Povijest: ADDatum izdavanja: 1. srpnja 2019 Priručnik #: 300X5397HR
ULAZNO NAPAJANJE
FAZA
Art # A-12775HR
NAPONUOBIČAJENOGOPTEREĆENJA
400V
esab.eu
CIJENIMO VAŠE POSLOVANJE!
Čestitamo na vašem novom ESAB proizvodu. Ponosni smo što ste naš kupac i trudit ćemo
se pružiti vam najbolju uslugu i pouzdanost u industriji. Ovaj proizvod je pokriven našim
opsežnim jamstvom i uslužnom mrežom diljem svijeta. To locate your nearest distributor
or service agency, visit us on the web at www.esab.com.
Ovaj priručnik osmišljen je kako bi vas uputio o ispravnom koristiti i uporabi vašeg ESAB
proizvoda. Naš glavni cilj je vaše zadovoljstvo ovim proizvodom i njegovim sigurnim radom.
Molimo odvojite vremena da pročitate cijeli priručnik, naročito sigurnosne mjere. One će
vam pomoći kako biste izbjegli potencijalne opasnosti koje mogu nastati kada radite s
ovim proizvodom.
U DOBROM STE DRUŠTVU!
Marka po izboru izvoditelja i graditelja diljem svijeta.
ESAB je globalni brend priručnika i automatizaciju rezanju plazmom proizvoda.
Od konkurencije se izdvajamo uistinu pouzdanim proizvodima koji su vodeći na tržištu i
koji će dugo trajati. Ponosimo se našom tehničkom inovacijom, konkurentnim cijenama,
izvrsnom isporukom, nadmoćnom službom za korisnike i tehničkom podrškom kao i istaknutom prodajom i tržišnom stručnošću.
Iznad svega, predani smo razvoju tehnološki naprednih proizvoda kako bismo postigli
sigurnije radno okruženje u zavarivačkoj industriji.
UPOZORENJE
!
Pročitajte i razumjeti cijeli ovaj priručnik i sigurnosne prakse svog poslodavca
prije instaliranja, operativni ili servisiranja opreme.
Iako su informacije sadržane u ovom Priručniku predstavlja najbolju presudu
proizvođača, Proizvođač ne preuzima odgovornost za njegovu uporabu.
Napajanje od rezanja plazmom
ESAB Cutmaster® 100
SL100 1Torch™
Priručnik za korištenje brojka 300X5397HR
Objavljeno:
ESAB Group Inc.
2800 Airport Rd.
Denton, TX 76208
(940) 566-2000
www.esab.com
Autorska prava 2015, 2019 ESAB
Sva prava pridržana.
Zabranjeno je umnožavanje ovog rada, u cijelosti ili djelomično, bez pismenog dopuštenja izdavača.
Izdavač ne preuzima i ovime odriče bilo kakvu odgovornost prema bilo kojoj strani bilo
kakav gubitak ili štetu uzrokovanu bilo kakve greške ili propusta u ovom priručniku,
je li takvim rezultatima pogreškama iz nehaja, nesreće, ili bilo kojeg drugog razloga.
Za tiskanje materijala specikacija potražite dokumentirati 47x1909
Izvorni Datum izdanja: 15. siječanj 2015
Povijest pregleda: 1. srpnja 2019
Snimite sljedeće podatke za jamstvo svrhe:
Gdje Kupljen:_______________________________ ________________
Datum kupnje:__________________________________ ____________
Mo žete dobiti dodatne primjerke preko svog dobavljača.
OPREZ
Ove UPUTE namijenjene su iskusnim operatorima. Ako niste u potpunosti upoznati
s načelima rada i sigurnim postupcima rukovanja opremom za lučno zavarivanje i
rezanje, pozivamo vas da pročitate našu knjižicu “Mjere opreza i sigurni postupci
lučnog zavarivanja, rezanja i žlijebljenja”, Obrazac 52-529. NE dozvolite neobučenoj
osobi da montira ovu opremu, radi s njom ili je održava. NE pokušavajte montirati ili
raditi s ovom opremom dok ne pročitate i u potpunosti razumijete ove upute. Ako u
potpunosti ne razumijete ove upute, kontaktirajte dobavljača za dodatne informacije.
Svakako pročitajte Sigurnosne mjere opreza prije montaže ili rada s ovom opremom.
ODGOVORNOST KORISNIKA
Ova oprema radit će u skladu s opisom iste sadržanom u ovom priručniku i
pratećim natpisima i/ili umecima ako je montirana te se njome radi, održava i popravlja u skladu s dostavljenim uputama. Ova oprema mora se periodički provjeravati.
Neispravna ili loše održavana oprema ne smije se koristiti. Slomljeni dijelovi, dijelovi
koji nedostaju, istrošeni su, iskrivljeni ili zagađeni moraju se smjesta zamijeniti novima. Ukoliko bude potrebno izvršiti takav popravak ili zamjenu, proizvođač preporuča
telefonom ili pismeno zatražiti servisni savjet od ovlaštenog distributera kod kojeg je
oprema kupljena.
Ova oprema ili bilo koji njezin dio ne smiju se prepravljati bez prethodnog pismenog odobrenja proizvođača. Korisnik opreme bit će isključivo odgovoran za bilo
kakav neispravan rad koji nastane kao posljedica nepravilne uporabe, lošeg održavanja, oštećenja, nepravilnog popravka ili preinake koje izvrše druge osobe osim
proizvođača ili servisne ustanove koju odredi proizvođač.
!
PRIJE MONTAŽE ILI RADA , PROČITAJTE I UVJERITE SE DA RAZUMIJETE UPUTE ZA
UPORABU.
ZAŠTITITE SEBE I DRUGE!
EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI
U skladu s
Direktiva o niskom naponu 2014/35/EU, stupa na snagu 20 Travnja 2016
EMC Direktiva 2014/30/EU, stupa na snagu 20 Travnja 2016
RoHS Direktiva 2011/65/EU, stupa na snagu 2 Siječnja 2013
Tip opreme
SUSTAV ZA REZANJE PLAZMOM
Oznaka tipa itd.
ESAB Cutmaster® 100, iz serijskog broja MX1518xxxxxx
Naziv marke ili zaštitnog znaka
ESAB
Proizvođač ili njegov ovlašteni predstavnik
Ime, adresa, br. telefona
ESAB Group Inc.
2800 Airport Rd
Denton TX 76207
Telefon: +01 800 426 1888, FAX +01 603 298 7402
Slijedeći usklađeni standardi na snazi unutar EEA bili su korišteni u dizajnu:
IEC/EN 60974-1:2017 / AMD1:2019 oprema za elektrolučno zavarivanje - Dio 1: Izvori napajanja zavarivanja.
IEC/EN 60974-10:2014 / AMD1:2015 Objavljeno 2015-06-19 oprema za elektrolučno zavarivanje - Dio 10: Elektromagnetska kompatibilnost (EMC) zahtjevi
Dodatne informacije: Ograničena upotreba, oprema klase A, namijenjeno za upotrebu na drugim mjestima.
Potpisom ovog dokumenta, dolje potpisani kao proizvođač ili ovlašteni predstavnik proizvođača, izjavljuje da je oprema usklađena s navedenim sigurnosnim uvjetima.
Datum Potpis Položaj
1. ožujka 2019 Flavio Santos Generalni direktor
Dodaci i uređaji
2019
Sadržaj
1. DIO SIGURNOSNE MJERE OPREZA ...............................................................................1-1
DODATAK 5.: DIJAGRAM SUSTAVA, JEDINICE OD 400 V ................................................ A-6
Povijest pregleda ................................................................................................................... A-8
Ova je stranica namjerno prazna
ESAB CUTMASTER 100
1. DIO SIGURNOSNE MJERE OPREZA
1.0 Sigurnosne mjere opreza
Krajnja je odgovornost korisnika ESAB opreme za zavarivanje i rezanje plazmom osigurati da se svi koji rade na
ili u blizini opreme pridržavaju svih primjenjivih sigurnosnih mjera opreza. Sigurnosne mjere opreza moraju
udovoljavati zahtjevima koji se primjenjuju na ovu vrstu opreme za zavarivanje ili rezanje plazmom. Osim
standardnih propisa koji se primjenjuju na radnom mjestu, treba poštivati sljedeće preporuke.
Sve radove mora izvoditi obučeno osoblje dobro upoznato s radom opreme za zavarivanje ili rezanje plazmom.
Neispravan rad opremom može dovesti do opasnih situacija koje mogu imati za posljedicu ozljedu operatora i
oštećenje opreme.
1. Svi koji koriste opremu za zavarivanje ili rezanje plazmom moraju poznavati:
- njezin rad
- mjesto prekida rada u slučaju opasnosti
- njezinu funkciju
- primjenjive sigurnosne mjere opreza
- zavarivanje i/ili rezanje plazmom
2. Operator mora osigurati da:
- nema neovlaštenih osoba unutar radnog prostora opreme u trenutku započinjanja rada.
- nitko nije nezaštićen u trenutku pokretanja luka.
3. Radno mjesto mora:
- odgovarati namjeni
- ne smije biti na propuhu
4. Oprema za osobnu sigurnost:
- Uvijek nosite preporučenu opremu za osobnu sigurnost kao što su sigurnosne naočale, odjeća otporna na
plamen, sigurnosne rukavice.
- Ne nosite slabo pričvršćene predmete kao što su šalovi, narukvice, prstenje itd. koji bi mogli zapeti ili
izazvati opekline.
5. Opće mjere opreza:
- Provjerite je li povratni kabel čvrsto spojen.
- Radove na visokonaponskoj opremi može izvoditi samo kvalicirani električar.
- Odgovarajuća oprema za gašenje požara mora biti jasno označena i nalaziti se u blizini.
- Podmazivanje i održavanje ne smije se izvoditi na opremi tijekom rada.
Elektroničku opremu odstranite u reciklažnom postrojenju!
U skladu s Europskom Direktivom 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi
i njenom primjenom u skladu s nacionalnim zakonom električna i/ili elektronička roba kojoj
je istekao uporabni vijek mora se zbrinuti u reciklažnom postrojenju.
Kao osoba odgovorna za opremu dužni ste nabaviti informacije o ovlaštenim sakupljačkim
stanicama.
Za dodatne informacije obratite se najbližem distributeru tvrtke ESAB.
Tvrtka ESAB osigurava vam svu potrebnu zaštitu za zavarivanje i dodatnu opremu.
300X5397HR Opće informacije
1-1
ESAB CUTMASTER 100
OPREZ
OPREZ
OPREZ
ZAVARIVANJEM I REZANJEM PLAZMOM MOŽETE OZLIJEDITI SEBE I
UPOZORENJE
ELEKTRIČNI UDAR - može ubiti.
- Montirajte i uzemljite uređaj za zavarivanje ili rezanje plazmom u skladu s primjenjivim standardima.
- Ne dodirujte električne dijelove pod naponom ili elektrode golom kožom, mokrim rukavicama ili odjećom.
- Izolirajte se od tla i predmeta obrade.
- Uvjerite se da je vaš radni položaj siguran.
ISPARAVANJA I PLINOVI - mogu biti opasni po zdravlje.
- Držite glavu podalje od isparavanja.
- Koristite se ventilacijom, izvlačenjem luka ili oboje kako bi udaljili isparavanja i plinove od područja disanja
i općeg područja rada.
ZRAKE LUKA - mogu ozlijediti oči i opeći kožu.
- Zaštitite oči i tijelo. Koristite odgovarajući zaslon za zavarivanje/rezanje plazmom i štitnik i nosite zaštitnu
odjeću.
- Zaštitite promatrače odgovarajućim zaslonom ili zastorom.
OPASNOST OD POŽARA
- Iskre (prskanje) mogu izazvati požar. Zato osigurajte da u blizini nema zapaljivih materijala.
DRUGE. PODUZMITE MJERE OPREZA KAD ZAVARUJETE ILI REŽETE. ZATRAŽITE
OD POSLODAVCA SIGURNOSNE POSTUPKE KOJI SE MORAJU ZASNIVATI NA
PODACIMA O OPASNOSTI KOJE JE DAO PROIZVOĐAČ.
BUKA - Prekomjerna buka može oštetiti sluh.
- Zaštitite uši. Koristite štitnike za uši ili drugu zaštitu za sluh.
- Upozorite promatrače na rizik.
NEISPRAVAN RAD - Potražite stručnu pomoć u slučaju neispravnog rada.
PROČITAJTE I UVJERITE SE DA RAZUMIJETE UPUTE ZA UPORABU PRIJE MONTAŽE ILI RADA.
ZAŠTITITE SEBE I DRUGE!
Izvor napajanja nemojte koristiti za topljenje zamrznutih cijevi.
UPOZORENJE
Oprema klase A nije namijenjena za korištenje u stambenim prostorima u kojima se električna energija isporučuje
javnim niskonaponskim sustavom. U tim prostorima postoje potencijalni problemi osiguravanja elektromagnetske kompatibilnosti opreme klase A zbog vođenih i zrače-
nih smetnji.
Ovaj proizvod je namijenjen isključivo za rezanje plazmom. Uporaba za bilo
koju drugu svrhu može prouzročiti osobne ozljede i/ili oštećenja opreme.
Pročitajte i uvjerite se da razumijete upute za uporabu prije
montaže ili rada.
1-2
Opće informacije 300X5397HR
!
ESAB CUTMASTER 100
!
!
ODJELJAK 2. SUSTAV:
UVOD
2.01 Kako koristiti ovaj priručnik
Ovaj korisnički priručnik primjenjuje se samo na specikaciju ili brojeve artikla navedene na stranici i.
Pročitajte cijeli priručnik, uključujući i poglavlje o sigurnosnim
uputama i upozorenjima kako biste osigurali siguran rad.
U ovom priručniku mogu se pojavljivati riječi UPOZORENJE, OPASNOST, OPREZ i NAPOMENA. Obratite
posebnu pozornost na podatke navedene pod ovim
naslovima. Ove se posebne bilješke jednostavno prepoznaju kako slijedi:
NAPOMENA!
Rad, postupak ili pozadinske informacije koje zahtijevaju dodatni
naglasak ili su korisne za učinkovito
upravljanje sustavom.
OPREZ
!
Postupak koji, ako ga se ne slijedi
ispravno, može uzrokovati oštećenje
opreme.
2.02 Identikacija opreme
Identikacijski broj jedinice (specikacija ili broj artikla),
model i serijski broj obično se nalaze na oznaci s podacima pričvršćenoj na stražnju ploču. Oprema koja
nema oznaku s podacima kao što su sklopovi plamenika
i kabela identicira se samo s pomoću specikacije ili
broja dijela ispisanog na labavo pričvršćenoj kartici ili
spremniku za isporuku. Evidentirajte te brojeve na dnu
stranice i za kasniju upotrebu.
2.03 Zaprimanje opreme
Kada primite opremu, provjerite je prema fakturi kako
biste osigurali da je potpuna i pregledajte ima li na
opremi oštećenja nastalih u prijevozu. Ako postoji neko
oštećenje, odmah obavijestite prijevoznika da ponese
pritužbu. Dostavite kompletne informacije koje se odnose na traženje naknade štete ili pogrešne isporuke na
lokaciju u vašem području navedenu s unutarnje strane
stražnjih korica ovog priručnika.
Uključitie sve identikacijske brojeve opreme kako je
opisano iznad uz puni opis pogrešnih dijelova.
Pomaknite opremu na mjesto ugradnje prije pakiranja
jedince. Budite pažljivi kako biste izbjegli oštećivanje
opreme prilikom korištenja poluga, čekića, itd. za vađenje
jedinice iz kutije.
UPOZORENJE
Postupak koji, ako ga se ne slijedi
ispravno, može uzrokovati ozljedu
korisnika ili drugih osoba u radnom
području.
UPOZORENJE
Navodi informacije koje se odnose
na eventualne ozljede od strujnog
udara. Upozorenja će se nalaziti u
okviru kao što je ovaj.
OPASNOST
Znači izravne opasnosti koje, ako
se ne izbjegnu, mogu uzrokovati
neposrednu, ozbiljnu ozljedu osobe
ili gubitak života.
Dodatne primjerke ovog priručnika moguće je kupiti
kontaktiranjem tvrtke ESAB putem adrese ili telefonskog
broja za vaše područje navedenih na stražnjim koricama
ovog priručnika. Uključiti broj korisničkog priručnika i
identikacijske brojeve opreme.
Elektroničke primjerke ovog priručnika moguće je besplatno preuzeti u formatu Acrobat PDF na mrežnoj
stranici ESAB navedenoj u nastavku.
* NAPOMENA: Radni ciklus smanjuje se ako je primarna ulazna struja (izmjenična) niska
ili ako je izlazni napon (istosmjerni) veći nego što je prikazano u tablici.
Čestice do 5 mikrona
ESAB Cutmaster 100 Radni ciklus napajanja*
Podaci o radnom ciklusu pri 40 ° C (104 ° F)
Radni raspon 0° - 50 °C
Radni ciklus60 %80 %100 %
OcjeneIECCEIECCEIECCE
Struja
Istosmjerni
napon
100A--80A80A70A70A
120--11211292108
NAPOMENA!
IEC ocjena određena je u skladu s odredbama Međunarodne elektrotehničke komisije.
Ove specikacije uključuju izračun izlaznog napona na temelju nazivne struje napajanja.
Svi proizvođači koriste ovaj izlazni napon za određivanje radnog ciklusa kako bi olakšali
usporedbu između napajanja.
Dimenzije i težina napajanja Zahtjevi razmaka od ventilacije
305 mm
12"
Art # A-12887BR
381 mm
15"
Art # A-07925HR
150 mm
6"
610 mm
762 mm
28,6 kg / 63 lb
2-2
UVOD 300X5397HR
30"
24"
150 mm
6"
150 mm
6"
ESAB CUTMASTER 100
2.05 Specikacije ulaznog ožičenja
ESAB Cutmaster 100 Zahtjevi ožičenja za ulazni kabel napajanja za
Uče-
Ulazni napon
stalost
VoltiHzkVA
Trofa-
zna
4005018,7272432106
Linijski naponi s predloženom zaštitom strujnog kruga i dimenzijama žica
Na temelju Nacionalnog zbornika zakona o električnoj energiji i Kanadskog zbornika zakona
NAPOMENA!
Pogledajte lokalne i nacionalne šifre ili lokalno tijelo koje ima nadležnost za odgovarajuće
zahtjeve ožičenja.
Predložene veličine temelje se na eksibilnom strujnom kabelu s instalacijama strujnog
utikača. Za namjenske instalacije pogledajte lokalne ili nacionalne zbornike zakona.
Ulaz
napajanja
o električnoj energiji
Maks.
vrijednost
(I maks.)
Efek-
tivna
vrijed-
nost
(I eff)
Osi-
gurač
(amperi)
Preporučene veličine
Fleksibilni
kabel
(min. AWG)
Fleksibilni
kabel
(Min. mm2)
I1max se mjeri pri TDC ocijenjenom minimalnom radnom ciklusu.
I1eff se mjeri pri TDC 100% ocijenjenom radnom ciklusu.
300X5397HR UVOD
2-3
ESAB CUTMASTER 100
Ručkaiomotvodilice
akvodilicaplamenika
Art # A-08359HR
Vodič
2.06 Karakteristike napajanja
Kontrolnaploča
Priključ
Radnikabeliobujmica
Sklopfiltra
Ulazdovodaplina
ulaznognapajanja
Ulazzaopcionalnikabelautomatizacijskogsučelja
Art # A-08547HR
2-4
UVOD 300X5397HR
ESAB CUTMASTER 100
95 mm
(3,75"
Art # A-03322HR_AB
Art # A-02998HR
44,5 mm /
403 mm / 15,875"
ODJELJAK 2. PLAMENIK:
UVOD
2T.01 Opseg primjene priručnika
Ovaj priručnik sadrži opise, upute za rad i postupke
održavanja za modele plamenika SL100/Priručnik i
SL100/Mehanički plamenici za plazma rezanje. Servis
ove opreme ograničen je na pravilno obučeno osoblje;
nekvalicirano osoblje strogo se upozorava da ne pokušavaju popravke ili prilagodbe koje nisu pokrivene ovim
priručnikom, na rizik poništavanja jamstva.
Detaljno pročitajte ovaj priručnik. Potpuno razumijevanje
značajki i mogućnosti ove opreme osigurat će pouzdan
rad za koji je ona i namijenjena.
2T.02 Opći opis
Plazma plamenici su dizajnom slični automobilskim
svjećicama. Oni se sastoje od negativnih i pozitivnih dijelova odvojenih središnjim izolatorom. U plameniku pilot
luk počinje u rupi između negativno nabijene elektrode
i pozitivno nabijenog vrha. Nakon što pilot luk ionizira
plazma plin, vrlo zagrijana količina plina teče kroz mali
otvor na vrhu plamenika, koji služi za rezanje metala.
Jedan vod plamenika dovodi plin iz jednog izvora koji će
se upotrebljavati kao plazma i sekundarni plin. Protok
zraka podijeljen je unutar glave plamenika. Rad s jednim
plinom omogućuje manji plamenik i povoljni rad.
NAPOMENA!
Pogledajte odjeljak »2T.05 Uvod u
plazmu« za detaljniji opis rada s plazma
plamenikom.
Pogledajte stranice dodatka za dodatne specikacije povezane s korištenim
napajanjem.
257 mm (10,125")
)
29 mm (1,17")
2. Mehanizirani plamenik, model
Standardni strojni plamenik ima cijev za namještanje sa sklopom okvira i bloka za stezanje.
236 mm / 9,285"
35 mm / 1,375"
1,75"
16 mm /
126 mm / 4,95"
0,625"
30 mm / 1,175"
B. Duljina vodova plamenika
Ručni plamenici dostupni su kako slijedi:
• 6,1 m / 20 stopa, s ATC priključcima
• 15,2 m / 50 stopa, s ATC priključcima
Strojni plamenici dostupni su kako slijedi:
• 1,5 m / 5 stopa, s ATC priključcima
• 3,05 m / 10 stopa, s ATC priključcima
• 7,6 m / 25 stopa, s ATC priključcima
• 15,2 m / 50 stopa, s ATC priključcima
C. Dijelovi plamenika
Početni uložak, elektroda, vrh, sapnica
D. Dijelovi na mjestu (eng. Parts - in -Place, PIP)
2T.03 Specikacije
A. Konguracije plamenika
1. Ručni plamenik, modeli
Glava ručnog plamenika nalazi se na 75 ° prema
ručki plamenika. Ručni plamenici uključuju ručku
plamenika i sklop okidača plamenika.
300X5397HR UVOD
E. Vrsta hlađenja
Glava plamenika ima ugrađeni prekidač
Nazivni podaci strujnog kruga 12 VDC
Kombinacija zraka iz okoline i toka plina kroz plamenik.
2T-1
ESAB CUTMASTER 100
č
F. Nazivni podaci plamenika
Nazivni podaci ručnog plamenika
Temperatura
okoline
Radni ciklus
Maksimalna struja100 ampera
Napon (V
Udarni napon luka7 kV
Nazivni podaci mehaniziranog plamenika
Temperatura
okoline
Radni ciklus
Maksimalna struja120 ampera
Napon (V
Udarni napon luka7 kV
)500 V
vršni
)500 V
vršni
100 % pri 100 ampera pri
400 kubičnih stopa na sat
100 % pri 100 ampera pri
400 kubičnih stopa na sat
40 °C
104 °F
40 °C
104 °F
G. Zahtjevi plina
2T.04 Opcije i dodatni pribor
Za opcije i dodatni pribor vidi odjeljak 6.
2T.05 Uvod u plazmu
A. Protok plazma plina
Plazma je plin koji je zagrijan na ekstremno visoku
temperaturu i ioniziran tako da postane električni
provodljiv. Postupci rezanja i dubljenja plazma lukom koriste tu plazmu za prijenos električnog luka
na izrađevinu. Metal koji se reže ili uklanja topi se
toplinom luka i zatim otpuhuje.
Dok je cilj rezanja plazma lukom odvajanje materijala, dubljenje plazma lukom koristi se za uklanjanje
metala na kontroliranu dubinu i širinu.
U plameniku za rezanje plazmom hladni plin ulazi u zonu
B, gdje se pilot luk između elektrode i vrha plamenika
zagrijava i ionizira plin. Glavni luk rezanja zatim se prenosi na izrađevinu kroz stupac plazma plina u zoni C.
Specikacije plina ručnog i mehaniziranog
plamenika
Plin (plazma i sekundarni)Stlačeni zrak
Radni tlak
pogledajte NAPOMENU
Maksimalni ulazni tlak8,6 bar / 125 psi
4,1 - 6,5 bara
60 - 95 psi
O
istitevanjskidionapajanja
_
A
Protok plina
(rezanje i dubljenje)
142 - 235 litara
po minuti
300 - 500
kubičnih stopa
na sat
+
B
Radnikomad
UPOZORENJE
!
Ovaj se plamenik ne smije koristiti s
kisikom (O2)
C
Detalji uobičajene glave plamenika
A-00002HR
NAPOMENA!
Radni tlak razlikuje se ovisno o modelu plamenika, radnoj amperaži i
duljini vodilica plamenika. Pogledajte
grakone podešavanja tlaka plina za
svaki model.
Provođenjem plazma plina i električnog luka kroz
maleni otvor plamenik donosi veliku koncentraciju
topline na malo područje. Čvrsti i ograničeni plazma
luk prikazan je u zoni C. Ravna polarnost istosmjerne
struje (DC) upotrebljava se za rezanje plazmom,
kako je prikazano na ilustraciji.
H- Opasnost izravnog kontakta
Za nastavak za odmak preporučeni odmak iznosi
4,7 mm / 3/16 inča.
2T-2
UVOD 300X5397HR
Zona A kanalizira sekundarni plin koji hladi plamenik.
Ovaj plin također pomaže plazma plinu velike brzine
u otpuhivanju rastopljenog metala s reza, omogućujući brzo rezanje bez šljake.
B. Distribucija plina
A-02997HR
plamenika
ašicaštitnika
Za ATC
ašicaštitnika
ašicaštitnika
Daljinskiviseći
Za ATC
Jedan plin koji se koristi je interno podijeljen u plazma i sekundarne plinove.
ESAB CUTMASTER 100
Plazma plin protječe u plamenik kroz negativni vod,
početni uložak, oko elektrode i prema van kroz vršni
otvor.
Sekundarni plin protječe prema dolje oko vanjskog
dijela početnog uloška plamenika i prema van između vrha i sapnice oko plazma luka.
C. Pilot luk
Kada se plamenik pokrene, između elektrode i vrha
za rezanje uspostavlja se pilot luk. Pilot luk stvara
put za glavni luk za prenošenje u rad.
D. Glavni luk za rezanje
Istosmjerna struja također se upotrebljava za glavni
luk rezanja. Negativni izlaz spojen je na elektrodu
plamenika putem voda plamenika. Negativni izlaz
priključen je na izrađevinu putem radnog kabela i
na plamenik putem pilot žice.
E. Dijelovi na mjestu (eng. Parts - in -Place,
PIP)
Plamenik uključuje krug dijelova na mjestu (eng.
Parts - in -Place, PIP). Kada je sapnica pravilno
instalirana, ona zatvara prekidač. Plamenik neće
raditi ako je ovaj prekidač otvoren.
Č
Č
Art # A-08168HR
Č
Za ATC
PIP prekidač
CNC Start
PIP prekidač
Automation Torch
PIP prekidač
Strujna shema dijelova na mjestu za strojni plamenik
Strujna shema dijelova na mjestu za ručni plamenik
Prekidačplamenika
Zakontrolukabelskogožičenja
PIP prekidač
Okidač
Čašicaštitnika
300X5397HR UVOD
2T-3
ESAB CUTMASTER 100
Ova je stranica namjerno prazna
2T-4
UVOD 300X5397HR
ESAB CUTMASTER 100
ODJELJAK 3. SUSTAV:
UGRADNJA
3.01 Raspakiravanje
1. Koristite popise za pakiranje za identikaciju i
objašnjenje svakog predmeta.
2. Provjerite ima li oštećenja nastalih uslijed dostave na svim stavkama. Ako je očito oštećenje
kontaktirajte svog distributera i / ili tvrtku koja je
vršila dostavu prije nego nastavite s ugradnjom.
3. Zabilježite model napajanja i plamenika i serijske
brojeve, datum kupnje i naziv prodavatelja u blok
s informacijama prednjoj strani ovog priručnika.
3.02 Opcije podizanja
Napajanje uključuje ručku samo za ručno podizanje.
Pobrinite se da se jedinica podiže i prevozi sigurno i
zaštićeno.
UPOZORENJE
Nemojte dirati električne dijelove
pod naponom.
Odspojite ulazni kabel za napajanje
prije pomicanja jedinice.
3.03 Primarni priključci ulaznog
napajanja
OPREZ
!
Sljedeća ilustracija i upute su za trofazno ulazno strujno
ožičenje.
Provjerite je li ispravan napon na
izvoru napajanja prije uključivanja ili
priključivanja jedinice. Primarni izvor
napajanja, osigurač i svi produžni
kabeli moraju se pridržavati lokalnog
zakona o električnoj energiji i preporučene zaštite strujnog kruga te
zahtjeva za ožičenje kako je utvrđeno u odjeljku 2.
Priključcikablovaulaznognapajanja
Trofazni (3ø)
L1
L2
L3
L4
GND
Trofazno ulazno strujno ožičenje
Art # A-08548HR
UPOZORENJE
!
OPREMA KOJA PADNE može uzrokovati teške osobne ozljede i može
oštetiti opremu.
RUČKA ne služi mehaničkom dizanju.
• Jedinicu bi trebale podizati samo osobe odgovarajuće zičke snage.
• Podignite jedinicu ručkom s dvjema rukama.
Nemojte upotrebljavati remene za podizanje.
• Upotrijebite kolica ili sličan uređaj prikladnog kapaciteta za pomicanje jedinice.
• Stavite jedinicu na odgovarajuću nosivu jedinicu i
učvrstite prije prijevoza viličarom ili drugim vozilom.
A. Priključci na trofazno ulazno napajanje
UPOZORENJE
Isključite ulazno napajanje od napajanja i ulaznog kabela prije pokretanja ovog postupka.
Ove su upute za zamjenu ulazne struje i/ili kabela za
napajanje od 400 V AC na trofaznu ulaznu struju.
1. Skinite poklopac napajanja u skladu s uputama
koje se nalaze u odjeljku 5.
2. Isključite originalni kabel ulaznog napajanja iz
glavnog ulaznog sklopnika i priključka za uzemljenje postolja.
3. Otpustite zaštitu kroz rupe na stražnjoj ploči
napajanja. Izvucite originalni strujni kabel iz
napajanja.
4. Koristeći isporučeni ulazni strujni kabel s četiri
vodiča za željeni napon skinite izolaciju na pojedinačnim žicama.
5. Dodajte kabel koji se koristi kroz otvor za pristup
u stražnjoj ploči izvora napajanja. Pogledajte
odjeljak 2. za specikacije kabela za napajanje.
300X5397HR UGRADNJA
3-1
ESAB CUTMASTER 100
Regulator/sklopfiltra
Cijevzadovodplina
ak 1/4 NPT ili
OPREZ
!
6. Spojite žice kako slijedi.
Primarni izvor napajanja i strujni kabel
moraju se pridržavati lokalnog zakona
o električnoj energiji i preporučene
zaštite strujnog kruga te zahtjeva (pogledajte tablicu u odjeljku 2).
• Žice do ulaza L1, L2 i L3. Nije važno kojim su
redoslijedom žice pričvršćene. Vidi prethodnu
sliku i naljepnicu na izvoru napajanja.
Ulazdovoda
Obujmicazacijev
Priključ
ISO-R na 1/4" (6mm)
• Zelena / žuta žica za uzemljenje.
7. Slabo olabavljenim žicama zategnite štitnik prolazne rupe radi osiguravanja strujnog kabela.
8. Ponovno ugradite poklopac napajanja u skladu
s uputama koje se nalaze u odjeljku 5.
9. Spojite suprotne krajeve pojedinačnih žica na
utikač koji je isporučen korisniku ili na glavnu
sklopku za isključivanje.
10. Priključite ulazni strujni kabel (ili uklopite glavnu
sklopku za isključivanje) kako biste uspostavili
napajanje.
3.04 Plinski priključci
Spajanje dovoda plina na jedinicu
Povezivanje je jednako za boce s komprimiranim zrakom
ili pod visokim tlakom. Pogledajte sljedeća dva pododjeljka ako je potrebno ugraditi opcionalni zračni ltar.
1. Spojite zračni vod na ulazni priključak. Ilustracija
prikazuje uobičajenu opremu kao primjer.
Art # A-07943HR
Priključivanje zraka na ulazni priključak
Ugradnja opcionalnog zračnog ltra s jednim
stupnjem
Opcionalni komplet ltara preporučuje se za poboljšano
ltriranje s komprimiranim zrakom, kako vlaga i ostaci
ne bi ušli u plamenik.
1. Pričvrstite crijevo za ltriranje s jednim stupnjem
na ulazni priključak.
2. Pričvrstite sklop ltra na crijevo za ltriranje.
3. Spojite zračni vod na ltar. Ilustracija prikazuje
uobičajenu opremu kao primjer.
3-2
UGRADNJA 300X5397HR
NAPOMENA!
Za čvrstu brtvu nanesite brtvilo za
navoje na navoje instalacije prema
uputama proizvođača. Nemojte upotrebljavati teonsku traku kao brtvilo
za navoje jer se male čestice trake
mogu otkinuti i blokirati male zračne
prolaze na plameniku.
ESAB CUTMASTER 100
Art # A-07944HR
Obujmicazacijev
Regulator/sklopfiltra
NAPOMENA!
Za čvrstu brtvu nanesite brtvilo za navoje na navoje instalacije prema uputama proizvođača. Nemojte upotrebljavati teonsku traku kao brtvilo za navoje jer se male čestice trake
mogu otkinuti i blokirati male zračne prolaze na plameniku. Spojite kako slijedi:
Ulazdovoda
Priključak 1/4 NPT ili
Cijevzadovodplina
ISO-R na 1/4" (6mm)
Ugradnja opcionalnog ltra s jednim stupnjem
Ugradnja opcionalnog kompleta zračnog ltra s dva stupnja
Ovaj opcionalni zračni ltar s dva stupnja također se koristi na radioničkim sustavima s komprimiranim zrakom.
Filtar uklanja vlagu i onečišćujuće čestice do najmanje 5 mikrona.
Spojite dovod zraka kako slijedi:
1. Pričvrstite nosač za ltar s dva stupnja na stražnju stranu napajanja prema uputama dobivenima sa sklopom
ltra.
NAPOMENA!
Radi čvrste brtve nanesite brtvilo za navoje na navoje instalacije prema uputama proizvođača. Nemojte upotrebljavati teonsku traku kao brtvilo za navoje jer se male čestice trake
mogu otkinuti i blokirati male zračne prolaze na plameniku.
3. Koristite isporučenu opremu za spajanje zračnog voda na ltar. Kao primjer je prikazana instalacija 1/4 NPT
na crijevo od 1/4 inča.
300X5397HR UGRADNJA
3-3
ESAB CUTMASTER 100
Cijevzadovodplina
Regulator/sklopfiltra
ak (IZLAZ)
Ulazregulatora
2-fazni filtarskiumetak (ULAZ)
Izlaznipriključ
Obujmicazacijev
1/4 NPT to 1/4”
(6mm) Fitting
Dvofaznisklopfiltra
Art # A-07945HR
Ugradnja opcionalnog ltra s dva stupnja
Koristeći boce sa zrakom pod visokim tlakom
Pri korištenju boca sa zrakom pod visokim tlakom kao dovoda zraka:
1. Pogledajte proizvođačeve specikacije za postupke ugradnje i održavanja za visokotlačne regulatore.
2. Pregledajte ventile boce kako biste bili sigurni da su čisti i da na njima nema ulja, masnoća ili bilo kakvog
stranog materijala. Nakratko otvorite svaki ventil boce kako biste ispuhali svu prašinu koja je mogla nastati.
3. Boca mora biti opremljena prilagodljivim visokotlačnim regulatorom koji može postići izlazni tlak do 100 psi
(6,9 bar) maksimalno i protok od najmanje 141,5 litara po minuti (300 kubičnih stopa na sat).
4. Spojite dovodno crijevo na bocu.
NAPOMENA!
Tlak bi trebao biti podešen na 6,9 bara (100 psi) na cilindarskom regulatoru visokog tlaka.
Cijev napajanja mora biti najmanje 6 mm (1/4 inča) unutarnjeg promjera.
Za čvrstu brtvu nanesite brtvilo za navoje na navoje instalacije prema uputama proizvođača. Nemojte upotrebljavati teonsku traku kao brtvilo za navoje jer se male čestice trake
mogu otkinuti i blokirati male zračne prolaze na plameniku.
3-4
UGRADNJA 300X5397HR
ODJELJAK 3. PLAMENIK:
Radnikomad
Sklopblokasasponama
UGRADNJA
ESAB CUTMASTER 100
3. Stavite leću ltra za zavarivanje ispred plamenika
i uključite zrak. Nemoj pokretati luk!
Sve ulje ili vlaga u zraku bit će vidljivi na leći.
3T.01 Spajanje plamenika
Ako je potrebno, spojite plamenik na izvor napajanja.
Spojite samo plamenik ESAB model SL100/ručni ili
SL100/mehanički na ovaj izvor napajanja. Maksimalna
duljina vodilica plamenika je 30,5 m / 100 stopa, uključujući produžetke.
UPOZORENJE
Isključite primarno napajanje na
1. Poravnajte ATC muški priključak (na vodu pla-
2. Osigurajte priključak okretanjem matice za zaklju-
izvoru prije priključivanja plamenika.
menika) sa ženskom utičnicom. Gurnite muški
priključak u ženski priključak. Priključci bi se
trebali zajedno gurati uz mali pritisak.
čavanje u smjeru kazaljke na satu dok ne sjedne
na mjesto. NEMOJTE upotrebljavati sigurnosnu
maticu kako biste suzili spoj. Nemojte se služiti
alatima kako biste učvrstili spoj.
3T.02 Podešavanje mehaničkog
plamenika
NAPOMENA!
U napajanje treba biti ugrađen adapter ako se ručni sustav plamenika
prebacuje kako bi se upotrebljavao
strojni plamenik.
UPOZORENJE
Isključite primarno napajanje na
Mehanički plamenik uključuje cijev za namještanje sa
sklopom okvira i bloka za stezanje.
1. Montirajte sklop plamenika na stol za rezanje.
2. Koristite kvadrat za poravnanje plamenika oko-
izvoru prije priključivanja plamenika.
mito na površinu izrađevine kako biste dobili čisti
vertikalni rez.
2
Art # A-07885
Spajanje plamenika na izvor napajanja
3. Sustav je spreman za rad.
1
Provjerite kvalitetu zraka
Za ispitivanje kvalitete zraka:
1. / Stavite prekidač UKLJUČENO/ISKLJU-
ČENO u položaj ON (prema gore).
2. Stavite funkcijski upravljački prekidač u položaj
SET (podesi).
300X5397HR UGRADNJA
Četvornih
A-02585HR
Podešavanje mehaničkog plamenika
3. Pravilni dijelovi plamenika (sapnica, vrh, početni
uložak i elektroda) moraju biti instalirani za vrstu
rada. Za detalje pogledajte odjeljak 4T.07, Odabir
dijelova plamenika.
3T-1
ESAB CUTMASTER 100
Ova je stranica namjerno prazna
3T-2
UGRADNJA 300X5397HR
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.