ESAB CoolMini Instruction manual [sv]

SE
CoolMini
Bruksanvisning
Valid for serial no. 705-xxx-xxxx0460 228 001 SE 120731
- 2 -
1 SÄKERHET 4........................................................
2 INTRODUKTION 6...................................................
3 TEKNISKA DATA 6..................................................
4 INSTALLATION 7....................................................
5 DRIFT 7.............................................................
6 UNDERHÅLL 8......................................................
7 FELSÖKNING 9......................................................
8 RESERVDELSBESTÄLLNING 9.......................................
MONTERINGSANVISNING 10.............................................
SCHEMA 13.............................................................
PUMPKARAKTERISTIK 14...............................................
KYLKARAKTERISTIK 15.................................................
BESTÄLLNINGSNUMMER 16............................................
TILLBEHÖR 17.........................................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
TOCs
- 3 -
SE
1 SÄKERHET
Användaren av en ESAB utrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som berör personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de krav som ställs på denna typ av utrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses som ett tillägg till de normala regler som gäller för arbetsplatsen. All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i utrustningens funktion. En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som den maskinella utrustningen.
1. All personal som arbetar med utrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande S nödstoppens placering S dess funktion S gällande säkerhetsföreskrifter S svetsning och skärning
2. Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom utrustningens arbetsområde vid start S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet S vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra
kläder, skyddshandskar.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna,
eller ge brännskador.
5. Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna. S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal. S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig på väl anvisad plats. S Smörjning och underhåll av utrustningen får ej utföras under drift.
OBSERVERA!
Läs och förstå bruksanvisningen före installation och användning.
bk07d1sa
- 4 -
SE
VARNING
Bågsvets och skärning kan vara skadlig för dig själv och andra var därför försiktig när du svetsar och skär. Följ din arbetsgivares säkerhetsföreskrifter som skall vara baserade på tillverkarens varningstext.
ELEKTRISK CHOCK - Kan döda
S Installera och jorda utrustningen enligt tillämplig standard. S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning. S Isolera dig själv från jord och arbetsstycke. S Ombesörj att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS - Kan vara farlig för din hälsa
S Håll ansiktet borta från röken. S Ventilera och sug ut rök och gas från ditt och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN - Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder. S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat
sens närhet.
BULLER - Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd. S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL - Kontakta fackman
Läs och förstå bruksanvisningen före installation och användning.
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
Lämna in elektroniska utrustningar till återvinningsanläggning!
Enligt direktiv 2002/96/EG, samt nationell lag, om avfallshantering av elektrisk och/eller elektronisk utrustning ska slutanvänd utrustning lämnas till en återvinningsanläggning.
Som ansvarig för utrustningen är du enligt lag skyldig att inhämta information om godkända insamlingsstationer.
För ytterligare information kontakta närmaste ESAB representant.
OBSERVERA!
Utrustning av “Class A“ är inte avsedd att användas i bostäder med strömförsörjning från det allmänna lågspänningsnätet. Det kan föreligga svårigheter att säkerställa elektromagnetisk kompatibilitet för utrustning av “Class A” i sådana lokaler, till följd av såväl ledningsbundna som luftburna störningar.
ESAB kan tillhandahålla nödvändiga svetsskydd och övriga tillbehör.
bk07d1sa
- 5 -
SE
2 INTRODUKTION
Kylaggregat CoolMini är avsett för kylning av TIG-brännare.
ESABs tillbehör för produkten hittar du på sidan 17.
2.1 Utrustning
Kylaggregatet levereras med en bruksanvisning och 4 st skruvar för montering av kylaggregat ihop med strömkälla.
3 TEKNISKA DATA
CoolMini Nätspänning 230 V, 10%, 1 50/60 Hz Primärström
I
50 Hz
max
I
60 Hz
max
Kyleffekt
vid 230 V, 50 Hz vid 230 V, 60 Hz
Kontinuerligt ljudtryck i tomgång < 70 dB (A) Kylvätska 50% vatten / 50% mono-etylenglykol Vätskemängd 2,2 l Max vattenflöde 2,0 l/min Säkring, trög 2 x 1,6 A Max tryckhöjd för svetspistol Q Max vattentryck
vid 50 Hz vid 60 Hz
Arbetstemperatur -10 till + 40° C Transporttemperatur -20 till + 55° C Dimensioner lxbxh 407 x 188 x 151 mm Vikt
vattenfylld tom
Kapslingsklass IP23 C
max
0,5 A 0,7 A
780W vid 40° C temperaturskillnad och flöde 1 l/min 780W vid 40° C temperaturskillnad och flöde 1 l/min
7 m
0,23 MPa (2,3 bar) 0,23 MPa (2,3 bar)
6,2 kg 4,5 kg
Kapslingsklass IP-koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta föremål och vatten.
Apparat märkt IP 23 är avsedd för inom- och utomhusbruk.
bk07d1sa
- 6 -
SE
4 INSTALLATION
Installationen skall utföras av behörig person.
4.1 Placering
Placera kylaggregatet så att kylluftens in- och utlopp förblir fria.
4.2 Nätanslutning
Kylaggregatet ansluts till strömkällans nät- och manöverkablar se på sidan 10.
4.3 Montering av svetsutrustning
Installationen skall utföras av behörig person.
Se monteringsanvisning på sidan 10.
5 DRIFT
Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns på sidan 4. Läs dessa innan du använder utrustningen.
5.1 Anslutningar
1 Anslutning för nätkabel från
strömkälla
2 Anslutning för manöverkabel från
strömkälla
3 Påfyllning av kylvätska 4 Anslutning BLÅ, med ELP* för
kylvatten från kylaggregat
5 Anslutning RÖD för kylvatten till
kylaggregat
* ELP = ESAB Logic Pump se punkt 5.2.
bk07d1sa
- 7 -
SE
5.2 Vattenanslutning
Kylaggregatet är försett med ett avkänningssystem ELP (ESAB Logic Pump) som känner av om vattenslangarna är anslutna. Vid anslutning av vattenkyld TIG-brännare startar kylningen.
Avkänningen fungerar endast tillsammans med strömkällor som är utrustade med ELP-funktionen.
OBS! Flödesvakt går ej att montera i CoolMini.
6 UNDERHÅLL
Regelbundet underhåll är viktigt för tillförlitlig och säker drift.
Underhåll får endast göras av behörig person Det är endast den som har lämpliga elkunskaper (behörig) som får avlägsna skyddsplåtar.
OBSERVERA!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under garantitiden gör ingrepp i produkten för att åtgärda eventuella fel.
6.1 Kontroll och rengöring
VIKTIGT! Nätanslutning måste vara frånkopplad innan rengöring!
Luftströmmen genom kylaggregatet bär med sig partiklar som fastnar i kylelementet, speciellt i smutsig arbetsmiljö. Detta medför nedsatt kylförmåga, blås därför rent med tryckluft med jämna mellanrum.
Demontera höger sidoplåt och blås rent med tryckluft vid kylfläkten.
Byt kylvätska cirka en gång per år.
6.2 Påfyllning av kylvätska
Som kylvätska rekommenderas ESAB's kylvätska se tillbehör på sidan 17.
S Fyll på kylvätskan.
(Vätskenivån skall ej överstiga den övrre markeringen men ej heller understiga den nedre markeringen)
S Lossa kylslangen för utgående vatten
(TIG-brännarens blå anslutning), så att eventuell luft kan försvinna.
S Anslut kylslangen igen.
bk07d1sa
- 8 -
SE
Notera! Om man ansluter en brännare, svetspistol eller anslutningskablar som är 5
meter eller längre ska kylvätskan efterfyllas. Vid justering av vätskenivån genom efterfyllning behöver kylslangen ej lossas.
Kylvattnets temperatur får ej överstiga 70° C.
OBSERVERA!
Kylvätskan ska behandlas som kemiavfall.
7 FELSÖKNING
Detta är rekommenderade kontrollåtgärder innan auktoriserad servicepersonal tillkallas.
Fel Åtgärd
Dålig kyleffekt S Rengör kylelementet med tryckluft.
S Kontrollera kylvätskenivån
8 RESERVDELSBESTÄLLNING
Reparations- och elektriska arbeten ska utföras av ESAB auktoriserad servicepersonal. Använd endast ESAB original reservdelar och slitdelar.
CoolMini är konstruerade och provade i enlighet med internationell och europeisk standard IEC/EN 60974-2 och IEC/EN 60974-10. Efter utförd service eller reparation åligger det utförande serviceinstans att förvissa sig om att produkten inte avviker från den ovan nämnda standarden.
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB-representant, se sista sidan i denna publikation.
bk07d1sa
- 9 -
Monteringsanvisning
10
CoolMini + Tig 2200i AC/DC
bk07m11a
- 10 -
11
CoolMini + Tig 2200i
bk07m11b
- 11 -
bk07m11b
- 12 -
Schema
bk07e
- 13 -
Pumpkarakteristik
p = Pumptryck Q = Flöde
bk07k
- 14 -
Kylkarakteristik
P = Effekt = temperaturskillnad °
bk07k
- 15 -
CoolMini
Beställningsnummer
Ordering no. Denomination Type
0460 144 880 Cooling unit CoolMini
Filename Type Product
0459 839 015 Spare parts list CoolMini
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
bk07o
- 16 -
CoolMini
Tillbehör
Coolant 50% water and 50% ready mixed
mono-ethylene glycol (10 l) .............. 0007 810 012
Assembly kit. For connection of the
CoolMini to the Tig 2200i ................ 0460 509 880
bk07a
- 17 -
p
- 18 -
p
- 19 -
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
110915© ESAB AB
Loading...