ESAB COOL 2 Standalone Instruction manual [ro]

COOL 2 Standalone
Manual de instrucțiuni
0446 806 001 RO 20201223
Valid for: serial no. 028-xxx-xxxx

CUPRINS

1
SIGURANŢĂ
1.1 Semnificaţia simbolurilor
1.2 Măsuri de siguranţă
2
INTRODUCERE
2.1 Echipament
3
DATE TEHNICE
4
INSTALAREA
4.1 Locaţie
4.2 Alimentare de la reţea
4.3 Instalarea echipamentului de sudură
5
FUNCŢIONARE
5.1 Conexiuni
5.2 Utilizarea unității de răcire
5.3 Racord agent de răcire
5.4 Comutator de presiune a agentului de răcire
6
ÎNTREȚINERE
6.1 Inspecția și curățarea
6.2 Umplerea cu agent de răcire
......................................................................
...............................................................................
...........................................................................................
.............................................................................................
...........................................................................................
...............................................................................................
.....................................................................................................
............................................................................
...........................................................................................
................................................................................................
.....................................................................
..........................................................................
.............................................................................................
.............................................................................
.................................................................
...................................................
......................................
4
4 4
7
7
8
9
9 9 9
10
10 10 10 10
11
11 11
7
DEPANARE
8
COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB INSTRUCŢIUNI DE ASAMBLARE DIAGRAMĂ DATE DESPRE POMPĂ NUMERE DE CATALOG ACCESORII
..................................................................................................
......................................................................
..........................................................................................................
......................................................................................
......................................................................................
.........................................................................................................
...................................................
13
14 15 16 17 18 19
Sunt rezervate drepturile de a modifica specificațiile fără preaviz.
0446 806 001 © ESAB AB 2020

1 SIGURANŢĂ

1 SIGURANŢĂ

1.1 Semnificaţia simbolurilor

Aşa cum se utilizează în cadrul acestui manual: Semnifică Atenţie! Fiţi vigilent!
PERICOL! Semnifică pericole imediate care, dacă nu sunt evitate, vor cauza vătămare
corporală imediată şi gravă sau decesul.
AVERTISMENT! Semnifică pericole potenţiale care ar putea cauza vătămare corporală sau
decesul.
ATENȚIE! Semnifică pericole care ar putea cauza vătămare corporală minoră.
AVERTISMENT!
Înainte de utilizare, citiţi şi înţelegeţi manualul de utilizare şi respectaţi toate etichetele, practicile de siguranţă ale angajatorului şi fişele cu date de securitate (FDS-urile).

1.2 Măsuri de siguranţă

Utilizatorii echipamentului ESAB au responsabilitatea finală de a se asigura că persoanele care lucrează sau se află în apropierea echipamentului respectă măsurile de siguranță corespunzătoare. Măsurile de protecție trebuie să îndeplinească cerințele care se aplică acestui tip de echipament. Pe lângă normele standard care se aplică spațiului de lucru, trebuie respectate următoarele recomandări.
Toate lucrările trebuie să fie efectuate de către personal calificat, familiarizat complet cu operarea echipamentului. Exploatarea incorectă a echipamentului poate să conducă la situații periculoase care pot determina vătămarea corporală a operatorului și deteriorări ale echipamentului.
1. Personalul care utilizează echipamentul de sudură trebuie să fie familiarizat cu: ○ exploatarea acestuia ○ amplasamentul dispozitivelor de oprire în caz de urgență ○ funcția acestuia ○ măsurile de protecție relevante ○ sudarea și tăierea sau celelalte funcții aplicabile ale echipamentului
2. Operatorul trebuie să se asigure că: ○ nici o persoană neautorizată nu staționează în zona de lucru a echipamentului
când acesta este pornit
○ nimeni nu este neprotejat la aprinderea arcului sau când se începe lucrul cu
echipamentul
3. Spațiul de lucru trebuie: ○ să fie adecvat scopului ○ să nu aibă curenți de aer
0446 806 001
- 4 -
© ESAB AB 2020
1 SIGURANŢĂ
4. Echipament individual de siguranță: ○ Purtați întotdeauna echipamentul individual de protecție recomandat, precum
ochelari de protecție, îmbrăcăminte neinflamabilă, mănuși de protecție
○ Nu purtați obiecte precum eșarfe, brățări, inele etc., care pot să se agațe sau să
cauzeze arsuri
5. Măsuri generale de protecție: ○ Asigurați-vă că ați fixat cablul de retur ○ Lucrările la echipamentul de înaltă tensiune trebuie efectuate numai de către
un electrician calificat
○ Echipamentul corespunzător de stingere a incendiilor trebuie să fie marcat în
mod vizibil și să fie la îndemână
○ Lubrifierea și întreținerea echipamentului nu trebuie să se efectueze în timpul
operării echipamentului
Dacă este dotat cu răcitorul ESAB
Utilizaţi numai agentul de răcire aprobat de ESAB. Un agent de răcire neaprobat ar putea deteriora echipamentul și pune în pericol siguranța produsului. În cazul unei astfel de deteriorări, toate garanțiile oferite de către ESAB își pierd valabilitatea.
Număr de catalog pentru agentul de răcire ESAB recomandat: 0465720002. Pentru informații despre comenzi, consultați capitolul „ACCESORII” din manualul de
instrucțiuni.
AVERTISMENT!
Sudura și tăierea cu arc electric vă pot răni pe dvs. și pe alții. Luați măsuri de precauție când sudați sau tăiați.
FUNCȚIONARE DEFECTUOASĂ – Apelați la un expert pentru asistență în caz de funcționare defectuoasă.
PROTEJAŢI-VĂ PE DVS. ŞI PE CEILALŢI!
ATENȚIE!
Echipamentele din Clasa A nu sunt destinate pentru utilizare în amplasamentele rezidențiale unde energia electrică este furnizată de sistemul public de alimentare de joasă tensiune. Din cauza perturbațiilor conduse și radiate, pot exista dificultăți în asigurarea compatibilității electromagnetice a echipamentelor din clasa A în aceste locații.
0446 806 001
- 5 -
© ESAB AB 2020
1 SIGURANŢĂ
NOTĂ! Predaţi echipamentul electronic uzat la centrul de
reciclare!
În conformitate cu prevederile Directivei Europene 2012/19/CE privind deșeurile de echipamente electrice și electronice, precum și cu implementarea acesteia conform legislației naționale, echipamentul electric și/sau electronic care a atins limita maximă a duratei de viață trebuie să fie predat la un centru de reciclare.
Ca persoană responsabilă pentru echipament, aveți responsabilitatea de a obține informațiile despre stațiile de colectare autorizate.
Pentru mai multe informații, contactați cel mai apropiat distribuitor ESAB.
ESAB oferă spre achiziţionare un sortiment de accesorii pentru sudură şi echipamente individuale de protecție. Pentru informații despre comenzi, contactați distribuitorul dvs. local ESAB sau vizitați-ne pe site-ul nostru web.
0446 806 001
- 6 -
© ESAB AB 2020

2 INTRODUCERE

2 INTRODUCERE
Unitatea de răcire COOL 2 Standalone este destinată pentru arzătoarele de sudură MIG/MAG răcite cu apă de răcire, utilizate împreună cu sursa de alimentare Warrior™ 750i CC/CV.
Accesoriile pentru produs se găsesc în capitolul „ACCESORII” din acest manual.

2.1 Echipament

Unitatea de răcire se livrează cu instrucţiuni de instalare şi cu un manual de instrucţiuni.
0446 806 001
- 7 -
© ESAB AB 2020

3 DATE TEHNICE

3 DATE TEHNICE
COOL 2 Standalone Consum de energie electrică 40 V CA / 2A, 50/60 Hz Putere de răcire 1 kW Zgomot
< 70 dB(A)
(Presiune sonoră constantă în stare de inactivitate)
Agent de răcire Agent de răcire gata amestecat de la ESAB,
consultaţi capitolul „ACCESORII”.
Cantitate agent de răcire 4,5 l Debit de apă maxim 1,8 l/min Creştere maximă de presiune pentru
arzător Q
max
4,6 bar
Temperatură de exploatare de la -10° la +40°C Temperatură de transport de la -20° la +55°C Dimensiuni (L × l × h) 680 × 330 × 325 mm Greutate gol 16 kg Clasă de protecţie carcasă IP23
Unitatea de răcire are intensitatea nominală de 500 A la 60% ciclu de funcționare la 25 °C (77 °F) temperatură ambiantă.
Clasă de protecţie carcasă
Codul IP indică clasa de protecţie a carcasei, respectiv gradul de protecţie împotriva pătrunderii unor obiecte solide sau a apei.
Echipamentul marcat IP23 este proiectat pentru utilizarea în interior și exterior.
0446 806 001
- 8 -
© ESAB AB 2020

4 INSTALAREA

4 INSTALAREA
Instalarea trebuie executată de un specialist.
ATENȚIE!
Acest produs este destinat utilizării în medii industriale. Într-un mediu casnic, acest produs poate cauza interferențe radio. Utilizatorului îi revine responsabilitatea să ia măsurile de protecție adecvate.

4.1 Locaţie

Poziţionaţi unitatea de răcire astfel încât orificiile sale de admisie şi de evacuare pentru aerul de răcire să nu fie obstrucţionate.

4.2 Alimentare de la reţea

Unitatea de răcire este livrată împreună cu :

4.3 Instalarea echipamentului de sudură

Accesoriile pentru produs se găsesc la capitolul „ACCESSORII” din acest manual.
0446 806 001
- 9 -
© ESAB AB 2020

5 FUNCŢIONARE

5 FUNCŢIONARE
Normele generale de siguranță pentru manipularea echipamentului pot fi găsite în capitolul „SIGURANȚĂ” din acest manual. Citiți-le în întregime înainte de a începe să utilizați echipamentul!

5.1 Conexiuni

1. Comutator de alimentare
PORNIRE/OPRIRE
2. Umplerea cu agent de răcire 5. Conexiune BLUE (albastru) pentru
3. Min/max agent de răcire 6. Conector pentru sursa de alimentare
4. Racord ROȘU pentru agent de răcire
(retur) către unitatea de răcire
agentul de răcire de la unitatea de răcire

5.2 Utilizarea unității de răcire

ATENȚIE! Important! OPRIȚI unitatea de răcire când executați sudură MMA sau folosiți
arzătoare de sudură MIG/TIG răcite cu aer, pentru a evita uzura excesivă a pompei. În caz contrar pompa va funcționa contra unei vane închise.
PORNIȚI unitatea de răcire când folosiți un arzător de sudură MIG răcit cu apă pentru a evita deteriorarea setului de cabluri.

5.3 Racord agent de răcire

Pentru o funcţionare fără probleme, se recomandă ca înălţimea de la unitatea de răcire până la pistolul MIG/MAG răcit cu apă să fie de maximum 8,5 m.

5.4 Comutator de presiune a agentului de răcire

Pompa include o supapă de siguranță internă. Supapa de siguranță se deschide treptat atunci când presiunea este prea mare. Aceasta se poate întâmpla dacă un furtun este îndoit, ceea ce determină diminuarea sau oprirea debitului.
0446 806 001
- 10 -
© ESAB AB 2020

6 ÎNTREȚINERE

6 ÎNTREȚINERE
NOTĂ!
Întreţinerea periodică este importantă pentru o funcţionarea sigură și fiabilă.
ATENȚIE!
Plăcile de siguranţă pot fi îndepărtate doar de către personalul ce are calificarea electrică adecvată (personal autorizat).
ATENȚIE!
Toate garanțiile asumate de către furnizor își pierd valabilitatea în cazul oricărei încercări din partea clientului de a remedia eventualele defecțiuni ale produsului pe parcursul perioadei de garanție.

6.1 Inspecția și curățarea

AVERTISMENT!
Sursa de alimentare trebuie deconectată înainte de curățare.
Praf, pulberi abrazive, așchii metalice etc.
Curentul de aer prin unitatea de răcire transportă particule care pot fi captate în elementul de răcire, în special în medii de lucru murdare. Drept urmare, capacitatea de răcire se reduce. Din acest motiv, curăţaţi la intervale regulate cu aer comprimat.
Sistemul agentului de răcire
În sistem trebuie utilizat agentul de răcire recomandat, în caz contrar creându-se aglomerări care blochează pompa, racordurile de apă sau elementele. Spălarea se poate efectua numai prin racordul roșu pentru apă. Apoi goliţi manual rezervorul, prin orificiul de umplere al acestuia.

6.2 Umplerea cu agent de răcire

Folosiți numai agent de răcire ESAB gata preparat, consultați capitolul „ACCESORII”.
Umpleţi cu agent de răcire. (Nivelul de fluid nu trebuie să depăşească marcajul superior, dar nici să fie sub marcajul inferior.)
NOTĂ!
Agentul de răcire trebuie completat în cazul conectării unui pistol de sudură sau a unor furtunuri de agent de răcire cu lungimea de 5 metri sau mai mult. Când se reglează nivelul de apă prin completare, furtunurile pentru agentul de răcire nu trebuie deconectate.
0446 806 001
- 11 -
© ESAB AB 2020
6 ÎNTREȚINERE
ATENȚIE!
Agentul de răcire trebuie tratat ca deșeu chimic.
0446 806 001
- 12 -
© ESAB AB 2020

7 DEPANARE

7 DEPANARE
Înainte de a solicita un specialist de service autorizat, încercați următoarele verificări și inspecții recomandate.
Tip de problemă Măsură corectivă
Efect slab de răcire Curăţaţi elementul de răcire utilizând
aer comprimat.
Verificaţi nivelul agentului de răcire.
Verificaţi comutatorul de pornire al unității să fie în poziția ON (PORNIT).
0446 806 001
- 13 -
© ESAB AB 2020

8 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB

8 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB
ATENȚIE!
Reparațiile și lucrările electrice trebuie efectuate de un tehnician de service autorizat de ESAB. Utilizați numai piese de schimb și de uzură originale marca ESAB.
Modelul COOL 2 Standalone este proiectat și testat în conformitate cu standardele europene și internaționale IEC/EN 60974-2 şi IEC/EN 60974-10, standardul canadian CAN/CSA-E60974-1 şi standardul din Statele Unite ANSI/IEC 60974-1. La finalizarea lucrărilor de service sau de reparații, persoanele care au efectuat intervenția au responsabilitatea de a se asigura că produsul corespunde în continuare cerințelor standardelor de mai sus.
Piesele de schimb şi consumabilele se pot comanda prin intermediul celui mai apropiat dealer ESAB; vizitaţi esab.com. Atunci când comandați, vă rugăm să specificați tipul de produs, numărul de serie, denumirea și codul piesei de schimb în conformitate cu lista de piese de schimb. Astfel se simplifică expedierea și se asigură livrarea corectă.
0446 806 001
- 14 -
© ESAB AB 2020

INSTRUCŢIUNI DE ASAMBLARE

INSTRUCŢIUNI DE ASAMBLARE
0446 806 001
- 15 -
© ESAB AB 2020

DIAGRAMĂ

DIAGRAMĂ
0446 806 001
- 16 -
© ESAB AB 2020

DATE DESPRE POMPĂ

DATE DESPRE POMPĂ
0446 806 001
- 17 -
© ESAB AB 2020

NUMERE DE CATALOG

NUMERE DE CATALOG
Ordering Number Denomination Type
0465 427 881 Cooling unit COOL 2 Standalone 0463 765 001 Spare parts list COOL 2 Standalone
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com.
0446 806 001
- 18 -
© ESAB AB 2020

ACCESORII

ACCESORII
0465 720 002 ESAB ready mixed coolant
(10l/2.64gal) Utilizarea oricărui alt lichid de răcire decât cel prescris ar putea deteriora echipamentul. În cazul unei astfel de deteriorări, toate garanțiile oferite de către ESAB își pierd valabilitatea.
0446 806 001
- 19 -
© ESAB AB 2020
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...