ESAB Cutmaster 100 PLASMA CUTTING SYSTEM Instruction manual [sv]

ESAB Cutmaster® 100
PLASMASKÄRNINGSSYSTEM
SL100 1Torch™
Bruksanvisning
UTGÅNG
MAXIMAL UTGÅNG
100
Revision: AD Datum: 1 juli 2019 Handbok Nr. 300X5397SV
INEFFEKT
Art # A-12775SV_AB
SPÄNNING
FAS
400V
esab.eu
VI UPPSKATTAR ATT HA DIG SOM KUND HOS OSS!
Grattis till din nya ESAB-produkt. Vi är stolta att du valt att bli vår kund och vi skall göra allt vi kan för att ge dig industrins bästa SERVICE och tillförlitlighet. Denna produkt kommer med vår omfattande garanti och vårt världsomfattande servicenätverk. För att hitta din närmaste återförsäljare eller serviceverkstad, eller besök oss på vår websida www.esab.com.
Den här manualen instruerar i korrekt installation och användning av din ESAB-produkt. Vårt främsta mål är din tillfredsställelse med denna produkt och dess säkra användning. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa hela Handboken, speciellt säkerhetsrekom­mendationerna. Dessa hjälper att undvika risker associerade med att arbeta med denna produkt.
DU ÄR I GOTT SÄLLSKAP!
Det varumärke som entreprenörer och tillverkare över hela världen föredrar.
ESAB är ett internationellt varumärke för skärprodukter.
Vi skiljer ut oss från våra konkurrenter med marknadsledande och riktigt pålitliga produkter som klarar tuffa tag. Vi är stolta över våra tekniska innovationer, låga priser och utmärkta leveranser och att kunna erbjuda överlägsen kundtjänst och teknisk support tillsammans med spetskompetens inom försäljning och marknadsföring.
Framför allt är vi dedikerade till att utveckla avancerade produkter som skapar en säkrare arbetsmiljö inom svetsindustrin.
VARNING
!
Läs och förstå bruksanvisningen innan du in stallerar eller använder enheten. Om du inte förstår instruktionerna helt, kontakta din leverantör för mera information. Medan den information som finns i den här handboken motsvarar tillverkarens bästa omdöme Tillverkaren påtar sig inget ansvar för dess användning.
Plasmaskärnings strömförsörjning ESAB Cutmaster® 100 SL100 1Torch™ Bruksanvisning Nummer 300X5397SV
Utgiven av:
ESAB Group Inc. 2800 Airport Rd. Denton, TX 76208 (940) 566-2000
www.esab.com
Upphovsrätt 2015, 2019 från ESAB
Alla rättigheter förbehålles.
Återgivning av detta arbete, helt eller delvis, utan skriftligt tillstånd från utgivaren är förbjudet.
Utgivaren påtar sig och friskriver sig ansvar till varje part för någon förlust eller skada som orsakats av fel eller försummelse i den här handboken, oavsett om sådana fel resultat av vårdslöshet, olyckshändelse, eller någon annan orsak.
För utskrift Material Specifikation se dokument 47x1909 Ursprungliga publicering: 15 Januari, 2015 Datum för släpp: 1 juli 2019
Notera följande information för garantiändamål:
Där köpte:_______________________________ _______________________
Inköpsdatum:__________________________________ _________________
Strömförsörjning serienummer:___________________________ _________
Brännare serienummer:___________________________________ ________
i
Se till att operatören får den här informationen.
Du kan få extra kopior från återförsäljaren.
FÖRSIKTIGHET
Instruktionerna vänder sig till erfarna operatörer. Om du inte är förtrogen med me­toder och säkerhetsrutiner vid drift av bågsvetsnings- och skärutrustningar, läs vårt häfte RsRFörsiktighetsåtgärder och säkerhetsrutiner vid bågsvetsning, skärning och mejslingRsR, dokument 52-529. Personer utan utbildning får inte installera, an­vända eller underhålla utrustningen. Försök INTE att installera eller använda utrust­ningen innan du har läst och förstått instruktionerna. Om du inte förstår instruktio­nerna helt, kontakta din leverantör för mera information. Läs säkerhetsföreskrifterna innan du installerar eller använder utrustningen.
ANVÄNDARENS AVSVAR
Utrustningen fungerar enligt denna bruksanvisning och enligt medföljande etiketter och skyltar om den monteras, används, underhålls och repareras enligt instruktionerna. Utrustningen bör kontrolleras regelbundet. Felaktig eller dåligt underhållen utrustning får inte användas. Trasiga, saknade, slitna, skeva eller nersmutsade delar ska omedelbart bytas ut. Om reparation eller utbyte är nödvändig, rekommenderar tillverkaren att en begäran om reparation görs per telefon eller skriftligt till den auktoriserade återförsäljare produkten köptes från.
Utrustningen eller delar av utrustningen bör inte ändras utan skriftligt godkännande från tillverkaren. Användaren av utrustningen är ensam ansvarig för alla funktionsfel som orsakats av felanvändning, felaktig service eller reparation, skador eller ändringar som är utförda av någon annan än tillverkaren eller en repara-
tionsrma som är utvald av tillverkaren.
!
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN INNAN DU IN STALLERAR ELLER ANVÄN-
DER ENHETEN
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Enligt
Lågspänningsdirektivet 2014/35/EU som trädde i kraft den 20 januari 2016
EMC-direktivet 2014/30/EU som trädde i kraft den 20 april 2016
RoHS-direktivet (hälso- och miljöfarliga ämnen) 2011/65/EU som trädde i kraft den 2 januari 2013
Typ av utrustning
PLASMASKÄRNINGSSYSTEM
Typbeteckning osv.
ESAB Cutmaster® 100, från serienummer MX1518xxxxxx
Märkesnamn och registrerat varumärke
ESAB
Tillverkare eller godkänd representant Namn, adress och telefonnummer:
ESAB Group Inc. 2800 Airport Rd Denton TX 76207 Telefon: +01 800 426 1888, FAX +01 603 298 7402
De nedanstående gällande harmoniserade standarderna inom ramen för EES har tillämpats vid utföran­det:
IEC/EN 60974-1:2017 / AMD1:2019 Bågsvetsutrustning - Del 1: Säkerhet hos svetsströmkällor för industriellt och liknande bruk IEC/EN 60974-10:2014 / AMD1:2015 utgiven 2015-06-19 Bågsvetsutrustning - Del 10: Krav för elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
Ytterligare information: Begränsad användning, klass A-utrustning, får inte användas i bostäder.
Genom att skriva under det här dokumentet intygar tillverkaren, eller tillverkarens befullmäktigade före­trädare, att den ifrågavarande utrustningen uppfyller de säkerhetskrav som listas ovan.
Datum Underskrift Befattning
1 mars 2019 Flavio Santos Allmänt Manager Tillbehör och extra material
2019
Innehållsförteckning
AVSNITT 1: SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ............................................................................1-1
1.0 Säkerhetsföreskrifter ....................................................................................... 1-1
AVSNITT 2 SYSTEM: INLEDNING ........................................................................................2-1
2.01 Så här använder du handboken ...................................................................2-1
2.02 Identifiering av utrustningen .....................................................................2-1
2.03 Mottagande av utrustning .........................................................................2-1
2.04 Specifikationer för nätaggregat ................................................................2-2
2.05 Specifikationer för ingångskablage ..........................................................2-3
2.06 Nätaggregatets funktioner ........................................................................2-4
AVSNITT 2 BRÄNNARE: INLEDNING ................................................................................ 2T-1
2T.01 Handbokens tillämpningsområde .......................................................... 2T-1
2T.02 Allmän beskrivning ................................................................................. 2T-1
2T.03 Specifikationer ....................................................................................... 2T-1
2T.04 Tillval och tillbehör .................................................................................. 2T-2
2T.05 Introduktion till plasma ........................................................................... 2T-2
AVSNITT 3 SYSTEM: INSTALLATION ..................................................................................3-1
3.01 Packa upp ..................................................................................................3-1
3.02 Lyftalternativ ..............................................................................................3-1
3.03 Primära ineffektanslutningar .....................................................................3-1
3.04 Gasanslutningar .........................................................................................3-2
AVSNITT 3 BRÄNNARE: INSTALLATION ........................................................................... 3T-1
3T.01 Brännaranslutningar ............................................................................... 3T-1
3T.02 Konfigurera en mekanisk brännare ........................................................ 3T-1
AVSNITT 4 SYSTEM: DRIFT ...................................................................................................4-1
4.01 Frontpanelens knappar/funktioner ...........................................................4-1
4.02 Förberedelser för drift ...............................................................................4-2
AVSNITT 4 BRÄNNARE: DRIFT .......................................................................................... 4T-1
4T.01 Brännarens delar, urval .......................................................................... 4T-1
4T.02 Skärkvalitet ............................................................................................. 4T-1
4T.03 Allmän skärinformation ........................................................................... 4T-2
4T.04 Användarinstruktioner för handbrännare .............................................. 4T-3
4T.05 Mejsling ................................................................................................... 4T-6
4T.06 Drift av mekaniserad brännare ............................................................... 4T-7
4T.07 Urval av delar för SL100 brännarskärning ............................................. 4T-8
4T.08 Rekommenderade skärhastigheter för en SL100 brännare med exponerad
spets ........................................................................................................ 4T-9
4T.09 Rekommenderade skärhastigheter för en SL100 brännare med avskärmad
spets ...................................................................................................... 4T-13
PATENTINFORMATION ..................................................................................................... 4T-18
Innehållsförteckning
AVSNITT 5 SYSTEM: SERVICE ..............................................................................................5-1
5.01 Allmänt underhåll .......................................................................................5-1
5.02 Underhållsschema .....................................................................................5-2
5.03 Vanliga fel ...................................................................................................5-2
5.04 Fel-indikator ...............................................................................................5-3
5.05 Grundläggande felsökningshandbok ........................................................5-4
5.06 Nätaggregat – Byte av basdelar................................................................5-6
AVSNITT 5 BRÄNNARE: SERVICE ..................................................................................... 5T-9
5T.01 Allmänt underhåll .................................................................................... 5T-9
5T.02 Inspektion och byte av brännarens förbrukningsdelar ....................... 5T-10
AVSNITT 6: Reservdelslistor ..................................................................................................6-1
6.01 Introduktion ................................................................................................6-1
6.02 Beställningsinformation .............................................................................6-1
6.03 Nätaggregat – Byte ....................................................................................6-1
6.04 Reservdelar för nätaggregat .....................................................................6-1
6.05 Tillval och tillbehör .....................................................................................6-2
6.06 Reservdelar för handbrännare .................................................................6-3
6.07 Reservdelar – för maskinbrännare med oskärmade ledningar ................6-4
6.08 Brännare – förbrukningsdelar (SL100) ......................................................6-6
BILAGA 1: DRIFTSEKVENS (BLOCKSCHEMA) .................................................................. A-1
BILAGA 2: ETIKETTINFORMATION..................................................................................... A-2
BILAGA 3: STIFTSCHEMAN FÖR BRÄNNARE ................................................................... A-3
BILAGA 4: KOPPLINGSSCHEMA FÖR BRÄNNARE .......................................................... A-4
BILAGA 5: SYSTEMSCHEMA, 400 V-ENHETER ................................................................. A-6
Revisionshistorik ................................................................................................................... A-8
Sidan har med avsikt lämnats tom.
ESAB CUTMASTER 100
AVSNITT 1: SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

1.0 Säkerhetsföreskrifter

De som använder svets- och plasmaskärutrustning från ESAB ansvarar för att alla som arbetar med eller i närheten av utrustningen följer alla tillämpliga säkerhetsföreskrifter. Säkerhetsföreskrifterna måste uppfylla kraven som gäller denna typ av svets- eller plasmaskärutrustning. Följande rekommendationer ska följas, utöver de standardregler som gäller på arbetsplatsen. Allt arbete måste utföras av utbildad personal som är väl förtrogen med svets- eller plasmaskärutrustningen. Felaktig användning av utrustningen kan leda till farliga situationer som kan orsaka personskador och skada utrustningen.
1. Alla som använder svets- eller plasmaskärutrustning måste känna till:
- hur utrustningen används
- nödstoppens placering
- utrustningens funktion
- tillämpliga säkerhetsföreskrifter
- svetsning och/eller plasmaskärning
2. Operatören måste kontrollera att:
- inga obehöriga personer benner sig inom utrustningens arbetsområdet när den startas.
- ingen är oskyddad när bågen tänds.
3. Arbetsplatsen måste:
- vara lämplig för ändamålet
- vara fri från drag
4. Personlig säkerhetsutrustning:
- Använd alltid rekommenderad personlig säkerhetsutrustning, till exempel skyddsglasögon, brandhärdiga kläder och säkerhetshandskar.
- Använd inte löst sittande kläder, till exempel halsdukar, armband eller ringar, som kan fastna eller orsaka brännskador.
5. Allmänna försiktighetsåtgärder:
- Kontrollera att återledaren är ordentligt fastsatt.
- Arbeten på elektriska utrustningar får bara utföras av behörig elektriker.
- Lämplig brandsläckningsutrustning ska nnas till hands och vara tydligt märkt.
- Utför inte smörjning och underhåll på utrustningen under drift.
Kasserad elektronisk utrustning ska lämnas till återvinning!
Enligt direktiv 2012/19/EG om avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning och dess genomför­ande i enlighet med nationell lag, ska elektrisk och elektronisk utrustning som nått slutet av sin livslängd samlas in separat och lämnas till återvinningsanläggning. Det åvilar den som äger och/eller ansvarar för utrustningen att hålla sig informerad om vilka återvinnings­anläggningar som är godkända. För mer information, kontakta närmaste ESAB-återförsäljare.
ESAB kan leverera alla nödvändiga skydd och tillbehör för svetsning.
300X5397SV ALLMÄN INFORMATION
1-1
ESAB CUTMASTER 100
SVETSNING OCH PLASMASKÄRNING KAN VARA FARLIGT FÖR DIG SJÄLV OCH
VARNING
ELEKTRISKA STÖTAR är livsfarliga.
- Installera och jorda svets- eller plasmaskärutrustningen enligt gällande bestämmelser.
- Berör inte edande elektriska delar eller elektroder med bara händer, våta handskar eller våta kläder.
- Se till att du är isolerad mot marken och arbetsstycket.
- Se till att din arbetsställning är säker. ÅNGOR OCH GASER - kan vara hälsovådliga.
- Undvik att andas in röken.
- Använd allmänventilation eller punktutsug, eller båda, för att ta bort rök och gaser från arbetsområdet och hela lokalen.
BÅGSTRÅLAR - kan skada ögon och bränna huden.
- Skydda ögon och hud. Använd rätt utrustning för svetsning/plasmaskärning, till exempel skärm med lter och skyddskläder.
- Skydda personer i omgivningen med lämpliga skärmar eller draperier.
BRANDFARA
- Gnistor (stänk) kan orsaka eldsvåda. Kontrollera att det inte nns antändliga material i närheten.
ANDRA. VIDTA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER NÄR DU SVETSAR OCH SKÄR. DIN ARBETSGIVARE BÖR UTFORMA SÄKERHETSREGLER SOM SKA VARA BASERADE PÅ TILLVERKARENS RISKINFORMATION.
BULLER - Kraftigt buller kan skada din hörsel.
- Skydda öronen. Använd öronproppar eller hörselskydd.
- Varna personer i närheten för bullerrisken.
FUNKTIONSFEL - tillkalla experthjälp vid funktionsfel.
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN INNAN DU INSTALLERAR ELLER ANVÄNDER ENHETEN.
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
Använd inte strömkällan för att tina frusna rör.
VARNING
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET
Utrustning klass A är inte avsedd för användning i bostadsområden där elförsörjningen sker via det publika lågspänningsdistributionsnä­tet. På grund av såväl ledningsburna som utstrålade störningar kan det i sådana områden vara problematiskt att uppnå elektromagnetisk kompatibilitet för utrustning klass A.
Denna produkt är endast ansedd att användas till plasmaskärning. Annan an­vändning kan resultera i personskada och/eller skada av utrustningen.
Läs och förstå bruksanvisningen innan du installerar eller använder enheten.
!
1-2
ALLMÄN INFORMATION 300X5397SV
ESAB CUTMASTER 100
!
AVSNITT 2 SYSTEM:
INLEDNING

2.01 Så här använder du handboken

Den här bruksanvisningen gäller bara för de specika­tions- eller artikelnummer som anges på sidan i.
För att garantera säker drift, läs igenom hela handbo­ken, inklusive kapitlet om säkerhetsinstruktioner och varningar.
Orden FARA, VARNING, VIDTA FÖRSIKTIGHET och OBSERVERA kan förekomma i handboken. Var särskilt uppmärksam på den information som lämnas under dessa rubriker. Dessa särskilda anmärkningar är lätta att känna igen enligt följande:
OBSERVERA!
En åtgärd, ett förfarande eller bak­grundsinformation som är viktig eller en hjälp för den effektiva driften av systemet.
2.02 Identieringavutrustningen
Enhetens identikationsnummer (specikations- eller
artikelnummer), modell och serienummer anges oftast på en etikett som är fäst på baksidan. Utrustning som inte har en dataetikett, såsom brännare och kablage, kan
endast identieras med hjälp av det specikations- eller
artikelnummer som är tryckt på det lösliggande kortet eller transportbehållaren. Notera dessa siffror på botten av sidan för framtida referens.

2.03 Mottagande av utrustning

När du mottar utrustningen, kontrollera den mot fakturan för att försäkra dig om att den är komplett, och inspektera utrustningen för att upptäcka eventuella skador som kan ha uppkommit under transporten. Om några skador har upp­stått, meddela transportföretaget omedelbart för lämna in en rapport om detta. Uppge fullständig information gällande
skadeståndskrav eller transportfel till den lial i ditt område
som anges på insidan av baksidan av denna handbok.
Inkludera alla identikationsnummer för utrustningen
enligt ovan, tillsammans med en fullständig beskrivning av de felaktiga delarna.
VIDTA FÖRSIKTIGHET
!
!
Ytterligare exemplar av denna handbok kan köpas genom att kontakta ESAB i ditt område. Adress och
telefonnummer nns på baksidan av denna handbok.
Inkludera numret som anges i bruksanvisningen samt
utrustningens identikationsnummer.
Ett förfarande som, om det inte följs, kan leda till skador på utrustningen.
VARNING
Ett förfarande som, om det inte följs, kan leda till skador för användaren eller andra inom driftsområdet.
VARNING
Ger information om risk för skador av elektriska stötar. Varningar kommer att medfölja i en låda som denna.
FARA
Innebär omedelbar fara som, om den inte undviks, leder till direkta och allvarliga personskador eller dödsfall.
Flytta utrustningen till installationsplatsen innan du packar upp enheten. Var försiktig så att du inte skadar utrustningen när du använder stänger, hammare, etc. för att packa upp enheten.
Elektroniska kopior av denna handbok kan laddas ner utan kostnad i Acrobat PDF-format på webbplatsen för ESAB som anges nedan
http://www.esab.eu
300X5397SV INLEDNING
2-1
ESAB CUTMASTER 100
Art # A-07925SV_AB
2.04 Specikationerförnätaggregat
ESABCutmaster100Specikationerförnätaggregat
Ineffekt 400 V AC (360 - 440 V AC), trefas, 50/60 Hz
Ströminmatnings-
kabel
Utgångsström 30 - 100 ampere, kontinuerligt justerbar
Nätaggregat - Gas-
ltreringsförmåga
Omgivningstempe-
ratur
Alla enheter
* OBSERVERA: Driftscykeln kommer att minskas om den primära ineffekten (AC) är låg eller utspänningen (DC) är högre än vad som visas i detta schema.
Nätaggregatet inkluderar en ingångskabel.
Partiklar upp till 5 mikron
ESAB Cutmaster 100 Driftscykel för nätaggregat *
Driftscykeleffekt @ 40 °C (104 °F) Driftområde 0 - 50 °C
Driftscykel 60% 80% 100 %
Specikationer IEC CE IEC CE IEC CE
Ström
DC-likströms-
100A -- 80A 80A 70A 70A
120 -- 112 112 92 108
spänning
OBSERVERA!
IEC-specificering bestäms efter vad som anges av Internationella elektrotekniska kom­missionen. Dessa specifikationer omfattar beräkning av utspänning som baseras på nä­taggregatets märkström. För att underlätta vid jämförelser mellan nätaggregat, använder alla tillverkare denna utspänning för att bestämma driftscykeln.
Nätaggregatets dimensioner och vikt Krav på spelrum för ventilation
305 mm
12"
Art # A-12887BR
381 mm
15"
150 mm
6"
610 mm
24"
150 mm
6"
150 mm
6"
28,6 kg / 63 lb
762 mm
30"
2-2
INLEDNING 300X5397SV
ESAB CUTMASTER 100
2.05 Specikationerföringångskablage
ESAB Cutmaster 100 Kopplingskrav för inmatningskabel till nätaggregat
Inspänning Frekv.
Volt Hz kVA
3-fas 400 50 18,7 27 24 32 10 6
Linjespänningar med föreslaget kretsskydd och kabelstorlekar
baserade på nationell elkod och kanadensisk elkod.
OBSERVERA!
Se lokala och nationella koder eller den lokala myndighetens bestämmelser för korrekt kablage. De föreslagna storlekarna är baserade på en exibel strömkabel med stickkontaktinstalla­tioner. För trådbundna installationer, se lokala eller nationella koder.
I1max tas vid en driftscykel på TDC minimum. I1eff tas vid en driftscykel på TDC 100 %.
Strömför-
sörjning
I
max
I eff
Säkring
(ampere)
Föreslagna storlekar
Böjbar kabel
(Min. AWG)
Böjbar kabel
(min. mm2)
300X5397SV INLEDNING
2-3
ESAB CUTMASTER 100
Handtags- och ledningsskydd
Art # A-08359SV
Strömförsörjningssladd
Gasinloppsöppning

2.06 Nätaggregatets funktioner

Kontrollpanel
Brännarens ledningsbehållare
Port för valfri automatiserad gränssnittskabel
Filterenhet
Art # A-08547SV
2-4
INLEDNING 300X5397SV
ESAB CUTMASTER 100
95 mm (3,75"
29 mm (1,17")
Art # A-03322SV_AB
44,5 mm
403 mm / 15,875"
AVSNITT 2 BRÄNNARE:
INLEDNING

2T.01 Handbokens tillämpningsområde

Denna handbok innehåller beskrivningar, bruksanvis­ningar och underhållsrutiner för brännarmodellerna 1Torch SL100/manuell och SL100/mekaniserad plasma­skärbrännare. Underhåll av denna utrustning får endast
göras av utbildad personal. Okvalicerade personer
varnas strängt för att utföra reparationer eller justeringar som inte omfattas av denna handbok, med risk för att garantin kan upphöra att gälla.
Läs igenom denna handbok noga. Fullständig förstå­else av denna utrustnings egenskaper och funktioner garanterar den pålitliga drift som den är konstruerad för.

2T.02 Allmän beskrivning

Plasmabrännare har en liknande konstruktion med det självgående tändstiftet. De består av negativa och po­sitiva sektioner som är åtskilda av en centrerad isolator. Inuti brännaren, startar pilotbågen i öppningen mellan den negativt laddade elektroden och den positivt ladda­de spetsen. När pilotbågen har joniserat plasmagasen, strömmar den mycket heta gaspelaren genom den lilla öppningen i brännarspetsen, som fokuserar på den metall som ska skäras.
En brännarkabel tillför gas från en källa som ska använ-
das för både plasmagas och sekundär gas. Luftödet är
uppdelat inuti brännarhuvudet. Enkel gasdrift betyder en mindre brännare och billigare drift.
257 mm (10,125")
)
2. Mekaniserad brännare - Modell
Den vanliga maskinbrännaren har ett positione­ringsrör med kuggstång och klämblock.
236 mm / 9,285"
35 mm / 1,375"
/
1,75"
16 mm /
126 mm / 4,95"
0,625"
30 mm / 1,175"
Art # A-02998SV
B. Längder för brännarens ledningar
Följande handbrännare nns tillgängliga:
• 6,1 m / 20 ft, med ATC-kontakter
• 15,2 m / 50 ft, med ATC-kontakter. Följande maskinbrännare erbjuds:
• 1,5 m / 5 ft, med ATC-kontakter
• 3,05 m / 10 ft, med ATC-kontakter
• 7,6 m / 25 ft, med ATC-kontakter
• 15,2 m / 50 ft, med ATC-kontakter.
OBSERVERA!
Se avsnitt ”2T.05 Introduktion till plas­ma”, för en mer detaljerad beskrivning av hur du använder en plasmabrännare.
Se bilagan för ytterligare specikationer
som rör det nätaggregat som används.
2T.03Specikationer
A. Brännarkongurationer
1. Handbrännare/Manuell brännare, modeller
Handbrännarens huvud är i 75 ° vinkel mot brännarhandtaget. Handbrännaren inkluderar ett brännarhandtag och en brännaravtryckare.
300X5397SV INLEDNING
C. Brännarens delar
Startkassett, elektrod, spets, skyddskopp
D. Delar på plats (PIP, Parts In Place)
Brännarhuvud med inbyggd brytare
12V DC strömkretsspecikation
E. Kylningstyp
En kombination av luft och gas strömmar genom brännaren.
2T-1
ESAB CUTMASTER 100
C
F. Specikationerförbrännare
Manuellabrännarspecikationer
Omgivnings-
temperatur Driftscykel 100 % @ 100 ampere @ 400 scfh
Maximal ström 100 ampere
Spänning (V
Ljusbågens
slagspänning
Mekaniseradbrännare-Specikationer
Omgivnings-
temperatur Driftscykel 100 % @ 100 ampere @ 400 scfh
Maximal ström 120 ampere
Spänning (V
Ljusbågens
slagspänning
) 500V
peak
) 500V
peak
40 °C
104 °F
7kV
40 °C
104 °F
7kV
G. Gaskrav
Gasspecikationerförmanuelloch
mekaniserad brännare
Gas (plasmagas och
sekundär gas)
Driftstryck
se anmärkning
Tryckluft
4,1-6,5 bar
60-95 psi

2T.04 Tillval och tillbehör

För tillval och tillbehör, se avsnitt 6.

2T.05 Introduktion till plasma

A. Plasmagasöde
Plasma är en gas som har upphettats till en extremt hög temperatur och joniserats så att den är elektriskt ledande. Plasmabågskärning och mejslingspro­cesser använder denna plasma för att överföra en elektrisk båge till arbetsstycket. Metallen som skall skäras eller avlägsnas smälts av värmen från bågen och blåses sedan bort.
Medan målet för plasmabågskärning är separe­ring av materialet, så används plasmaljusbågens mejsling för att avlägsna metaller till ett kontrollerat djup och bredd.
I en plasmaskärbrännare förs kall gas in i zon B, där en pilotbåge värmer och joniserar gasen mellan elektroden och brännarspetsen. Den huvudsakliga skärbågen överförs sedan till arbetsstycket genom plasmagaskolonnen i Zon C.
Maximalt ingångstryck 8,6 bar / 125 psi
Gasöde(skärningoch
mejsling)
142 - 235 lpm
300 - 500 scfh
VARNING
!
Denna brännare får inte användas tillsammans med syre (O2).
OBSERVERA!
Drifttrycket varierar efter brännarmo­dell, driftströmstyrka, och brännarled­ningarnas längd. Se gastryckinställ­ningsdiagrammet för varje modell.
H. Risk vid direktkontakt
För standoff-spets är rekommenderad standoff 4,7 mm / 3/16 tum.
_
A
+
Strömförsörjning
B
Arbetsstycke
A-00002SV
Vanliga brännarhuvuddetaljer
Genom att forcera plasmagasen och den elektriska ljusbågen genom en liten öppning, levererar brän­naren en hög koncentration av värme till ett litet område. Den styva, avgränsade plasmabågen visas i Zon C. Likström (DC) med rak polaritet används för plasmaskärning, såsom visas i illustrationen.
2T-2
INLEDNING 300X5397SV
Zon A kanaliserar en sekundär gas som kyler bränna-
A-02997SV
Brännaravtryckare
Skyddskopp
Till ATC
Skyddskopp
Skyddskopp
Fjärrstyrd hängare
Till ATC
ren. Denna gas bistår även höghastighetsplasmaga­sen med att blåsa bort den smälta metallen ur snittet, vilket möjliggör en snabb och slaggfri skärning.
ESAB CUTMASTER 100
B. Gasdistribution
Gasen som används är internt uppdelad i plasmagas och sekundär gas.
Plasmagasen strömmar in i brännaren genom den negativa ledningen, genom startkassetten, runt elektroden, och ut genom spetsöppningen.
Den sekundära gasen strömmar ner runt utsidan av brännarens startkassett, och ut mellan spetsen och skyddskoppen runt plasmabågen.
C. Pilotbåge
När brännaren startas etableras en pilotbåge mellan elektroden och skärspetsen. Denna pilotbåge skapar en väg så att huvudbågen kan överföras till arbetet.
D. Huvudskärbåge
DC-likström används också för huvudskärbågen. Den negativa utgången är ansluten till brännarens elektrod genom brännarens ledning. Den positiva utgången är ansluten till arbetsstycket via arbetska­beln och till brännaren genom en pilottråd.
PIP-brytare
CNC START
PIP-brytare
Art # A-08168SV
Automatiserad brännare
Till ATC
PIP-brytare
Delar - På - Plats Kopplingsschema för
maskinbrännare
E. Delar på plats (PIP, Parts In Place)
I brännaren ingår en ”Delar-På-Plats” (PIP)-krets. När skyddskoppen är korrekt installerad stänger den en brytare. Brännaren kommer inte att fungera om denna brytare är öppen.
kontrollkablarna
Delar - På - Plats Kopplingsschema för handbrännare
Till
Brännarbrytare
PIP-brytare
Skyddskopp
300X5397SV INLEDNING
2T-3
ESAB CUTMASTER 100
Sidan har med avsikt lämnats tom.
2T-4
INLEDNING 300X5397SV
ESAB CUTMASTER 100
!
AVSNITT 3 SYSTEM:
INSTALLATION

3.01 Packa upp

1. Identiera och pricka av varje artikel med hjälp
av följesedlarna.
2. Kontrollera att ingen enhet har utsatts för even­tuella skador under transporten. Om skadan är uppenbar, ska du kontakta din distributör och/ eller transportföretaget innan du fortsätter med installationen.
3. Notera nätaggregatets och brännarens modell och serienummer, inköpsdatum och leverantörsnamn, i informationsblocket längst fram i denna handbok.

3.02 Lyftalternativ

Nätaggregatet har ett handtag som endast används för handlyft. Se till att enheten lyfts och transporteras på
ett säkert sätt.
VARNING
Rör inga strömförande delar. Koppla bort ströminmatningskabeln
innan du yttar enheten.

3.03 Primära ineffektanslutningar

VIDTA FÖRSIKTIGHET
!
Följande bilder och anvisningar omfattar ledningar med 3-fas ineffekt.
A. Anslutningar till 3-fasinström
Kontrollera att ditt nätaggregat har rätt spänning innan du sätter i eller ansluter enheten. Den primära strömkällan, säkringen, och eventu­ella förlängningskablar som används måste vara i enlighet med lokala elektriska koder, samt de bestäm­melser för kretsskydd och ledningar som anges i avsnitt 2.
Strömförsörjningskabelanslutningar
3-fas (3ø)
L1
L2
L3 L4
Jordad
3-fas strömförsörjningskabel
Art # A-08548SV
VARNING
TRASIG UTRUSTNING kan orsaka allvarliga personskador och skada utrustningen. HANDTAGET är inte avsett för me­kaniska lyft.
• Endast personer med adekvat fysisk styrka bör lyfta enheten.
• Lyft enheten i handtagen med hjälp av två händer. Använd inte remmar vid lyft.
• Använd valfri vagn eller liknande anordning med
tillräcklig kapacitet för att ytta enheten.
• Placera enheten på en ordentlig bromskloss och säkerställ att den sitter fast ordentligt, innan trans­port med gaffeltruck eller annat fordon.
VARNING
Stäng av strömmen från nätaggre­gatet och ströminmatningskabeln innan denna procedur.
Dessa instruktioner visar hur du byter strömförsörjning och/ eller kabel på ett 400V AC nätaggregat till 3-fas inström.
1. Avlägsna nätaggregatskyddet enligt instruktio­nerna i avsnitt 5.
2. Koppla bort den ursprungliga ströminmatnings­kabeln från huvudingångskontaktorn och chas­sijordanslutningen.
3. Lossa Through-Hole-skyddet på baksidan av nä­taggregatet. Dra ur den ursprungliga strömkabeln från nätaggregatet.
4. Använd kundens ströminmatningskabel med 4 kontakter för önskad spänning och skala av isoleringen på de enskilda kablarna.
5. Dra igenom kabeln som används genom öpp­ningen på baksidan av strömkällan. Se avsnitt 2
för strömkabelspecikationer.
300X5397SV INSTALLATION
3-1
ESAB CUTMASTER 100
Regulator/filterenhet
till 1/4" (6mm) koppling
Gasförsörjningsslang
VIDTA FÖRSIKTIGHET
!
6. Anslut kablarna enligt följande.
Den primära strömkällan och ström­kabeln måste överensstämma med lokala elektriska koder samt bestäm­melserna för kretsskydd och led­ningar (se tabellen i avsnitt 2).
• Kablar till L1, L2 och L3-ingångar. Det spelar ingen roll i vilken ordning dessa trådar sätts fast. Se föregående bild och märkning av nätaggregat.
• Grön/gul jordkabel.
Ingångsöppning
Slangklämma
1/4 NPT eller ISO-R
Art # A-07943SV
7. Om det är lite slackt i trådarna, dra åt Through-Ho­le-skyddet för att säkra strömkabeln.
8. Sätt tillbaka strömförsörjningsskyddet enligt instruktionerna i avsnitt 5.
9. Anslut den motsatta änden av de enskilda trå­darna till kundens kontakt eller huvudkoppling.
10. Anslut strömförsörjningskabeln (eller stäng hu­vudbrytaren) för att få ström.

3.04 Gasanslutningar

Anslutning av gaskällan till enheten
Anslutningen är densamma för tryckluft eller högtryck­scylindrar. Se följande två avsnitt om hur du installerar
ett valfritt luftlter.
1. Anslut luftledningen till inloppsöppningen. Bilden visar typiska installationer som ett exempel.
OBSERVERA!
För en säker tätning, applicera gängtätningsmedel på kopplingstrå­darna enligt tillverkarens anvisning­ar. Använd inte teontejp för gäng­tätning, eftersom små partiklar av tejpen kan brytas av och blockera de små luftvägarna i brännaren.
Luftanslutning till öppningsporten.
Installeravalfritt1-stegsluftlter
Ett valfritt lterkit rekommenderas för förbättrad ltre­ring med tryckluft, och för att hålla fukt och skräp borta från brännaren.
1. Fäst 1-stegslterslangen vid ingångsporten.
2. Fäst lterenheten på lterslangen.
3. Anslut luftledningen till ltret. Bilden visar typiska
installationer som ett exempel.
3-2
INSTALLATION 300X5397SV
ESAB CUTMASTER 100
Slangklämma
Regulator/filterenhet
Ingångsöppning
OBSERVERA!
För en säker tätning, applicera gängtätningsmedel på kopplingstrådarna enligt tillverka-
rens anvisningar. Använd inte teontejp för gängtätning, eftersom små partiklar av tejpen
kan brytas av och blockera de små luftvägarna i brännaren. Anslut enligt följande:
Art # A-07944SV
Gasförsörjningsslang
1/4 NPT till 1/4" (6mm) koppling
Valfri 1-stegs lterinstallation
Installeravalfritt2-stegsluftlterkit
Detta valfria 2-stegs luftlter kan också användas för tryckluftsbutikssystem. Filtrera bort fukt och föroreningar till
minst 5 mikron.
Anslut lufttillförseln enligt följande:
1. Fäst 2-stegslterbygeln på baksidan av strömförsörjningen enligt instruktionerna som medföljer lterenheten.
OBSERVERA!
För en säker tätning, applicera gängtätningsmedel på kopplingstrådarna enligt tillverka-
rens anvisningar. Använd inte teontejp för gängtätning, eftersom små partiklar av tejpen
kan brytas av och blockera de små luftvägarna i brännaren.
2. Anslut 2-stegslterutloppsslangen till inloppet på regulatorn/lteranordningen.
3. Använd kundens egna kopplingar för att ansluta luftledningen till ltret. En 1/4 NPT till 1/4" slang med hul-
lingförsedd koppling visas som ett exempel.
300X5397SV INSTALLATION
3-3
ESAB CUTMASTER 100
Gasförsörjningsslang
Regulator/filterenhet
2-stegs filterenhet
Inloppsport (IN)
Regulator ingång
Slangklämma
1/4 NPT till 1/4" (6mm) koppling
Valfri 2-stegs lterinstallation
Använd högtrycksluftcylindrar
Vid användning av högtrycksluftcylindrar som lufttillförsel:
1. Se tillverkarens specikationer för installations- och underhållsförfaranden för högtrycksregulatorer.
med 2-stegsfilter
Utgångsöppning (UT)
Art # A-07945SV_AC
2. Undersök cylinderventilerna för att vara säker på att de är rena och fria från olja, fett eller annat främmande
material. Öppna varje askventil ett kort ögonblick för att blåsa ut eventuellt damm.
3. Cylindern måste vara utrustad med en justerbar högtrycksregulator med utloppstryck på upp till högst
6,9 bar (100 psi) och öden som är minst 300 scfh (141,5 lpm).
4. Anslut tilloppsslangen till cylindern.
OBSERVERA!
Trycket bör sättas på 6,9 bar (100 psi) på högtryckscylinderns regulator. Tilloppsslangen måste vara minst 6 mm (1/4 tum) I.D. För en säker tätning, applicera gängtätningsmedel på kopplingstrådarna enligt tillverka-
rens anvisningar. Använd inte teontejp för gängtätning, eftersom små partiklar av tejpen
kan brytas av och blockera de små luftvägarna i brännaren.
3-4
INSTALLATION 300X5397SV
AVSNITT 3 BRÄNNARE:
A-02585SV
Arbetsstycke
INSTALLATION

3T.01 Brännaranslutningar

Anslut om nödvändigt brännaren till nätaggregatet. Anslut endast ESAB:s modell SL100/manuell eller SL100/meka­nisk brännare till detta nätaggregat. Maximal längd på brän­narledningarna är 30,5 m / 100 ft, inklusive förlängningar.
ESAB CUTMASTER 100
Eventuell olja eller fukt i luften kommer att synas
på linsen.
3T.02 Kongureraenmekaniskbrännare
OBSERVERA!
Du måste installera en adapter på strömförsörjningen om du omvandlar ett handbrännarsystem till en ma­skinbrännare.
VARNING
Stäng av primärströmmen på ström-
1. Rikta ATC-hankontakten (på brännarkabeln) mot
2. Säkra anslutningen genom att vrida låsmuttern
källan innan du ansluter brännaren.
honkontakten. Tryck in hankontakten i honmottaga­ren. Kontakterna ska föras ihop med ett litet tryck.
medurs tills det klickar. ANVÄND INTE låsmuttern för att dra ihop anslutningen. Använd inte verktyg för att säkra anslutningen.
2
VARNING
Stäng av primärströmmen på ström-
Den mekaniska brännaren inkluderar ett positionerings­rör med en kuggstång och ett klämblockaggregat.
1. Montera brännarenheten på skärbordet.
2. För att få ett rent vertikalt snitt, använd en
källan innan du ansluter brännaren.
kvadrat för att rikta brännaren vinkelrätt mot arbetsstyckets yta.
Klämblockenhet
Fyrkantig
Art # A-07885
Anslutning av brännaren till strömkällan
3. Systemet är driftklart.
1
Kontrollera luftkvaliteten
För att testa luftkvaliteten:
1. / Sätt PÅ/AV-brytaren (ON/OFF) i PÅ-läge
(ON, upp).
2. Sätt funktionskontrollbrytaren i SET-läge.
3. Placera en svetslterlins framför brännaren och
slå på (on) luften. Starta inte en båge!
300X5397SV INSTALLATION
3. Korrekta brännardelar (skyddskopp, spets, start-
Installation av mekanisk brännare
kassett och elektrod) måste installeras för varje typ av verksamhet. Se avsnitt 4T.07, Brännarde­lar - Urval för detaljer.
3T-1
ESAB CUTMASTER 100
Sidan har med avsikt lämnats tom.
3T-2
INSTALLATION 300X5397SV
Loading...
+ 54 hidden pages