ESAB CC-11 Instruction manual [sl]

SI
CC-11
Priročnik z navodili
Valid for serial no. 015-xxx-xxxx0558 007 524 SI 100910
DECLARATION OF CONFORMITY
According to
The Low Voltage Directive 2006/95/EC of 12 December 2006, entering into force 16 January 2007
The EMC Directive 2004/108/EC of 15 December 2004, entering into force 20 January 2005
Liquid cooling system
Brand name or trade mark
ESAB
Type designation etc.
CC11, Valid from serial number 015 xxx xxxx (2010 w.15)
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone number, telefax number:
ESAB AB, Welding Equipment Esabvägen, SE695 81 LAXÅ, Sweden Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
EN 609741, Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources EN 609742, Arc welding equipment – Part 2: Liquid cooling systems EN 6097410, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: Restrictive use, Class A equipment, intended for use in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.
Date Laxå 20100412
Signature Position Global Director Equipment and Automation Kent Eimbrodt Clarification
- 2 -
1 VARNOST 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 UVOD 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Oprema 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 TEHNIČNI PODATKI 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Dodatna oprema, dodatki 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 NAMESTITEV 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Navodila za dvigovanje 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Omrežno napajanje 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Priklop krmilnega kabla 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Priključki hladilne tekočine 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Nastavitev tlaka 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 DELOVANJE 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Krmilna enota in opozorilne lučke 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 VZDRŽEVANJE 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Preverjanje in čiščenje 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Dolivanje hladilne tekočine 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 UGOTAVLJANJE NAPAK 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 NAROČANJE REZERVNIH DELOV 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VEZALNA SHEMA 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ŠTEVILKA ZA NAROČANJE 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRIBOR 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TOCv
- 3 -
SI
1 VARNOST
Osebe, ki delajo z opremo ESAB ali okoli nje, morajo upoštevati vse ustrezne varnostne ukrepe. Varnostni ukrepi morajo ustrezati zahtevam, ki veljajo za ta tip opreme. Poleg standardnih predpisov za varnost na delovnem mestu je treba upoštevati še naslednja priporočila.
Vsa dela mora opravljati usposobljeno osebje, ki je temeljito seznanjeno z delovanjem opreme. Nepravilno upravljanje opreme lahko povzroči nevarnost ter kot posledico telesne poškodbe delavca in škodo na opremi.
1. Vsak, ki uporablja varilno opremo, mora biti seznanjen z:
S njenim upravljanjem; S namestitvijo varnostnih stikal; S njihovim delovanjem; S ustreznimi varnostnimi ukrepi; S varilnim in rezalnim postopkom;
2. Operater mora zagotoviti, da:
S ob zagonu opreme na njenem delovnem območju ni nobene nepooblaščene osebe; S ob vzpostavitvi obloka nihče od navzočih ni nezaščiten;
3. Delovno mesto mora biti:
S ustrezno za dela, za katera je predvideno; S zaščiteno pred prepihom;
4. Osebna zaščitna oprema
S Vedno nosite priporočeno osebno zaščitno opremo, v katero spadajo zaščitna očala,
ognjevzdržna obleka in zaščitne rokavice. Opozorilo! Ne uporabljajte zaščitnih rokavic pri menjavi žice.
S Ne nosite ohlapnih oblačil ali predmetov, kakršni so šali, verižice, prstani ipd., saj jih lahko
oprema zagrabi ali pa povzročijo opekline.
5. Splošna varnostna opozorila
S Prepričajte se, da ima kabel mase trden stik. S Dela na visokonapetostni opremi sme opravljati le usposobljen električar. S Pri roki mora biti pripravljena jasno označena gasilna oprema. S Oprema se ne sme mazati ali vzdrževati med delovanjem.
POZOR!
Pred namestitvijo oziroma uporabo preberite in preučite priročnik z navodili.
POZOR!
Oprema "Class A" ni namenjena uporabi v stanovanjskih prostorih, kjer električno energijo zagotavlja javno nizkonapetostno omrežje. V takih prostorih lahko pride do težav pri zagotavljanju elektromagnetne združljivosti opreme "Class A" zaradi prevodnih in sevalnih motenj.
bk11v
- 4 -
SI
OPOZORILO
Obločno varjenje in rezanje je lahko nevarno za vas in vašo okolico. Bodite previdni pri varjenju in rezanju. Upoštevajte varnostne ukrepe na podlagi navodil proizvajalca.
UDAREC ELEKTRIČNEGA TOKA - Lahko je smrtno nevaren.
S Varilni aparat namestite in ozemljite v skladu z ustreznimi standardi. S Delov pod električno napetostjo ali elektrod se ne dotikajte z golo kožo, mokrimi rokavicami ali mokrimi
oblačili.
S Izolirajte se od mase in obdelovanca. S Poskrbite za primerne delovne pogoje.
DIM IN PLINI - Lahko so škodljivi za zdravje
S Držite glavo zunaj dosega hlapov. S Prezračujte, odvajajte pline in dim z delovnega območja.
SEVANJE IZ OBLOKA - Lahko poškoduje oči in povzroči opekline.
S Zaščitite si oči in telo. Uporabljajte ustrezno varilno masko z zaščitnim steklom in nosite zaščitno
obleko.
S Osebe v okolici zaščitite z ustreznimi zasloni ali zavesami.
NEVARNOST POŽARA
S Iskre (brizgajoča talina) lahko povzročijo požar. Zato poskrbite, da v bližini ni nikakršnih vnetljivih snovi.
HRUP - Premočan hrup lahko poškoduje sluh.
S Zaščitite si ušesa. Uporabljajte glušnike ali drugo zaščito slušnih organov. S Osebe v okolici opozorite na nevarnost.
NEPRAVILNO DELOVANJE APARATA - Ob morebitnem nepravilnem delovanju pokličite na pomoč strokovnjaka.
Pred namestitvijo oziroma uporabo preberite in preučite priročnik z navodili.
ZAŠČITITE SEBE IN OKOLICO!
Elektronsko opremo zavrzite v ustanovi za recikliranje!
Evropska Direktiva 2002/96/ES o odpadni električni in elektronski opremi ter njeni uvedbi v nacionalno zakonodajo predpisuje ob koncu življenjske dobe obvezno predelavo električne in/ali elektronske opreme v ustanovi za recikliranje.
Kot odgovorna oseba za opremo ste odgovorni, da pridobite informacije o odobrenih zbiralnih mestih.
Za več informacij se obrnite na najbližjega prodajalca ESAB.
ESAB vam ponuja vsa potrebna zaščitna sredstva in pribor za varjenje.
2 UVOD
Ta navodila za uporabnika vsebujejo informacije o namestitvi in delovanju plazemske hladilne enote CC-11. Ta hladilna enota črpa hladilno tekočino, ki kroži v tokokrogu in hladi stroje za obločno rezanje ter varilno opremo.
ESAB-ov pribor za ta izdelek je opisan na strani 20.
2.1 Oprema
Hladilni enoti so priloženi::
S Navodila za uporabnika
bk11v
- 5 -
SI
3 TEHNIČNI PODATKI
CC-11 Omrežna napetost 200 / 230 / 400 / 460 / 575 V, ±10 %, 1~ 50/60 Hz Primarni tok (A, izmenični tok) 9 / 8 / 5 / 4 / 3 A Hladilna zmogljivost
pri 50 Hz pri 60 Hz
Hladilna tekočina Za uporabo pripravljena zmes, glejte podatke o dodatkih na
Količina hladilne tekočine 15,2 l Največji vodni tlak 1203 KPa (175 psi ) Delovna temperatura
Temperatura pri transportu Dimenzije, d x š x v 711 x 552 x 864 mm
Masa napolnjeno s tekočinami prazno
Vrsta črpalke izpodrivna črpalka (črpalka s krilci) z nastavljivim obvodnim
Pretok črpalke 6,0 l/min pri 1203 KPa (175 psi) Vrsta hladilnika Bakrena cev z aluminijastimi prirobami, zrak-voda, v
Razred ohišja IP 21
4,9 kW pri 6,0 l/min 5,9 kW pri 6,0 l/min pri 25 °C temperaturna razlika med visoko temperaturo hladilne tekočine in temperaturo okoliškega zraka, če uporabljate hladilno tekočino ESAB.
strani 20.
od –10 do 40 °C
od –20 do 55 °C
113 kg 97,5 kg
ventilom (največ 1375 KPa (200 psi)), smer vrtenja v desno, gledano z identifikacijske ploščice.
pocinkanem jeklenem ohišju.
Razred zaščite ohišja
Razred zaščite ohišja oziroma njegovo zaščito pred vodo in trdnimi delci označuje koda IP. Aparat z oznako IP21 je namenjen delom v zaprtih prostorih.
bk11v
- 6 -
SI
3.1 Dodatna oprema, dodatki
Če je hladilna enota vgrajena višje kot plazemski gorilnik, je treba namestiti nepovratni ventil, glejte dodatke na strani 20. Nepovratni ventil priključite na izhod "DOVOD HLADILNE TEKOČINE NA GORILNIK" na zadnji strani hladilne enote. Nepovratni ventil se zapre, če napajalni tlak pade pod 1719 KPa (250 psi), kar zagotavlja, da hladilna tekočina ne izteka iz hladilne enote med menjavo potrošnih materialov.
Slika 1. Zadnja plošča na hladilni enoti
4 NAMESTITEV
Namestiti ga sme samo strokovnjak.
OPOZORILO!
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA – SMRTNO NEVARNO Preden se lotite električnih priključkov, morate vedno izključiti in blokirati stroj v skladu z navodili. Če so vodniki opremljeni s prekinjevali tokokroga omrežne napajalne napetosti, mora biti ustrezno prekinjevalo izključeno in zaklenjeno s ključavnico obešanko za preprečevanje nehotenega vklopa. Če ustrezni vodniki izhajajo iz okrova varovalk, morajo biti ustrezne varovalke odstranjene in pokrov okrova varovalk mora biti zaklenjen s ključavnico obešanko. Če ključavnice obešanke ni mogoče uporabiti, mora biti prekinjevalo tokokroga omrežne napajalne napetosti oziroma okrov varovalk opremljeno z opozorilom v rdeči barvi, ki sporoča, da na tokokrogu potekajo dela.
bk11v
POZOR!
Motor črpalke naj ne deluje s prekinitvami, saj se v nasprotnem primeru črpalka nepotrebno obrablja.
- 7 -
SI
POZOR!
Ne uporabljajte elektromagnetnih ventilov, ki se lahko med delovanjem črpalke zapirajo. V nasprotnem primeru se črpalka lahko poškoduje.
Hladilno enoto postavite tako, da je zagotovljen neoviran pretok zraka skozi prezračevalne odprtine v pokrovu. Slika 2 prikazuje šablono pritrdilnih lukenj za trajno namestitev.
Premer luknje: 13,5 mm, običajno 8 lukenj.
Slika 2. Šablona lukenj za namestitev
4.1 Navodila za dvigovanje
OPOZORILO!
Izdelek morate dvigniti z viličarjem.
bk11v
- 8 -
SI
4.2 Omrežno napajanje
Hladilno enoto priključite s 3-žilnim kablom. Fazne vodnike priključite na priključka L1 in L2 na plošči s priključki TB1. Zaščitni ozemljitveni vodnik priključite na glavno ozemljitveno točko na zadnji strani ventilatorjevega okvira.
Slika 3. Priklop omrežnega napajanja
Slika 4. Omrežni napajalni priključek
bk11v
- 9 -
SI
4.3 Priklop krmilnega kabla
Na zadnji strani hladilne enote je priključek J1 z 8 pini za priklop izmenične obratovalne napetosti 115 V za kontaktor motorja črpalke. Hladilna enota se običajno napaja s to obratovalno napetostjo za črpalko in ventilator. J1 se uporablja tudi za signaliziranje zadostnega pretoka, 3,8 l/min, pina D in E ter za signaliziranje o zadostni ravni hladilne tekočine se uporabljata pina E in H.
Slika 5. 8-pinski ženski priključek
4.4 Priključki hladilne tekočine
Priklopite priključek hladilne tekočine gorilnika na zadnji strani hladilne enote.
Priporočamo uporabo hladilne tekočine ESAB. Glejte opis dodatkov na strani 20.
Slika 6. Priključki za hladilno tekočino
bk11v
- 10 -
SI
4.5 Nastavitev tlaka
Za krmiljenje tlaka je predviden izpustni ventil, ki je v bližini črpalke v rezervoarju. Vijak za nastavitev tlaka obračajte v desno za povečanje tlaka in v levo za njegovo zmanjšanje. Privzeta vrednost za nastavitev tlaka je pribl. 1203 KPa (175 psi) pri 5,7 l/min. Ta nastavitev je primerna za plazemski gorilnik PT-36 v sistemih M3. Te nastavitve običajno ni treba spreminjati, če je hladilna tekočina predvidena za uporabo v kakršni koli drugi aplikaciji.
Slika 7. Vijak za nastavitev tlaka
Izpustni ventil dopušča pretok hladilne tekočine skozi hladilnike in nazaj v rezervoar.
Črpalka je opremljena tudi z vgrajenim varnostnim ventilom, ki se pri privzeti nastavitvi popolnoma odpre pri 1719 KPa (250 psi). Ta ventil je predviden za zaščito črpalke, če se zunanji izpustni ventil zatakne v zaprtem položaju. Izpustnega ventila naj uporabnik ne nastavlja. Če se zunanji izpustni ventil zatakne v zaprtem položaju in je izhodni vodnik zaprt, se motor črpalke ustavi preko termostata, če temperatura črpalke preseže 55 °C.
5 DELOVANJE
Splošni predpisi za ravnanje z opremo so navedeni na strani 4. Preberite jih, preden začnete uporabljati opremo!
OPOZORILO!
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA – SMRTNO NEVARNO Ne zanašajte se na opozorilno lučko, temveč odklopite napajanje hladilne enote in odklopite kabel na priključku, preden začnete odpirati pokrov oziroma pred kakršnim koli opravilom na hladilni enoti.
bk11v
- 11 -
SI
5.1 Krmilna enota in opozorilne lučke
A. Manometer črpalke
Prikazuje tlak na izhodnem priključku. Privzeta vrednost za nastavitev tlaka je pribl. 1169–1203 KPa (170–175 psi) pri 5,7 l/min. Pri manjšem pretoku je odčitek tlaka večji in pri večjem pretoku manjši.
Z regulatorjem tlaka, ki je v bližini rezervoarja hladilne tekočine, nastavite tlak. Uporabniku običajno tlaka ni treba nastavljati, če regulator tlaka ni bil zamenjan ali se hladilna enota uporablja za aplikacijo, kjer je potreben manjši tlak.
Črpalka je zaščitena z varnostnim ventilom, ki je nastavljen na privzeto vrednost. Nastavitve tega ventila ne spreminjajte.
B. Opozorilna lučka za VKLOP omrežne napajalne napetosti
Sporoča, da je vhodna napajalna napetost vključena (prisotna).
C. Opozorilna lučka za VKLOP črpalke
Sporoča, da sta črpalka in motor ventilatorja gnana.
D. Stikalo Auto/Test
V načinu delovanja Auto se črpalka in motorji ventilatorja poganjajo preko krmilne enote varilnega transformatorja.
V testnem načinu delovanja se črpalka in motorji ventilatorja poganjajo neposredno.
E. Opozorilna lučka za pregrevanje
Če je pretok hladilne tekočine skozi hladilno enoto blokiran in regulator tlaka ne deluje, kot bi moral, je črpalka zaščitena z vgrajenim varnostnim ventilom. Po nekaj minutah delovanja pri takih pogojih temperatura črpalke doseže vrednosti, kjer obstaja možnost njenih poškodb. Previsoka temperatura sproži izklop črpalke preko termostata.
F. Varovalki F1 in F2
Varovalki za izmenično napajalno napetost 230 V za hladilno enoto proti ventilatorju oziroma motorjem črpalke.
bk11v
- 12 -
SI
6 VZDRŽEVANJE
OPOZORILO!
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA – SMRTNO NEVARNO Pred nevarnostjo električnega udara se ustrezno zaščitite. Prepričajte se, da je omrežna napajalna napetost izključena eksterno in je napajanje stroja onemogočeno. Pred preverjanjem hladilne enote oziroma pred opravili na njej izključite stikalo na stenski vtičnici. Po končanem delu zagotovite vso zaščito. Hladilne enote brez vse predvidene zaščite ne uporabljajte.
Če oprema ne deluje pravilno, delo takoj prekinite in poiščite vzrok težave.
POZOR!
Vsak kupčev poskus odpravljanja napak s posegi v izdelek med garancijsko dobo izniči vse dobaviteljeve garancijske obveznosti.
Za varno in zanesljivo delovanje je pomembno redno vzdrževanje. Varovalne plošče smejo odstranjevati samo osebe z ustreznim znanjem s področja
elektrike (pooblaščene osebe).
6.1 Preverjanje in čiščenje
1. Rezervoar za hladilno tekočino mora biti s to tekočino vedno napolnjen vsaj do polovice.
2. Redno preverjajte tlak hladilne tekočine in njen pretok skozi sistem.
3. Redno preverjajte hladilnike glede nakopičenega prahu in drugih nečistoč, ki bi lahko vplivale na hladilno zmogljivost hladilne enote.
4. Redno preverjajte filter in ga po potrebi očistite. Na gumijasto tesnilo filtra nanesite silikonsko mazivo za tesnilne obroče, kar zagotavlja optimalno tesnjenje.
6.2 Dolivanje hladilne tekočine
OPOZORILO!
Črpalka za hladilno tekočino se lahko poškoduje, če uporabljate opremo brez hladilne tekočine v sistemu.
POZOR!
S hladilom ravnajte kot s kemičnim odpadkom.
S Dolijte 7,5 l hladilne tekočine.
Priporočamo uporabo že pripravljene hladilne tekočine ESAB. Glejte opis dodatkov na strani 20.
Opomba! Če so priključni kabli za plazemski gorilnik oziroma kabli za priklop dolgi 5 m ali več, dolijte hladilno tekočino. Kadar samo dolivate vodo v enoto do predpisane ravni, cevi za hladilno tekočino ni treba odklapljati.
bk11v
- 13 -
SI
Po dolivanju v rezervoar poženite črpalko z demontiranim pokrovom. Tako boste odzračili hladilnik, cevi in gorilnik. Preverite raven hladilne tekočine v rezervoarju in po potrebi dolijte. Namestite predhodno demontiran pokrov rezervoarja.
7 UGOTAVLJANJE NAPAK
Preden pokličete pooblaščenega serviserja, poskusite naslednje možnosti.
Napaka Ukrep
Komandna plošča prikazuje kodo napake pretoka vode.
Šibko hlajenje S Očistite hladilni element s stisnjenim zrakom.
S Preverite, ali hladilna enota deluje. S Če je pretok vzpostavljen, je morda v okvari varovalo
pretoka.
8 NAROČANJE REZERVNIH DELOV
Popravila in električna dela naj opravlja pooblaščeni ESAB-ov serviser. Uporabljajte izključno originalne ESAB-ove nadomestne in obrabne dele.
CC-11 je projektiran in preizkušen v skladu z mednarodnimi in evropskimi standardi EN 60974-1, EN 60974-2 in EN 60974-10. Servisna delavnica, ki je opravila servis ali popravilo, mora preveriti in zagotoviti, da je izdelek še vedno skladen z navedenim standardom.
Nadomestne dele lahko naročite pri najbližjem predstavniku proizvajalca ESAB ­glejte zadnjo stran tega priročnika.
bk11v
- 14 -
p
- 15 -
Vezalna shema
bk11e
- 16 ­Edition 100910
bk11e
- 17 ­Edition 100910
bk11e
- 18 ­Edition 100910
CC-11
Številka za naročanje
Ordering no. Denomination
0558 007 515 Cooling unit CC-11 0463 146 086 Instruction manual RU
Instruction manuals are available on the Internet at www.esab.com
bk11o
- 19 ­Edition 100910
CC-11
Pribor
Coolant (Ready mixed) 25% distilled water
and 75% propylene-glycol (10 l) . . . . . . . . . . 0558 004 297
Information on further accessories can be found in separate brochures.
bk11a
- 20 ­Edition 100910
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
notes
- 21 -
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016
Loading...