ESAB COOL 2 Instruction manual [ro]

COOL 2
Manualul de instrucţiuni
0463 348 101 RO 20220805
Valid for: Serial number: 230-, 324-xxx-xxxx

CUPRINS

1
SIGURANŢĂ - CE
1.1 Semnificaţia simbolurilor
1.2 Măsuri de siguranţă
2
INTRODUCERE
2.1 Echipament
3
DATE TEHNICE
4
INSTALARE
4.1 Locaţie
4.2 Alimentare de la reţea
4.3 Instalarea echipamentului de sudură
5
OPERARE
5.1 Conexiuni și dispozitive de control
5.2 Utilizarea unității de răcire
5.3 Racord agent de răcire
5.4 Comutator de presiune a agentului de răcire
6
ÎNTREŢINEREA
6.1 Inspecția și curățarea
6.2 Umplerea cu agent de răcire
....................................................................................................
......................................................................
...............................................................................
...........................................................................................
.............................................................................................
...........................................................................................
.................................................................................................
.....................................................................................................
............................................................................
.....................................................................
..........................................................................
...........................................................................................
.............................................................................
.................................................................
...................................................
......................................................
......................................
4
4 4
7
7
8
9
9 9 9
10
10 10 10 10
11
11 11
7
DEPANARE
8
COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB INSTRUCŢIUNI DE ASAMBLARE DIAGRAMĂ DATE DESPRE POMPĂ NUMERE DE CATALOG ACCESORII
..................................................................................................
......................................................................
..........................................................................................................
......................................................................................
......................................................................................
.........................................................................................................
...................................................
13
14 15 19 20 21 22
Sunt rezervate drepturile de a modifica specificațiile fără preaviz.
0463 348 101 © ESAB AB 2022

1 SIGURANŢĂ - CE

1 SIGURANŢĂ - CE

1.1 Semnificaţia simbolurilor

Aşa cum se utilizează în cadrul acestui manual: Semnifică Atenţie! Fiţi vigilent!
PERICOL! Semnifică pericole imediate care, dacă nu sunt evitate, vor cauza vătămare
corporală imediată şi gravă sau decesul.
AVERTISMENT! Semnifică pericole potenţiale care ar putea cauza vătămare corporală sau
decesul.
ATENȚIE! Semnifică pericole care ar putea cauza vătămare corporală minoră.
AVERTISMENT!
Înainte de utilizare, citiţi şi înţelegeţi manualul de utilizare şi respectaţi toate etichetele, practicile de siguranţă ale angajatorului şi fişele cu date de securitate (FDS-urile).

1.2 Măsuri de siguranţă

Utilizatorii echipamentului ESAB au responsabilitatea finală de a se asigura că persoanele care lucrează sau se află în apropierea echipamentului respectă măsurile de siguranță corespunzătoare. Măsurile de protecție trebuie să îndeplinească cerințele care se aplică acestui tip de echipament. Pe lângă normele standard care se aplică spațiului de lucru, trebuie respectate următoarele recomandări.
Toate lucrările trebuie să fie efectuate de către personal calificat, familiarizat complet cu operarea echipamentului. Exploatarea incorectă a echipamentului poate să conducă la situații periculoase care pot determina vătămarea corporală a operatorului și deteriorări ale echipamentului.
1. Personalul care utilizează echipamentul de sudură trebuie să fie familiarizat cu: ○ exploatarea acestuia ○ amplasamentul dispozitivelor de oprire în caz de urgență ○ funcția acestuia ○ măsurile de protecție relevante ○ sudarea și tăierea sau celelalte funcții aplicabile ale echipamentului
2. Operatorul trebuie să se asigure că: ○ nici o persoană neautorizată nu staționează în zona de lucru a echipamentului
când acesta este pornit
○ nimeni nu este neprotejat la aprinderea arcului sau când se începe lucrul cu
echipamentul
3. Spațiul de lucru trebuie: ○ să fie adecvat scopului ○ să nu aibă curenți de aer
0463 348 101
- 4 -
© ESAB AB 2022
1 SIGURANŢĂ - CE
4. Echipament individual de siguranță: ○ Purtați întotdeauna echipamentul individual de protecție recomandat, precum
ochelari de protecție, îmbrăcăminte neinflamabilă, mănuși de protecție
○ Nu purtați obiecte precum eșarfe, brățări, inele etc., care pot să se agațe sau să
cauzeze arsuri
5. Măsuri generale de protecție: ○ Asigurați-vă că ați fixat cablul de retur ○ Lucrările la echipamentul de înaltă tensiune trebuie efectuate numai de către
un electrician calificat
○ Echipamentul corespunzător de stingere a incendiilor trebuie să fie marcat în
mod vizibil și să fie la îndemână
○ Lubrifierea și întreținerea echipamentului nu trebuie să se efectueze în timpul
operării echipamentului
Dacă este dotat cu răcitorul ESAB
Utilizaţi numai agentul de răcire aprobat de ESAB. Un agent de răcire neaprobat ar putea deteriora echipamentul și pune în pericol siguranța produsului. În cazul unei astfel de deteriorări, toate garanțiile oferite de către ESAB își pierd valabilitatea.
Pentru informații despre comenzi, consultați capitolul „ACCESORII” din manualul de instrucțiuni.
AVERTISMENT!
Sudura și tăierea cu arc electric vă pot răni pe dvs. și pe alții. Luați măsuri de precauție când sudați sau tăiați.
FUNCȚIONARE DEFECTUOASĂ – Apelați la un expert pentru asistență în caz de funcționare defectuoasă.
PROTEJAŢI-VĂ PE DVS. ŞI PE CEILALŢI!
ATENȚIE!
Echipamentele din Clasa A nu sunt destinate pentru utilizare în amplasamentele rezidențiale unde energia electrică este furnizată de sistemul public de alimentare de joasă tensiune. Din cauza perturbațiilor conduse și radiate, pot exista dificultăți în asigurarea compatibilității electromagnetice a echipamentelor din clasa A în aceste locații.
0463 348 101
- 5 -
© ESAB AB 2022
1 SIGURANŢĂ - CE
NOTĂ! Predaţi echipamentul electronic uzat la centrul de
reciclare!
În conformitate cu prevederile Directivei Europene 2012/19/CE privind deșeurile de echipamente electrice și electronice, precum și cu implementarea acesteia conform legislației naționale, echipamentul electric și/sau electronic care a atins limita maximă a duratei de viață trebuie să fie predat la un centru de reciclare.
Ca persoană responsabilă pentru echipament, aveți responsabilitatea de a obține informațiile despre stațiile de colectare autorizate.
Pentru mai multe informații, contactați cel mai apropiat distribuitor ESAB.
ESAB oferă spre achiziţionare un sortiment de accesorii pentru sudură şi echipamente individuale de protecție. Pentru informații despre comenzi, contactați distribuitorul dvs. local ESAB sau vizitați-ne pe site-ul nostru web.
0463 348 101
- 6 -
© ESAB AB 2022

2 INTRODUCERE

2 INTRODUCERE
Unitatea de răcire COOL 2 este proiectată pentru răcirea arzătoarelor de sudură MIG/MAG răcite cu apă.
Unitatea de răcire Cool 2 este compatibilă cu următoarele surse de alimentare:
Warrior™ 400i CC/CV, 500i CC/CV, 350iMV şi 400iMV
Aristo® 500ix
Accesoriile ESAB pentru produs se găsesc în capitolul „ACCESORII” din acest manual.

2.1 Echipament

Unitatea de răcire este livrată împreună cu:
Manualul de instrucţiuni
Ghid de inițiere rapidă
Manual de instrucţiuni de siguranţă
0463 348 101
- 7 -
© ESAB AB 2022

3 DATE TEHNICE

3 DATE TEHNICE
COOL 2 Consum de energie electrică 40 V CA / 2A, 50/60 Hz Putere de răcire 1kW Zgomot
< 70 dB(A)
(Presiune sonoră constantă în stare de inactivitate)
Agent de răcire Agent de răcire gata amestecat de la ESAB,
consultaţi capitolul „ACCESORII”.
Cantitate agent de răcire 4,5 l Debit de apă maxim 1,8 l/min (0,48gal/min) Creştere maximă de presiune pentru
arzător Q
max
4,6 bari (66,7 PSI)
Temperatură de exploatare de la -10° la +40°C (de la -14° la +104°F) Temperatură de transport de la -20° la +55°C (de la -4° la +131°F) Dimensiuni (L × l × h) 680×325×230 mm (26,8×13×9,1 inch) Greutate gol 15 kg (33,1 lb) Clasă de protecţie carcasă IP23
Unitatea de răcire are intensitatea nominală de 500 A la 60% ciclu de funcționare la 25°C (77°F) temperatură ambiantă.
Clasă de protecţie carcasă
Codul IP indică clasa de protecţie a carcasei, respectiv gradul de protecţie împotriva pătrunderii unor obiecte solide sau a apei.
Echipamentul marcat IP23 este proiectat pentru utilizarea în interior și exterior.
0463 348 101
- 8 -
© ESAB AB 2022

4 INSTALARE

4 INSTALARE
Instalarea trebuie executată de un specialist.
ATENȚIE!
Acest produs este destinat utilizării în medii industriale. Într-un mediu casnic, acest produs poate cauza interferențe radio. Utilizatorului îi revine responsabilitatea să ia măsurile de protecție adecvate.

4.1 Locaţie

Poziţionaţi unitatea de răcire astfel încât orificiile sale de admisie şi de evacuare pentru aerul de răcire să nu fie obstrucţionate.

4.2 Alimentare de la reţea

Unitatea de răcire este livrată împreună cu :

4.3 Instalarea echipamentului de sudură

Accesoriile pentru produs se găsesc la capitolul „ACCESSORII” din acest manual.
0463 348 101
- 9 -
© ESAB AB 2022

5 OPERARE

5 OPERARE
Normele generale de siguranță pentru manipularea echipamentului pot fi găsite în capitolul „SIGURANȚĂ” din acest manual. Citiți-le în întregime înainte de a începe să utilizați echipamentul!

5.1 Conexiuni și dispozitive de control

1. Comutator de alimentare PORNIRE/OPRIRE
2. Umplerea cu agent de răcire
3. Min/max agent de răcire
4. Racord ROȘU pentru agent de răcire (retur) către unitatea de răcire
5. Conexiune BLUE (albastru) pentru agentul de răcire de la unitatea de răcire

5.2 Utilizarea unității de răcire

ATENȚIE! Important! OPRIȚI unitatea de răcire când executați sudură MMA sau folosiți
arzătoare de sudură MIG/TIG răcite cu aer, pentru a evita uzura excesivă a pompei. În caz contrar pompa va funcționa contra unei vane închise.
PORNIȚI unitatea de răcire când folosiți un arzător de sudură MIG răcit cu apă pentru a evita deteriorarea setului de cabluri.

5.3 Racord agent de răcire

Pentru o funcţionare fără probleme, se recomandă ca înălţimea de la unitatea de răcire până la pistolul MIG/MAG răcit cu apă să fie de maximum 8,5 m.

5.4 Comutator de presiune a agentului de răcire

Pompa include o supapă de siguranță internă. Supapa de siguranță se deschide treptat atunci când presiunea este prea mare. Aceasta se poate întâmpla dacă un furtun este îndoit, ceea ce determină diminuarea sau oprirea debitului.
0463 348 101
- 10 -
© ESAB AB 2022

6 ÎNTREŢINEREA

6 ÎNTREŢINEREA
NOTĂ!
Întreţinerea periodică este importantă pentru o funcţionarea sigură și fiabilă.
ATENȚIE!
Plăcile de siguranţă pot fi îndepărtate doar de către personalul ce are calificarea electrică adecvată (personal autorizat).
ATENȚIE!
Toate garanțiile asumate de către furnizor își pierd valabilitatea în cazul oricărei încercări din partea clientului de a remedia eventualele defecțiuni ale produsului pe parcursul perioadei de garanție.

6.1 Inspecția și curățarea

AVERTISMENT!
Sursa de alimentare trebuie deconectată înainte de curățare.
Praf, pulberi abrazive, așchii metalice etc.
Curentul de aer prin unitatea de răcire transportă particule care pot fi captate în elementul de răcire, în special în medii de lucru murdare. Drept urmare, capacitatea de răcire se reduce. Din acest motiv, curăţaţi la intervale regulate cu aer comprimat.
Sistemul agentului de răcire
În sistem trebuie utilizat agentul de răcire recomandat, în caz contrar creându-se aglomerări care blochează pompa, racordurile de apă sau elementele. Spălarea se poate efectua numai prin racordul roșu pentru apă. Apoi goliţi manual rezervorul, prin orificiul de umplere al acestuia.

6.2 Umplerea cu agent de răcire

Folosiți numai agent de răcire ESAB gata preparat, consultați capitolul „ACCESORII”.
Umpleţi cu agent de răcire. (Nivelul de
fluid nu trebuie să depăşească marcajul superior, dar nici să fie sub marcajul inferior.)
NOTĂ!
Agentul de răcire trebuie completat în cazul conectării unui pistol de sudură sau a unor furtunuri de agent de răcire cu lungimea de 5 metri sau mai mult. Când se reglează nivelul de apă prin completare, furtunurile pentru agentul de răcire nu trebuie deconectate.
0463 348 101
- 11 -
© ESAB AB 2022
6 ÎNTREŢINEREA
ATENȚIE!
Agentul de răcire trebuie tratat ca deșeu chimic.
0463 348 101
- 12 -
© ESAB AB 2022

7 DEPANARE

7 DEPANARE
Înainte de a solicita un specialist de service autorizat, încercați următoarele verificări și inspecții recomandate.
Tip de problemă Măsură corectivă
Efect slab de răcire Curăţaţi elementul de răcire utilizând
aer comprimat.
Verificaţi nivelul agentului de răcire.
Verificaţi comutatorul de pornire al unității să fie în poziția ON (PORNIT).
0463 348 101
- 13 -
© ESAB AB 2022

8 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB

8 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB
ATENȚIE!
Reparațiile și lucrările electrice trebuie efectuate de un tehnician de service autorizat de ESAB. Utilizați numai piese de schimb și de uzură originale marca ESAB.
Modelul COOL 2 este proiectat și testat în conformitate cu standardele europene și internaționale IEC/EN 60974-2 și IEC/EN 60974-10, standardul canadian CAN/CSA-E60974-1 și standardul din Statele Unite ANSI/IEC 60974-1. La finalizarea lucrărilor de service sau de reparații, persoanele care au efectuat intervenția au responsabilitatea de a se asigura că produsul corespunde în continuare cerințelor standardelor de mai sus.
Piesele de schimb şi consumabilele se pot comanda prin intermediul celui mai apropiat dealer ESAB; vizitaţi esab.com. Atunci când comandați, vă rugăm să specificați tipul de produs, numărul de serie, denumirea și codul piesei de schimb în conformitate cu lista de piese de schimb. Astfel se simplifică expedierea și se asigură livrarea corectă.
0463 348 101
- 14 -
© ESAB AB 2022

INSTRUCŢIUNI DE ASAMBLARE

INSTRUCŢIUNI DE ASAMBLARE
Pentru surse de alimentare Warrior:
0463 348 101
- 15 -
© ESAB AB 2022
INSTRUCŢIUNI DE ASAMBLARE
0463 348 101
- 16 -
© ESAB AB 2022
INSTRUCŢIUNI DE ASAMBLARE
Pentru sursa de alimentare Aristo 500ix:
0463 348 101
- 17 -
© ESAB AB 2022
INSTRUCŢIUNI DE ASAMBLARE
0463 348 101
- 18 -
© ESAB AB 2022

DIAGRAMĂ

DIAGRAMĂ
0463 348 101
- 19 -
© ESAB AB 2022

DATE DESPRE POMPĂ

DATE DESPRE POMPĂ
0463 348 101
- 20 -
© ESAB AB 2022

NUMERE DE CATALOG

NUMERE DE CATALOG
Ordering Number Denomination Type
0465 427 880 Cooling unit COOL 2 0459 839 092 Spare parts list COOL 2
Ultimele trei cifre din numărul de document al manualului arată versiunea manualului. Prin urmare, acestea sunt înlocuite cu * aici. Asiguraţi-vă că utilizaţi un manual cu un număr de serie sau o versiune software care corespunde produsului, consultaţi prima pagină a manualului.
Documentaţia tehnică este disponibilă pe Internet la: www.esab.com
0463 348 101
- 21 -
© ESAB AB 2022

ACCESORII

ACCESORII
0465 720 002 ESAB ready mixed coolant
(10l/2.64gal) Utilizarea oricărui alt lichid de răcire decât cel prescris ar putea deteriora echipamentul. În cazul unei astfel de deteriorări, toate garanțiile oferite de către ESAB își pierd valabilitatea.
0463 348 101
- 22 -
© ESAB AB 2022
ACCESORII
0463 348 101
- 23 -
© ESAB AB 2022
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...