ESAB CoolMini Instruction manual [sl]

Page 1
SL
CoolMini
Priročnik z navodili
Valid for serial no. 705-xxx-xxxx0460 228 001 SI 120731
Page 2
- 102 -
Page 3
1 VARNOST 4.........................................................
2 UVOD 5.............................................................
3 TEHNIČNI PODATKI 6................................................
4 NAMESTITEV 6......................................................
5 DELOVANJE 7......................................................
6 VZDRŽEVANJE 8....................................................
7 UGOTAVLJANJE NAPAK 9...........................................
8 NAROČANJE REZERVNIH DELOV 9...................................
NAVODILA ZA SESTAVLJANJE 10........................................
VEZALNA SHEMA 13....................................................
PODATKI ZA ČRPALKO 14...............................................
KARAKTERISTIKA HLAJENJA 15.........................................
ŠTEVILKA ZA NAROČANJE 16...........................................
PRIBOR 17..............................................................
Výrobca si vyhradzuje právo na uskutočnenie zmien bez upovedomenia.
TOCv
- 103 -
Page 4
SI
1 VARNOST
Osebe, ki delajo z opremo ESAB ali okoli nje, morajo upoštevati vse ustrezne varnostne ukrepe. Varnostni ukrepi morajo ustrezati zahtevam, ki veljajo za ta tip opreme. Poleg standardnih predpisov za varnost na delovnem mestu je treba upoštevati še naslednja priporočila.
Vsa dela mora opravljati usposobljeno osebje, ki je temeljito seznanjeno z delovanjem opreme. Nepravilno upravljanje opreme lahko povzroči nevarnost ter kot posledico telesne poškodbe delavca in škodo na opremi.
1. Vsak, ki uporablja varilno opremo, mora biti seznanjen z:
S njenim upravljanjem; S namestitvijo varnostnih stikal; S njihovim delovanjem; S ustreznimi varnostnimi ukrepi; S varilnim in rezalnim postopkom;
2. Operater mora zagotoviti, da:
S ob zagonu opreme na njenem delovnem območju ni nobene nepooblaščene osebe; S ob vzpostavitvi obloka nihče od navzočih ni nezaščiten;
3. Delovno mesto mora biti:
S ustrezno za dela, za katera je predvideno; S zaščiteno pred prepihom;
4. Osebna zaščitna oprema S Vedno nosite priporočeno osebno zaščitno opremo, v katero spadajo zaščitna očala,
ognjevzdržna obleka in zaščitne rokavice.
S Ne nosite ohlapnih oblačil ali predmetov, kakršni so šali, verižice, prstani ipd., saj jih lahko
oprema zagrabi ali pa povzročijo opekline.
5. Splošna varnostna opozorila
S Prepričajte se, da ima kabel mase trden stik. S Dela na visokonapetostni opremi sme opravljati le usposobljen električar. S Pri roki mora biti pripravljena jasno označena gasilna oprema. S Oprema se ne sme mazati ali vzdrževati med delovanjem.
POZOR!
Pred namestitvijo oziroma uporabo preberite in preučite priročnik z navodili.
bk07d2va
- 104 -
Page 5
SI
OPOZORILO
Obločno varjenje in rezanje je lahko nevarno za vas in vašo okolico. Bodite previdni pri varjenju in rezanju. Upoštevajte varnostne ukrepe na podlagi navodil proizvajalca.
UDAREC ELEKTRIČNEGA TOKA - Lahko je smrtno nevaren.
S Varilni aparat namestite in ozemljite v skladu z ustreznimi standardi. S Delov pod električno napetostjo ali elektrod se ne dotikajte z golo kožo, mokrimi rokavicami ali mokrimi
oblačili.
S Izolirajte se od mase in obdelovanca. S Poskrbite za primerne delovne pogoje.
DIM IN PLINI - Lahko so škodljivi za zdravje
S Držite glavo zunaj dosega hlapov. S Prezračujte, odvajajte pline in dim z delovnega območja.
SEVANJE IZ OBLOKA - Lahko poškoduje oči in povzroči opekline.
S Zaščitite si oči in telo. Uporabljajte ustrezno varilno masko z zaščitnim steklom in nosite zaščitno
obleko.
S Osebe v okolici zaščitite z ustreznimi zasloni ali zavesami.
NEVARNOST POŽARA
S Iskre (brizgajoča talina) lahko povzročijo požar. Zato poskrbite, da v bližini ni nikakršnih vnetljivih snovi.
HRUP - Premočan hrup lahko poškoduje sluh.
S Zaščitite si ušesa. Uporabljajte glušnike ali drugo zaščito slušnih organov. S Osebe v okolici opozorite na nevarnost.
NEPRAVILNO DELOVANJE APARATA - Ob morebitnem nepravilnem delovanju pokličite na pomoč strokovnjaka.
Pred namestitvijo oziroma uporabo preberite in preučite priročnik z navodili.
ZAŠČITITE SEBE IN OKOLICO!
Elektronsko opremo zavrzite v ustanovi za recikliranje!
Evropska Direktiva 2002/96/ES o odpadni električni in elektronski opremi ter njeni uvedbi v nacionalno zakonodajo predpisuje ob koncu življenjske dobe obvezno predelavo električne in/ali elektronske opreme v ustanovi za recikliranje.
Kot odgovorna oseba za opremo ste odgovorni, da pridobite informacije o odobrenih zbiralnih mestih.
Za več informacij se obrnite na najbližjega prodajalca ESAB.
POZOR!
Oprema "Class A" ni namenjena uporabi v stanovanjskih prostorih, kjer električno energijo zagotavlja javno nizkonapetostno omrežje. V takih prostorih lahko pride do težav pri zagotavljanju elektromagnetne združljivosti opreme "Class A" zaradi prevodnih in sevalnih motenj.
ESAB vam ponuja vsa potrebna zaščitna sredstva in pribor za varjenje.
2 UVOD
Hladilna enota CoolMini je namenjena hlajenju varilnih gorilnikov TIG.
ESAB-ov pribor za ta izdelek je opisan na strani 117.
bk07d2va
- 105 -
Page 6
SI
2.1 Oprema
Hladilni enoti so priloženi priročnik z navodili in 4 vijaki za pritrditev hladilne enote na varilni transformator.
3 TEHNIČNI PODATKI
CoolMini Omrežna napetost 230 V, 10 %, 1 50/60 Hz Primarni tok
I
50 Hz
maks
I
60 Hz
maks
Hladilna moč
pri 230 V, 50 Hz pri 230 V, 60 Hz
Trajna raven zvočnega tlaka pri odprtem tokokrogu < 70 dB (A)
Vrsta hlajenja 50 % vode/50 % monoetilenglikola Količina hladila 2,2 l Največji pretok vode 2,0 l/min Varovalka (zakasnjeno delovanje) 2 x 1,6 A Največja tlačna višina varilne
pištole Q Najvišji tlak vode
pri 50 Hz pri 60 Hz
Obratovalna temperatura -10 do 60° C Temperatura pri transportu -25 do 55° C Mere, d x š x v 407 x 188 x 151 mm Masa
napolnjena z vodo prazna
Razred zaščite IP23 C
max
0,5 A 0,7 A
780 W pri temperaturni razliki 40° C in pretoku 1 l/min 780 W pri temperaturni razliki 40° C in pretoku 1 l/min
7 m
0,23 MPa (2,3 bar) 0,23 MPa (2,3 bar)
6,2 kg 4,5 kg
Razred zaščite ohišja
Razred zaščite ohišja oziroma njegovo zaščito pred vodo in trdnimi delci označuje koda IP. Oprema z oznako IP23 je namenjena delom v zaprtih in odprtih prostorih.
4 NAMESTITEV
Namestiti ga sme samo strokovnjak.
4.1 Mesto
Hladilno enoto postavite tako, da je zagotovljen neoviran pretok hladilnega zraka skozi vhodne in izhodne odprtine.
4.2 Napajalnik
Hladilna enota je priključena na transformator z napajalnim in krmilnim kablom; glejte stran 110.
bk07d2va
- 106 -
Page 7
SI
4.3 Namestitev varilne opreme
Namestiti ga sme samo strokovnjak.
Glejte navodila za namestitev na strani 110.
5 DELOVANJE
Splošni predpisi za ravnanje z opremo so navedeni na strani 104. Preberite jih, preden začnete uporabljati opremo!
5.1 Priključki
1 Priključek za napajalni kabel 2 Priključek za krmilni kabel iz
varilnega transformatorja
3 Polnjenje s hladilom 4 MODRI priključek z ELP* za hladilno
tekočino iz hladilne enote
5 RDEČI priključek za hladilno
tekočino v hladilno enoto
* ELP = ESAB Logic Pump, glejte toèko
5.2.
5.2 Priključek za vodo
Hladilna enota je opremljena z detektorskim sistemom ELP (ESAB Logic Pump), ki preverja, ali so cevi za vodo priključene. Ko priključite vodno hlajeni gorilnik TIG, začne hlajenje delovati.
Detekcija deluje samo pri varilnih transformatorjih, opremljenih s funkcijo ELP.
Pozor! Na enoto CoolMini ni mogoče namestiti zaščite pretoka.
bk07d2va
- 107 -
Page 8
SI
6 VZDRŽEVANJE
Za varno in zanesljivo delovanje je pomembno redno vzdrževanje.
Varovalne plošče smejo odstranjevati samo osebe z ustreznim znanjem s področja elektrike (pooblaščene osebe).
POZOR!
Vsak kupčev poskus odpravljanja napak s posegi v izdelek med garancijsko dobo izniči vse dobaviteljeve garancijske obveznosti.
6.1 Pregledovanje in čiščenje
POMEMBNO! Pred čiščenjem odklopite enoto z napajanja.
Zračni tok skozi enoto nosi s seboj delce, ki se nabirajo v hladilnem elementu - zlasti v umazanih delovnih okoljih. Umazanija zmanjšuje sposobnost hlajenja. Zato enoto redno prepihujte s komprimiranim zrakom.
Za čiščenje filtra s komprimiranim zrakom snemite desno ploščo okrova.
Hladilo zamenjajte približno enkrat na leto.
6.2 Polnjenje s hladilom
Priporočamo vam uporabo hladila ESAB. Glejte podatke o priboru na strani 117.
S Napolnite enoto s hladilom.
(Gladina tekočine ne sme presegati zgornje oznake, prav tako ne sme biti nižja od spodnje oznake.)
S Odzračite enoto tako, da odklopite
izhodno gibko cev za hladilo (modri priključek za gorilnik TIG).
S Priklopite gibko cev hladila nazaj. Opozorilo! Če so priključki na varilni gorilnik
daljši od 5 m, je treba po priključitvi hladilo doliti. Kadar samo dolivate vodo v enoto do predpisane gladine, cevi za hladilo ni treba odklapljati.
Temperatura hladila ne sme preseči 70° C.
POZOR!
S hladilom ravnajte kot s kemičnim odpadkom.
bk07d2va
- 108 -
Page 9
SI
7 UGOTAVLJANJE NAPAK
Preden pokličete pooblaščenega serviserja, preizkusite te možnosti.
Napaka Ukrep
Šibko hlajenje S Očistite hladilni element s komprimiranim zrakom.
S Preverite raven hladila.
8 NAROČANJE REZERVNIH DELOV
Popravila in električna dela naj opravlja pooblaščeni ESAB-ov serviser. Uporabljajte izključno originalne ESAB-ove nadomestne in obrabne dele.
CoolMini je projektiran in preizkušen v skladu z mednarodnimi in evropskimi standardi IEC/EN 60974-2 in IEC/EN 60974-10. Servisna delavnica, ki je opravila servis ali popravilo, mora preveriti in zagotoviti, da je izdelek še vedno skladen z navedenim standardom.
Nadomestne dele lahko naročite pri najbližjem predstavniku proizvajalca ESAB - gle jte zadnjo stran tega priročnika.
bk07d2va
- 109 -
Page 10
Navodila za sestavljanje
110
CoolMini + Tig 2200i AC/DC
bk07m11a
- 110 -
Page 11
111
CoolMini + Tig 2200i
bk07m11b
- 111 -
Page 12
bk07m11b
- 112 -
Page 13
Vezalna shema
bk07e
- 113 -
Page 14
Podatki za črpalko
p = Q =
bk07k
- 114 -
Page 15
Karakteristika hlajenja
P = =
bk07k
- 115 -
Page 16
CoolMini
Številka za naročanje
Ordering no. Denomination Type
0460 144 880 Cooling unit CoolMini
Filename Type Product
0459 839 015 Spare parts list CoolMini
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
bk07o
- 116 -
Page 17
CoolMini
Pribor
Coolant 50% water and 50% ready mixed
mono-ethylene glycol (10 l) .............. 0007 810 012
Assembly kit. For connection of the
CoolMini to the Tig 2200i ................ 0460 509 880
bk07a
- 117 -
Page 18
p
- 118 -
Page 19
p
- 119 -
Page 20
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
110915© ESAB AB
Loading...