Revízií: AD Dátum: 1. júla 2019 Návod č.: 300X5397SK
MAX. VÝSTUP
120
VSTUPNÉ NAPÁJANIE
FÁZA
Art # A-12776SK
NAPÄTIE
380/400V
esab.eu
VÁŽIME SI VAŠE PODNIKANIE!
Blahoželáme vám k novému produktu ESAB. Sme hrdí na to, že ste naším zákazníkom,
a budeme sa snažiť, aby sme vám poskytli ten najlepší servis a spoľahlivosť v odbore.
Na tento výrobok sa vzťahuje naša rozsiahla záruka a jeho servis poskytujeme v rámci
celosvetovej servisnej siete. Informácie o vašom najbližšom distribútorovi alebo servisnej
agentúre získate navštívte našu webovú lokalitu www.esab.com.
Tento návod na obsluhu je určený na to, aby vás informoval o správnom používaní a prevádzkovaní výrobku ESAB. Naším hlavným záujmom je vaša spokojnosť s týmto výrobkom
a jeho bezpečnou prevádzkou. Je dôležité, aby ste si pozorne prečítali celý návod, najmä
časť Bezpečnostné opatrenia. Pomôžu vám, aby ste sa vyhli potenciálnym rizikám, ktoré
môžu pri práci s týmto výrobkom existovať.
STE V DOBREJ SPOLOČNOSTI!
Značka voľby pre dodávateľov a výrobcov po celom svete.
ESAB je globálna značka manuálnych a automatizovaných plazmových rezacích produktov.
Od našej konkurencie sa odlišujeme vďaka spoľahlivým výrobkom, ktoré sa zaraďujú na
popredné miesto na trhu a ktoré už preveril čas. Sme hrdí na technické inovácie, konkurenčné ceny, vynikajúce podmienky dodania, skvelý zákaznícky servis a technickú podporu,
spoločne s vynikajúcimi predajnými marketingovými skúsenosťami.
Snažíme sa predovšetkým o to, aby sme vyvíjali technologicky vyspelé výrobky s cieľom
dosiahnuť v rámci odvetvia zvárania vytvorenie bezpečného pracovného prostredia.
Upozornenie
!
Pred inštaláciou, prevádzkovaním alebo opravou zariadenia, si dôkladne preštudujte túto príručku a bezpečnostné odporúčania vášho zamestnávateľa.
Keď sa informácie obsiahnuté v tomto návode predstavuje výrobcu najlepší
úsudok, výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za ich použitie.
Plazmový rezací, drážkovací horák
ESAB Cutmaster® 100
SL100 1Torch™
Číslo príručky s inštrukciami 300X5397SK
Vydané spoločnosťou:
ESAB Group Inc.
2800 Airport Rd.
Denton, TX 76208
(940) 566-2000
www.esab.com
Autorské právo: 2015, 2019, ESAB
Všetky práva sú vyhradené!
Kopírovanie tohoto manuálu, celého alebo jeho časti bez písomného povolenia vydavateľa je zakázané!
Vydavateľ nezaručuje žiadnu zodpovednosť za akýkoľvek prípad straty alebo poškodenia, ktoré bolo zapríčinené chybným použitím tejto príručky alebo jej ignoráciou,
ak k nim došlo z nedbanlivosti, nehody alebo iného zapríčinenia.
Pre tlač materiálov špecikácie sú uvedené v dokumente 47x1909
Dátum vytlačenia: 15. januára 2015
Dátum revízie: 1. júla 2019
Zaznačte nasledovné informácie kvôli záruke:
Miesto nákupu:_______________________________ ______________
Sériové číslo zdroja energie:___________________________ ________
Sériové číslo horáku:___________________________________ ______
i
ZABEZPEČTE, ABY TIETO INFORMÁCIE DOSTALA OBSLUHA.
UPOZORNENIE
MOŽETE DOSTAŤ ĎALŠIE KÓPIE OD SVOJHO DODÁVATEĽA.
Tieto POKYNY sú pre skúsenú obsluhu. Ak úplne nepoznáte zásady obsluhy a bezpečných postupov u zariadenia pre oblúkové zváranie a rezanie, trváme na tom, aby
ste si prečítali našu brožúru „Preventívne opatrenia a bezpečné postupy pri oblúkovom zváraní, rezaní a vyrezávaní,“ Formulár 52-529. NEDOVOĽTE nezaškoleným
osobám inštalovať, obsluhovať alebo vykonávať údržbu tohto zariadenia. NEPOKÚŠAJTE SA inštalovať alebo obsluhovať toto zariadenie, pokiaľ ste si neprečítali
a plne neporozumeli týmto pokynom. Ak úplne nerozumiete týmto pokynom, spojte
sa so svojim dodávateľom ohľadom ďalších informácií. Pred inštaláciou alebo obsluhou tohto zariadenia si nezabudnite prečítať Bezpečnostné opatrenia.
ZODPOVEDNOSŤ UŽÍVATEĽA
Toto zariadenie bude fungovať v zhode s popisom, ktorý sa nachádza v tomto návode
a sprievodných štítkoch a/ alebo vsuvkách, keď ho nainštalujete, obsluhujete, udržiavate a
opravujete v súlade s dodanými pokynmi. Toto zariadenie musíte pravidelne kontrolovať.
Poruchové alebo slabo udržiavané zariadenie by ste nemali používať. Dielce, ktoré sú
pokazené, chýbajú, sú opotrebované, pokrivené alebo znečistené, by ste mali okamžite vymeniť. Ak by sa takáto oprava alebo výmena stala nevyhnutnou, výrobca doporučuje, aby
ste si telefonicky alebo písomne vyžiadali radu o servise od Autorizovaného distributéra, od
ktorého ste zariadenie kúpili.
Zariadenie alebo akékoľvek jeho dielce by ste nemali zamieňať bez predchádzajúceho písomného súhlasu výrobcu. Užívateľ tohto zariadenia nesie výlučnú zodpovednosť za
akúkoľvek poruchu, ktorá je výsledkom nesprávneho použitia, chybnej údržby, poškodenia,
nesprávnej opravy alebo výmeny vykonanej kýmkoľvek iným ako výrobcom alebo servisným pracoviskom určeným výrobcom.
PRED INŠTALÁCIOU ALEBO OBSLUHOU SI PREČÍTAJTE A POCHOPTE NÁVOD NA OBSLUHU.
!
CHRÁŇTE SEBA A INÝCH!
VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ
Podľa
Smernice o nízkom napätí 2014/35/EU, ktorá nadobudla účinnosť 20. apríla 2016
Smernica EMC 2014/30/EU, ktorá nadobudla účinnosť 20. apríla 2016
Smernice RoHS 2011/65/EU, ktorá nadobudla účinnosť 2. januára 2013
Typ vybavenia
SYSTÉM NA PLAZMOVÉ REZANIE
Typové označenie, atď.
ESAB Cutmaster® 100, od sériového čísla MX1518xxxxxx
Obchodná značka alebo ochranná značka
ESAB
Výrobca a jeho splnomocnený zástupca established within the EEA
Meno, adresa, telefónne číslo:
ESAB Group Inc.
2800 Airport Rd
Denton TX 76207
Telefón: +01 800 426 1888, FAX +01 603 298 7402
Nasledovná harmonizovaná norma, účinná v rámci EHP, sa využíva pri navrhovaní:
IEC/EN 60974-1:2017 / AMD1:2019 Arc Welding Equipment - Part 1: Welding power sources.
IEC/EN 60974-10:2014 / AMD1:2015 Published 2015-06-19 Arc Welding Equipment - Part 10: Electromagnetic
compatibility (EMC) requirements
Dodatočné informácie: Obmedzené používanie, vybavenie triedy A určené na využívanie v iných než obytných
priestoroch.
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.
Dátum Podpis Pozícia
1 March 2019 Flavio Santos Generálny riaditeľ
Príslušenstvo a okolie
2019
Obsah
ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA ...............................................................................1-1
PRÍLOHA 5: SCHÉMA SYSTÉMU, 400 V JEDNOTKY ........................................................ A-6
História revízií ........................................................................................................................ A-8
Táto strana je zámerne ponechaná prázdna
ESAB CUTMASTER 100
ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
1.0 Bezpečnostné opatrenia
Používatelia zariadenia na zváranie a plazmové rezanie od rmy ESAB nesú primárnu zodpovednosť za
zabezpečenie toho, aby každý, kto pracuje na zariadení alebo v jeho blízkosti, dodržiaval všetky príslušné
bezpečnostné opatrenia. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňať požiadavky, ktoré platia pre tento typ zaradenia
na zváranie alebo plazmové rezanie. Okrem štandardných predpisov, ktoré platia na pracovisku, by ste mali
dodržiavať nasledovné odporúčania.
Všetky práce musí vykonávať školený personál dobre oboznámený s obsluhou zariadenia na zváranie alebo
plazmové rezanie. Nesprávna obsluha zariadenia môže viesť k nebezpečným situáciám, ktoré môžu spôsobiť
zranenie obsluhy a poškodenie zariadenia.
1. Každý, kto používa zariadenie na zváranie alebo plazmové rezanie, musí poznať:
- jeho obsluhu,
- polohu núdzových vypínačov,
- jeho fungovanie,
- príslušné bezpečnostné opatrenia,
- zváranie a/alebo plazmové rezanie.
2. Obsluha musí zabezpečiť, aby:
- v pracovnom priestore zariadenia nestála žiadna neoprávnená osoba, keď je v činnosti.
- nikto nebol bez ochrany, keď sa vytvára oblúk.
3. Pracovisko musí:
- byť vhodné na tento účel,
- byť bez prievanu.
4. Osobné ochranné prostriedky:
- Vždy noste odporúčané osobné ochranné prostriedky, ako sú bezpečnostné okuliare, ohňovzdorné
oblečenie, bezpečnostné rukavice.
- Nenoste voľne visiace časti odevu, ako sú šály, náramky, prstene, atď., ktoré by sa mohli zachytiť alebo
spôsobiť popáleniny.
5. Všeobecné preventívne opatrenia:
- Uistite sa, či je spätný kábel bezpečne pripojený.
- Prácu na vysokonapäťovom zariadení smie vykonávať len kvalikovaný elektrikár.
- Vhodné hasiace zariadenia musia byť zreteľne označené a po ruke.
- Mazanie a údržbu zariadenia nesmiete vykonávať počas jeho prevádzky.
Elektronické zariadenia likvidujte prostredníctvom recyklačných stredísk!
V súlade s európskou smernicou 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení a v súlade s jej vykonávacími predpismi podľa vnútroštátneho zákonodarstva musí
byť elektrické alebo elektronické zariadenie po skončení životnosti zlikvidované prostredníctvom recyklačných stredísk.
Ako osoba zodpovedná za zariadenie ste zodpovedný za získanie informácií o schválených zberniach tohto odpadu.
Bližšie informácie vám na požiadanie poskytne najbližší predajca ESAB.
Spoločnosť ESAB je schopná dodať všetky potrebné ochranné prostriedky na rezanie a príslušenstvo.
300X5397SK VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
1-1
ESAB CUTMASTER 100
PRI ZVÁRANÍ A PLAZMOVOM REZANÍ MOŽETE ZRANIŤ SEBA
VAROVANIE
ZÁSAH ELEKTRICKÝM PRÚDOM - Môže vás usmrtiť.
- Nainštalujte a uzemnite zváraciu alebo plazmovú rezaciu jednotku v súlade s platnými normami.
- Nedotýkajte sa odhalenou časťou tela, mokrými rukavicami alebo mokrým odevom elektrických súčiastok
alebo elektród pod prúdom.
- Izolujte sa od zeme a obrobku.
- Uistite sa, či je váš pracovný postoj bezpečný.
VÝPARY A PLYNY - Môžu ohrozovať zdravie.
- Nepribližujte hlavu k výparom.
- Používajte vetranie, odsávanie pri oblúku alebo oboje, aby ste odviedli výpary a plyny mimo oblasti
dýchania a okolitého priestoru.
ŽIARENIE OBLÚKA - Môže spôsobiť poškodenie zraku a popálenie pokožky.
- Chráňte svoj zrak a telo. Používajte správny ochranný štít a ltračné sklo na zváranie a plazmové rezanie
a noste ochranný odev.
- Chráňte okolostojacich vhodnými štítmi alebo clonami.
ALEBO INÝCH. PRI ZVÁRANÍ ALEBO REZANÍ VYKONAJTE PREVENTÍVNE OPATRENIA. OPÝTAJTE SA SVOJHO ZAMESTNÁVATEĽA NA BEZPEČNÉ POSTUPY, KTORÉ BY SA MALI ZAKLADAŤ NA
ÚDAJOCH VÝROBCU O NEBEZPEČENSTVÁCH.
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU
- Iskry (rozstrek) môžu spôsobiť požiar. Preto sa uistite, či v blízkosti nie sú žiadne horľavé materiály.
HLUK - Nadmerný hluk môže poškodiť sluch.
- Chráňte svoj sluch. Používajte klapky na uši alebo inú ochranu sluchu.
- Varujte okolostojacich pred rizikom.
PORUCHA - V prípade poruchy privolajte odborníka.
PRED INŠTALÁCIOU ALEBO OBSLUHOU SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA OBSLUHU A UISTITE SA, ŽE STE MU POROZUMELI.
CHRÁŇTE SEBA A INÝCH!
Nepoužívajte napájací zdroj na rozmrazovanie zamrznutých potrubí.
VAROVANIE
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
Zariadenie Class A nie je určené na použitie na obytných
územiach, kde sa elektrická energia dodáva verejnou nízkonapäťovou rozvodnou sieťou. V týchto miestach sú možné
potenciálne problémy so zabezpečením elektromagnetickej
kompatibility zariadení Class A, s ohľadom na rušenie šírené
po vodičoch i vyžarované rušenie.
Tento produkt je výlučne určený na plazmové rezanie. Akékoľvek iné používanie
môže spôsobiť zranenie osôb a/alebo poškodenie zariadenia.
UPOZORNENIE
1-2
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE300X5397SK
Pred inštaláciou alebo obsluhou si prečítajte návod na obsluhu a uistite
sa, že ste mu porozumeli.
!
ESAB CUTMASTER 100
ČASŤ 2 SYSTÉM: ÚVOD
2.01 Používanie tohto návodu
Tento návod na použitie sa týka iba technických údajov
alebo čísel dielov uvedených v zozname na strane i.
Na zaistenie bezpečnej prevádzky si prečítajte celý
návod vrátane kapitoly o bezpečnostných pokynoch a
varovaniach.
V celom tomto návode sa môžu vyskytnúť slová NEBEZPEČENSTVO, VAROVANIE, VÝSTRAHA a UPOZORNENIE. Venujte osobitnú pozornosť informáciám
uvedeným pod týmito nadpismi. Tieto osobitné vysvetlivky sa takto ľahko rozpoznajú:
UPOZORNENIE!
Operácia, postup alebo podporné
informácie, ktoré si vyžadujú osobitnú pozornosť alebo sú nápomocné
pri dosahovaní efektívnej prevádzky
systému.
VÝSTRAHA
!
!
Ak sa tento postup správne nedodrží, môže dôjsť k poškodeniu zariadenia.
VAROVANIE
Ak sa tento postup správne nedodrží, môže dôjsť k poraneniu obsluhy
a iných osôb v priestore obsluhy.
2.02 Označenie zariadenia
Identikačné číslo jednotky (technický údaj alebo číslo
dielu), model a sériové číslo sa zvyčajne nachádzajú
na značke s údajmi pripojenej k zadnému panelu.
Zariadenie, ktoré nemá identikačné označenie, ako
horák a káblové zostavy, sa identifikujú iba podľa
technických údajov alebo čísla dielu vytlačeného na
voľne pripojenej karte alebo prepravnom obale. Zaznamenajte si tieto čísla na spodnú časť strany na budúce
použitie.
2.03 Prevzatie zariadenia
Pri prijímaní zariadenia si na základe faktúry overte,
či je kompletné, a skontrolujte prípadné poškodenie
zariadenia vzniknuté v dôsledku prepravy. Ak dôjde k
akémukoľvek poškodeniu, bezodkladne to oznámte
prepravcovi, aby ste mohli podať sťažnosť. Poskytnite
kompletné informácie týkajúce sa nárokov na náhradu
škody alebo chýb vzniknutých pri preprave na miesto
vo vašej oblasti uvedené vnútri zadnej strany obálky
tohto návodu.
Uveďte všetky uvedené identikačné čísla zariadenia
spolu s úplným opisom chybných dielov.
Predtým, ako prístroj rozbalíte, presuňte zariadenie na
miesto inštalácie. Dbajte na to, aby ste sa vyhli poškodeniu zariadenia pri používaní tyčí, kladív atď. na účely
vybalenia prístroja.
VAROVANIE
Poskytuje informácie o možnom
úraze v dôsledku zásahu elektrickým
prúdom. Varovania budú vložené do
takého rámčeka, ako je tento.
NEBEZPEČENSTVO
Znamená bezprostredné riziká,
!
Ak si chcete zakúpiť ďalšie kópie tohto návodu, obráťte
sa na spoločnosť ESAB na adrese a telefónnom čísle
pre vašu oblasť, ktoré sú uvedené na jeho zadnej strane.
Obsahuje číslo návodu na obsluhu a identikačné čísla
zariadenia.
Elektronické kópie tohto návodu sú k dispozícii na bezplatné prevzatie vo formáte Acrobat PDF na webových
stránkach spoločnosti ESAB uvedených nižšie
http://www.esab.eu
ktoré v prípade, ak sa im nepredíde,
povedú k okamžitému a závažnému
zraneniu osôb alebo k strate života.
300X5397 ÚVOD
2-1
ESAB CUTMASTER 100
150 mm
2.04 Technické údaje napájacieho zdroja
ESAB Cutmaster 100 Technické údaje napájacieho zdroja
Vstupný výkon400 V AC (360 - 440 V AC), tri fázy, 50/60 Hz
Vstupný napájací
kábel
Výstupný prúd30 - 100 A, plynulo nastaviteľný
Schopnosť napájacie-
ho zdroja ltrovať plyn
ESAB Cutmaster 100 Pracovný cyklus napájacieho zdroja *
Teplota prostredia
Všetky zariadenia
* POZNÁMKA: Pracovný cyklus sa skráti, ak je primárne vstupné napätie (AC) nízke alebo výstupné napätie (DC) je vyššie ako hodnoty uvedené v tejto tabuľke.
Napájací zdroj zahŕňa vstupný kábel.
Častice do veľkosti 5 mikrónov.
Menovité údaje pracovného cyklu pri 40 °C (104 °F)
Rozpätie prevádzkových teplôt 0 °C – 50 °C
Pracovný
60%80%100 %
cyklus
KlasikáciaIECCEIECCEIECCE
Prúd
Jednosmerné
100A--80A80A70A70A
120--11211292108
napätie
UPOZORNENIE!
Menovité údaje podľa IEC sa určujú podľa údajov Medzinárodnej elektrotechnickej komisie. Tieto technické údaje zahŕňajú výpočet výstupného napätia založeného na napájaní
menovitého prúdu. Aby bolo možné porovnať napájacie zdroje, všetci výrobcovia používajú toto výstupné napätie na stanovenie pracovného cyklu.
Rozmery a hmotnosť zdroja napájania Požiadavky na voľný priestor na vetranie
305 mm
12"
Art # A-12887BR
381 mm
15"
28,6 kg / 63 lb
762 mm
30"
24"
610 mm
6"
150 mm
Art # A-07925_AB
6"
150 mm
6"
2-2
ÚVOD 300X5397
ESAB CUTMASTER 100
2.05 Technické údaje vstupného zapojenia
ESAB Cutmaster 100 Požiadavky na zapojenie vstupného kábla napájacieho zdroja
Vstupné
napätie
VoltyHzkVA
3 fázy4005018,7272432106
Sieťové napätia a odporúčanou ochranou obvodov a dĺžkou káblov
na základe noriem Národného elektrotechnického kódexu a Kanadského elektrotechnického
UPOZORNENIE!
Pozrite si miestne a vnútroštátne predpisy alebo sa obráťte na kompetentný miestny
orgán, pokiaľ ide o požiadavky na správne zapojenie.
Odporúčané rozmery sú založené na inštaláciách exibilného napájacieho kábla s vidlicou.
V prípade pevne zapojených zariadení si pozrite miestne a vnútroštátne predpisy.
Maximálny sieťový prúd I1max sa meria pri menovitom minimálnom pracovnom cykle pri HÚ.
Frekv.PríkonOdporúčaná veľkosť
I
max.
I eff
Poistka
(A)
Prívodný
kábel (min.
AWG)
Prívodný
(Min. mm2)
kódexu
kábel
Maximálny efektívny prúd I1eff sa meria pri 100 % menovitom pracovnom cykle pri HÚ.
300X5397 ÚVOD
2-3
ESAB CUTMASTER 100
Handle and Leads Wrap
e
Ar
and Clamp
Input Power Cord
Gas Inlet
2.06 Funkcie napájacieho zdroja
t # A-08359
Control Panel
To rch Leads Receptacl
Filter Assembly
Port
Work Cable
Port for Optional Automation
Interface Cable
Art # A-08547
2-4
ÚVOD 300X5397
ESAB CUTMASTER 100
95 mm
(3,75"
29 mm (1,17")
Art # A-03322SK_AB
Art # A-02998SK
44,5 mm
403 mm / 15,875"
ČASŤ 2 HORÁK: ÚVOD
2T.01 Rozsah návodu
Tento návod obsahuje opisy, prevádzkové pokyny a postupy údržby pre modely SL100/ručných a model SL100/
mechanizovaných plazmových rezacích horákov. Servis
tohto zariadenia môže vykonávať iba riadne vyškolený
personál. Nekvalikovaní pracovníci sa prísne vystríhajú,
aby sa nepokúšali o opravy alebo úpravy nezahrnuté v
tomto návode s rizikom straty záruky.
Pozorne si prečítajte tento návod. Podrobná znalosť charakteristík a vlastností tohto zariadenia zaistí spoľahlivú
prevádzku, na ktorú je určené.
2T.02 Všeobecný opis
Plazmové horáky sa vzhľadom podobajú na automobilové zapaľovacie sviečky. Pozostávajú zo záporných a
kladných častí oddelených stredovým izolátorom. Vnútri
horáka sa v medzere medzi záporne nabitou elektródou
a kladne nabitou špičkou spustí pomocný elektrický
oblúk. Hneď ako pomocný elektrický oblúk ionizoval
plazmový plyn, prehriaty stĺpec plynu pretečie cez malý
otvor v špičke horáka, ktorý je zameraný na kov určený
na rezanie.
Jedno vedenie horáka dodáva plyn z jedného zdroja,
ktorý sa použije zároveň ako plazma aj ako druhotný
plyn. Prúd vzduchu sa rozdelí vnútri hlavy horáka. Pri
prevádzke s jedným plynom sa dá použiť menší horák
a prevádzka je lacnejšia.
UPOZORNENIE!
Podrobnejší opis prevádzky plazmového horáka nájdete v časti „2T.05 Úvod
do plazmy“.
Ďalšie technické údaje týkajúce sa použitého napájacieho zdroja nájdete na
stranách prílohy.
257 mm (10,125")
)
2. Mechanizovaný horák, model
Štandardný strojový horák má polohovaciu trubicu s podstavcom a zostavou zváracieho bloku.
236 mm / 9,285"
35 mm / 1,375"
/
1,75"
16 mm /
0,625"
126 mm / 4,95"
B. Dĺžky vodičov horáka
Dostupnosť ručných horákov:
• 6,1 m / 20 stôp, s konektormi ATC
• 15,2 m / 50 stôp, s konektormi ATC
Dostupnosť strojových horákov:
• 1,5 m / 5 stôp, s konektormi ATC
• 3,05 m / 10 stôp, s konektormi ATC
• 7,6 m / 25 stôp, s konektormi ATC
• 15,2 m / 50 stôp, s konektormi ATC
C. Diely horáka
Spúšťač, elektróda, špička, hubica
D. Dostupné diely
30 mm / 1,175"
2T.03 Technické údaje
A. Kongurácie horáka
1. Ručný/manuálny horák, modely
Hlava ručného horáka sa nachádza v 75° uhle k
rukoväti horáka. Ručné horáky disponujú rukoväťou horáka a zostavou spúšte horáka.
300X5397 ÚVOD
Hlava horáka má zabudovaný spínač.
Menovité napájacie napätie 12 VDC
E. Typ chladenia
Spojenie okolitého vzduchu a prúdu plynu cez horák.
2T-1
ESAB CUTMASTER 100
C
F. Menovité údaje horáka
Menovité údaje ručného horáka
Teplota
prostredia
Pracovný cyklus100 % pri 100 A pri 400 scfh
Maximálny prúd100 A
Napätie (V
Napätie na
zapálenie oblúka
Menovité údaje mechanizovaného horáka
Teplota
prostredia
Pracovný cyklus100 % pri 100 A pri 400 scfh
Maximálny prúd120 A
Napätie (V
Napätie na
zapálenie oblúka
)500 V
max
)500 V
max
40 °C
104 °F
7 kV
40 °C
104 °F
7 kV
G. Požiadavky na plyn
2T.04 Doplnky a príslušenstvo
Doplnky a príslušenstvo nájdete v časti 6.
2T.05 Úvod do plazmy
A. Prietok plazmového plynu
Plazma je plyn, ktorý sa zahrial na veľmi vysokú
teplotu a ionizoval sa tak, že sa stal elektricky vodivý.
Postupy rezania a drážkovania plazmovým oblúkom
využívajú túto plazmu na prenos elektrického oblúka
k obrobku. Kov, ktorý sa má rezať alebo odstrániť,
sa roztaví teplom oblúka, a potom sa odfúkne.
Zatiaľ čo cieľom rezania plazmovým oblúkom je
delenie materiálu, drážkovanie plazmovým oblúkom
slúži na odstránenie kovov do riadenej hĺbky a šírky.
V horáku na plazmové rezanie studený plyn vstupuje
do zóny B, kde sa pomocný elektrický oblúk medzi
elektródou a špičkou horáka zahrieva a ionizuje plyn.
Hlavný rezací oblúk sa potom prenesie k obrobku
cez stĺpec plazmového plynu v zóne C.
Technické údaje plynu ručného a
mechanizovaného horáka
Plyn (plazmový a sekundárny) Stlačený vzduch
Prevádzkový tlak
Pozri UPOZORNENIE
Maximálny vstupný tlak8,6 baru/125 psi
Prietok plynu (rezanie a
drážkovanie)
4,1 – 6,5 baru
60 – 95 psi
142 – 235 lpm
300 – 500 scfh
VAROVANIE
!
Tento horák sa nemá používať s
kyslíkom (O2).
UPOZORNENIE!
Prevádzkový tlak sa líši v závislosti
od modelu, prevádzkového prúdu a
dĺžky vedenia horáka. Pozri tabuľky s nastaveniami tlaku plynu pre
každý model.
H. Riziko priameho styku
V prípade bezkontaktnej špičky sa odporúča odstup
4,7 mm (3/16 palca).
_
Napájací
zdroj
A
+
B
Obrobok
A-00002SK
Typický detail hlavy horáka
Horák tým, že vháňa plazmový plyn a elektrický
oblúk cez malý otvor, dodáva vysokú koncentráciu
tepla na malú plochu. Hustý, stlačený plazmový
oblúk je znázornený v zóne C. Na plazmové rezanie
sa používa jednosmerný prúd a zapojenie na priamej
polarite podľa znázornenia na obrázku.
Zóna A smeruje sekundárny plyn, ktorý ochladzuje
horák. Tento plyn tiež pomáha pri vysokej rýchlosti
plazmového plynu pri vyfúknutí roztaveného kovu z
rezu, čím sa umožní rýchly rez bez trosky.
2T-2
ÚVOD 300X5397
B. Rozvod plynu
horáka
Do riadiacich
Do ATC
Diaľkové ovládanie
Do ATC
Art # A-08168SK
Použitý jednoduchý plyn sa vnútorne rozdelí na
plazmu a druhotné plyny.
ESAB CUTMASTER 100
Plazmový plyn tečie do horáka cez záporné vedenie,
cez spúšťač, okolo elektródy a von cez otvor špičky.
Sekundárny plyn prúdi dole okolo vonkajšej strany
spúšťača horáka a von medzi špičkou a hubicou
okolo plazmového oblúka.
C. Pomocný elektrický oblúk
Pri spustení horáka sa medzi elektródou a reznou
špičkou vytvorí pomocný elektrický oblúk. Tento
pomocný elektrický oblúk vytvára cestu pre hlavný
oblúk na jeho prenos k obrobku.
D. Hlavný rezací oblúk
Zdroj jednosmerného prúdu sa používa aj pre hlavný
rezací oblúk. Záporný výstup je pripojený k elektróde horáka cez vedenie horáka. Kladný výstup je
pripojený k obrobku cez pracovný kábel a k horáku
cez pilotný vodič.
E. Dostupné diely
Horák disponuje vhodným obvodom (PIP). Keď je
hubica správne nainštalovaná, zopne spínač. Horák
nebude fungovať, ak bude tento spínač v otvorenej
polohe.
Spínač PIP
Spustiť CNC
Spínač PIP
Automatizovaný horák
Do ATC
Spínač PIP
Schéma zapojenia dostupných
dielov pre strojový horák
Hubica
Hubica
Hubica
káblov
A-02997SK
Schéma zapojenia dostupných dielov pre ručný horák
Spínač horáka
Spínač PIP
Spúšť
Hubica
300X5397 ÚVOD
2T-3
ESAB CUTMASTER 100
Táto strana je zámerne ponechaná prázdna
2T-4
ÚVOD 300X5397
ESAB CUTMASTER 100
ČASŤ 3 SYSTÉM:
INŠTALÁCIA
3.01 Vybalenie
1. Používajte zoznamy balení na umožnenie identikácie a vykázania každej položky.
2. Skontrolujte prípadné poškodenie každej položky
vzniknuté v dôsledku prepravy. Ak je poškodenie zrejmé, pred pokračovaním v inštalácii sa
obráťte na svojho predajcu a/alebo prepravnú
spoločnosť.
3. Zaznamenajte model a sériové čísla napájacieho
zdroja a horáka, dátum zakúpenia a meno predajcu do informačného bloku na prednej strane
tohto návodu.
3.02 Možnosti dvíhania
Napájací zdroj má rukoväť iba na ručné zdvíhanie.
Prístroj sa musí dvíhať a prepravovať bezpečným a
spoľahlivým spôsobom.
VAROVANIE
Nedotýkajte sa živých elektrických
!
súčiastok.
Pred presunom zariadenia odpojte
vstupný napájací kábel.
VAROVANIE
V dôsledku PÁDU ZARIADENIA
môže dôjsť k vážnemu zraneniu
osôb a poškodeniu zariadenia.
RUKOVÄŤ nie je vhodná na mechanické dvíhanie.
3.03 Primárne prípojky príkonu
VÝSTRAHA
!
Nasledujúci obrázok a pokyny slúžia na zapojenie trojfázového napájania.
A. Prípojky k trojfázovému zdroju vstupného
napájania
Tieto pokyny sa vzťahujú na zmenu vstupného napájania
alebo kábla na napájacie napätie 400 VAC na trojfázový
príkon.
Pred zapojením alebo pripojením
prístroja skontrolujte správne napätie napájacieho zdroja. Primárny
zdroj napájania, poistky a všetky použité predlžovacie káble musia byť v
súlade s predpismi a odporúčanými
požiadavkami na ochranu obvodov
a zapojenie (pozri tabuľku v časti 2).
Pripojenia vstupného napájacieho kábla
Trojfázový (3ø)
L1
L2
L3
L4
GND (uzemnenie)
Trojfázové vedenie vstupného výkonu
Art # A-08548SK
VAROVANIE
Predtým, ako sa pokúsite o tento
postup, odpojte napájacie napätie
od zdroja napájania a vstupného
kábla.
• Prístroj by mali dvíhať iba osoby, ktoré disponujú
primeranou fyzickou silou.
• Zdvihnite prístroj za rukoväť pomocou oboch rúk.
Na zdvíhanie nepoužívajte popruhy.
• Používajte voliteľný vozík alebo podobné zariadenie s primeranou kapacitou na presun prístroja.
• Položte prístroj na správnu plošinu a zabezpečte na
mieste pred prepravou pomocou vysokozdvižného
vozíka alebo iného vozidla.
300X5397 INŠTALÁCIA
1. Zložte kryt napájacieho zdroja podľa pokynov
uvedených v časti 5.
2. Odpojte pôvodný vstupný napájací kábel od
hlavného vstupného stýkača a uzemnenia rámu.
3. Uvoľnite chránič priechodného otvoru na zadnom
paneli napájacieho zdroja. Vytiahnite pôvodný
napájací kábel z napájacieho zdroja.
4. Použite zákazníkom dodaný vstupný napájací
kábel so štyrmi vodičmi pre požadované napätie,
opäť zaizolujte jednotlivé vodiče.
5. Veďte používaný kábel cez vstupný otvor na
zadnom paneli napájacieho zdroja. Technické
údaje napájacieho kábla sa uvádzajú v časti 2.
3-1
ESAB CUTMASTER 100
Hadicová spona
Zostava regulátora
Spojka 1/4 NPT alebo
VÝSTRAHA
!
Primárny zdroj napájania a napájací
kábel musia byť v súlade s predpismi a odporúčanými požiadavkami na
ochranu obvodov a zapojenie (pozri
tabuľku v časti 2).
6. Pripojte vedenie podľa tohto postupu.
• Vodiče pre vstup L1, L2 a L3. Nezáleží na
tom, v akom poradí sa tieto drôty pripoja.
Pozri predchádzajúci obrázok a štítok na
napájacom zdroji.
• Zelený/žltý vodič na uzemnenie.
7. V prípade mierneho uvoľnenia drôtov vedenia
dotiahnite chránič priechodného otvoru na účely
upevnenia napájacieho kábla.
8. Znovu nainštalujte kryt napájacieho zdroja podľa
pokynov uvedených v časti 5.
9. Pripojte opačný koniec jednotlivých drôtov do
zástrčky dodanej zákazníkom alebo k hlavnému
spínaču.
10. Pripojte vstupný napájací kábel (alebo zatvorte
hlavný vypínač) k napájaciemu zdroju.
a filtra
Vstupný otvor
Hadica prívodu
plynu
Art # A-07943SK
ISO-R na 1/4" (6 mm)
Prípojka vzduchu k prívodnému portu
Inštalácia voliteľného jednostupňového
vzduchového ltra
Na zlepšenie ltrovania pri použití stlačeného vzduchu
sa odporúča voliteľná súprava ltrov, aby sa zabránilo
vnikaniu vlhkosti a nečistôt do horáka.
1. Pripojte hadicu jednostupňového ltra k vstupnému portu.
2. Pripojte zostavu ltra k hadici ltra.
3.04 Plynové prípojky
Pripojenie prívodu plynu k zariadeniu
Pripojenie je rovnaké pre stlačený vzduch alebo vysokotlakové fľaše. V prípade, že sa má nainštalovať voliteľný vzduchový lter, pozrite si ďalšie dva pododseky.
1. Pripojte vedenie vzduchu k vstupnému portu. Na
obrázku sú ako príklad znázornené charakteristické nastavenia.
UPOZORNENIE!
Na bezpečné utesnenie použite prostriedok na tesnenie závitov, ktorý
naneste na vhodné závity podľa
pokynov výrobcu. Nepoužívajte teónovú pásku ako tesniaci prostriedok na závity, keďže malé čiastočky
pásky sa môžu odlomiť a zablokovať
malé priechody na vzduch v horáku.
3. Pripojte vedenie vzduchu k ltru. Na obrázku sú
ako príklad znázornené charakteristické nastavenia.
3-2
INŠTALÁCIA 300X5397
ESAB CUTMASTER 100
Hadicová spona
Zostava regulátora
Vstupný otvor
UPOZORNENIE!
Na bezpečné utesnenie použite prostriedok na tesnenie závitov, ktorý naneste na vhodné
závity podľa pokynov výrobcu. NEPOUŽÍVAJTE teónovú pásku ako tesniaci prostriedok
na závity, keďže malé čiastočky pásky sa môžu odlomiť a zablokovať malé priechody na
vzduch v horáku. Vykonajte pripojenie podľa tohto postupu:
Tento voliteľný dvojstupňový vzduchový lter slúži aj pre dielenské systémy stlačeného vzduchu. Filter odstraňuje
vlhkosť a nečistoty s veľkosťou najmenej 5 mikrometrov.
Pripojte prívod vzduchu takto:
1. Pripojte držiak dvojstupňového ltra k zadnej časti napájacieho zdroja podľa pokynov dodávaných s ltračnou
zostavou.
UPOZORNENIE!
Na bezpečné utesnenie použite prostriedok na tesnenie závitov, ktorý aplikujete na vhodné závity podľa pokynov výrobcu. NEPOUŽÍVAJTE teónovú pásku ako tesniaci prostriedok na závity, keďže malé čiastočky pásky sa môžu odlomiť a zablokovať malé priechody
na vzduch v horáku.
3. Použite zákazníkom dodané spojovacie diely na pripojenie vedenia vzduchu k ltru. Ako príklad je znázornený adaptér 1/4 NPT na 1/4 palcovú hadicu.
300X5397 INŠTALÁCIA
3-3
ESAB CUTMASTER 100
Zostava regulátora
ového
Hadicová spona
a filtra
Vstup
regulátora
Hadica prívodu
plynu
1/4 NPT to 1/4”
(6mm) Fitting
Vstupný otvor
dvojstupňového filtra
(VSTUP)
Výstupný otvor
(VÝSTUP)
Zostava
dvojstupň
filtra
Art # A-07945SK_AC
Inštalácia voliteľného dvojstupňového ltra
Použitie vysokotlakových vzduchových iaš
Pri používaní vysokotlakových vzduchových iaš ako prívodu vzduchu:
1. Pozri technické údaje výrobcu, pokiaľ ide o postupy inštalácie a údržby vysokotlakových regulátorov.
2. Skontrolujte ventily fľaše, či sú čisté a či sa na nich nenachádza olej, mazivo alebo iný cudzí materiál. Nakrátko otvorte každý ventil fľaše, aby sa sfúkol všetok možný vyskytujúci sa prach.
3. Fľaša musí byť vybavená nastaviteľným vysokotlakovým regulátorom schopným vytvoriť výstupné tlaky
maximálne do 6,9 baru (100 psi) a toky aspoň 141,5 l/min (300 scfh).
4. Pripojte prívodnú hadicu k tlakovej fľaši.
UPOZORNENIE!
Tlak by mal byť nastavený na hodnotu 6,9 baru (100 psi) na regulátore vysokotlakovej fľaše.
Prívodná hadica musí mať priemer najmenej 6 mm (1/4 palca).
Na bezpečné utesnenie použite prostriedok na tesnenie závitov, ktorý naneste na vhodné
závity podľa pokynov výrobcu. NEPOUŽÍVAJTE teónovú pásku ako tesniaci prostriedok
na závity, keďže malé čiastočky pásky sa môžu odlomiť a zablokovať malé priechody na
vzduch v horáku.
3-4
INŠTALÁCIA 300X5397
ČASŤ 3 HORÁK:
Obrobok
Zostava zváracieho
INŠTALÁCIA
3T.01 Pripojenia horáka
ESAB CUTMASTER 100
3. Umiestnite šošovky zváračského ltra pred horák
a zapnite vzduch. Nespúšťajte oblúk!
Akýkoľvek olej alebo vlhkosť vo vzduchu budú vidi-
teľné na šošovkách.
V prípade potreby pripojte horák k napájaciemu zdroju.
K tomuto napájaciemu zdroju pripojte iba ručný horák/
model SL100 alebo mechanický horák/model SL100
od spoločnosti ESAB. Maximálna dĺžka vodičov horáka
vrátane predlžovacích káblov je 30,5 m / 100 stôp.
VAROVANIE
Pred pripojením horáka odpojte
1. Konektor ATC (na prívode horáka) zarovnajte so
2. Zaistite pripojenie otáčaním poistnej matice v
primárny zdroj energie pri zdroji.
zásuvkou. Zatlačte konektor do zásuvky. Prípojky
by sa mali stlačiť pomocou malého množstva
tlaku.
smere pohybu hodinových ručičiek dovtedy, kým
nezacvakne. NEPOUŽÍVAJTE poistnú maticu na
stiahnutie pripojenia. Nepoužívajte nástroje na
zaistenie pripojenia.
3T.02 Nastavenie mechanického
horáka
UPOZORNENIE!
Pri úprave systému ručného horáka
na používanie strojového horáka
je potrebné do napájacieho zdroja
nainštalovať adaptér.
VAROVANIE
Pred pripojením horáka odpojte pri-
Mechanický horák obsahuje polohovaciu trubicu s podstavcom a zostavu zváracieho bloku.
1. Pripevnite zostavu horáka na rezací stôl.
2. Na dosiahnutie čistého zvislého rezu použite
márny zdroj energie pri zdroji.
štvorec na nastavenie horáka kolmo k povrchu
obrobku.
2
1
Art # A-07885
Pripojenie horáka k napájaciemu zdroju
3. Systém je pripravený na prevádzku.
Kontrola kvality vzduchu
Na otestovanie kvality vzduchu:
1. / Dajte hlavný vypínač do polohy ON
(hore).
2. Dajte spínač ovládania funkcií do polohy SET.
bloku
Štvorec
A-02585SK
Zostavenie mechanického horáka
3. Vhodné diely horáka (hubica, špička, spúšťač a
elektróda) musia byť nainštalované na daný typ
prevádzky. Podrobnosti nájdete v časti 4T.07 s
názvom Výber dielov horáka.
300X5397 INŠTALÁCIA
3T-1
ESAB CUTMASTER 100
Táto strana je zámerne ponechaná prázdna
3T-2
INŠTALÁCIA 300X5397
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.