ESAB Control panel MA6 Instruction manual [pl]

PL
Aristo
®
MA6
Instrukcja obsługi
Valid from program version 1.300458 854 282 PL 110427
1 WSTĘP 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Przed rozpoczęciem pracy należ: 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Metoda pracy panelu sterowania 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Panel sterowania 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4 Symbole na wyświetlaczu 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 MENU 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Menu główne i menu pomiarowe 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Menu wyboru 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Struktura menu 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 SPAWANIE MIG/MAG 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Ustawienia dla 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 SPAWANIE MMA 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Ustawienia 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 ŹafŁOBIENIE ŁUKOWE 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Ustawienia 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 OGÓLNE FUNKCJE 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Urządzenie zdalnego sterowania 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Ustawienia 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 ZARZADZANIE PAMIĘCIA 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Przechowaj dane spawania 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Przywróć dane spawania 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Usuń dane spawania 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 KOD DOSTEPU 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 KODY USZKODZEŃ 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1 Lista kodów uszkodzeń 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2 Opisy kodów uszkodzeń 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMAT 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NUMER ZAMÓWIENIOWY 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TOCo
- 2 -
PL
1 WSTĘP
Niniejsza instrukcja opisuje działanie panelu sterowania MA6.
Informacje ogólne na temat obsľugi znajdują się w instrukcji użytkownika źródľa prądu i podajnika drutu.
Pojawienie się na wyświetlaczu tego ostrzeżenia oznacza, że źródło zasilania nie obsługuje tej funkcji.
Należy skontaktować się z inż¤ynierem autoryzowanego serwisu firmy ESAB, aby otrzymać zaktualizowane oprogramowanie.
1.1 Przed rozpoczęciem pracy należ:
To menu główne pojawi się na wyświetlaczu przy pierwszym uruchomieniu urządzenia zasilającego.
Panel sterowania i wyświetlacz zostały fabrycznie ustawione na język angielski. Istnieje możliwość wyboru jednego z 14 języków panelu sterowania: zmiany języka dokonuje się w następujący sposób.
Nacisnąć żeby przejść do menu pierwszego wyboru.
Nacisnąć żeby przejść do menu konfiguracji.
bi03into1 - 3 -
© ESAB AB 2001
PL
Naciskać (przycisk z prawej strony pod wyświetlaczem) do chwili
pojawienia się żąparametrygo języka.
1.2 Metoda pracy panelu sterowania
Panel sterowania składa się z dwóch urządzeń: pamięci nadrzędnej i pamięci danych spawania.
Przechowaj
Pamięć nadrzędna Pamięć danych spawania
Przywróć
W pamięci nadrzędnej tworzony jest kompletny zestaw danych spawania, które można przechowywać w pamięci danych spawania.
Podczas spawania to pamięć nadrzędna zawsze steruje procesem. Dlatego też jest również możliwe przywrócenie ustawień danych spawania z pamięci danych spawania do pamięci nadrzędnej.
Należy zwrócić uwagę, że pamięć nadrzędna zawsze zawiera najbardziej aktualny zestaw ustawień danych spawania. Może on zostać przywołany z pamięci danych spawania lub z ustawień zmienionych ręcznie. Innymi słowy, pamięć nadrzędna nigdy nie jest pusta lub “resetowana"
bi03into1 - 4 -
© ESAB AB 2001
PL
1.3 Panel sterowania
Przyciski
1 Wyświetlacz 2 Pokrętło do regulacji napięcia 3 Pokrętło do regulacji prędkości podawania
drutu oraz prądu
4 Przyciski (klawisze funkcyjne) 5 Przycisk MENU
Funkcje tych przycisków (tzn. co one robią) zmieniają się w zależności od aktualnie wyświetlanego podmenu. Poszczególne funkcje każdego przycisku pokazane są w formie tekstu u dołu wyświetlacza, odpowiadającego poszczególnym przyciskom. (Biała kropka obok tekstu oznacza, że przycisk jest aktywny.)
Przycisk MENU
Przycisk ten umożliwia przejście do menu wyboru (patrz pozycja <>) z menu głównego. Jeśli znajdujesz się w innym menu, przycisk ten umożliwia przejście o jedno menu wstecz.
1.4 Symbole na wyświetlaczu
Powrót do menu głównego.
Przesunąć kursor w dół do nowego parametru.
Zmienić funkcję w wybranym wersie.
Zwiększyć wartość. Zmniejszyć wartość.
bi03into1 - 5 -
© ESAB AB 2001
PL
2 MENU
Panel sterowania wykorzystuje wiele różnych menu: menu główne, menu pomiarowe, menu wyboru, menu procesu, menu ustawień, menu konfiguracji i menu pamięci. Podczas uruchamiania wyświetlony zostaje ekran startowy, informujący o typie panelu i wersji używanego oprogramowania.
2.1 Menu główne i menu pomiarowe
Menu główne zawsze pojawia się po uruchomieniu, pokazując ustawione wartości. Jeśli w chwili rozpoczęcia spawania znajdujesz się w menu głównym, zmieni się ono automatycznie w celu wyświetlenia wartości pomiarowych (menu pomiarowe). Wartości pomiarowe pozostają na wyświetlaczu nawet po zakończeniu spawania. Przekręcenie dowolnego pokrętła umożliwia powrót do menu głównego.
Inne menu dostępne są bez utraty wartości pomiarów.
Wartości ustawień pojawiają się na wyświetlaczu zamiast wartości pomiarów tylko wtedy, gdy zostaną zmienione ustawienie pokrętła lub metoda spawania.
2.2 Menu wyboru
Menu wyboru służy do wybierania następnego poziomu menu, do którego chcesz przejść: procesu, ustawień, konfiguracji lub pamięci.
Menu procesu
To menu służy do zmiany procesu spawania, typu materiału itp.
Menu konfiguracji
To menu służy do zmiany języka, jednostek miary, itp.
Menu ustawień
To menu służy do ustawiania parametrów spawania, takich jak początkowy wypływ gazu, czas gorącego startu, czas wypełniania krateru itp.
Menu pamięci
To menu służy do zachowywania, przywoływania i/lub usuwania różnych zachowanych ustawień dot. spawania. Istnieje możliwość zachowania do dziesięciu różnych ustawień dla spawania.
bi03into1 - 6 -
© ESAB AB 2001
bi03men2 - 7 -
2.3 Struktura menu
MIG/MAG
MIG/MAG
2/4stroke
Craterfill Craterfill
Hot start Hot start Hot start
Creep start Creep start
Gas purge Gas purge
Wire inch Wire inch
Process menu Setting menu Configuration menu Memory menu
MIG/MAG
Pulsed
MMA
MIG/MAG Pulsed
Arc gouging
MIG/MAG
2/4stroke
MIG/MAG
Pulsed
MMA Arc gouging
MIG/MAG
MMA
MIG/MAG
Pulsed
MMA Arc gouging
MIG/MAG MIG/MAG
Pulsed
MMA
Aric goug.
QS Synergic
1) Wire typ Gas Wire diam.
2) Wire typ Gas Wire diam.
3) Etype Ediam
4) Ediam Induktanc Gas pre fl. Hot start Craterfill Burnbackt Gas post fl. Spot welding
Gas pre fl. Hot start Crater fill Burnbackt Gas post fl. Spot welding
Arc force Hot start
5) Lang. Dimension Panel ena. Trigger dat.
5) Lang. Dimension Panel ena.
© ESAB AB 2001
5) Lang Dimension Panel ena.
Store Recall Delete
PL
1) Poniższa tabela zawiera średnice elektrod, które mogą zostać wybrane w menu ustawień procesu MMA spawania synergicznego MIG/MAG.
Typ drutu Gaz ochronny Średnica drutu
Drut lity ze stopu niskoprocentowego lub węglowy (Fe)
Ar + 18% CO Ar +8% CO
2
2
0,8 1,0 1,2 0,8 1,0 1,2
Drut lity nierdzewny (Ss) Ar + 2% CO
Ar + 3% CO2 1%H
2
0,8 1,0 1,2 0,8 1,0 1,2
Drut aluminiowy z domieszką magnezu (AlMg) Ar 1,0 1,2 1,6
Drut aluminiowy z domieszką krzemu (AlSi) Ar 1,0 1,2 1,6
Drut rdzeniowy wypełniony proszkiem
Ar + 18% CO
2
1,2 1,4 1,6
metalowym (Fe)
Drut rdzeniowy wypełniony topnikiem
Ar + 18% CO
2
1,2
rutylowym (Fe)
Drut rdzeniowy wypełniony topnikiem
Ar + 18% CO
2
1,2
podstawowym (Fe)
Poniższa tabela zawiera średnice elektrod, które mogą zostać wybrane w menu spawania
2) pulsacyjnego MIG/MAG.
Typ drutu Gaz ochronny Średnica drutu
Drut lity ze stopu niskoprocentowego lub węglowy (Fe)
Ar + 18% CO Ar +8% CO
2
2
0,8 1,0 1,2 0,8 1,0 1,2
Drut lity nierdzewny (Ss) Ar + 2%CO
Ar + 3% CO2 1%H
2
0,8 1,0 1,2 0,8 1,0 1,2
Drut aluminiowy z domieszką magnezu (AlMg) Ar 1,0 1,2 1,6
Drut aluminiowy z domieszką krzemu (AlSi) Ar 1,0 1,2 1,6
Poniższa tabela zawiera średnice elektrod, które mogą zostac wybrane w menu procesu
3)
spawania MMA.
Typ elektrody Średnica elektrody
Podstawowa 1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0 7,0 Rutyl 1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0 7,0 Celuloza 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0
4) Żłobienie łukowe 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0
5) Tekst panelu sterowania dostępny jest w następujących językach: szwedzki, duński, norweski, fiński, angielski, niemiecki, holenderski, francuski, hiszpański
(kastylijski), włoski, portugalski, polski, czeski, węgierski, turecki i angielski (amerykański).
bi03tabo3 - 8 -
© ESAB AB 2001
PL
3 SPAWANIE MIG/MAG
Łuk w spawaniu MIG/MAG topi drut do spawania (elektrodę), który jest nieprzerwanie podawany do spoiny, podczas gdy jej stopiony fragment jest zabezpieczony gazem ochronnym.
Pulsacyjne dostarczanie prądu wpływa na transfer stopionych kropelek z drutu, co w rezultacie daje stabilny, wolny od rozprysków łuk, nawet przy niskich parametrach spawania.
3.1 Ustawienia dla
Spawanie MIG/MAG bez metody pulsacyjnej
Ustawienia Zakres ustawień W stopniach Ustawienie
domyślne
2/4-stopniowe
Wypełnianie kratera Wyłączony (OFF) lub
Czas wypełniania kratera 0 -5 s 0,1 s 1,0 s Gorący start Wyłączony (OFF) lub
Czas gorącego startu 0 -10 s 0,1 s 1,5 s Początek pełzania Wyłączony (OFF) lub
Oczyszczanie gazowe Podawanie drutu zimnego - - ­Qset Wyłączony (OFF) lub
Współdziałanie Wyłączony (OFF) lub
Indukcyjność 0 - 100 1 70 Początkowy wypływ gazu 0,1 - 25 s 0,1 s 0,1 s Czas wypalania 0 - 0,35 s 0,01 s 0,10 s Resztkowy wypływ gazu 0,1 - 20 s 1 s 1 s Spawanie punktowego Wyłączony (OFF) lub
Czas spawanie punktowego
Napięcie 8 - 60 0,25 V (wyświetlane
Prędkość podawania drutu 0,8 - 25,0 m/min 0,1 m/min 5 m/min Ster.z uchw WYL,
Jednostki METRYCZ. lub CALOWE - METRYCZ. Panel czynny WYL. lub WL - WL. Autom pamiec Bez kabli Limity zmian Blokada
3)
VRD
1)
Nie można zmienić tych funkcji w trakcie procesu spawania.
1)
3)
3)
3)
3)
2-stopniowe lub 4-stopniowe
włączony (ON)
włączony (ON)
włączony (ON)
1)
- - -
włączony (ON)
włączony (ON)
włączony (ON) 0,1 - 25 s 0,1 s 0,1 s
WL.STALE, lub BEZ LUKU
WYL. lub WL - WYL. WYL. lub WL - WYL. WYL. lub WL - WYL. WYL. lub WL - WYL.
- - -
- 2-stopniowe
- Wyłączony (OFF)
- Wyłączony (OFF)
- Włączony (ON)
- Wyłączony (OFF)
- Włączony 2) (ON)
- Wyłączony (OFF)
z jedną dziesiątą)
- WYL
odchylenie syner giczne 0
bi03migo4 - 9 -
© ESAB AB 2001
PL
2)
Linia synergiczna przy podawaniu: drutu litego (Fe), gazu ochronnego CO
3)
Aby udostępnić tę funkcję, należy skontaktować się z inżynierem autoryzowanego serwisu firmy ESAB.
Spawanie MIG/MAG z metodą pulsacyjną
Ustawienia Zakres ustawień W stopniach Ustawienie
2/4-stopniowe
Wypełnianie kratera Wyłączony (OFF) lub
Czas wypełniania kratera 0 - 5 s 0,1 s 1,0 s Gorący start Wyłączony (OFF) lub
Czas gorącego startu 0 - 10 s 0,1 s 1,5 s Początek pełzania Wyłączony (OFF) lub
Oczyszczanie gazowe Podawanie drutu zimnego - - ­Początkowy wypływ gazu 0,1 - 25 s 0,1 s 0,1 s Czas wypalania 0 - 0,35 s 0,01 s 0,10 s Resztkowy wypływ gazu 0 - 20 s 1 s 1 s Spawanie punktowego Wyłączony (OFF) lub
Czas spawanie punktowego
Napięcie 8 - 60 0,25 V (wyświetlane
Prędkość podawania drutu 0,8 - 25,0 m/min 0,1 m/min 5 m/min Ster.z uchw WYL,
Jednostki METRYCZ. lub CALOWE - METRYCZ. Panel czynny WYL. lub WL - WL. Autom pamiec Bez kabli Limity zmian Blokada
2)
VRD
1)
2-stopniowe lub
- 2-stopniowe
4-stopniowe
- Wyłączony (OFF)
włączony (ON)
- Wyłączony (OFF)
włączony (ON)
- Włączony (ON)
włączony (ON)
1)
- - -
- Wyłączony (OFF)
włączony (ON) 0,1 - 25 s 0,1 s 0,1 s
z jedną dziesiątą)
- WYL WL.STALE, lub BEZ LUKU
2)
2)
2)
2)
WYL. lub WL - WYL. WYL. lub WL - WYL. WYL. lub WL - WYL. WYL. lub WL - WYL.
- - -
z drutem 0,8 mm.
2
domyślne
odchylenie syner giczne 0
1)
Nie można zmienić tych funkcji w trakcie procesu spawania.
2)
Aby udostępnić tę funkcję, należy skontaktować się z inżynierem autoryzowanego serwisu firmy ESAB.
Linia synergiczna przy podawaniu: drutu litego (Fe), gazu ochronnego Ar 8% CO
bi03migo4 - 10 -
z drutem 1,0 mm.
2
© ESAB AB 2001
PL
2-stopniowe
Początkowy wypływ gazu
Działa, kiedy używane jest 2-stopniowe sterowanie uchwytem.
Gorą cy start
Spawanie Wypełn
ianie krateru
Resztkowy wypływ gazu
W 2-stopniowym trybie sterowania, naciśnięcie spustu uruchamia początkowy wypływ gazu (jeśli stosowany) (1) i zajarza łuk. Zwolnienie spustu (2) uruchamia wypełnianie krateru (jeśli działa), wygasza łuk i uruchamia resztkowy wypływ gazu (jeśli działa).
Wskazówka: Jeśli spust pistoletu do spawania zostanie wciśnięty ponownie podczas wypełniania krateru, spawanie może być kontynuowane bez ograniczeń czasowych (pokazane przez linię kropkowaną), z wykorzystaniem parametrów wypełniania krateru. Wypełnianie krateru może również zostać przerwane poprzez szybkie naciśnięcie i zwolnienie spustu w trakcie trwania procesu.
- Aktywacja trybu 2-stopniowego przeprowadzona w menu głównym.
4-stopniowe
Początkowy wypływ gazu
Działa, kiedy używane jest 4-stopniowe sterowanie uchwytem.
Gorą cy start
Spawanie Wypełnia
nie krateru
Resztkowy wypływ gazu
W 4-stopniowym trybie sterowania, naciśnięcie spustu uruchamia początkowy wypływ gazu (1). Zwolnienie spustu (2) uruchamia proces spawania. Pod koniec spawania, spawacz ponownie naciska na spust (3), co uruchamia wypełnianie krateru (jeśli działa) i zmniejsza parametry spawania do niższej wartości. Ponowne zwolnienie przycisku (4) wygasza łuk i uruchamia resztkowy wypływ gazu (jeśli wykorzystywany).
bi03migo4 - 11 -
© ESAB AB 2001
PL
Wskazówka: Wypełnianie kratera zostanie zatrzymane w momencie zwolnienia
spustu. Trzymanie wciśniętego przycisku umożliwia kontynuację spawania przy niższych parametrach funkcji wypełniania krateru (linia kropkowana).
- Aktywacja trybu 4-stopniowego przeprowadzona w menu głównym.
Wypełnianie kratera
Wypełnianie kratera pozwala uniknąć porów, pęknięć cieplnych oraz formowania się krateru w przedmiocie obrabianym na końcu spawu.
- Ustawianie czasu wypełniania krateru przeprowadzone w menu ustawień.
Gorący start
Funkcja gorącego startu zwiększa prąd spawania przez określony czas na początku spawania, redukując ryzyko wystąpienia braku przetopu na początku spoiny.
- Ustawianie czasu gorącego startu przeprowadzone w menu ustawień.
Początek pełzania
Funkcja początku spawania zmniejsza prędkość podawania drutu do 50% prędkości zaparametryj, do chwili kontaktu drutu z przedmiotem obrabianym.
- Aktywacja początku pełzania przeprowadzona w menu głównym.
Oczyszczanie gazowe
Funkcja oczyszczania gazowego służy do pomiaru przepływu gazu lub do oczyszczania węży gazowych z powietrza i/lub wilgoci przed rozpoczęciem spawania. Działa ona dopóki przycisk jest wciśnięty i zapobiega dostarczeniu napięcia i drutu od momentu rozpoczęcia.
- Aktywacja oczyszczania gazu przeprowadzona w menu głównym.
Podawanie drutu zimnego
Podawanie drutu zimnego wykorzystywane jest w celu podania drutu bez pobudzenia łuku. Drut jest podawany, dopóki wciśnięty będzie przycisk.
- Aktywacja podawania drutu zimnego przeprowadzona w menu głównym.
bi03migo4 - 12 -
© ESAB AB 2001
PL
QSett
QSet służy do ułatwiania ustawiania parametrów spawania.
S Obracanie pokrętła zgodnie z ruchem wskazówek zegara zwiększa (+) długość
łuku.
S Obracanie pokrętła przeciwnie do ruchu wskazówek zegara zmniejsza (-)
długość łuku.
KRÓTKI ŁUK
Przy pierwszym spawaniu przy użyciu danego typu drutu / gazu, funkcja QSet automatycznie ustawia wszystkie wymagane parametry spawania. Następnie funkcja QSet zapisuje wszystkie dane, aby zagwarantować dobre spawanie. Napięcie zostaje automatycznie dopasowane do zmian prędkości podawania drutu.
ŁUK NATRYSKOWY
Zbliżając się do obszaru łuku natryskowego, wartość funkcji QSet musi zostać zwiększona. Funkcję QSet należy wyłączyć przy spawaniu czystym łukiem natryskowym. Wszystkie ustawienia są pobierane z funkcji QSet oprócz napięcia, które należy ustawić.
Zalecenie: Wykonać pierwsze spawanie (6 sekund) przy użyciu funkcji QSet na elemencie próbnym, aby uzyskać wszystkie prawidłowe dane.
Uwaga! Funkcji QSet i funkcji synergii nie można uruchamiać jednocześnie.
- Funkcję QSet uruchamia się w menu procesu.
Współdziałanie
Każda kombinacja typu drutu, średnicy drutu i mieszaniny gazu wymaga określonego połączenia prędkości podawania drutu i napięcia (długość łuku) w celu zapewnienia stabilnego łuku. Napięcie łuku (długość łuku) jest kontrolowane automatycznie, zgodnie z zaprogramowaną wstępnie linią synergiczną, która została wybrana przez spawacza, co znacznie ułatwia szybkie odszukanie optymalnych parametrów spawania. Związek między prędkością podawania drutu a innymi paramentrami określany jest mianem charakterystyki synergicznej lub linii synergicznej.
Synergia włączona (ON): menu główne pokazuje ustawione podawanie drutu oraz dodatnie i ujemne odchylenia od napięcia linii synergicznej.
Odchylenie dodatnie wyświetlane jest przy pomocy kreski nad symbolem SYN, a ujemne poniżej tego symbolu.
Synergia wyłączona (OFF): menu główne pokazuje ustawione wartości napięcia i podawania drutu. Aktywacja synergii przeprowadzona w menu procesu.
Pakiet linii synergicznej Pakiet linii synergicznej dostarczony z maszyną jest określany jako “Standard
synergic lines ” i zawiera 33 najczęściej używane linie synergiczne. Możliwe jest również zamówienie innych pakietów linii synergicznych, lecz ich
instalacja musi zostać przeprowadzona przez autoryzowanego inżyniera serwisu firmy ESAB.
bi03migo4 - 13 -
© ESAB AB 2001
PL
Indukcyjność
Wyższa indukcyjność wytwarza bardziej płynny spaw i mniej rozprysków. Niższa indukcyjność wytwarza bardziej chropowaty dźwięk, a zarazem stabilny, skupiony łuk.
- Ustawianie indukcyjności przeprowadzone w menu ustawień.
Początkowy wypływ gazu
Czas początkowego wypływu gazu to czas, w trakcie którego gaz ochronny wypływa zanim łuk zostanie zajarzony.
- Ustawianie czasu początkowego wypływu gazu przeprowadzone w menu ustawień.
Czas wypalania
Czas wypalania to opóźnienie między rozpoczęciem łamania drutu przez podajnik do momentu, gdy urządzenie zasilające odetnie prąd spawania. Zbyt krótki czas wypalania pozostawia długi, wystający odcinek drutu po zakończeniu spawania, co stwarza ryzyko zastygnięcia drutu w krzepnącym jeziorku spawalniczym. Z drugiej strony, zbyt długi czas wypalania zmniejsza wystający odcinek drutu w taki sposób, że powstaje ryzyko zajarzenia łuku od końcówki uchwytu podczas następnego spawania.
- Ustawianie czasu wypalania przeprowadzone w menu ustawień.
Resztkowy wypływ gazu
Funkcja resztkowego wypływ gazu kontroluje czas, w trakcie którego gaz ochronny nadal wypływa po wygaśnięciu łuku.
- Ustawianie czasu resztkowego wypływu gazu przeprowadzone w menu ustawień.
Zmiana parametrów spustu
Funkcja ta zapewnia środki zmiany między trzema różnymi kombinacjami fabrycznie ustawionych parametrów spawania, sterowanymi przez spust uchwytu.
Funkcja ta umożliwia przełączanie między różnymi, uprzednio ustawionymi danymi przy pomocy dwukrotnego naciśnięcia spustu uchwytu spawalniczego.
Przełączanie zachodzi między pozycjami pamięci 1, 2 i 3 (patrz rozdział 7 “zarządzanie pamięcią"). Jeśli w pamięci w pozycji 2 nie ma danych, następuje przełączanie między pozycjami 1 i 3.
WL STALE - Przełączanie między pozycjami pamięci może odbywać się przed, po lub w trakcie spawania.
BEZ LUKU - Przełączanie między pozycjami pamięci może odbywać się tylko przed lub po spawaniu.
- Aktywacja przełączania danych spustu przeprowadzona w menu konfiguracji.
Podajnik AVC
Po uruchomieniu tej funkcji można stosować podajnik z Arc Voltage Controlled lub Off-The-Arc, gdzie napięcie łuku ze źródła prądu służy do zasilania podajnika.
Aby udostępnić tę funkcję, należy skontaktować się z inżynierem autoryzowanego serwisu firmy ESAB.
- Funkcję Podajnik AVC uruchamia się w menu konfiguracji.
bi03migo4 - 14 -
© ESAB AB 2001
PL
Spawanie punktowe
Aby spawać punktowo cienkie blachy metalowe, należy wybrać Spawanie punktowe.
- Uruchamianie i regulację Spawania punktowego przeprowadza się w menu konfiguracji.
Napięcie
Wyższe napięcie umożliwia dłuższy łuk i bardziej gorące i szersze jeziorko spawalnicze.
Niezależnie od tego, które menu jest wyświetlane, zawsze można zmieniać zadaną wartość napięcia. Wartość zostanie wyświetlona w menu głównym oraz menu wyboru.
Prędkość podawania drutu
Prędkość podawania drutu to prędkość, z jaką podawany jest drut spawalniczy, mierzona w m/min.
Niezależnie od tego, które menu jest wyświetlane, zawsze można zmieniać zadaną prędkość podawania drutu. Wartość zostanie wyświetlona w menu głównym oraz menu wyboru.
VRD (Voltage Reduction Device)
Funkcja VRD gwarantuje, że napięcie obwodu otwartego nie przekracza 35 V podczas przerwy w spawaniu. Informuje o tym wyświetlana ikona VRD - patrz rysunek.
Funkcja VRD jest zablokowana, kiedy system wykryje rozpoczęcie spawania.
Jeśli funkcja VRD zostanie wľączona i napięcie obwodu otwartego przekroczy limit 35 V, na wyświetlaczu pojawi się komunikat o bľędzie (16) i nie można będzie rozpocząć spawania, dopóki nie zostanie skasowany.
Fabrycznie funkcja VRD jest wyľączona. Aby ją udostępnić, należy skontaktować się z technikiem autoryzowanego serwisu firmy ESAB.
Ikona VRD
Uwaga! Funkcja VRD dziaľa w tych źródľach prądu, w których występuje.
bi03migo4 - 15 -
© ESAB AB 2001
PL
4 SPAWANIE MMA
Spawanie MMA to spawanie z wykorzystaniem elektrod w otulinie. Zajarzenie łuku topi elektrodę i otulinę, która tworzy żużel ochronny.
4.1 Ustawienia
Ustawienia Zakres ustawień W stopniach Ustawienie
domyślne
Gorący start
Czas gorącego startu 1 - 30 1 10 Moc łuku 0 - 10 0,5 3
2)
Prąd Jednostki METRYCZ. lub CALOWE - METRYCZ. Panel czynny WYL. lub WL - WL. Autom pamiec Limity zmian Blokada
3)
VRD
1)
3)
3)
3)
Włączony (ON) lub wyłączony (OFF)
16 - 500 A 1 A 164 A
WYL. lub WL - WYL. WYL. lub WL - WYL. WYL. lub WL - WYL.
- - -
- Wyłączony (OFF)
1)
Nie można zmienić tej funkcji w trakcie procesu spawania.
2)
Prąd maksymalny zależy od typu stosowanego urządzenia.
3)
Aby udostępnić tę funkcję, należy skontaktować się z inżynierem autoryzowanego serwisu firmy ESAB.
Linia synergiczna przy podawaniu drutu rutylowego 4,0 mm.
Gorący start
Funkcja gorącego startu zwiększa prąd spawania przez regulowany czas na początku spawania. Redukuje to ryzyko wystąpienia braku przetopu na początku spoiny.
Ustawianie czasu gorącego startu przeprowadzone w menu ustawień.
Moc łuku
Funkcja mocy łuku kontroluje zmiany prądu, gdy zmienia się długość łuku. Niższa wartość daje spokojniejszy łuk z mniejszą ilością rozprysków.
Ustawianie mocy łuku przeprowadzone w menu ustawień.
Prąd
Prąd o większym natężeniu daje szerszą i głębszą penetrację w obrabianym przedmiocie.
Niezależnie od tego, które menu jest wyświetlane, zawsze można zmieniać zadaną wartość prądu. Wartość zostanie wyświetlona w menu głównym oraz menu wyboru.
bi03mmao6 - 16 -
© ESAB AB 2001
PL
VRD (Voltage Reduction Device)
Funkcja VRD gwarantuje, że napięcie obwodu otwartego nie przekracza 35 V podczas przerwy w spawaniu. Informuje o tym wyświetlana ikona VRD - patrz rysunek.
Funkcja VRD jest zablokowana, kiedy system wykryje rozpoczęcie spawania.
Jeśli funkcja VRD zostanie wľączona i napięcie obwodu otwartego przekroczy limit 35 V, na wyświetlaczu pojawi się komunikat o bľędzie (16) i nie można będzie rozpocząć spawania, dopóki nie zostanie skasowany.
Fabrycznie funkcja VRD jest wyľączona. Aby ją udostępnić, należy skontaktować się z technikiem autoryzowanego serwisu firmy ESAB.
Ikona VRD
Uwaga! Funkcja VRD dziaľa w tych źródľach prądu, w których występuje.
bi03mmao6 - 17 -
© ESAB AB 2001
PL
5 ŹafŁOBIENIE ŁUKOWE
Źafľobienie ľukowe polega na użyciu specjalnej elektrody, zbudowanej z pręta węglowego z miedzianą otuliną. Łuk powstaje między prętem węglowym i przedmiotem obrabianym, powietrze doprowadza się w celu wydmuchiwania stopionego materiaľu i tak powstaje szew.
5.1 Ustawienia
Ustawienia Zakres ustawień W stopniach Ustawienie domyślne
Średnica drutu 4,0 - 8,0 mm 1 mm 4,0 mm Napięcie 8 - 60 V 0,25 V (wyświetlane z
jedną dziesiątą)
Średnica drutu
Większa średnica drutu zapewnia szerszą i gľębszą penetrację w obrabianym przedmiocie.
37,0 V
Napięcie
Napięcie o większym natężeniu daje szerszą i gľębszą penetrację w obrabianym przedmiocie
bi03gougingo - 18 -
© ESAB AB 2001
PL
6 OGÓLNE FUNKCJE
6.1 Urządzenie zdalnego sterowania
Zachowanie panelu sterowania po łącza zdalnego sterowania
Wyświetlacz zatrzymuje się na menu pokazując, kiedy zostaje łącze zdalnego
sterowania. Wartości pomiarów i ustawienia zostają zaktualizowane, lecz są widoczne tylko
w tych menu, w których te wartości mogą się pojawić.
Jeśli pojawi się symbol uszkodzenia, nie można go usunąć do momentu
odłączenia łącza.
W przypadku 10-programowych urządzeń zdalnego sterowania możliwe jest
przełączanie między pozycjami pamięci 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 i 10. Jeśli pozycja 2 pamięci jest pusta, wartości z pozycji 1 pozostają zachowane. Dodatkowe informacje znajdują się w rozdziale 7 “zarządzanie pamięcią".
6.2 Ustawienia
Panel czynny
Po podłączeniu urządzenia zdalnego sterowania można ustawiać prąd lub napięcie i prędkość podawania drutu za pomocą panelu sterowania lub urządzenia zdalnego sterowania.
Uwaga: funkcję należy włączyć przed podłączeniem urządzenia zdalnego sterowania.
- Funkcję Panel czynny uruchamia się w menu konfiguracji.
Auto. pamięć
Jeśli ustawienia danych spawania są pobierane z pamięci danych spawania w celu ich korekty, zmienione ustawienia zostaną automatycznie zapisane, kiedy nowe ustawienia danych spawania zostaną pobrane z pamięci.
Aby udostępnić tę funkcję, należy skontaktować się z inżynierem autoryzowanego serwisu firmy ESAB.
- Funkcję Auto. pamięć uruchamia się w menu konfiguracji.
Limity zmian
Funkcja ta uľatwia zapewnienie dobrej jakości spawania poprzez ustawienie wartości maks. i min. podawania drutu/ prądu lub napięcia. Limity zmian można zapisać w pierwszych 5 pozycjach pamięci danych spawania.
Aby udostępnić tę funkcję, należy skontaktować się z inżynierem autoryzowanego serwisu firmy ESAB.
- Funkcję Limity zmian uruchamia się w menu konfiguracji.
Blokada
Funkcja ta służy do blokowania menu ustawień, po czym możliwe będzie tylko wybranie menu głównego i menu pomiarowego, patrz rozdział 8 “Blokada".
Aby udostępnić tę funkcję, należy skontaktować się z inżynierem autoryzowanego serwisu firmy ESAB.
- Funkcję Blokada uruchamia się w menu konfiguracji.
bi03geno7 - 19 -
© ESAB AB 2001
PL
7 ZARZADZANIE PAMIĘCIA
W menu pamięci można przechowywać różne dane spawania utworzone w pamięci nadrzędnej. Możliwe jest przechowanie do 10 różnych ustawień danych spawania.
7.1 Przechowaj dane spawania
Konfiguruj ustawienia danych spawania w pamięci nadrzędnej.
Nacisnąć żeby przejść do “menu wyboru" a następnie żeby
przejść do odpowiednich ustawień.
Sprawdzić czy ustawienia danych spawania są poprawne.
Naciśnąć żeby przejść do menu pamięci.
Naciskać do chwili przejścia do pozycji pamięci, w której chcą Państwo
przechować ustawienia danych spawania, np. pozycja 2.
Nacisnąć , ustawienia danych spawania są teraz przechowywane w
pamięci w pozycji 2 . Inne pozycje pamięci są puste.
bi03mino8 - 20 -
© ESAB AB 2001
PL
7.2 Przywróć dane spawania
Nacisnąć żeby przejść do menu wyboru, a następnie żeby
przejść do odpowiednich ustawień.
Naciśnąć żeby przejść do menu pamięci. Wybrać pozycję pamięci, która ma zostać przywrócona, np. pozycja 2. Naciskać
aż do przejścia do pozycji 2.
Nacisnąć żeby przywrócić pozycję 2 pamięci. Pojawi się następujące
pytanie:
Nacisnąć “TAK" w celu przywrócenia danych spawania z pamięci z pozycji 2 i
zmiany ustawień, które aktualnie znajdują się w pamięci nadrzędnej. (Jeśli zmienią Państwo zdanie, należy nacisnąć “NIE")
Ta ikona w menu głównym pokazuje, która pozycja menu została wywołana
bi03mino8 - 21 -
© ESAB AB 2001
PL
7.3 Usuń dane spawania
Nacisnąć żeby przejść do menu wyboru, a następnie żeby
przejść do odpowiednich ustawień.
Naciśnąć żeby przejść do menu pamięci. Wybrać pozycję pamięci, która ma zostać usunięta, np. pozycja 2. Naciskać
aż do przejścia do pozycji 2.
Nacisnąć żeby usunąć pozycję 2 pamięci. Pojawi się następujące pytanie:
Nacisnąć “TAK" jeśli chcą Państwo usunąć dane spawania z pozycji 2 pamięci,
(jeśli zmienią Państwo zdanie, należy nacisnąć “NIE"). Pozycja 2 w pamięci jest teraz pusta.
8 KOD DOSTEPU
Aby udostępnić tę funkcję, należy skontaktować się z inżynierem autoryzowanego serwisu firmy ESAB.
Nacisnąć , aby przejść do menu Blokada.
Naciskać , aż zostanie wybrana pierwsza cyfra kodu PIN.
Nacisnąć , aby zapamiętać pierwszą cyfrę kodu. Powtórzyć tę procedurę
przy pozostałych cyfrach.
Nacisnąć , aby odblokować panel sterowania.
bi03mino8 - 22 -
© ESAB AB 2001
PL
9 KODY USZKODZEŃ
Kody uszkodzeń wykorzystywane są do poinformowania o wystąpieniu uszkodzenia sprzętu. Pojawiają się one na wyświetlaczu w postaci następujących symboli:
Kody uszkodzeń są aktualizowane co trzy sekundy. Górna cyfra w symbolu oznacza numer konkretnego kodu uszkodzenia: patrz Pozycja
9.1. Dolna cyfra wskazuje, gdzie wystąpiło uszkodzenie:
Powyższy symbol informuje, że panel sterowania (0) utracił kontakt z urządzeniem zasilającym.
Jeśli zostanie wykrytych kilka uszkodzeń, wyświetlony zostanie kod tylko ostatniego uszkodzenia.
W celu usunięcia symboli z wyświetlacza wystarczy nacisnąć dowolny klawisz funkcyjny.
Symbole mogą być nieruchome lub mrugające, w zależności od rodzaju uszkodzenia.
Symbole mrugające są zaznaczone przy pomocy “o" na liście kodów uszkodzeń.
9.1 Lista kodów uszkodzeń
0 = panel sterowania 3 = podajnik drutu 1 = chľodnica 4 = urządzenie zdalnego sterowania 2 = źródľo prądu
Kod uszk odze
Opis 0 1 2 3 4
nia
1 Błąd pamięci, EPROM x x x x x 2 Błąd pamięci, RAM x x x x 3 Błąd pamięci zewnętrznej RAM x x 4 Zasilanie 5 V x x 5 Wysokie napięcie pośrednie prądu stałego (DC) x 6 Wysoka temperatura x x 8 Zasilanie 1* x x x x x
9 Zasilanie 2* x x x 10 Zasilanie 3* x 11 Serwo podawania drutu x 12 Błąd w komunikacji (ostrzeżenie) x x x x x 14 Błąd w komunikacji (szyna wyłączona) x x 15 Wiadomości zostały utracone x x x x 16 Wysokie napięcie obwodu otwartego x 17 Utrata kontaktu z urządzeniem podającym drut o 18 Utrata kontaktu z urządzeniem zasilającym o 19 Niepoprawne wartości ustawień w pamięci zewnętrznej RAM x 20 Błąd alokacji pamięci x 22 Przepełnienie buforu nadajnika x x
bi03felo9 - 23 -
© ESAB AB 2001
PL
Kod uszk odze
nia
23 Przepełnienie buforu odbiornika x x 26 Program alarmowy x x x 27 Brak drutu o 28 Przepełnienie stosu x x x x 29 Brak przepływu wody chłodzącej o 31 Brak odpowiedzi wyświetlacza x 32 Brak wypływu gazu o 40 Niezgodne urządzenia x
Urządzenie Zasilanie 1* Zasilanie 2* Zasilanie 3*
Panel sterowania +3V Chľodnica + 24 V Urządzenie zasilające + 15 V -15V + 24 V Podajnik drutu
Podajnik drutu L Zdalny sterownik +13V +10V
+ 15 V + 15 V
+20V +60V
43210Opis
9.2 Opisy kodów uszkodzeń
Kod
uszko dzenia
Opis
1 Błąd pamięci programu, (EPROM)
Wystąpił błąd w pamięci progamu. Ten błąd nie wyłącza żadnej funkcji. Należy: Uruchomić maszynę ponownie. Jeśli uszkodzenie występuje nadal, należy
wezwać technika serwisu.
2 Błąd mikroprocesora pamięci RAM
Mikroprocesor nie może odczytać z/zapisać w parametryj pozycji pamięci w swojej pamięci wewnętrznej.
Ten błąd nie wyłącza żadnej funkcji. Należy: Uruchomić maszynę ponownie. Jeśli uszkodzenie występuje nadal, należy
wezwać technika serwisu.
3 Błąd pamięci zewnętrznej RAM
Mikroprocesor nie może odczytać z/zapisać w parametryj pozycji pamięci w swojej pamięci zewnętrznej.
Ten błąd nie wyłącza żadnej funkcji. Należy: Uruchomić maszynę ponownie. Jeśli uszkodzenie występuje nadal, należy
wezwać technika serwisu.
4 Niskie zasilanie 5 V
Napięcie zasilania jest zbyt niskie. Bieżący proces spawania został zatrzymany i nie może być uruchomiony ponownie. Należy: Wyłączyć zasilanie sieciowe w celu zresetowania urządzenia. Jeśli uszkodzenie
występuje nadal, należy wezwać technika serwisu.
bi03felo9 - 24 -
© ESAB AB 2001
PL
Kod
uszko dzenia
Opis
5 Przekroczenie limitu napięcia pośredniego prądu stałego (DC)
Napięcie jest zbyt niskie lub zbyt wysokie. Napięcie może być zbyt wysokie w wyniku znacznego wzrostu napięcia w zasilaniu sieciowym lub słabego zasilania (wysoka indukcyjność zasilania lub utrata fazy).
Urządzenie zasilające zostało zatrzymane i nie może być uruchomione ponownie. Należy: Wyłączyć zasilanie sieciowe w celu zresetowania urządzenia. Jeśli uszkodzenie
występuje nadal, należy wezwać technika serwisu.
6 Wysoka temperatura
Zadziałały termiczne, samoczynne wyłączniki przeciążeniowe. Bieżący proces spawania został zatrzymany i nie może być uruchomiony ponownie do
chwili zresetowania wyłącznika. Należy: Sprawdzić, czy wloty lub wyloty chłodzącego powietrza nie są zablokowane lub
zatkane brudem. Sprawdzić używany cykl pracy i upewnic się, że sprzęt nie jest przeciążany.
8 Niskie napięcie baterii + 3 V, (w panelu sterowania)
Napięcie podtrzymującej pamięć baterii jest zbyt niskie. Jeśli bateria nie zostanie wymieniona, zawartość pamięci parametrów spawania w panelu sterowania zostanie utracona.
Ten błąd nie wyłącza żadnej funkcji.
Należy: Wezwać technika serwisu, żeby wymienił baterię.
8 Zasilanie + 15 V, (podajnik drutu i urządzenie zasilające)
Napięcie jest zbyt wysokie lub zbyt niskie.
Należy: Wezwać technika serwisu.
8 Zasilanie + 13 V, (zdalnego sterowania)
Napięcie jest zbyt wysokie lub zbyt niskie.
Należy: Wezwać technika serwisu.
9 Zasilanie - 15 V, (urządzenie zasilające)
Napięcie jest zbyt wysokie lub zbyt niskie.
Należy: Wezwać technika serwisu.
9 Zasilanie + 20 V, (podajnik drutu)
Napięcie jest zbyt wysokie lub zbyt niskie.
Należy: Wezwać technika serwisu.
9 Zasilanie + 10 V, (zdalnego sterowania)
Napięcie jest zbyt wysokie lub zbyt niskie.
Należy: Wezwać technika serwisu.
10 Zasilanie 5 V
Napięcie jest zbyt wysokie lub zbyt niskie.
Należy: Wezwać technika serwisu.
11 Prędkość podawania drutu
Prędkość podawania drutu różni się od wartości zaparametryj. W razie wystąpienia tego uszkodzenia podawanie drutu zostanie zatrzymane. Należy: Wezwać technika serwisu.
bi03felo9 - 25 -
© ESAB AB 2001
PL
Kod
uszko dzenia
Opis
12 Błąd w komunikacji (ostrzeżenie)
Obciążenie szyny systemowej CAN jest chwilowo zbyt wysokie. Możliwe, że urządzenie zasilające lub podajnik drutu utraciły kontakt z panelem
sterowania. Należy: Sprawdzić sprzęt w celu upewnienia się, że podłączony jest tylko jeden podajnik
drutu zdalnego sterowania. Jeśli uszkodzenie występuje nadal, należy wezwać technika serwisu.
14 Błąd w komunikacji
Szyna ystemowa CAN chwilowo nie działa z powodu nadmiernego obciążenia. Bieżący proces spawania został zatrzymany. Należy: Sprawdzić sprzęt w celu upewnienia się, że podłączony jest tylko jeden podajnik
drutu zdalnego sterowania. Wyłączyć zasilanie sieciowe w celu zresetowania urządzenia. Jeśli uszkodzenie występuje nadal, należy wezwać technika serwisu.
15 Wiadomości zostały utracone
Mikroprocesor jest niezdolny do przetwarzania informacji nadchodzących wystarczająco szybko, na skutek czego informacje te została utracone.
Należy:Wyłączyć zasilanie sieciowe w celu zresetowania urządzenia. Jeśli uszkodzenie występuje nadal, należy wezwać technika serwisu.
16 Wysokie napięcie obwodu otwartego
Napięcie obwodu otwartego było zbyt wysokie. Należy: Wyłączyć zasilanie sieciowe w celu zresetowania urządzenia. Jeśli uszkodzenie
występuje nadal, należy wezwać technika serwisu.
17 Utrata kontaktu
Panel sterowania utracił kontakt z urządzeniem podającym drut. Bieżący proces spawania został zatrzymany. Należy: Sprawdzić kable. Jeśli uszkodzenie występuje nadal, należy wezwać technika
serwisu.
18 Utrata kontaktu
Panel sterowania utracił kontakt z urządzeniem zasilającym. Bieżący proces spawania został zatrzymany. Należy: Sprawdzić kable. Jeśli uszkodzenie występuje nadal, należy wezwać technika
serwisu.
19 Niepoprawne wartości ustawień w pamięci zewnętrznej RAM
Błąd zostanie wykryty, jeśli informacja w pamięci podtrzymywanej baterią została uszkodzona.
Należy: Uszkodzenie naprawi się samoczynnie, lecz dane przechowywane w danej komórce pamieci zostaną utracone.
20 Błąd alokacji pamięci
Mikroproceros nie jest w stanie zarezerwować wystarczającej ilości pamięci. Ten błąd spowoduje błąd o kodzie 26.
Należy: Wezwać technika serwisu.
22 Przepełnienie buforu nadajnika
Panel sterowania nie jest w stanie przekazać informacji do innych urządzeń wystarczająco szybko.
Należy: Wyłączyć zasilanie sieciowe w celu zresetowania urządzenia.
bi03felo9 - 26 -
© ESAB AB 2001
PL
Kod
uszko dzenia
Opis
23 Przepełnienie buforu odbiornika
Panel sterowania nie jest w stanie przetworzyć informacji od innych urządzeń wystarczająco szybko.
Należy: Wyłączyć zasilanie sieciowe w celu zresetowania urządzenia.
26 Program alarmowy
Coś przeszkodziło procesorowi w wykonywaniu jego normalnych zadań programowych. Nastąpi ponowne, automatyczne uruchomienie programu. Bieżący proces spawania
zostanie zatrzymany. Ten błąd nie wyłącza żadnej funkcji.
Należy: Jeśli uszkodzenie występuje nadal, należy wezwać technika serwisu.
27 Brak drutu (podajnik drutu)
Podajnik drutu nie podaje drutu. Bieżący proces spawania zostanie zatrzymany i nie będzie mógł zostać uruchomiony ponownie.
Należy: Załadować nowy drut.
28 Przepełnienie stosu
Wykonywanie programu nie działa. Należy: Wyłączyć zasilanie sieciowe w celu zresetowania urządzenia. Jeśli uszkodzenie
występuje nadal, należy wezwać technika serwisu.
29 Brak przepływu wody chłodzącej
Zadziałał wyłącznik monitorujący przepływ. Bieżący proces spawania został zatrzymany i nie może być uruchomiony ponownie.
Należy: Sprawdzić obieg wody chłodzącej i pompę.
31 Brak odpowiedzi wyświetlacza
Mikroprocesor nie jest połączony z wyświetlaczem.
Należy: Wezwać technika serwisu.
32 Brak wypływu gazu
Wypływ gazu jest mniejszy niż 6 l/min. Nie można rozpocząć spawania.
Należy: Sprawdzić zawór gazu, węże i złączki.
40 Niezgodne urządzenia
Podľączono nieprawidľowy podajnik drutu. Start jest niemożliwy.
Należy: Podľączyć prawidľowy podajnik drutu.
10 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH
OSTROŻNIE!
Jakiekolwiek czynności naprawcze podejmowane przez użytkownika w okresie gwarancyjnym powodują całkowitą utratę gwarancji.
Części zamienne można zamawiać u najbliższego przedstawiciela handlowego firmy ESAB (patrz ostatnia strona tej publikacji).
bi03felo9 - 27 -
© ESAB AB 2001
Schemat
bi03e11a - 28 -
© ESAB AB 2001
Producte type
Numer zamówieniowy
Ordering no. Denomination
0458 535 886 Aristo MA6 0458 854 270 Instruction manual SE
0458 854 271 Instruction manual DK 0458 854 272 Instruction manual NO 0458 854 273 Instruction manual FI 0458 854 274 Instruction manual GB 0458 854 275 Instruction manual DE 0458 854 276 Instruction manual FR 0458 854 277 Instruction manual NL 0458 854 278 Instruction manual ES 0458 854 279 Instruction manual IT 0458 854 280 Instruction manual PT 0458 854 281 Instruction manual GR 0458 854 282 Instruction manual PL 0458 854 283 Instruction manual HU 0458 854 284 Instruction manual CZ 0458 854 286 Instruction manual RU
0458 818 990 Spare parts list
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
bi03o11a - 29 -
© ESAB AB 2001
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
notes - 30 -
© ESAB AB 2001
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
notes - 31 -
© ESAB AB 2001
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
www.esab.com
110426© ESAB AB
Loading...