ESAB Caddy Tig 2200i AC/DC Instruction manual [hu]

Page 1
HU
Caddy
®
Tig 2200i AC/DC
Kezelési utasítások
Valid for serial no. 803-xxx-xxxx, 843-xxx-xxxx0460 225 201 HU 20130418
Page 2
- 2 -
Page 3
2.1 A berendezés 6. . . . . . . . . . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Vezérlőpanelek 6. . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Elhelyezés 8. . . . . . . . . . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . ... . . .
4GÁSNOTZIB1 ................................ . ..................... . . . . . . . . .
6SÉTEZEVEB2 ................................ . ..................... . . . . . . . . .
6KOTADA IKAZSŰM3 ................................ . .............. . . . . . . . .
8SÉPELET4 ................................ . ...................... . . . . . . . . .
8kosátísatu isélemE1.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . .
8sátállemará itazóláH3.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .
9SÉTETLEMEZÜ5 ................................ . .................. . . . . . . . .
9kökzse őlrézev sé kesétökeB1.5 . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9esétetremsi komulóbmizs A2.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . .
01zehgésygeőtűh a sázokaltasC3.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
01asáloscpakeb sárrofmará zA4.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . ... .
01SÁTRATNABRAK6 ................................ . ................ . . . . . . . .
01sátítzsit sé sézrőnellE1.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11SÉSEREKABIH 7 ................................ . .................. . . . . . . . .
11ESÉLEDNER KEZSÉRTAKLATÓP8 ................................ . . . . . . .
11SÉZETJELES SÉ SÉLEREZSEL9 ................................ . ... . . . . .
41ZJAR ISÁLOSCPAK ................................ . ................. . . . . . . . .
61MÁZS ISÉLEDNER ................................ . .................. . . . . . . . .
71KOKÉZOTRAT ................................ . ...................... . . . . . . . . .
TOCu
- 3 -
Page 4
HU
1 BIZTONSÁG
Az ESAB hegesztőkészülék használói végső soron maguk felelnek azért, hogy bárki, aki a berendezést használja, vagy annak közelében dolgozik, minden vonatkozó biztonsági óvintézkedést betartson. A biztonsági óvintézkedéseknek meg kell felelniük az adott típusú hegesztőkészülékre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen alkalmazandó szokásos előírások mellett a következő ajánlásoknak kell eleget tenni:
Minden munkát szakképzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a hegesztőkészülék működését. A hegesztőkészülék szabálytalan üzemeltetése veszélyhelyzetet teremthet, és a készüléket üzemeltető sérülését, vagy a készülék meghibásodását eredményezheti.
1. Mindenkinek, aki a hegesztőkészüléket üzemelteti, tisztában kell lennie a következőkkel: a hegesztőkészülék működésével, a vészkapcsolók helyével, azok funkciójával, a vonatkozó biztonsági óvintézkedésekkel, a hegesztés menetével.
2. A készülék üzemeltetőjének biztosítania kell, hogy illetéktelen személy ne tartózkodjon a készülék hatósugarában, amikor azt beindítják, a hegesztőív közelében mindenki használja a védőeszközöket.
3. A munkahely legyen
munkavégzésre alkalmas, huzatmentes,
4. Egyéni védőeszközök Mindig használja az ajánlott egyéni védőeszközöket, azaz a védőszemüveget, a tűzálló védőruhát és a védőkesztyűket. Ne viseljenek laza ruhadarabokat, például sálat, vagy karkötőt, gyűrűt, stb., ami beakadhat vagy égési sérülést okozhat.
5. Általános óvintézkedések Ellenőrizzük, hogy a visszavezető kábel csatlakozása rendben van-e. Nagyfeszültségű berendezésen csak szakképzett villanyszerelő dolgozhat. Jól látható jelöléssel ellátott, megfelelő tűzoltó készülék legyen kéznél. Üzemeltetés közben a készüléken nem végezhető olajozás és karbantartás.
VIGYÁZAT!
Ez a termék kizárólag csak ívhegesztésre alkalmas.
bt33d1ua
- 4 -
© ESAB AB 2013
Page 5
HU
FIGYELEM!
Ívhegesztés és vágás sérülésveszélyes lehet önre és környezetére. Legyen óvatos hegesztéskor és vágáskor. Tartsa be a biztonsági előírásokat melyek a gyártó gyelmeztető szövegeire épülnek.
ÁRAMÜTÉS - Halálos lehet
Az előírásoknak megfelelően kösse be és földelje a berendezést. Ne nyúljon feszültség alatti részekhez vagy elektódákhoz csupasz kézzel vagy nedves
védőberendezéssel. Szigetelje el önmagát a földtől és a munkadarabtól. Biztosítson magának biztos munkahelyzetet.
FÜST ÉS GÁZ - Veszélyes lehet egészségére
Tartsa távol arcát a füsttől.
Szellőztessen és szivassa el a füstöt és gázt a munkakörnyezetből
ÍV - Megsértheti a szemet és égési sebet okozhat a bőrön
Óvja a szemét és testét. Használjon szűrőbetétes hegesztő pajzsot és viseljen védőöltözetet. Védje a környezetét fallal vagy függönnyel.
TŰZVESZÉLY
Szikra tüzet okozhat. Ezért távolítson el minden éghetőt a munkakörnyezetből.
ZAJ - Erős zaj hallási sérülést okozhat
Védje a fülét. Használjon füldugót vagy más hallásvédőt. Figyelmeztesse a környezetben tartózkodókat a veszélyre.
HIBA ESETÉN - Forduljon szakemberhez
Olvassa el gyelmesen a használati utasítást a bekötés és használatvétel előtt
VÉDJE ÖNMAGÁT ÉS KÖRNYEZETÉT!
FIGYELEM!
Ne használja a hegesztő berendezést befagyott csövek kiolvasztására!
VIGYÁZAT!
Figyelmesen olvassa el és ismerje meg a használati útmutatót a hálózatra kapcsolás és a használatbavétel előtt.
VIGYÁZAT!
“Class A" osztályú berendezés nem használható lakókörnyezetben, ahol a tápellátás a kisfeszültségű hálózaton keresztül biztosított. A vezetett, valamint a sugárzott zavarás következtében ezeken a helyeken potenciális nehézséget okozhat “Class A" osztályú berendezés elektromágneses kompatibilitásának biztosítása.
Az ESAB minden hegesztéshez szükséges védőeszközt és kiegészítőt kínál.
bt33d1ua
- 5 -
© ESAB AB 2013
Page 6
HU
2 BEVEZETÉS
A Tig 2200i AC/DC olyan TIG hegesztőáram-forrás, amellyel MMA hegesztés is végezhető. Üzemeltethető váltóárammal és egyenárammal is.
A termékkel kapcsolatos ESAB tartozékok a 17. oldalon találhatók.
2.1 A berendezés
Az áramforást egy 5 méteres visszatérő kábellel, 3 méteres csatlakozó kábellel, hordszíjjal, kábeltartóval, tengelyszíjjal, az áramforrásra vonatkozó használati útmutatóval és vezérlőpanellel szállítjuk.
2.2 Vezérlőpanelek
TA33 AC/DC TA34 AC/DC
A vezérlőpanelek részletes leírását lásd a külön kezelési útmutatóban. A használati útmutató más nyelveken letölthető erről a honlapról: www.esab.com.
3 MŰSZAKI ADATOK
Tig 2200i AC/DC
Hálózati feszültség 230V, 10 %, 1~ 50/60 Hz Hálózati áramellátás Z Primer áramfelvétel
I
TIG
max
I
MMA
max
Üresjárati teljesítmény
Terhelés nélküli áramigény energiatakarékos üzemmódban, 6,5 perc hegesztés után
Beállítási tartomány
TIG AC*/DC MMA
Megengedhető terhelés TIG hegesztésnél
20%-os b.i. esetén 60%-os b.i. esetén 100%-os b.i. esetén
Megengedhető terhelés MMA hegesztésnél 30%-os b.i. esetén
60%-os b.i. esetén 100%-os b.i. esetén
0,28 ohm
max
27 A 25 A
40 W
3 A -220 A 4 A -160 A
220 A / 18,8 V 150 A / 16,0 V 140 A / 15,6 V
160 A / 26,4 V 120 A / 24,8 V 110 A / 24,4 V
bt33d1ua
- 6 -
© ESAB AB 2013
Page 7
HU
Tig 2200i AC/DC
Indítási feszültség (Upk) 11,5 kV Teljesítménytényező maximális áram esetén
TIG MMA
Hatékonyság maximális áram esetén
TIG MMA
Üresjárási feszültség TIG 55 -60 V Üresjárási feszültség MMA
VRD-vel
Üzemi hőmérséklet -10-től +40° C-ig Szállítási hőmérséklet -20-tól +55° C-ig Állandó hangnyomás üresjárási feszültség
mellett Befoglaló méretek (h x sz x m) 418 x 188 x 345 mm Tömeg 15,7 kg Védőgáz
Max. nyomás
Szigetelési fokozat, transzformátor H A készülékház védettségi foka IP 23
Alkalmazási osztály
0,99 0,99
66 % 74 %
55 -60 V < 35 V
< 70 db (A)
Minden típus, TIG-hegesztés esetén 5 bar
*) A váltóárammal végzett hegesztés során a minimális áram az alumíniumlemezekhez használt ötvözettől és a felület tisztaságától függ.
Működési ciklus
A működési ciklus százalékban kifejezve arra az időtartamra utal egy tízperces időszakon belül, ameddig túlterhelés nélkül meghatározott terheléssel hegeszthet, illetve vághat. A működési ciklus 40 °C-ra van tervezve.
A burkolat osztályba sorolása
Az IP-kód a
burkolat osztályba sorolását adja meg, vagyis a szilárd testek, illetve a víz behatolása
elleni védelmet. A berendezés IP23 védettségű, egyaránt alkalmas bel- és kültéri használatra.
Alkalmazási osztály
Az szimbólum azt jelzi, hogy az áramforrás fokozottan veszélyes környezetben történő használatra lett tervezve.
Hálózati impedancia, Z
max
A hálózatban a maximális megengedett vonali impedancia megfelel az IEC 61000-3-11 szabványnak.
bt33d1ua
- 7 -
© ESAB AB 2013
Page 8
HU
4 TELEPÍTÉS
A gép bekötését csak szakember végezheti.
VIGYÁZAT!
Ez a termék ipari használatra készült. Lakásban és irodai környezetben rádiófrekvenciás vételi zavart okozhat. Az üzemeltető kötelessége, hogy megtegye a megfelelő óvintézkedéseket.
4.1 Emelési utasítások
Szerelje fel a hordszíjat az ábra szerint és a hordszíjnál fogva emelje fel az áramforrást.
4.2 Elhelyezés
Az áramforrás elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy semmi se akadályozza a hűtőlevegő áramlását a bemeneti és kimeneti nyílásokon keresztül.
4.3 Hálózati áramellátás
Ellenőrizze, hogy a hegesztő áramforrás megfelelő feszültségre van-e kapcsolva és megfelelő méretű biztosítékkal védett-e. Az előírásoknak megfelelő védőföldelést kell kialakítani.
Adattábla a hálózatra kapcsolás adataival
Ajánlott biztosíték méret és minimális kábel keresztmetszet
Tig 2200i AC/DC TIG MMA
Hálózati feszültség 230 V 10 %,1 230 V 10 %,1 A fővezeték frekvenciája 50 Hz 50 Hz A hálózati kábel kereszt-
metszete mm Fázisáram I RMS 14 A 15 A Biztosíték
Túláram-védelem C MCB típus
MEGJEGYZÉS! A fentiekben bemutatott kábel keresztmetszeti értékek és biztosíték méretek megfelelnek a svéd előírásoknak. A hegesztőáram-forrást a vonatkozó nemzeti rendeletekkel összhangban kell használni.
bt33d1ua
2
3G2,5 3G2,5
16 A 16 A
- 8 -
16 A 16 A
© ESAB AB 2013
Page 9
HU
5 ÜZEMELTETÉS
A berendezés kezelésére vonatkozó általános biztonsági előírások a 4 daltól olvashatók. Mielőtt beüzemelné a berendezést, olvassa végig!
5.1 Bekötések és vezérlő eszközök
1 Csatlakoztatás a távirányító egységhez 6 A visszafutó kábel bekötése 2 Vezérlőpanel (Lásd a külön használati
útmutatót!)
3 Csatlakozás a hegesztőpisztolyhoz 8 Áramköri csatlakozó kábel 4 A gáz bekötése a hegesztőpisztolyhoz 9 A védőgáz csatlakoztatása 5 Csatlakozás a hegesztőkábelhez vagy a
hegesztőpisztolyhoz
7 Főkapcsoló
ol-
5.2 A szimbólumok ismertetése
MMA TIG Visszafutó rögzítő
bt33d1ua
- 9 -
© ESAB AB 2013
Page 10
HU
5.3 Csatlakozás a hűtőegységhez
Csak megfelelő képzettségű (jogosult) személy veheti le a hegesztő berendezés burkolatát a gép bekötésekor, szervizelésekor, karbantartásakor vagy javításakor.
Lásd a telepítési útmutatót a 8. oldalon.
5.4 Az áramforrás bekapcsolása
A főkapcsoló “1" állásba kapcsolásával helyezze áram alá a berendezést. A berendezést a kapcsoló “0" állásba helyezésével kapcsolja ki.
Ha az áramellátás megszakad vagy az áramforrást a szokásos módon kikapcsolják,
kor rendeltetésre állnak.
6 KARBANTARTÁS
A rendszeres karbantartás fontos a biztonságos és megbízható működéshez.
Csak megfelelő képzettségű (jogosult) személy veheti le a hegesztő berendezés burkolatát a gép bekötésekor, szervizelésekor, karbantartásakor vagy javításakor.
VIGYÁZAT!
A szállító minden garanciális kötelezettsége megszűnik, ha a vevő kísérletet tesz arra, hogy bármilyen hibát saját maga javítson ki a garanciális időszak alatt.
6.1 Ellenőrzés és tisztítás
Áramforrás
Rendszeresen ellenőrizze, hogy a hegesztőáram-forrás nem tömődött-e el a szennyeződéstől.
A tisztítás gyakorisága, és az alkalmazandó módszer függ a hegesztési eljárástól, az ív idejétől, az elhelyezkedéstől, és a környezettől. Általában elegendő, ha évente
egyszer száraz sűrített levegővel (csökkentett nyomással) lefúvatja az áramforrást. Az elzáródott vagy eltömődött légbemeneti vagy kimeneti fúvókák túlmelegedést
eredményezhetnek.
Hegesztőpisztoly
A problémamentes hegesztés érdekében a hegesztőpisztoly kopó alkatrészeit rendszeresen meg kell tisztítani, és ki kell cserélni.
bt33d1ua
- 10 -
© ESAB AB 2013
Page 11
HU
7 HIBAKERESÉS
Mielőtt értesítené a szakszervizt, próbálkozzon az alább javasolt ellenőrzési és vizsgálati módszerekkel:
A hiba típusa Megszüntetésére tett intézkedés
Nincs ív Ellenőrizze, hogy a főkapcsoló be van-e kapcsolva?
Ellenőrizze, hogy a hegesztőáram és a visszafutó kábelek helyesen legyenek bekötve.
Ellenőrizze, hogy a helyes áramérték legyen beállítva. Ellenőrizze az áramköri csatlakozást.
Hegesztés közben megszakad a hegesztőáram-ellátás.
A túlmelegedés ellen védő relé gyakran működésbe lép.
Gyenge hegesztési teljesítmény Ellenőrizze, hogy a hegesztőáram és a visszafutó kábelek
Ellenőrizze, hogy a túlmelegedés ellen védő relé működésbe lépett-e.
Ellenőrizze az elektromos hálózat biztosítékait. Győződjön meg róla, hogy nem lépték-e túl a
hegesztőáram-forrásra megadott határértékeket (azaz a berendezés nincs-e túlterhelve).
helyesen legyenek bekötve. Ellenőrizze, hogy a helyes áramérték legyen beállítva. Ellenőrizze, hogy megfelelő elektródákat használ-e? Ellenőrizze a gáz áramlását.
8 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE
Javítást és elektromos munkákat csak engedéllyel rendelkező ESAB szerelő végezhet. Csak eredeti ESAB pótalkatrészeket és kopó alkatrészeket használjon.
A Tig 2200i AC/DC kialakítása és tesztelése az IEC/EN 60974-1, 60974-3 és az IEC/EN 60974-10 nemzetközi és európai szabványok szerinti. A szervizelést vagy javítást végző szerviz feladata annak ellenőrzése, hogy a termék még megfelel-e a felsorolt szabványoknak.
Pótalkatrészek rendelhetők a legközelebbi ESAB forgalmazótól. Lásd e kiadvány legutolsó oldalát.
9 LESZERELÉS ÉS SELEJTEZÉS
A hegesztőberendez kat a helyi környezetvédelmi rendeleteknek megfelelően kell kezelni.
ni.
Az elektromos berendezéseket újrahasznosító létesítményben helyezze el!
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelvre és annak a nemzeti jogszabályok szerinti végrehajtására tekintettel az elektromos és/vagy elektronikus berendezéseket hasznos élettartamuk leteltével újrahasznosító létesítményben kell elhelyezni.
Miután ön felel a berendezésért, az ön feladata, hogy tájékoztatást szerezzen a jóváhagyott begyűjtőhelyekről.
További tájékoztatásért forduljon a legközelebbi ESAB forgalmazóhoz.
bt33d1ua
- 11 -
© ESAB AB 2013
Page 12
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
notes
- 72 -
Page 13
73
bt33m11a
- 13 -
© ESAB AB 2013
Page 14
Kapcsolási rajz
bt33e
- 14 -
© ESAB AB 2013
Page 15
bt33e
- 15 -
© ESAB AB 2013
Page 16
Tig 2200i AC/DC
Rendelési szám
Ordering no.
0460 150 881 Welding power source Caddy Tig 2200i, AC/DC, TA33 AC/DC
0460 150 880 Welding power source Caddy Tig 2200i, AC/DC, TA34 AC/DC
0460 150 882 Welding power source Caddy Tig 2200i, AC/DC, TA33 AC/DC, MMA cable
0460 150 883 Welding power source Caddy Tig 2200i, AC/DC, TA34 AC/DC, MMA cable
0460 150 884 Welding power source Caddy Tig 2200i, AC/DC, TA34 AC/DC, MMA cable
Filename Denomination Product
0459 839 013 Spare parts list Welding power source, Tig 2200i AC/DC
0460 226 Instruction manual Control panel, Caddy TA33 AC/DC
0460 227 Instruction manual Control panel, Caddy TA34 AC/DC
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
Denomination Type
kit complete and Tig torch TXH201 4 m
kit complete and Tig torch TXH201 4 m
kit complete and Tig torch TXH251 4 m, Water cooler CoolMini, 2-wheel trolley
bt33o
- 16 -
© ESAB AB 2013
Page 17
Tig 2200i AC/DC
Tartozékok
Remote control adapter RA12 12 pole . . . .
For analogue remote controls to CAN based equipment.
Remote control unit MTA1 CAN . . ... .... .
MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current
Remote control unit M1 10Prog CAN . . ... .
Choice of on of 10 programs MIG/MAG: voltage deviation TIG and MMA: current deviation
Remote control unit AT1 CAN . . ... .... . . .
MMA and TIG: current
0459 491 910
0459 491 880
0459 491 882
0459 491 883
Remote control unit AT1 CF CAN . . ... ....
MMA and TIG: rough and fine setting of current.
Welding cable kit . . ... ... ... ... ... ... ... .
Return cable kit . . ... .... . . . . ... ... ... ...
Remote cable CAN 4 pole - 12 pole
5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... . . . . . .
10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... . . . . . . . . .
15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... . . . . . . . . .
25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... . . . . . . . . .
0.25 m . . ... .... . . . . ... ... ... ... ... ..... .
0459 491 884
0700 006 884 0700 006 885
0459 544 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884
bt33a11a
- 17 -
© ESAB AB 2013
Page 18
Tig 2200i AC/DC
Strap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 265 001
Cable holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 265 002
Shoulder holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 265 003
Trolley . . . . . .
for 5-10 litre gasbottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 366 885
Trolley
for 20-50 litre gasbottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0459 366 887
Trolley
for 20-50 litre gasbottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 330 880
Tig torch TXH 201 4 m Tig torch TXH 251w 4 m
0700 300 552 0700 300 561
bt33a11a
- 18 -
© ESAB AB 2013
Page 19
Tig 2200i AC/DC
Foot pedal TI Foot CAN . . ... ... ... ... ... . 0460 315 880
Cooling unit CoolMini . . ... .... . . . . ... ... 0460 144 880
bt33a11a
- 19 -
© ESAB AB 2013
Page 20
ESAB subsidiaries and representative oces
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacic
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
110915© ESAB AB
Loading...