ESAB Control panel A4 Instruction manual [es]

ES
Control panel A4
Instrucciones de uso
Valid from program version 1.000458 856 078 ES 050801
1 INTRODUCCIÓN 3...................................................
1.2 Unidad de control remoto 3...................................................
2 MENÚS 3...........................................................
2.1 Menú principal y menú de medidas 3..........................................
3 SOLDADURA MMA 4.................................................
3.1 Parámetros 4...............................................................
3.2 Símbolos de la pantalla 5.....................................................
3.3 Ejemplo de parámetros 6.....................................................
4 CÓDIGOS DE FALLO 7...............................................
4.1 Lista de códigos de fallo 7....................................................
4.2 Descripción de los códigos de fallo 8...........................................
5 PEDIDOS DE REPUESTOS 11..........................................
ESQUEMA 12...........................................................
REFERENCIA DE PEDIDO 13.............................................
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
TOCc
-- 2 --
ES
1 INTRODUCCIÓN
En este manual se describe la utilización del panel de control A4, con el que están equipadas las unidades de alimentación AristoArc 400 & AristoArc 500.
Si desea información general sobre el funcionamiento, consulte el manual de instrucciones de la unidad de alimentación.
1.1 Panel de control
1 Pantalla 2 Mando de ajuste de la corriente 3 Incremento (+) o Disminución (--), selec-
ción mediante los botones de función →.
4 Primero, segundo y tercer botones de fun-
ción
1.2 Unidad de control remoto
Si utiliza una unidad de control remoto, podr á controlar los parámetros básicos del proceso de soldadura desde un dispositivo distinto del panel de control.
Las máquinas de la línea Aristo con paneles de control incorporados deben tener instalada la versión 1.21 o superior del programa para que el control remoto funcione adecuadamente.
Comportamiento del panel de control cuando se conecta el unidad de control remoto
S La pantalla se congela en el menú que se está visualizando cuando se conecta
el unidad de control remoto.
Los valores medidos y los valores configurados se actualizan, pero sólo aparecen en los menús en los que pueden visualizarse.
S Si aparece en la pantalla un símbolo de código de fallo, no se podrá eliminar
hasta que no se desconecte el control remoto.
2MENÚS
El panel de control ofrece diferentes menús: el menú principal, el de medidas y el de ajustes.
2.1 Menú principal y menú de medidas
El menú principal aparece en la pantalla en cuanto se enciende la máquina y muestra los valores configurados. Si está en pantalla al iniciar el proceso de soldadura, cambia automáticamente para mostrar los valores medidos (menú de medidas). Estos valores permanecen en la pantalla incluso una vez terminada la soldadura.
bi07d1ca
-- 3 --
ES
Es posible acceder al menú de ajustes sin que se pierdan los valores medidos. Para que aparezcan en pantalla los valores configurados en lugar de los medidos, es necesario girar el mando.
2.2 Menú de ajustes
En este menú se pueden introducir diferentes valores.
Para acceder al menú de ajustes, presione , ,
o .
Si se desconecta la unidad de alimentación y se vuelve a conectar, se recuperan los últimos valores configurados.
3 SOLDADURA MMA
3.1 Parámetros
Parámetros Rango de valores En pasos de: Valor predetermi-
nado
Arranque en caliente* ON u OFF -- OFF
Duración del arranque en caliente
Empuje del arco 0--10 0,5 3**
Electrodo Rutilo, celulosa, ranurado por
Intensidad de corriente AristoArc 400 AristoArc 500
*) Esta función no se puede cambiar durante el proceso de soldadura.
**) Cuando se selecciona el tipo de electrodo, el valor inicial de la presión de arco es siempre 3.
1--30 1 10
4 Rutilo**
arco--aire, básico
16 -- 400 A 16 -- 500 A
1A 1A
100 A 100 A
Arranque en caliente
El arranque en caliente aumenta la corriente de soldadura durante un periodo de tiempo ajustable al inicio del proceso, lo que reduce el riesgo de que la fusión no sea la adecuada al principio de la junta.
Empuje del arco
El empuje del arco tiene importancia para determinar cómo cambia la corriente en respuesta a un cambio en la longitud del arco. Los valores más bajos aumentan la estabilidad del arco y reducen las salpicaduras.
Intensidad d e corriente
Una corriente elevada produce un baño de soldadura más ancho, con mejor penetración en la pieza a soldar.
bi07d1ca
-- 4 --
ES
El valor de corriente configurado se puede modificar independientemente del menú que esté en pantalla. Sin embargo, dicho valor sólo se puede visualizar en el menú principal.
3.2 Símbolos de la pantalla
Símbolos de función
Empuje del arco Arranque en caliente
Electrodo de rutilo Electrodo de celulosa
Electrodo ranurado por Electrodo básico arco--aire
Descripción de los símbolos
Símbolo activado (fondo oscuro). Significa que la función que representa el símbolo se puede activar. Sólo se pueden configurar nuevos valores cuando este símbolo está activado.
Símbolo desactivado (fondo claro). Significa que los parámetros de la función que representa el símbolo no se pueden modificar. Si se presiona un símbolo desactivado desde el menú de ajustes, aparece en pantalla el menú principal.
Un punto en la esquina superior derecha indica que el “Arranque en caliente” está activado (ON).
Símbolos de valores
Los símbolos de valores de cada función se m uestran en el menú de ajustes.
bi07d1ca
Sinempujedearco Elevado empuje de arco
Menor duración del Mayor duración del arranque arranque en caliente en caliente
-- 5 --
ES
3.3 Ejemplo de parámetros
Parámetros Valor
Electrodo Básico
Arranque en caliente ON
Duración del arranque en caliente
Empuje del arco 5,0
Intensidad de corriente 120 amperios
Electrodo = Básico
S Seleccione el tipo de electrodo presionando el primer botón de función hasta
que aparezca en pantalla el símbolo .
5
Duración del arranque en caliente = 5 segundos
S Presione para poner la función de arranque en caliente en ON.
S Presione hasta que aparezca en pantalla el valor 5,0 .
Empuje del arco = 5
S Presione hasta que aparezca en pantalla el símbolo .
S Presione hasta que aparezca en pantalla el valor 5,0 .
bi07d1ca
-- 6 --
ES
Intensidad d e corriente = 120 amperios
S Gire el mando de ajuste de la corriente hasta que la pantalla muestre el valor
120 A.
4 CÓDIGOS DE FALLO
Los códigos de fallo se utilizan para indicar la existencia de un fallo en el equipo.
Aparecen en pantalla mediante símbolos, como se indica a continuación:
Los códigos de fallo se actualizan cada tres segundos. La cifra de la parte superior del símbolo corresponde al número del código de fallo concreto: consulte el punto 4.1. La cifra de la parte inferior indica dónde se ha producido el fallo: 0 = panel de control 2 = unidad de alimentación 4 = control remoto.
El símbolo del ejemplo indica que el panel de control (0) ha perdido el contacto con la unidad de alimentación eléctrica.
Si se han detectado varios fallos, sólo aparece en pantalla el código del último que se ha producido.
Presione cualquiera de las teclas de funciones para que el símbolo desaparezca de la pantalla.
Dependiendo del tipo de fallo de que se trate, los símbolos pueden parpadear o no.
Los símbolos que pueden parpadear son los que aparecen marcados con “o” en la lista de códigos de fallos.
4.1 Lista de códigos de fallo
Códi-
go de
fallo
Descripción Panel de
control
1 EPROM x x x 2 RAM x x 3 RAM de lectura/escritura externa x 4 Fuente de alimentación de 5 V x 5 Tensión intermedia elevada en la fuente
de alimentación
6 Temperatura elevada x 8 Fuente de alimentación de red 1* x x x 9 Fuente de alimentación de red 2* x x
Unidad de
alimentación
x
Control
remoto
bi07d1ca
-- 7 --
ES
Códi-
go de
fallo
10 Fuente de alimentación de red 3* x 12 Error de comunicación (advertencia) x x x 14 Error de comunicación (bus desconecta-
15 Pérdida de mensajes x x x 18 Pérdida de contacto con la unidad de ali-
19 Valores de configuración incorrectos en la
20 Error de asignación de memoria x x 22 Desbordamiento del búfer del transmisor x 23 Desbordamiento del búfer del receptor x 26 Descubridor de fallos x 28 Desbordamiento de la pila x x 29 No hay flujo de agua de refrigeración x 31 No se recibe respuesta de la unidad de
32 No hay flujo de gas x
Descripción
do)
mentación eléctrica
RAM externa
visualización
Panel de
control
x
x
x
x
Unidad de
alimentación
Control
remoto
Unidad Fuente de alimenta-
ción de red 1*
Panel de control +3 V
Unidad de alimentación +15 V -- 1 5 V +24 V
Control remoto +13V +10V
Fuente de alimenta-
ción de red 2*
Fuente de alimenta-
ción de red 3*
4.2 Descripción de los códigos de fallo
Códi-
go de
fallo
Descripción
1 Error de memoria del programa (EPROM)
La memoria del programa ha “perdido” un valor, por ejemplo, el valor de una ubicación de memoria determinada no coincide con el valor original.
Este fallo no desactiva ninguna función.
Acción: Reinicie la máquina. Si el fallo no desaparece, avise a un técnico.
2 Error de RAM del microprocesador
El microprocesador no puede leer/escribir de/en una determinada ubicación de su memo­ria interna.
Este fallo no desactiva ninguna función.
Acción: Reinicie la máquina. Si el fallo no desaparece, avise a un técnico.
3 Error de la RAM externa
El microprocesador no puede leer/escribir de/en una determinada ubicación de su memo­ria externa.
Este fallo no desactiva ninguna función. Acción: Reinicie la máquina. Si el fallo no desaparece, avise a un técnico.
bi07d1ca
-- 8 --
ES
Códi-
go de
fallo
10 Fuente de alimentación de +24 V (unidad de alimentación eléctrica)
12 Error de comunicación (advertencia)
14 Error de comunicación
Descripción
4 Fuente de alimentación de 5 V baja
La tensión de la fuente de alimentación es demasiado baja. El microprocesador detiene las actividades normales y es necesario desconectarlo. Acción: Desconecte la fuente de alimentación de red para reiniciar la unidad. Si el fallo
no desaparece, avise a un técnico.
5 Tensión intermedia CC fuera de límites
La tensión es demasiado alta o demasiado baja. El exceso de tensión puede deberse a la existencia de transitorios elevados en la fuente de alimentación de red o a una fuente de alimentación débil (elevada inductancia).
La unidad de alimentación eléctrica se desconecta automáticamente. Acción: Desconecte la fuente de alimentación de red para reiniciar la unidad. Si el fallo
no desaparece, avise a un técnico.
6 Temperatura elevada
El desconectador de sobrecarga térmica se ha disparado. La unidad de alimentación se desconecta automáticamente. Para conectarla de nuevo,
primero es preciso reiniciar el desconectador. Acción: Compruebe que las entradas y salidas de aire de refrigeración no están bloquea-
das ni obstruidas. Compruebe el ciclo de trabajo que se está utilizando para asegurarse de que el equipo no está en sobrecarga.
8 Tensión de la batería de +3 V baja (panel de control)
La tensión de la batería de salvaguardia de la memoria, situada en el panel de control, es demasiado baja.
Este fallo no desactiva ninguna función.
Acción: Aviseauntécnico.
8 Fuente de alimentación de +15 V (unidad de alimentación de hilo y unidad de ali-
mentación eléctrica)
La tensión es demasiado alta o demasiado baja.
Acción: Aviseauntécnico.
9 Fuente de alimentación de --15 V (unidad de alimentación eléctrica)
La tensión es demasiado alta o demasiado baja. Acción: Aviseauntécnico.
La tensión es demasiado alta o demasiado baja. Acción: Aviseauntécnico.
El contador de errores del circuito CAN muestra un valor demasiado elevado; es posible que se haya perdido el contacto con el panel de control. Este fallo puede producirse cuan­do la carga es demasiado elevada temporalmente.
Acción: Compruebe el equipo para asegurarse de que sólo hay conectada una unidad de control remoto con adaptador. Si el fallo no desaparece, avise a un técnico.
El contador de errores del circuito CAN muestra un valor demasiado elevado; la soldadura se ha detenido.
Este fallo puede producirse cuando la carga es demasiado elevada temporalmente. Acción: Revise el tratamiento de los parámetros de soldadura durante el proceso de sol-
dadura. Desconecte la fuente de alimentación de red para reiniciar la unidad. Si el fallo no desaparece, avise a un técnico.
bi07d1ca
-- 9 --
ES
Códi-
go de
fallo
15 Pérdida de mensajes
18 Pérdidadecontacto
19 Valores de configuración incorrectos en la RAM externa
20 Error de asignación de memoria
22 Desbordamiento del búfer del transmisor
23 Desbordamiento del búfer del receptor
26 Descubridor de fallos
28 Desbordamiento de la pila
29 No hay flujo de agua de refrigeración
Descripción
Un mensaje ha sobreescrito otro. Este error puede producirse cuando se pulsan con de­masiada frecuencia los botones del panel de control durante el proceso de soldadura.
El proceso de soldadura se detiene. Acción: Revise el tratamiento de los programas de soldadura durante el proceso de sol-
dadura. Desconecte la fuente de alimentación de red para reiniciar la unidad. Si el fallo no desaparece, avise a un técnico.
El panel de control ha perdido el contacto con la unidad de alimentación. El proceso en curso se detiene. Acción: Compruebe los cables. Si el fallo no desaparece, avise a un técnico.
El fallo se detecta si la información contenida en la memoria respaldada por batería se ha corrompido.
Acción: El fallo se corrige por sí solo, pero los datos almacenados en la posición de me­moria activa se pierden.
El microprocesador no puede reservar espacio suficiente en la memoria. Este fallo genera el código de fallo número 26. Acción: Aviseauntécnico.
El búfer del transmisor está lleno. El proceso en curso se detiene. Acción: Revise el tratamiento de los programas de soldadura durante el proceso de sol-
dadura.
Se están recibiendo mensajes CAN a mayor velocidad de la que puede gestionar la placa de datos de soldadura.
El proceso en curso se detiene. Acción: Revise el tratamiento de los programas de soldadura durante el proceso de sol-
dadura.
Algún problema ha impedido que el procesador desarrolle sus funciones normales. Este fallo no desactiva ninguna función. Acción: Revise el tratamiento de los programas de soldadura durante el proceso de sol-
dadura.
La memoria interna está llena. Este fallo puede deberse a una carga del procesador incorrecta. Acción: Revise el tratamiento de los datos de soldadura durante el proceso de soldadura.
Se ha activado el conmutador de supervisión del flujo. El proceso en curso se detiene. Acción: Compruebe el circuito y la bomba de agua de refrigeración.
bi07d1ca
-- 1 0 --
ES
Códi-
go de
fallo
31 No se recibe respuesta de la unidad de visualización
32 No hay flujo de gas
Descripción
El microprocesador no recibe respuestas de la unidad de visualización. Acción: Aviseauntécnico.
El flujo de gas es inferior a 6 l/min.
Acción: Compruebe la válvula, las tuberías y los conectores del gas.
5 PEDIDOS DE REPUESTOS
¡Atención!
Todas las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía del producto dejarán de ser aplicables si el cliente manipula el producto por su propia cuenta y riesgo durante el periodo de vigencia de la garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallooavería.
Si desea realizar un pedido de piezas de repuesto, acuda al distribuidor de ESAB más cercano (consulte la última página de este documento).
bi07d1ca
-- 1 1 --
Esquema
bi07e11a
-- 1 2 --
Control panel A4
Referencia de pedido
Ordering no. Denomination
0458 535 888 Control Panel A4
0458 856 070 Instruction manual SE 0458 856 071 Instruction manual DK 0458 856 072 Instruction manual NO 0458 856 073 Instruction manual FI 0458 856 074 Instruction manual GB 0458 856 075 Instruction manual DE 0458 856 076 Instruction manual FR 0458 856 077 Instruction manual NL 0458 856 078 Instruction manual ES 0458 856 079 Instruction manual IT 0458 856 080 Instruction manual PT 0458 856 081 Instruction manual GR 0458 856 082 Instruction manual PL 0458 856 083 Instruction manual HU 0458 856 084 Instruction manual CZ 0458 856 027 Instruction manual RU, GB
0458 856 990 Spare parts list contol panel A2
The instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can both search for and download instructions and spare parts lists.
bi07o
-- 1 3 -­Edition 050801
P
-- 1 4 --
P
-- 1 5 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB International AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Shah Alam Selangor Tel: +60 3 5511 3615 Fax: +60 3 5512 3552
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-- Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office Moscow Tel:+70959379820 Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office St Petersburg Tel:+78123254362 Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
041227
Loading...