ESAB COOL 2 Instruction manual [bg]

Page 1
COOL 2
Ръководство за експлоатация
0463 348 001 BG 20170302
Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx
Page 2
Page 3

СЪДЪРЖАНИЕ

1
БЕЗОПАСНОСТ ........................................................................................... 4
1.1 Значение на символите ......................................................................... 4
1.2 Мерки за безопасност ............................................................................ 4
2
ВЪВЕДЕНИЕ ................................................................................................ 7
2.1 Оборудване ............................................................................................. 7
3
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ................................................................................. 8
4
МОНТАЖ ....................................................................................................... 9
4.1 Разположение.......................................................................................... 9
4.2 Захранване .............................................................................................. 9
4.3 Монтиране на заваръчното оборудване............................................ 9
5
6
7
8
ИНСТРУКЦИИ ЗА СГЛОБЯВАНЕ...................................................................... 15
СХЕМА ................................................................................................................. 17
ДАННИ ЗА ПОМПАТА ........................................................................................ 18
КАТАЛОЖНИ НОМЕРА ЗА ЗАЯВКА................................................................. 19
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ .......................................................................................... 20
Запазени права за промяна на спецификациите без предварително известие.
0463 348 001 © ESAB AB 2017
Page 4

1 БЕЗОПАСНОСТ

1 БЕЗОПАСНОСТ

1.1 Значение на символите

Както са използвани в ръководството: Означава внимание! Бъдете внимателни!
ОПАСНОСТ! Означава непосредствена опасност, която, ако не бъде избегната, ще
доведе до незабавно, сериозно нараняване или смърт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Означава потенциална опасност, която може да доведе до телесно
нараняване или смърт.
ВНИМАНИЕ! Означава опасност, която може да доведе до леки телесни
наранявания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Преди употреба прочетете и разберете ръководството за работа и спазвайте всички етикети, практики за безопасност на служителите и информационни листове за безопасност (SDS).

1.2 Мерки за безопасност

Потребителите на оборудване ESAB носят пълната отговорност за осигуряване на спазването на всички приложими мерки за безопасност на всеки, който работи с оборудването или в близост до него. Мерките за безопасност трябва да отговарят на всички изисквания, приложими за типа оборудване. В допълнение към стандартните нормативни разпоредби, които са валидни за работното място, трябва да се спазват следните препоръки.
Всички дейности трябва да се извършват от обучен персонал, добре запознат с работата с оборудването. Неправилната работа на оборудването може да доведе до опасни ситуации, които да предизвикат нараняване на оператора и повреда на оборудването.
1. Всеки, който работи с оборудването, трябва да бъде запознат с: ○ неговата работа ○ местоположението на аварийните спирачки ○ неговата функция ○ приложимите мерки за безопасност ○ заваряването и рязането и останалите приложими функции на
оборудването
2. Операторът трябва да осигури следното: ○ при включването на оборудването в работната му зона няма
неупълномощени лица
○ няма незащитени лица при запалването на дъгата или започването на
работата с оборудването
3. Работното място трябва: ○ да бъде подходящо за целта ○ да няма въздушни течения
0463 348 001
- 4 -
© ESAB AB 2017
Page 5
1 БЕЗОПАСНОСТ
4. Лични предпазни средства: ○ Винаги носете препоръчителните лични предпазни средства, като
например предпазни очила, огнезащитно облекло, предпазни ръкавици
○ Не носете свободно прилягащи дрехи и аксесоари, като шалове, гривни,
пръстени и др., които могат да бъдат захванати или да предизвикат изгаряния
5. Общи мерки за безопасност: ○ Уверете се, че обратният кабел е здраво закрепен ○ Работи по оборудване под високо напрежение могат да се извършват
само от квалифициран електротехник
○ Съответното пожарогасително оборудване трябва да бъде ясно
обозначено и поставено наблизо
○ Смазването и поддръжката не трябва да се извършват по време на работа
с оборудването
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Електродъговото заваряване и рязане може да доведе до нараняване на вас и други лица. Взимайте предпазни мерки, когато заварявате и режете.
НЕИЗПРАВНОСТ – В случай на неизправност потърсете експертна помощ.
ЗАЩИТЕТЕ СЕБЕ СИ И ДРУГИТЕ!
ВНИМАНИЕ!
Оборудването от клас А не е предназначено за употреба в жилищни помещения, в които електрозахранването се осъществява от обществената мрежа под ниско напрежение. В такива помещения е възможно възникване на потенциални затруднения, свързани с електромагнитната съвместимост на оборудване от клас А, вследствие на проводими или излъчващи повърхности.
ЗАБЕЛЕЖКА! Унищожавайте електронното оборудване чрез
предаване в пункт за рециклиране!
В съответствие с европейската Директива 2012/19/EО относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване и нейното прилагане съгласно националното законодателство, електрическото и/или електронното оборудване, което е достигнало до края на цикъла си на експлоатация, трябва да бъде унищожено чрез предаване в пункт за рециклиране.
Тъй като Вие сте лицето, което отговаря за оборудването, Вие трябва да потърсите информация за одобрените пунктове за събиране на подобно оборудване.
За допълнителна информация се свържете с най-близкия дилър на ESAB.
0463 348 001
- 5 -
© ESAB AB 2017
Page 6
1 БЕЗОПАСНОСТ
ESAB разполага с асортимент от аксесоари за заваряване и лични предпазни средства за закупуване. За информация за изготвяне на поръчка се свържете с местния търговски представител на ESAB или посетете нашия уебсайт.
0463 348 001
- 6 -
© ESAB AB 2017
Page 7

2 ВЪВЕДЕНИЕ

2 ВЪВЕДЕНИЕ
Охлаждащият блок COOL 2 е предназначен за охлаждане на заваръчни горелки MIG/MAG, които се охлаждат с вода.
Принадлежности за продукта можете да откриете в глава „ПРИНАДЛЕЖНОСТИ“ на това ръководство.

2.1 Оборудване

Охлаждащият блок се предлага в комплект с указания за монтаж и ръководство за експлоатация.
0463 348 001
- 7 -
© ESAB AB 2017
Page 8

3 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

3 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
COOL 2
Разход на електроенергия 40 V AC / 2A, 50/60 Hz
Охлаждаща мощност 1 kW
Шум
< 70 dB(A)
(Постоянно звуково налягане при празен ход)
Охлаждаща течност Готова за употреба охлаждаща течност от
ESAB, вижте глава „ПРИНАДЛЕЖНОСТИ“.
Количество на охлаждащата течност 4,5 л
Максимален воден поток 1,8 л/мин
Покачване на макс. налягане за горелката Q
макс.
4,6 бара
Работна температура от -10° до +40°C
Температура при превоз от -20° до +55°C
Размери (д × ш × в) 680 × 330 × 230 мм
Тегло в празно състояние 15 кг
Клас на защита на корпуса IP23
Охлаждащият блок е разчетен за 500 A при 60% работен цикъл и 77°F (25°C) температура на околната среда.
Клас на защита на корпуса
Кодът IP обозначава класа на защита на корпуса, т.е. степента на защитеност срещу проникване на твърди замърсители или вода.
Оборудване, обозначено с IP23, е предназначено за употреба на открито и закрито.
0463 348 001
- 8 -
© ESAB AB 2017
Page 9

4 МОНТАЖ

4 МОНТАЖ
Инсталацията трябва да се извърши от професионален специалист.
ВНИМАНИЕ!
Настоящият продукт е предназначен за промишлена употреба. В битова среда продуктът може да предизвика радио смущения. Потребителят носи отговорността за вземане на съответните мерки.

4.1 Разположение

Разположете охлаждащия блок така, че нищо да не пречи на входните и изходните отвори за охлаждащия въздух.

4.2 Захранване

Охлаждащият блок се захранва от захранващия източник, вижте глава „РАБОТА“.

4.3 Монтиране на заваръчното оборудване

Указанията за монтаж на този продукт могат да се намерят в глава „ИНСТРУКЦИИ ЗА СГЛОБЯВАНЕ“.
0463 348 001
- 9 -
© ESAB AB 2017
Page 10

5 РАБОТА

5 РАБОТА
Общите правила за безопасност при работа с оборудването можете да намерите в глава „БЕЗОПАСНОСТ“ на това ръководство. Прочетете ги внимателно, преди да пристъпите към работа с оборудването!

5.1 Съединения и устройства за управление

1. Превключвател за вкл./изкл.
2. Пълнене на охлаждаща течност
3. Мин./макс. охлаждаща течност
4. ЧЕРВЕН конектор за охлаждащата течност (обратен ход) към охлаждащия блок
5. СИН конектор за охлаждащата течност от охлаждащия блок

5.2 Употреба на охлаждащия блок

ВНИМАНИЕ! Важно! Изключете охлаждащия блок при MMA заваряване или при
използване на заваръчни горелки MIG/TIG с въздушно охлаждане, за да избегнете прекомерно износване на помпата. В противен случай помпата ще работи срещу затворен кран.
Включете охлаждащия блок, когато използвате заваръчна горелка MIG с водно охлаждане, за да избегнете повреди на кабелите.

5.3 Конектор за охлаждащата течност

За безпроблемно функциониране се препоръчва височината от охлаждащия блок до горелката MIG/MAG с водно охлаждане да не бъде повече от 8,5 м.

5.4 Контролер за налягането на охлаждащата течност

Помпата е снабдена с клапан за освобождаване на налягането. Той се отваря постепенно, когато налягането стане твърде високо. Това може да се случи при прегъване на маркуч, което води до намаляване или спиране на потока.
0463 348 001
- 10 -
© ESAB AB 2017
Page 11

6 ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

6 ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ
ЗАБЕЛЕЖКА!
Редовното техническо обслужване е важно за безопасната и надеждна работа.
ВНИМАНИЕ!
Защитните плоскости могат да бъдат сваляни само от лица с подходяща електротехническа квалификация (оторизиран персонал).
ВНИМАНИЕ!
Всички гаранционни ангажименти на доставчика престават да са приложими, ако клиентът предприеме опити за поправка на неизправности в продукта, по време на гаранционния период.

6.1 Проверка и почистване

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Изключвайте мрежовото захранване преди почистване.
Прах, стружки от шлифоване и др.
Охлаждащият елемент улавя частиците, носени от въздушния поток през охлаждащия блок, особено в замърсена работна среда. Това води до намаляване на капацитета на охлаждане. Поради тази причина периодично извършвайте почистващо продухване, като използвате сгъстен въздух.
Системата на охлаждащата течност
В системата трябва да се използва препоръчаната охлаждащата течност, тъй като в противен случай може да се образуват натрупвания, които да блокират помпата, конекторите за водата или елементите. Може да се извършва промиване само през червения конектор за водата. След това изпразнете резервоара ръчно, т.е. през отвора за пълнене.

6.2 Пълнене с охлаждаща течност

Използвайте само готова за употреба охлаждаща течност от ESAB, вижте глава „ПРИНАДЛЕЖНОСТИ“.
• Напълнете с охлаждаща течност.
(Нивото на течността не трябва да превишава горния маркер, нито да е под долния.)
0463 348 001
- 11 -
© ESAB AB 2017
Page 12
6 ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ
ЗАБЕЛЕЖКА!
Трябва да напълните догоре с охлаждаща течност, ако свързвате заваръчна горелка или ако маркучите за охлаждащата течност са дълги 5 или повече метра. При регулиране на нивото на водата за напълване не е необходимо да разкачвате маркучите на охлаждащата течност.
ВНИМАНИЕ!
Хладилният агент трябва да се третира като химичен отпадък.
0463 348 001
- 12 -
© ESAB AB 2017
Page 13

7 ПРОСЛЕДЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

7 ПРОСЛЕДЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Преди да повикате квалифициран сервизен техник, опитайте следните препоръчителни проверки и огледи.
Неизправност Коригиращи действия
Слаб охлаждащ ефект • Почистете охлаждащия елемент с
помощта на сгъстен въздух.
• Проверете нивото на охлаждащата течност.
• Проверете дали превключвателят за вкл./изкл. на охлаждащия блок е поставен на ON (Вкл.).
0463 348 001
- 13 -
© ESAB AB 2017
Page 14

8 ЗА ПОРЪЧКИ НА РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ

8 ЗА ПОРЪЧКИ НА РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ
ВНИМАНИЕ!
Ремонтните и електрически поправки се извършват от оторизирани сервизни специалисти на ESAB. Използвайте само оригинални резервни и износващи се части ESAB.
COOL2 е проектиран и изпитан в съответствие с международните и европейските стандарти IEC/EN60974-2 и IEC/EN60974-10, канадските стандарти CAN/CSA-E60974-1 и американските стандарти ANSI/IEC 60974-1. При приключването на сервизните или ремонтни дейности лицата, които ги извършват, носят отговорност за това продуктът да продължава да отговаря на изискванията на горепосочените стандарти.
Резервни части и консумативи можете да поръчвате чрез най-близкия търговски представител на ESAB, вижте задната корица на настоящия документ. При заявка, моля, посочете типа на продукта, серийния номер, обозначение и номер на резервната част в съответствие със списъка на резервните части. Това улеснява и гарантира правилна доставка.
0463 348 001
- 14 -
© ESAB AB 2017
Page 15

ИНСТРУКЦИИ ЗА СГЛОБЯВАНЕ

ИНСТРУКЦИИ ЗА СГЛОБЯВАНЕ
0463 348 001
- 15 -
© ESAB AB 2017
Page 16
ИНСТРУКЦИИ ЗА СГЛОБЯВАНЕ
0463 348 001
- 16 -
© ESAB AB 2017
Page 17

СХЕМА

СХЕМА
0463 348 001
- 17 -
© ESAB AB 2017
Page 18

ДАННИ ЗА ПОМПАТА

ДАННИ ЗА ПОМПАТА
0463 348 001
- 18 -
© ESAB AB 2017
Page 19

КАТАЛОЖНИ НОМЕРА ЗА ЗАЯВКА

КАТАЛОЖНИ НОМЕРА ЗА ЗАЯВКА
Ordering Number Denomination Type
0465 427 880 Cooling unit COOL 2
0459 839 092 Spare parts list COOL 2
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com.
0463 348 001
- 19 -
© ESAB AB 2017
Page 20

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
0465 720 002 ESAB ready mixed coolant (10 l /
2.64 gal) Използването на друга охлаждаща течност, различна от предписаната, може да повреди оборудването. В случай на такава повреда всички ангажименти по гаранцията от ESAB спират да се прилагат.
0463 348 001
- 20 -
© ESAB AB 2017
Page 21
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
0463 348 001
- 21 -
© ESAB AB 2017
Page 22
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH Langenfeld Tel: +49 2173 3945-0 Fax: +49 2173 3945-218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. San Fernando de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH Baar Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 0220 Fax: +1 905 670 4879
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 4411 Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...