ESAB CoolMini Instruction manual [sk]

SK
CoolMini
Navod na pouitie
Valid for serial no. 705-xxx-xxxx0460 228 001 SK 120731
- 82 -
1 BEZPEČNOSŤ 4.....................................................
2 ÚVOD 5.............................................................
3 TECHNICKÉ ÚDAJE 6................................................
4 INŠTALÁCIA 7......................................................
5 PREVÁDZKA 7......................................................
6 ÚDRŽBA 8..........................................................
7 VYHĽADÁVANIE PRÍČIN PORÚCH 9..................................
8 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELCOV 9...........................
MONTÁŽNE POKYNY 10.................................................
DIAGRAM 13............................................................
ÚDAJE O ČERPADLE 14.................................................
CHLADIACA CHARAKTERISTIKA 15......................................
OBJEDNÁVACIE ČÍSLO 16...............................................
PRÍSLUŠENSTVO 17.....................................................
Výrobca si vyhradzuje právo na uskutočnenie zmien bez upovedomenia.
TOCk
- 83 -
SK
1 BEZPEČNOSŤ
Používatelia zariadení ESAB majú konečnú zodpovednosť za dodržiavanie platných bezpečnostných opatrení zo strany všetkých osôb, ktoré so zariadením pracujú alebo sa nachádzajú v jeho blízkosti. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňať požiadavky zodpovedajúce tomuto typu zariadenia. Odporúčame dodržiavať okrem predpisov a noriem platných pre dané pracovisko aj ďalej uvedené odporúčania.
Všetky práce môžu vykonávať iba zaškolení pracovníci, dôkladne oboznámení s prevádzkou zváracieho zariadenia. Nesprávna obsluha zariadenia môže viesť ku vzniku nebezpečných situácií, následkom ktorých môže dôjsť k úrazu obsluhy alebo k poškodeniu zariadenia.
1. Každý, kto používa zváracie zariadenie, musí byť oboznámený:
S s jeho prevádzkou S umiestnením núdzových vypínačov S princípom jeho činnosti S platnými bezpečnostnými opatreniami S zváraním a rezaním
2. Obsluha musí zabezpečiť: S aby sa pri uvádzaní do činnosti v pracovnej zóne zariadenia nenachádzala žiadna
nepovolaná osoba.
S aby sa pri zapálení oblúka každý chránil
3. Pracovisko musí byť:
S vhodné na daný účel S bez prievanov
4. Osobné bezpečnostné pomôcky S Vždy používajte odporúčané osobné bezpečnostné pomôcky, ako sú ochranné okuliare,
nehorľavý odev, ochranné rukavice.
S Nenoste voľné doplnky odevu, ako sú šály, náramky, prstene, atď., ktoré sa môžu zachytiť
alebo spôsobiť popáleniny.
5. Základné bezpečnostné opatrenia
S Dbajte na bezpečné pripojenie spätného kábla. S Práce na vysokonapäťových zariadeniach môže vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár. S Vhodný hasiaci prístroj musí byť jasne označený a musí byť poruke. S Počas prevádzky sa zariadenie nesmie premazávať a počas prevádzky je zakázané
uskutočňovať údržbu.
UPOZORNENIE!
Pred inštalovaním alebo uvádzaním do činnosti si prečítajte návod na obsluhu a presvedčite sa, že ste mu porozumeli.
bk07d2ka
- 84 -
SK
VAROVANIE!
Oblúkové zváranie a rezanie môže spôsobiť úraz vám i iným osobám. Pri zváraní a rezaní dodržiavajte bezpečnostné opatrenia. Vyžiadajte si od svojho zamestnávateľa pravidlá bezpečnosti pri práci založené na údajoch výrobcu o konkrétnych rizikách.
ÚDER ELEKTRICKÉHO PRÚDU - Dokáže zabíjať
S Nainštalujte a uzemnite jednotku v súlade s platnými normami. S Nedotýkajte sa vodivých elektrických častí ani elektród nechránenou kožou, vlhkými rukavicami ani
vlhkým odevom.
S Dbajte, aby ste boli izolovaný od uzemnenia aj od zváraného obrobku. S Dbajte na zaujatie bezpečnej pracovnej polohy.
DYM A PLYNY - Môžu byť zdraviu nebezpečné
S Nevystavujte tvár i hlavu pôsobeniu dymu. S Dym a plyny odvádzajte z dýchacieho pásma a z pracovného priestoru vetraním, odsávaním od
oblúka alebo použitím oboch týchto možností.
ŽIARENIE OBLÚKA - Môže spôsobiť poškodenie zraku a popáleniny.
S Chráňte si oči i telo. Používajte správny zvárací štít a filtračné sklo a noste ochranné odevy. S Okoloidúcich chráňte vhodnými štítmi alebo závesmi.
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU
S Iskry (odstrekujúci kov) môžu spôsobiť požiar. Preto vždy dbajte, aby sa v blízkosti nenachádzali
žiadne horťavé materiály.
HLUK - Nadmerný hluk môže poškodiť sluch
S Chráňte si uši. Noste chrániče uší alebo iné prostriedky na ochranu sluchu. S Okoloidúcich upozornite na hroziace riziko.
CHYBNÁ FUNKCIA - V prípade chybnej funkcie sa obráťte o pomoc na odborníka.
Pred inštalovaním alebo uvádzaním do činnosti si prečítajte návod na obsluhu a presvedčite sa,
že ste mu porozumeli.
CHRÁŇTE SEBA A INÝCH!
Elektronické zariadenia likvidujte prostredníctvom recyklačných stredísk!
V súlade s európskou smernicou 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení a v súlade s jej vykonávacími predpismi podľa vnútroštátneho zákonodarstva musí byť elektrické alebo elektronické zariadenie po skončení životnosti zlikvidované prostredníctvom recyklačných stredísk.
Ako osoba zodpovedná za zariadenie ste zodpovedný za získanie informácií o schválených zberniach tohto odpadu.
Bližšie informácie vám na požiadanie poskytne najbližší predajca ESAB.
UPOZORNENIE!
Zariadenie Class A nie je určené na použitie na obytných územiach, kde sa elektrická energia dodáva verejnou nízkonapäťovou rozvodnou sieťou. V týchto miestach sú možné potenciálne problémy so zabezpečením elektromagnetickej kompatibility zariadení Class A, s ohľadom na rušenie šírené po vodičoch i vyžarované rušenie.
Spoločnosť ESAB je schopná dodať všetky potrebné zváracie ochranné prostriedky a príslušenstvo.
2 ÚVOD
Chladiaca jednotka CoolMini je určená na chladenie horákov TIG.
Príslušenstvo výrobku značky ESAB nájdete na strane 97.
bk07d2ka
- 85 -
SK
2.1 Zariadenie
Chladiaca jednotka sa dodáva s návodom na použitie a 4 skrutkami na montáž chladiacej jednotky na napájací zdroj.
3 TECHNICKÉ ÚDAJE
CoolMini Sieťové napätie 230 V, 10 %, 1 50/60 Hz Primárny prúd
I
50 Hz
max
I
60 Hz
max
Chladiaci výkon
pri 230 V, 50 Hz pri 230 V, 60 Hz
Nepretržitý akustický tlak pri rozpojených svorkách < 70 dB (A)
Typ chladenia 50 % voda / 50 % monoetylénglykol Množstvo chladiva 2,2 l Maximálny prietok vody 2,0 l/min Poistka (pomalá) 2 x 1,6 A Max. výtlak pre zváraciu pištoľ Q Maximálny vodný tlak
pri 50 Hz pri 60 Hz
Prevádzková teplota -10 až + 60° C Prepravná teplota -25 až + 55° C Rozmery d x š x v 407 x 188 x 151 mm Hmotnosť
naplnená vodou prázdna
Stupeň krytia IP23 C
0,5 A 0,7 A
780W pri teplotnom rozdiele 40° C a prietoku 1 l/min 780W pri teplotnom rozdiele 40° C a prietoku 1 l/min
7 m
max
0,23 MPa (2,3 baru) 0,23 MPa (2,3 baru)
6,2 kg 4,5 kg
Krytie
Kód IP indikuje krytie, tzn. stupeň ochrany proti preniknutiu pevných predmetov alebo vody. Zariadenie označené IP23 je skonštruované na použitie vo vnútornom a vonkajšom pracovnom pro stredí.
bk07d2ka
- 86 -
SK
4 INŠTALÁCIA
Inštaláciu musí vykonať odborník.
4.1 Umiestnenie
Chladiacu jednotku umiestnite tak, aby vstupné a výstupné otvory na chladiaci vzduch neboli upchané.
4.2 Sieťové napájanie
Chladiaca jednotka je pripojená káblami napájacieho sieťového napätia a káblami ovládania, pozri na strane 90.
4.3 Inštalácia zváracieho zariadenia
Inštaláciu musí vykonať odborník.
Pozri pokyny na inštaláciu na strane 90.
5 PREVÁDZKA
Základné bezpečnostné predpisy týkajúce sa zaobchádzania so zariadením nájdete na strane 84. Pred používaním zariadenia si ich dôkladne prečítajte!
5.1 Prípojky
1 Prípojka pre sieťový napájací kábel
z napájacieho zdroja
2 Pripojenie ovládacieho kábla z
napájacieho zdroja
3 Naplnenie chladivom 4 MODRÁ prípojka s ELP* na
chladivo z chladiacej jednotky
5 ČERVENÁ prípojka pre chladivo do
chladiacej jednotky
*ELP = Èerpadlo ESAB Logic, pozri bod
5.2.
bk07d2ka
- 87 -
SK
5.2 Prípojka na vodu
Chladiaca jednotka je vybavená detekčným systémom ELP (ESAB Logic Pump), ktorý kontroluje pripojenie vodných hadíc. Pri pripojení vodou chladeného horáka TIG sa uvádza do činnosti chladenie.
Detekcia funguje iba s napájacími zdrojmi vybavenými funkciou ELP.
Pozor! V CoolMini sa nedá nainštalovať chránič prietoku.
6 ÚDRŽBA
Pravidelná údržba je dôležitá pre bezpečnú a spoľahlivú prevádzku.
Bezpečnostné panely môžu demontovať iba osoby s primeranou elektrotechnickou kvalifikáciou (autorizovaní pracovníci).
UPOZORNENIE!
Všetky záručné záväzky dodávateľa strácajú platnosť, ak sa zákazník pokúsi svojpomocne uskutočniť akékoľvek práce na zariadení počas záručnej doby v snahe odstrániť akékoľvek prípadné poruchy.
6.1 Kontrola a čistenie
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Sieťový napájací zdroj musí byť pred čistením odpojený!
Vzduch prúdiaci cez chladiacu jednotku prenáša častice, ktoré sa zachytávajú v chladiči, predovšetkým v znečistených pracovných prostrediach. Má to za následok zníženie výkonnosti chladiacej jednotky. Z tohto dôvodu v pravidelných intervaloch čistite jednotku prúdom stlačeného vzduchu.
Odmontujte pravý bočný panel a vyčistite vnútro prúdom stlačeného vzduchu.
Chladivo vymieňajte približne raz do roka.
6.2 Naplnenie chladivom
Odporúčame používať chladivo značky ESAB. Pozri Príslušenstvo na strane 97.
S Naplňte jednotku chladivom.
(Výška hladiny tekutiny nesmie prekročiť hornú značku, nesmie však klesnúť pod spodnú značku)
S Odpojte hadicu s chladivom pre
odchádzajúcu vodu (modrá prípojka horáka TIG), aby sa vypustil zachytený vzduch.
S Znova pripojte hadicu na chladivo.
bk07d2ka
- 88 -
SK
Poznámka! Chladivo sa musí doplňovať, ak pripájate zvárací horák alebo pripojovacie
káble s dĺžkou 5 metrov a viac. Pri zmenách výšky hladiny vody po doplnení chladiva sa hadica na chladivo nemusí odpojovať.
Teplota chladiva nesmie prekročiť 70° C.
UPOZORNENIE!
S chladivom sa musí zaobchádzať ako s chemickým odpadom.
7 VYHĽADÁVANIE PRÍČIN PORÚCH
Predtým, ako zavoláte autorizovaného servisného technika, skúste vykonať aj tieto odporúčané kontroly a prehliadky.
Porucha Spôsob odstránenia
Nízka účinnosť chladenia S Vyčistite stlačeným vzduchom chladič.
S Skontrolujte výšku hladiny chladiva.
8 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELCOV
Opravy a práce na elektrickom zariadení musí vykonávať autorizovaný pracovník servisu ESAB. Používajte iba originálne náhradné diely a diely podliehajúce rýchlemu opotrebeniu značky ESAB.
CoolMini bol navrhnutý a odskúšaný podľa medzinárodných a európskych noriem IEC/EN 60974-2 a normy IEC/EN 60974-10 . Povinnosťou servisnej jednotky, ktorá vykonala servisné práce alebo opravy, je presvedčiť sa, že výrobok aj naďalej zodpo vedá vyššie uvedenej norme.
Náhradné diely možno objednať prostredníctvom najbližšieho zástupcu spoločnosti ESAB, pozri poslednú stranu tejto publikácie.
bk07d2ka
- 89 -
Montážne pokyny
90
CoolMini + Tig 2200i AC/DC
bk07m11a
- 90 -
91
CoolMini + Tig 2200i
bk07m11b
- 91 -
bk07m11b
- 92 -
Diagram
bk07e
- 93 -
Údaje o čerpadle
p = Q =
bk07k
- 94 -
Chladiaca charakteristika
P = =
bk07k
- 95 -
CoolMini
Objednávacie číslo
Ordering no. Denomination Type
0460 144 880 Cooling unit CoolMini
Filename Type Product
0459 839 015 Spare parts list CoolMini
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
bk07o
- 96 -
CoolMini
Príslušenstvo
Coolant 50% water and 50% ready mixed
mono-ethylene glycol (10 l) .............. 0007 810 012
Assembly kit. For connection of the
CoolMini to the Tig 2200i ................ 0460 509 880
bk07a
- 97 -
p
- 98 -
p
- 99 -
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
110915© ESAB AB
Loading...