY
MTH7MTH7
TP8TP8
MTH7MTH7
TP8TP8
AC1AC1
AC1AC1
80A_AC180A_AC1
80A_AC180A_AC1
80A_AC280A_AC2
AC2AC2
80A_AC280A_AC2
AC2AC2
AC3AC3
80A_AC380A_AC3
AC3AC3
80A_AC380A_AC3
+
+
+
+
C3,C4,C7,C8*+C3,C4,C7,C8*
C3,C4,C7,C8*+C3,C4,C7,C8*
C5,C6,C9,C10*+C5,C6,C9,C10*
C5,C6,C9,C10*+C5,C6,C9,C10*
B
B
PRI 2PRI 2
PRI 2PRI 2
PRI 2PRI 2
PRI 2PRI 2
A
A
PRI 1PRI 1
PRI 1PRI 1
PRI 1PRI 1
PRI 1PRI 1
MTH2MTH2
TP1TP1
MTH2MTH2
TP1TP1
MTH4MTH4
TP5TP5
MTH4MTH4
TP5TP5
MTH8MTH8
TP4TP4
MTH8MTH8
TP4TP4
TP3TP3
TP3TP3
MTH6MTH6
MTH6MTH6
PCB1
PCB1
Q1
Q1
Q2
Q2
MAIN PCB ASSY
MAIN PCB ASSY
T1T1
T1T1
PRI 4 PRI 4
PRI 4 PRI 4
PRI 3PRI 3
PRI 3PRI 3
C
C
D
D
+
+
_
_
T2T2
T2T2
FERRITE
FERRITE
FILTER
B
B
MOT2MOT2
MOT2MOT2
FAN
FAN
MOT3MOT3
MOT3MOT3
FAN
FAN
A
A
A-12770_AA
A-12770_AA
FILTER
J4J4
123456789
J4J4
123456789
10
10
+12VDC
SYNC
SYNC
D1
D1
40/50 AMP PCB
40/50 AMP PCB
+12VDC
J9J9
J9J9
+
+
_
_
+12VDC
+12VDC
+-
+-
J1J1
J1J1
1
1
/FAN
/FAN
2
2
+-
+-
J2J2
J2J2
1
1
2
2
PCB5
PCB5
5
5
+12VDC
+12VDC
J2J2
J2J2
1
1
2
2
J3J3
J3J3
1
2
1
2
AC1AC1
40A_AC140A_AC1
AC1AC1
40A_AC140A_AC1
AC2AC2
40A_AC240A_AC2
AC2AC2
40A_AC240A_AC2
AC3AC3
40A_AC340A_AC3
AC3AC3
40A_AC340A_AC3
PMTH1PMTH1
PMTH1PMTH1
PMTH1PMTH1
PMTH1PMTH1
PMTH4PMTH4
PMTH4PMTH4
PMTH4PMTH4
PMTH4PMTH4
PCB2
PCB2
INPUT CAPACITOR PCB
INPUT CAPACITOR PCB
C7 & C10 may not be installed
C7 & C10 may not be installed
C16-17+C16-17
C16-17+C16-17
+
+
C12-13+C12-13
C12-13+C12-13
4
4
+
+
PMTH2PMTH2
PMTH2PMTH2
PMTH3PMTH3
PMTH3PMTH3
PMTH2PMTH2
PMTH2PMTH2
PMTH3PMTH3
PMTH3PMTH3
PRI 1 PRI 1
PRI 1 PRI 1
A
A
+
+
Q1
Q1
Q2
Q2
_
_
PRI 3PRI 3
PRI 4PRI 4
PRI 3PRI 3
PRI 2 PRI 2
PRI 2 PRI 2
B
B
PRI 4PRI 4
C
C
D
D
A-6
BIJLAGE 300X5397NL
ESAB CUTMASTER 100
3
2
1
D
C
B
A
11
11
11
3
2
1
D
B
A
11
11
11
1TORCH
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
P2P2
P2P2
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
J2J2
J2J2
14
14
13
13
12
12
11
11
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
P1P1
P1P1
E1E1
E1E1
+12VDC
+12VDC
K1K1
K1K1
PCB4
PCB4
AUTOMATION
AUTOMATION
INTERFACE PCB
INTERFACE PCB
1TORCH
TORCH SWITCHTORCH SWITCH
TORCH SWITCHTORCH SWITCH
AUTOMATION
AUTOMATION
TORCH SOLENOID
TORCH SOLENOID
OK TO MOVE
OK TO MOVE
}
}
/START / STOP
/START / STOP
}
}
*
*
123
123
PIP SWITCHPIP SWITCH
PIP SWITCHPIP SWITCH
K1
K1
*
*
WORKWORK
WORKWORK
CNC PINOUT
CNC PINOUT
13
13
47
47
811
811
1214
1214
To configure DIVIDED ARC VOLTS signal output
To configure DIVIDED ARC VOLTS signal output
No jumper installed for ARC VOLTS / 16.67
No jumper installed for ARC VOLTS / 16.67
Jumper pins 1 & 2 for ARC VOLTS / 30
Jumper pins 1 & 2 for ARC VOLTS / 30
Jumper pins 2 & 3 for ARC VOLTS / 50
Jumper pins 2 & 3 for ARC VOLTS / 50
J1J1
J1J1
1
1
2
2
3
3
/START / STOP
/START / STOP
}
}
4
4
(-)
(-)
*
*
5
5
DIVIDED ARC VOLTS
DIVIDED ARC VOLTS
}
}
(+)
(+)
6
6
(-)
(-)
7
7
ARC VOLTS
ARC VOLTS
8
8
}
}
(W/ 100K IN SERIES (2))
(W/ 100K IN SERIES (2))
(+)
(+)
9
9
10
10
11
11
12
12
OK-TO-MOVE
OK-TO-MOVE
13
13
}
}
14
14
TS1TS1
TS1TS1
L1L1
/START
/START
L1L1
ATC CONNECTOR
ATC CONNECTOR
J1J1
J1J1
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
-V OUT 1-V OUT 1
-V OUT 1-V OUT 1
E64
WORK1WORK1
WORK1WORK1
E64
E35
E35
TIP1TIP1
TIP1TIP1
J9J9
J9J9
78
78
1
1
79
79
2
2
80
80
3
3
81
81
4
4
82
82
5
5
6
6
83
83
7
7
J10J10
P10P10
J10J10
P10P10
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
6
6
6
6
7
7
7
7
8
8
8
8
J2
J2
40 PIN RIBBON CABLE SIGNALS
40 PIN RIBBON CABLE SIGNALS
1
1
-V_OUT_SIGNAL
FERRITE
FERRITE
FILTER
FILTER
-V_OUT_SIGNAL
2
2
/TIP_VOLTS
/TIP_VOLTS
3
3
/TIP_SENSE
/TIP_SENSE
4
4
/460V_IN
/460V_IN
5
5
/230V_IN
/230V_IN
6
6
CUR_SET
CUR_SET
7
7
/RAR (RAPID AUTO RESTART)
/RAR (RAPID AUTO RESTART)
8
8
/INRUSH
/INRUSH
9
9
/W1_ON
/W1_ON
10
10
SHDN
SHDN
11
11
/TORCH_SOLENOID
/TORCH_SOLENOID
12
12
/SOLENOID_ON
/SOLENOID_ON
13
13
/OK_TO_MOVE
/OK_TO_MOVE
14
14
/FAN_ON
/FAN_ON
15
15
/LATCH_ACTIVE
/LATCH_ACTIVE
16
16
/TORCH_SWITCH
/TORCH_SWITCH
17
17
/PIP
/PIP
18
18
AC_ON
AC_ON
19
19
CSR
CSR
20
20
/TORCH_SOLENOID_DETECT
/TORCH_SOLENOID_DETECT
21
21
/OVERTEMP
/OVERTEMP
22
22
V_IN
V_IN
23
23
+12VDC
+12VDC
24
24
+12VDC
+12VDC
25
25
COMMON
COMMON
26
26
COMMON
COMMON
29
29
MAIN_PCB_ID
MAIN_PCB_ID
34
34
460_IN
460_IN
35
35
+3.3VDC
+3.3VDC
36
36
TXD
TXD
37
37
RXD
RXD
38
38
COMMON
COMMON
39
39
D
D
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
L-M
L-M
M-L
M-L
M-L
M-L
L-M
L-M
M-L
M-L
ELECTRODE1ELECTRODE1
ELECTRODE1ELECTRODE1
PILOT IGBTQ5PILOT IGBT
PILOT IGBTQ5PILOT IGBT
/PIP
/PIP
+12VDC
+12VDC
L2L2
L2L2
8
-
-
+
+
FULL FEATURED AUTOMATION INTERFACE PCB OPTION
FULL FEATURED AUTOMATION INTERFACE PCB OPTION
To -V OUT 1
To -V OUT 1
on PCB1
on PCB1
P10P10
P10P10
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
6
6
6
6
7
7
7
7
8
8
8
8
J11J11
J11J11
1
2
1
D59 PCRD59 PCR
D59 PCRD59 PCR
D78 CSRD78 CSR
D78 CSRD78 CSR
+12VDC
+12VDC
2
TEMP
TEMP
/OVERTEMP
/OVERTEMP
CIRCUIT
CIRCUIT
NTCNTC
NTCNTC
D3
D3
TEST POINTS
TEST POINTS
GND1
GND1
COMMON
COMMON
GND2
GND2
COMMON
COMMON
+12V1
+12V1
+12 VDC SUPPLY
+12 VDC SUPPLY
48V1
48V1
+48 VDC SUPPLY
+48 VDC SUPPLY
I_DMD_1
I_DMD_1
CURRENT DEMAND
CURRENT DEMAND
TIP_SEN
TIP_SEN
TIP DRAG SENSE
TIP DRAG SENSE
SEC1SEC1
SEC1SEC1
SEC2SEC2
SEC2SEC2
CHOKE1CHOKE1
CHOKE1CHOKE1
Q5
Q5
24VAC RETURN
24VAC RETURN
24VAC SUPPLY
24VAC SUPPLY
OK-TO-MOVE
OK-TO-MOVE
(5A @ 250VAC / 30VDC)
(5A @ 250VAC / 30VDC)
J1
Current ControlCurrent Control
Current ControlCurrent Control
LATCH
LATCH
SET
SET
RUN
RUN
RAR
RAR
ACAC
ACAC
OVERTEMPOVERTEMP
OVERTEMPOVERTEMP
GASGAS
GASGAS
DCDC
DCDC
ERRORERROR
ERRORERROR
J1
FAULT
FAULT
ERROR IND
ERROR IND
MAX
MAX
90
90
85
85
80
80
75
75
70
70
65
65
MIN
MIN
TEST POINTS
TEST POINTS
TP1
TP1
TP2
TP2
TP3
TP3
TP4
TP4
TP5
TP5
TP6
TP6
TP7
TP7
+12VDC
+12VDC
OVER PRESSURE
OVER PRESSURE
INTERNAL ERROR
INTERNAL ERROR
SHORTED TORCH
SHORTED TORCH
CONSUMABLES MISSING
CONSUMABLES MISSING
START ERROR
START ERROR
PARTS IN PLACE
PARTS IN PLACE
INPUT POWER
INPUT POWER
UNDER PRESSURE
UNDER PRESSURE
GND
GND
+12 VDC
+12 VDC
+5 VDC
+5 VDC
3.3 VDC
3.3 VDC
0.v - 5.0 VDC / 0-100PSI
0.v - 5.0 VDC / 0-100PSI
1.8 VDC
1.8 VDC
CURRENT DEMAND
CURRENT DEMAND
D1D1
D1D1
LOGIC PCB
LOGIC PCB
PCB3
PCB3
SEE A-09130
SEE A-09130
INTRO ECO B1357
INTRO ECO B1357
AA
AA
ECO B1399RWH
ECO B1399RWH
AB
AB
ECO B1611 RWH
ECO B1611 RWH
AB
AB
Last Modified:
Last Modified:
Last Modified:
Last Modified:
Last Modified:
Last Modified:
Friday, December 11, 2009
Friday, December 11, 2009
0-100PSI / 0-4.5VDC
0-100PSI / 0-4.5VDC
+5VDC
+5VDC
RWH
RWH
MAXMAX
MAXMAX
9090
9090
8585
8585
8080
8080
7575
7575
7070
7070
6565
6565
MINMIN
MINMIN
J3J3
J3J3
3
3
2
2
1
1
DateByRevisionsRev
DateByRevisionsRev
DateByRevisionsRev
DateByRevisionsRev
DateByRevisionsRev
DateByRevisionsRev
03/31/09
03/31/09
05/05/09
05/05/09
05/05/09
05/05/09
NOTE:
NOTE:
NOTE:
NOTE:
NOTE:
NOTE:
TITLE:
TITLE:
TITLE:
TITLE:
TITLE:
TITLE:
09:02:19
09:02:19
09:02:19
09:02:19
09:02:19
09:02:19
GAS CONTROL
GAS CONTROL
REGULATOR
REGULATOR
FILTER
FILTER
AIR
AIR
INLET
INLET
Unless Otherwise Specified, Resistors are in Ohms 1/4W 5%.
Unless Otherwise Specified, Resistors are in Ohms 1/4W 5%.
Unless Otherwise Specified, Resistors are in Ohms 1/4W 5%.
Unless Otherwise Specified, Resistors are in Ohms 1/4W 5%.
Unless Otherwise Specified, Resistors are in Ohms 1/4W 5%.
Unless Otherwise Specified, Resistors are in Ohms 1/4W 5%.