Użytkownicy sprzętu firmy ESAB są odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich przepisów
bezpieczeństwa przez osoby pracujące z lub przy tym sprzęcie. Zasady bezpieczeństwa muszą
być zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzętowi. Poza standardowymi przepisami
dotyczącymi miejsca pracy należy przestrzegać przedstawionych zaleceń.
Wszelkie prace muszą być wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znający zasady
działania sprzętu. Niewłaściwe działanie sprzętu może prowadzić do sytuacji niebezpiecznych, a w
rezultacie do obrażeń operatora oraz uszkodzenia sprzętu.
1.Każdy, kto używa sprzętu spawalniczego, musi znać się na:
S jego obsłudze
S lokalizacji wyłacznika awaryjnego zatrzymania
S jego działaniu
S Przestrzeganiu odpowiednich środków ostrożności i przepisów BHP
S spawaniu i cięciu
2.Operator musi upewnić się, że:
S w momencie uruchomienia sprzętu w miejscu pracy nie znajduje się żadna nieupoważniona
osoba
S w chwili zajarzenia łuku wszystkie osoby są odpowiednio zabezpieczone
3.Miejsce pracy musi być:
S Zabezpieczone przed zagrożeniem wypadkiem, pożarem, wybuchem i promieniowaniem
łuku na zewnątrz
S Dobrze wentylowane, ale wolne od przeciągów
4.Sprzęt ochrony osobistej
S Należy zawsze stosować zalecany sprzęt ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne,
odzież ognioodporna, rękawice ochronne.
S Nie należy nosić żadnych luźnych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pierścionki,
itp., które mogłyby się o coś zahaczyć lub spowodować poparzenie.
5.Ogólne środki ostrożności
S Należy upewnić się czy przewód powrotny został prawidłowo podłączony.
S Praca na sprzęcie zasilanym energią elektryczną powinna być wykonywana wyłącznie
przez osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje w zakresie eksploatacji takich
urządzeń.
S Odpowiedni sprzęt gaśniczy powinien być wyraźnie oznaczony i znajdować się w pobliżu.
S Smarowania i konserwacji sprzętu nie wolno przeprowadzać podczas jego pracy.
UWAGA!
Przed instalacją i rozruchem urządzenia
należy zapoznać się z niniejszą instrukcją.
bk07d1oa- 24 -
Page 5
PL
Spawanie i cięcie łukowe może zagrażać bezpieczeństwu operatora i pozostałych osób
OSTRZEŻENIE
przebywających w pobliżu. Dlatego podczas spawania i cięcia należy zachować szczególne
środki ostrożności. Przed przystąpieniem do spawania zapoznaj się z przepisami bezpieczeństwa
i higieny pracy obowiązującymi na twoim stanowisku pracy.
PORAŻENIE ELEKTRYCZNE - może być przyczyną śmierci.
SUrządzenie należy zainstalować zgodnie z obowiązującymi normami.
SUnikaj kontaktu części znajdujących się pod napięciem lub elektrod z gołą skórą, mokrymi
rękawicami lub mokrą odzieżą.
SOdizoluj się od ziemi i przedmiotu obrabianego.
SUpewnij się czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mogą być szkodliwe dla zdrowia.
STrzymaj głowę z dala od wyziewów.
SW celu uniknięcia wdychania wyziewów i gazów należy korzystać z wentylacji wyciągów.
ŁUK ELEKTRYCZNY -może spowodować uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
SChroń oczy i ciało. Stosuj odpowiednią osłonę spawalniczą, ochronę oczu i odzież ochronną.
SChroń osoby przebywające w pobliżu Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich
osłon lub ekranów.
NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU.
S Iskry powstające podczas spawania mogą spowodować pożar. Upewnij się, że w pobliżu Twojego
stanowiska pracy nie ma materiałów łatwopalnych.
HAŁAS -głośne dźwięki mogą uszkodzić słuch.
SChroń słuch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne środki ochrony przed hałasem.
SOstrzeż o niebezpieczeństwie osoby znajdujące się w pobliżu.
WADLIWE DZIAŁANIE - W przypadku wadliwego działania urządzenia wezwij odpowiednio
przeszkolony personel
Przed instalacją i rozruchem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją
CHROŃ SIEBIE I INNYCH!
Zużyty sprzęt elektroniczny należy przekazać do zakładu utylizacji odpadów!
Zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz jej zastosowaniem w świetle prawa
krajowego, wyeksploatowane urządzenia elektryczne i/lub elektroniczne należy
przekazywać do zakładu utylizacji odpadów.
Jako osoba odpowiedzialna za sprzęt, masz obowiązek uzyskać informacje o
odpowiednich punktach zbiórki odpadów.
Dodatkowych informacji udzieli lokalny dealer firmy ESAB.
OSTROŻNIE!
Urządzenia Class A nie są przeznaczone do użytku w budynkach, gdzie
zasilanie elektryczne pochodzi z publicznego niskonapięciowego układu
zasilania. Ze względu na przewodzone i emitowane zakłócenia, w takich
lokalizacjach mogą występować potencjalne trudności w zapewnieniu
kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń Class A.
ESAB posiada w ofercie najważniejsze akcesoria służące do zabezpieczenia
pracy na stanowisku wykonywania prac spawalniczych.
2WPROWADZENIE
Chłodnica CoolMini służy do chłodzenia uchwytów spawalniczych TIG.
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu można znaleźć na stronie 37.
bk07d1oa- 25 -
Page 6
PL
2.1Wyposażenie
Chłodnica jest wyposażona w instrukcję obsługi i 4 wkręty do montażu urządzenia
na źródle prądu.
Stałe ciśnienie akustyczne, obwodu
otwartego< 70 dB (A)
Typ chłodzenia50% woda / 50% glikol monoetylenowy
Ilość chłodziwa2,2 l
Maksymalny przepływ wody2,0 l/min.
Bezpiecznik (zwłoczny)2 x 1,6 A
Maks. skok uchwytu spawalniczego
Q
maks.
Maksymalne ciśnienie wody
przy 50 Hz
przy 60 Hz
Temperatura pracy-10 do + 60° C
Temperatura transportu-25 do + 55° C
Wymiary: dł. x szer. x wys.407 x 188 x 151 mm
Waga
napełniona wodą
pusta
Klasa obudowyIP23 C
0,5 A
0,7 A
780 W przy 40° C różnicy temperatur i przepływie 1 l/min.
780 W przy 40° C różnicy temperatur i przepływie 1 l/min.
7 m
0,23 MPa (2,3 bara)
0,23 MPa (2,3 bara)
6,2 kg
4,5 kg
Stopień ochrony
IP określa w jakim stopniu urządzenie jest odporne na przedostawanie sie do wewnątrz
zanieczyszczeń stałych i wodnych. IP23 oznacza, że urządzenie jest przystosowane do pracy w
pomieszczeniach zamkniętych i na zewnątrz.
4MONTA
Instalacji może dokonać jedynie osoba posiadająca uprawnienia w zakresie
eksploatacji elektrycznego sprzętu spawalniczego udokumentowane ważnymi
zaświadczeniami kwalifikacyjnymi.
4.1Lokalizacja
Chłodnicę należy umieścić w taki sposób, aby wloty i wyloty chłodzącego powietrza
nie były zablokowane.
bk07d1oa- 26 -
Page 7
PL
4.2Zasilanie sieciowe
Chłodnicę podłącza się do kabli sieciowych i sterowania źródła prądu, patrz strona
30.
4.3Montaż urządzeń spawalniczych
Instalacji może dokonać jedynie osoba posiadająca uprawnienia w zakresie
eksploatacji elektrycznego sprzętu spawalniczego udokumentowane ważnymi
zaświadczeniami kwalifikacyjnymi.
Patrz instrukcja montażu na stronie 30.
5OBSŁUGA
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dotyczące obchodzenia się z niniejszym
sprzętem znajdują się na stronie 24. Należy zapoznać się z nimi przed
przystąpieniem do jego użytkowania.
5.1Przyłącza
1Przyłącze kabla sieciowego od
źródła prądu
2Przyłącze kabla sterowania od
źródła prądu
3Uzupełnianie chłodziwa
4Przyłącze BLUE (niebieskie), z
pompą ELP*, dla chłodziwa z
chłodnicy
5Przyłącze RED (czerwone) dla
chłodziwa do chłodnicy
*ELP = pompa typu Logic firmy ESAB,
patrz punkt 5.2.
bk07d1oa- 27 -
Page 8
PL
5.2Przyłącze wodne
Chłodnica jest wyposażona w system detekcji ELP (ESAB Logic Pump), który
sprawdza, czy podłączono przyłącze wodne. Chłodzenie rozpoczyna się w
momencie podłączenia chłodzonego wodą uchwytu spawalniczego TIG.
Detekcja działa tylko wtedy, gdy źródła prądu są wyposażone w funkcję ELP.
Uwaga! W chłodnicy CoolMini nie można zainstalować zabezpieczenia przepływu.
6KONSERWACJA
Regularna konserwacja jest ważna celem zapewnienia bezpieczeństwa i
niezawodności.
Osłony może zdejmować jedynie osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia
elektryczne (osoba upoważniona).
OSTROŻNIE!
Jakiekolwiek czynności naprawcze podejmowane przez użytkownika w okresie
gwarancyjnym powodują całkowitą utratę gwarancji.
6.1Kontrola i czyszczenie
WANE! Przed czyszczeniem należy odłączyć zasilanie sieciowe!
Strumień powietrza przepływający przez chłodnicę zawiera cząsteczki, które zostają
w niej uwięzione, szczególnie w brudnym środowisku roboczym. W rezultacie
dochodzi do obniżenia zdolności chłodzenia. Z tego powodu należy regularnie
czyścić chłodnicę sprężonym powietrzem.
Zdjąć prawy panel boczny i przedmuchać filtr do czysta sprężonym powietrzem.
Chłodziwo należy wymieniać mniej więcej raz w roku.
bk07d1oa- 28 -
Page 9
PL
6.2Uzupełnianie chłodziwa
Zalecamy stosowanie chłodziwa ESAB. Patrz akcesoria na stronie 37.
SUzupełnić chłodziwo.
(Poziom płynu powinien zawierać się
między górnym i dolnym
zaznaczeniem)
SOdłączyć przewód chłodziwa dla
odprowadzanej wody (niebieskie
przyłącze uchwytu TIG), aby
odpowietrzyć system.
SPonownie podłączyć przewód
chłodziwa.
Uwaga! Chłodziwo należy uzupełnić w razie podłączania uchwytu spawalniczego lub
kabli o długości 5 m lub dłuższych. Podczas uzupełniania poziomu wody nie trzeba
odłączać przewodu chłodziwa.
Temperatura chłodziwa nie powinna przekraczać 70° C.
OSTROŻNIE!
Chľodziwo należy traktować jak odpady chemiczne.
7USUWANIE USTEREK
Przed odesłaniem urządzenia do autoryzowanego serwisu należy przeprowadzić
następujące kontrole i przeglądy.
Naprawy i prace związane z z obwodomi elektrycznymi powinny być
przeprowadzane przez upoważnionego serwisanta ESAB.
Należy stosować tylko oryginalne części zamienne i zużywające się ESAB.
CoolMini są skonstruowane i przetestowane zgodnie z międzynarodową i
europejską normą IEC/EN 60974-2 i IEC/EN 60974-10. Obowiązkiem jednostki
serwisowej dokonującej serwisu lub naprawy, aby upewnić się, że produkt w
dalszym ciągu odpowiada wymienionym normom.
Części zamienne można zamawiać u najbliższego przedstawiciela handlowego firmy
ESAB (patrz ostatnia strona tej publikacji).
bk07d1oa- 29 -
Page 10
Instrukcja montażowa INSTRUKCJA MONTAŹOWA
30
CoolMini + Tig 2200i AC/DC
bk07m11a- 30 -
Page 11
31
CoolMini + Tig 2200i
bk07m11b- 31 -
Page 12
bk07m11b- 32 -
Page 13
Schemat
bk07e- 33 -
Page 14
p = Ciśnienie pompy
Q = Prędkość przepływu
bk07k- 34 -
Page 15
P = Zasilanie
tö = różnicy temperatur °
bk07k- 35 -
Page 16
CoolMini
Numer zamówieniowy
Ordering no.DenominationType
0460 144 880 Cooling unitCoolMini
FilenameTypeProduct
0459 839 015 Spare parts listCoolMini
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com