Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Szwecja, zapewnia z pe³n± odpowiedzialno¶ci±, ¿e ¼ród³o
pr±du CaddyTig 150 pocz±wszy od numeru seryjnego 316 zgodne jest z norm± IEC/EN 60974--1 wed³ug
warunków ustalonych w dyrektywie (73/23/EEG) z dodatkiem uzupe³ni±cym (93/68/EEC) oraz z norm EN
50199 wed³ug warunków ustalonych w dyrektywie (89/336/EEG) z dodatkiem uzupe³niaj±cym
(93/68/EEG).
Henry Selenius
Vice President
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDENTel: + 46 584 81000Fax: + 46 584 411924
2BEZPIECZEÑSTWO
U¿ytkownicy sprzêtu spawalniczego firmy ESAB s± odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich
przepisów bezpieczeñstwa przez osoby pracuj±ce z lub przy tym sprzêcie. Zasady bezpieczeñstwa musz±
byæ zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzêtowi. Poza standardowymi przepisami
dotycz±cymi miejsca pracy nale¿y przestrzegaæ przedstawionych zaleceñ.
Wszelkie prace musz± byæ wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znaj±cy zasady dzia³ania
sprzêtu spawalniczego. Niew³a¶ciwe dzia³anie sprzêtu mo¿e prowadziæ do sytuacji niebezpiecznych, a w
rezultacie do obra¿eñ operatora oraz uszkodzenia sprzêtu.
1.Ka¿dy, kto u¿ywa sprzêtu spawalniczego, musi znaæ siê na:
S jego obs³udze
S lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania
S jego dzia³aniu
S odpowiednich ¶rodków ostro¿no¶ci
S spawaniu
2.Operator musi upewniæ siê, ¿e:
S w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje siê ¿adna nieupowa¿niona
osoba
S w chwili zajarzenia ³uku wszystkie osoby s± odpowiednio zabezpieczone
3.Miejsce pracy musi byæ:
S odpowiednie do tego celu
S wolne od przeci±gów
4.Sprzêt ochrony osobistej
S Nale¿y zawsze u¿ywaæ zalecanego sprzêtu ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzie¿
ognioodporn±, rêkawice ochronne.
S Nie nale¿y nosiæ ¿adnych lu¼nych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pier¶cionki, itp.,
które mog³yby siê o co¶ zahaczyæ lub spowodowaæ poparzenie.
5.Ogólne ¶rodki ostro¿no¶ci
S Nale¿y upewniæ siê czy przewód powrotny zosta³ prawid³owo pod³±czony.
S Praca na sprzêcie o wysokim napiêciu powinna byæ wykonywana wy³±cznie przez
wykwalifikowanego elektryka.
S Odpowieni sprzêt ga¶niczy powinien byæ wyra¼nie oznaczony i znajdowaæ siê w pobli¿u.
bt27d1o
-- 1 9 6 --
Page 5
PL
OSTRZE¯ENIE
SPAWANIE I CIÊCIE £UKOWE MO¯E ZAGRA¯AÆ BEZPIECZEÑSTWU OPERATORA I POZOSTA£YCH
OSÓB PRZEBYWAJ¡CYCH W POBLI¯U. DLATEGO PODCZAS SPAWANIA NALE¯Y ZACHOWAÆ
SZCZEGÓLNE ¦RODKI OSTRO¯NO¦CI. PRZED PRZYST¡PIENIEM DO SPAWANIA ZAPOZNAJ SIÊ Z
PRZEPISAMI BEZPIECZEÑSTWA I HIGIENY PRACY OBOWI¡ZUJ¡CYMI NA TWOIM STANOWISKU
PRACY.
SUrz±dzenie spawalnicze nale¿y zainstalowaæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami.
SUnikaj kontaktu czê¶ci znajduj±cych siê pod napiêciem lub elektrod z gol± skór±, mokrymi rêkawicami lub
mokr± odzie¿±.
SOdizoluj siê od ziemi i przedmiotu obrabianego.
SUpewnij siê czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia.
STrzymaj g³owê z dala od wyziewów.
SW celu unikniêcia wdychania wyziewów i gazów nale¿y korzystaæ z wentylacji wyci±gów.
£UK ELEKTRYCZNY - mo¿e spowodowaæ uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
SChroñ oczy i cia³o. Stosuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzie¿ ochronn±.
SChroñ osoby przebywaj±ce w pobli¿u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich os³on lub
ekranów.
NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¯ARU.
SIskry powstaj±ce podczas spawania mog± spowodowaæ po¿ar. Upewnij siê, ¿e w pobli¿u Twojego
stanowiska pracy nie ma materia³ów ³atwopalnych.
HA£AS -g³osne d¿wiêki mog± uszkodziæ s³uch.
SChroñ s³uch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne ¶rodki ochrony przed ha³asem.
SOstrze¿ o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli¿u.
WADLIWE DZIA£ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij odpowiednio
przeszkolony personel
PRZED INSTALACJ¡ I ROZRUCHEM URZ¡DZENIA NALE¯Y ZAPOZNAÆ SIÊ Z NINIEJSZ¡ INSTRUKCJ¡
CHROÑ SIEBIE I INNYCH!
ESAB mo¿e dostarczaæ wszelkich niezbêdnych zabezpieczeñ i akcesoriów.
UWAGA!
Przed instalacj± i rozruchem urz±dzenia nale¿y
zapoznaæ siê z niniejsz± instrukcj±.
OSTRZE¯ENIE!
Nie wolno u¿ywaæ ¼ród³a pr±du do rozmra¿ania zamarzniêtych rur.
Produkt przeznaczony jest wy³±cznie do spawania ³ukiem spawalniczym.
3WSTÊP
CaddyTig 150 to ¼ród³o pr±du spawania, zawieraj±ce przekszta³tnik, przeznaczone do spawania TIG
oraz do spawania elektrodami otulonymi (MMA). Technologia wykorzystuj±ca przekszta³tnik przyczynia
siê do niskiego zu¿ycia energii, zmniejszenia masy i wymiarów. Zaawansowana elektronika oraz
sterowanie mikrokomputerowe umo¿liwia np. szybk± regulacjê oraz doskona³e w³a¶ciwo¶ci spawania.
bt27d1o
-- 1 9 7 --
Page 6
PL
3.1Wyposa¿enie
CaddyTig 150 jest wyposa¿ony w 3-metrowy przewód zasilaj±cy oraz instrukcjê obs³ugi.
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu mo¿na znale¼æ na stronie 246.
4DANETECHNICZNE
CaddyTig 150
Napiêcie sieciowe230V, 1∼ 50/60 Hz
Bezpiecznik (o opó¼nionym dzia³aniu)16 A
Pr±d pierwotny I
Pr±d pierwotny I
Napiêcie/zakres pr±dowy
(TIG)
(MMA)
Maksymalne dopuszczalne obci±¿enie przy
35% cyklu pracy
60% cyklu pracy
100% cyklu pracy
Maksymalne dopuszczalne obci±¿enie przy
25% cyklu pracy
35% cyklu pracy
60% cyklu pracy
100% cyklu pracy
Wspó³czynnik mocy przy pr±dzie maksymalnym0,62
Wydajno¶æ przy pr±dzie maksymalnym77 %
Napiêcie obwodu otwartego71 -- 78 V
Temperatura pracy-- 1 0 ˚C--+40˚C
Sta³e ci¶nienie akustyczne, wa¿one A<70 db
Wymiary,d³.xszer.xwys.394 x 267 x 274 mm
Ciê¿ar10 kg
Stopieñ ochronyIP 23C
Klasa zastosowania
maks.
eff.
36 A
21 A
3 A / 10 V --150 A / 16 V
4 A / 20 V --150 A / 26 V
150 A / 16 V
120 A / 15 V
95 A / 14 V
150 A / 26 V
140 A / 26 V
110A/25V
90 A / 24 V
Cykl pracy
Cykl pracy bazuje na okresie 10-minutowym. Cykl pracy 30% oznacza, ze po 3 minutach pracy urz±dzenia
jest wymagana 7-minutowa przerwa. Cykl pracy 100% oznacza, ¿e urz±dzenie mo¿e pracowaæ w sposób
ci±g³y, bez przerw.
Stopieñ ochrony
IP okre¶la w jakim stopniu urz±dzenie jest odporne na przedostawanie sie do wewn±trz zanieczyszczeñ
stalych i wodnych. IP23 oznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do pracy w pomieszczeniach
zamkniêtych i na zewn±trz.
Klasa zastosowania
Klasa zastosowaniaoznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do u¿ycia w miejscach, gdzie
wystêpuje zwiêkszone niebezpieczeñstwo pora¿enia pr±dem elektrycznym.
5INSTALACJA
UWAGA!
Produkt przeznaczony jest do u¿ytku przemys³owego. W warunkach domowych mo¿e spowodowaæ
zak³ócenia odbioru radiowego. Za przedsiêwziêcie nale¿ytych ¶rodków zapobiegawczych odpowiedzialny
jest u¿ytkownik.
bt27d1o
-- 1 9 8 --
Page 7
PL
5.1Monta¿
ród³o pr±du nale¿y umie¶ciæ w taki sposób, aby wloty i wyloty ch³odz±cego powietrza nie by³y
zablokowane.
5.2Tabliczka znamionowa
Tabliczka znamionowa jest umieszczona od spodu ¼ród³a pr±du.
5.3Zasilanie sieciowe
Upewniæ siê, czy ¼ród³o pr±du spawania zosta³o pod³±czone do zasilania o odpowiednim napiêciu
oraz czy jest zabezpieczone bezpiecznikiem o w³a¶ciwym dopuszczalnym obci±¿eniu. Przekrój
przewodu zasilaj±cego powinien odpowiadaæ wytycznym, podawanym w normach dla danego
kraju. Zgodnie z przepisami, nale¿y wykonaæ ochronne po³±czenie uziemiaj±ce.
5.3.1Zalecane bezpieczniki i rozmiar przewodu zasilaj±cego
CaddyTig 150
Napiêcie sieciowe230 V ¦10 %, 1-fazowy
Czêstotliwo¶æ zasilania50 - 60 Hz
Bezpiecznik (o opó¼nionym dzia³aniu)
100A 20% cyklu pracy
120A 35% cyklu pracy
150A 35% cyklu pracy
Przewód zasilaj±cy, przekrój3x2,5mm
Przewód spawania, przekrój16 mm
*) Uwaga! Zamontowana wtyczka zostala zatwierdzona dla maks. 16 A.
10 A
16 A
20 A*)
2
2
Uwaga!Podany powy¿ej przekrój przewodu i parametry bezpiecznika s± zgodne z przepisami
szwedzkimi. Nale¿y zastosowaæ ¼ród³o pr±du spawania zgodnie z odpowiednimi przepisami
lokalnymi.
2 i 4 s³u¿± do pod³±czania pr±du spawania i przewodu powrotnego przy spawaniu MMA
bt27d1o
-- 1 9 9 --
Page 8
PL
6DZIA£ANIE
Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dotycz±ce obchodzenia siê z niniejszym
sprzêtem znajduj± siê na stronie 196. Nale¿y zapoznaæ siê z nimi przed
przyst±pieniem do jego u¿ytkowania.
6.1Panel sterowania
W górnej czê¶ci ¼ród³a pr±du znajduje siê panel sterowania, s³u¿±cy do wybierania funkcji i
ustawiania parametrów. Sk³ada siê on z wy¶wietlacza, pokrêt³a, diod i przycisków. Za
pomoc± przycisków mo¿na przechodziæ miêdzy ró¿nymi funkcjami. Wybrana funkcja
zostaje wskazana przez zapalenie siê odpowiedniej diody.
”Zwiêkszenie” (+) lub ”Zmniejszenie” (-)
wybiera siê za pomoc± przycisków
6.1.1Symbole funkcji na panelu sterowania
TIGPr±d sta³yTIG HF2-stopniowe
MMADC PulsLiftArctttt4-stopniowe
Wzrost nachyleniaSpadek nachylenia
Resztkowy wyp³yw gazu
6.2Zabezpieczenie przed przegrzaniem
ród³o pr±du spawania wyposa¿ono w termiczny, samoczynny wy³±cznik przeci±¿eniowy,
które zadzia³a, kiedy temperatura bêdzie zbyt wysoka, od³±czaj±c pr±d spawania i
bt27d1o
-- 2 0 0 --
Page 9
PL
zapalaj±c ¿ó³ty wska¼nik z przodu urz±dzenia. Kiedy temperatura opadnie, nast±pi
automatyczny reset wy³±cznika.
6.3Funkcje ukryte
CaddyTig 150 jest wyposa¿one w ArcPlus, nowy typ sterowania, które podczas spawania
MMA wytwarza bardziej intensywny, skupiony i spokojny ³uk. Szybciej odzyskuje moc po
zwarciu kropelkowym, co zmniejsza ryzyko przyczepienia siê elektrody.
Urz±dzenie to jest równie¿ wyposa¿one w funkcjê Moc ³uku, co umo¿liwia regulacjê
dynamiki ¼ród³a pr±du, czyni±c j± ³agodniejsz± lub gwa³towniejsz±, zale¿nie od typu
elektrody i potrzeb. Jednak dziêki dobrym w³a¶ciwo¶ciom regulatora Arc Plust zmiana
mocy ³uku jest konieczna tylko w wyj±tkowych przypadkach.
CaddyTig 150 zawiera dodatkowe opcje ustawieñ, uzyskiwane poprzez równoczesne
naci¶niêcie
Pod tymi literami, po dwukrotnym naci¶niêciu funkcji dostêpne s± nastêpuj±ce opcje
spawania dla TIG:
A = ustawianie pocz±tkowego wyp³ywu gazu
B = ustawianie mikroimpulsów
Pod tymi literami znajduj± siê nastêpuj±ce opcje ustawiania danych spawania dla MMA:
C = ustawianie mocy ³uku
D = ustawianie spawania kropelkowego
F = ustawianie regulatora ArcPlus
H = ustawianie gor±cego startu
iprzez 1 sekundê.
7SPAWANIE
7.1Spawanie TIG
Podczas spawania TIG, przewód powrotny musi byæ pod³±czony do (+), a uchwyt TIG do
(-). Odwrotne pod³±czenie spowoduje topienie siê elektrod wolframowych.
Pulsowanie s³u¿y do lepszej kontroli jeziorka spawalniczego i procesu krzepniêcia.
Czêstotliwo¶æ impulsów jest tak ustawiana, aby jeziorko spawalnicze zd±¿y³o przynajmniej
czê¶ciowo zakrzepn±æ miêdzy ka¿dym impulsem. Do ustawienia pulsowania wymagane s±
cztery parametry: czas impulsu, czas t³a, pr±d impulsowy i pr±d t³a.
4-stopniowe
HF / LiftArct*HF lub LiftArct-LiftArct
Pocz±tkowy wyp³yw
gazu
Czas wzrostu
nachylenia
Czas spadku nachylenia 0-10s0,1 s1,0 s
Resztkowy wyp³yw
gazu
Czas impulsu0,001 - 0,250 s
Czas t³a0,001 - 0,250 s
Pr±d impulsowy4 - 150 A1A60 A
Pr±d t³a4 - 150 A1A20 A
0-5s0,1 s0,5 s
0-10s0,1 s0,0 s
0-25s0,1 s2,0 s
0,01 - 2,5 s
0,01 - 2,5 s
-TIG
-2-stopniowe
0,001 s
0,01 s
0,001 s
0,01 s
1,0 s
1,0 s
*) Nie mo¿na zmieniæ tych funkcji w trakcie procesu spawania.
bt27d1o
-- 2 0 2 --
Page 11
PL
7.2.12-stopniowe
Pocz±tkowy wyp³yw
gazu
Dzia³a, kiedy u¿ywane jest 2-stopniowe sterowanie uchwytem elektrody.
Wzrost
nachyle
nia
Spadek
nachylenia
Resztkowy
wyp³yw gazu
W 2-stopniowym trybie sterowania, naci¶niêcie spustu uruchamia pocz±tkowy wyp³yw
gazu (je¶li stosowany) i zajarza ³uk (1). Nastêpuje wzrost pr±du do warto¶ci zadanej (w
wyniku kontroli przez funkcjê wzrostu nachylenia, je¶li dzia³a). Zwolnienie spustu (2)
zmniejsza pr±d (lub uruchamia spadek nachylenia, je¶li w³±czone) i wygasza ³uk. Resztkowy
wyp³yw gazu nie zostaje przerwany.
7.2.24-stopniowe
Pocz±tkowy wyp³yw
gazu
Wzrost
nachyle
nia
Spadek
nachylenia
Resztkowy
wyp³yw gazu
Dzia³a, kiedy u¿ywane jest 4-stopniowe sterowanie uchwytem elektrody.
W 4-stopniowym trybie sterowania, naci¶niêcie spustu uruchamia pocz±tkowy wyp³yw
gazu (je¶li stosowany) (1). Pod koniec czasu pocz±tkowego wyp³ywu gazu, nastêpuje
wzrost pr±du do poziomu pocz±tkowego (kilka amperów) i zajarzenie ³uku. Zwolnienie
spustu (2) zwiêksza pr±d do warto¶ci zadanej (ze wzrostem nachylenia, je¶li
wykorzystywane). Pod koniec spawania, spawacz ponownie naciska spust (3), co znów
zmniejsza pr±d do poziomu pocz±tkowego (ze spadkiem nachylenia, je¶li wykorzystywane).
Ponowne zwolnienie spustu (4) wygasza ³uk i uruchamia resztkowy wyp³yw gazu.
7.2.3
HF
Funkcja HF zajarza ³uk przy pomocy iskry powsta³ej w wyniku przybli¿enia elektrody do
przedmiotu obrabianego.
bt27d1o
-- 2 0 3 --
Page 12
PL
7.2.4LiftArct
t
tt
Funkcja Lift Arct zajarza ³uk, po przy³o¿eniu i wycofaniu elektrody do przedmiotu
obrabianego.
Zajarzanie ³uku z wykorzystaniem funkcji Lift Arc. Krok 1: dotkn±æ elektrod± przedmiot obrabiany. Krok 2:
nacisn±æ spust, po czym nast±pi dop³yw pr±du niskiego. Krok 3: spawacz odsuwa elektrodê od
przedmiotu obrabianego: nastêpuje zajarzenie ³uku i pr±d wzrasta automatycznie do warto¶ci zadanej.
7.2.5Czas impulsu i zatrzymania
Zakres ustawieñ dla tych parametrów wynosi standardowo 0,02 - 5,0 s. Naciskaj±c jednocze¶nie
obydwa klawisze ze strza³kami przez 1 sekundê, mo¿na zmniejszyæ czasy do 0,01 s. Rozszerzony
zakres ustawieñ pozostaje do momentu zresetowania urz±dzenia w ten sam sposób.
Czas impulsu
Podczas okresu impulsowego, czas pr±du impulsowego jest w³±czony.
Czas t³a
Czas pr±du t³a razem z czasem pr±du impulsowego daje okres pulsowania.
Pr±d t³a
Ni¿sza z warto¶ci tych dwóch pr±dów w razie pr±du impulsowego.
Pr±d impulsowy
Wy¿sza z warto¶ci tych dwóch pr±dów w razie pr±du impulsowego.
Warto¶æ zadana pr±du impulsowego zawsze mo¿e zostaæ zmieniona, niezale¿nie od wy¶wietlanego menu.
Warto¶æ ta jest wy¶wietlana w menu g³ównym, menu wyboru oraz menu ustawieñ.
Pr±d
Czas
t³a
Pr±d
impulsowy
Pr±d
t³a
Spawanie TIG z pulsowaniem.
Czas impulsuCzas
bt27d1o
-- 2 0 4 --
Page 13
PL
7.2.6Pr±d
Wiêkszy pr±d wytwarza szersze jeziorko spawalnicze oraz lepsz± penetracjê w przedmiocie
obrabianym.
Warto¶æ zadana pr±du mo¿e zostaæ zmieniona niezale¿nie od wy¶wietlanego menu.
Warto¶æ ta wy¶wietlana jest wy³±cznie w menu g³ównym.
7.2.7
Impuls
W³±czaj±c impulsy, ¼ród³o pr±du musi byæ przygotowane do ustawienia czasu
impulsu/czasu zatrzymania.
1. Pocz±tkowy wyp³yw gazu0,0 -- 5,0 s
2. Wzrost nachylenia0--10s
3. Pr±d impulsowy lub pr±d ci±g³y4 -- 150 A
4. Czas impulsu0,01 -- 2,5 s
5. Pr±d t³a4 -- 150 A
6. Czas t³a0,01 -- 2,5 s
7. Spadek nachylenia0--10s
8. Resztkowy wyp³yw gazu0--25s
7.2.8Urz±dzenie zdalnego sterowania
Wykorzystuj±c gniazdo zdalnego sterowania w urz±dzeniu, mo¿na zdalnie regulowaæ pr±d dla
spawania TIG i MMA.
Je¶li w trybie TIG zostanie wybrany pr±d impulsowy, to on bêdzie sterowany zdalnie. Warto¶æ
ustawiona za pomoc± zdalnego sterowania jest wy¶wietlana na wy¶wietlaczu po przej¶ciu do
pozycji, gdzie zosta³by ustawiony pr±d bez zdalnego sterowania.
Jest to potwierdzone przez zapalenie siê zielonej diody.
Mo¿na pod³±czaæ nastêpuj±ce urz±dzenia zdalnego sterowania: MMA1 i FS002.
7.2.9
Pocz±tkowy wyp³yw gazu
Kontrola czasu, w trakcie którego gaz ochronny wyp³ywa zanim ³uk zostanie zajarzony.
bt27d1o
-- 2 0 5 --
Page 14
PL
7.2.10Wzrost nachylenia
Funkcja wzrostu nachylenia oznacza, ¿e podczas zajarzania ³uku TIG pr±d wolno wzrasta do
warto¶ci zadanej. Zapewnia to “³agodniejsze” rozgrzewanie elektrody, a tak¿e daje
spawaczowi mo¿liwo¶æ odpowiedniego ustawienia elektrody zanim osi±gniêta zostanie
pe³na warto¶æ pr±du.
7.2.11
Spadek nachylenia
Spawanie TIG wykorzystuje spadek nachylenia, przez co pr±d powoli opada w okre¶lonym
czasie, umo¿liwiaj±c unikniêcie kraterów i/lub pêkniêæ po zakoñczeniu spawania.
7.2.12Resztkowy wyp³yw gazu
Kontrola czasu, w trakcie którego gaz ochronny wyp³ywa po wygaszeniu ³uku.
7.3Spawanie MMA
CaddyTig 150 dostarcza pr±d sta³y, umo¿liwiaj±c spawanie wiêkszo¶ci metali do stali
stopowej i niestopowej, stali nierdzewnej i ¿eliwa.
CaddyTig 150 umo¿liwia spawanie za pomoc± wiêkszo¶ci elektrod otulonych od ∅ 1,6 do
∅ 3,25.
Je¶li podczas zajarzania ³uku koñcówka elektrody zostanie przy³o¿ona do metalu,
natychmiast topi siê i przywiera do niego, uniemo¿liwiaj±c kontynuacjê spawania.
Dlatego ³uk nale¿y zajarzaæ w taki sam sposób, jak siê zapala zapa³kê.
Szybko uderzyæ elektrod± o metal, po czym unie¶æ j±, aby utworzyæ
odpowiedniej d³ugo¶ci ³uk (ok. 2 mm). Je¶li ³uk jest zbyt d³ugi, bêdzie
trzaska³ i pryska³, a¿ wreszcie ca³kowicie zga¶nie.
Pracuj±c na stole spawalniczym, przed zajarzeniem ³uku nale¿y
sprawdziæ, czy znajduj±ce siê na stole resztki odpadów metalowych,
kawa³ki elektrod lub inne przedmioty nie izoluj± spawanego
cmha2p11
elementu.
Po zajarzeniu ³uku nale¿y przesun±æ elektrodê z lewej do prawej.
Elektroda musi znajdowaæ siê pod k±tem 60
˚
do metalu wzglêdem
kierunku spawania.
Jednak chc±c stosowaæ szerokie ¶ciegi lub uzyskaæ tak gruby spaw,
¿e konieczne jest zastosowanie kilku warstw, nale¿y wykonywaæ
ruchy poprzeczne.
7.3.1Regulator ustawieñ - ArcPlust
t
tt
cmha2p10
CaddyTig 150 jest wyposa¿one w ArcPlust, nowy typ sterowania, które podczas spawania
MMA wytwarza bardziej intensywny, skupiony i spokojny ³uk. Szybciej odzyskuje moc po
zwarciu kropelkowym, co zmniejsza ryzyko przyczepienia siê elektrody.
bt27d1o
-- 2 0 6 --
Page 15
PL
7.3.2Moc ³uku
Ustawienie mocy ³uku zmienia dynamikê urz±dzenia. Mo¿na uzyskaæ
³agodniejszy/gwa³towniejszy ³uk. Moc ³uku ma istotne znaczenie przy ustalaniu zmian pr±du w
stosunku do zmian d³ugo¶ci ³uku. Ni¿sza warto¶æ daje spokojniejszy ³uk z mniejsz± ilo¶ci±
rozprysków.
7.3.3Spawanie kropelkowe
Spawanie kropelkowe mo¿na stosowaæ przy spawaniu za pomoc± elektrod nierdzewnych.
Ta technika polega na zajarzaniu i wygaszaniu ³uku na przemian, w celu uzyskania lepszej kontroli
nad dostarczanym ciep³em. Aby wygasiæ ³uk, wystarczy tylko nieco unie¶æ elektrodê.
7.3.4Gor±cy start
Gor±cy start zwiêksza pr±d spawania przez okre¶lony czas na pocz±tku spawania,
redukuj±c ryzyko wyst±pienia braku przetopu na pocz±tku spoiny.
Metoda spawaniaTIG lub MMA--TIG
Moc ³uku0 -- 99%1%5%
Spawanie kropelkoweI/0--0
Regulator ArcPlustI/0--1
Gor±cy start0 -- 99%1%0%
Pr±d4 -- 150 A2A100 A
8
PAMIÊÆ DANYCH SPAWANIA
CaddyTig 150 mo¿e przechowywaæ w pamiêci 4 ró¿ne konfiguracje danych spawania,
podzielone na 2 w trybie TIG i 2 w trybie MMA.
Mo¿na zapamiêtaæ nastêpuj±ce ustawienia:
W trybie TIG mo¿na zapamiêtaæ wszystkie ustawienia.
W trybie MMA mo¿na zapamiêtaæ tylko pr±d spawania.
Ustawianie pocz±tkowego wyp³ywu gazu, TIG MicroPulse, mocy ³uku i spawania
kropelkowego:
Nacisn±æ przycisk
lubprzez 5 sekund, aby zapisaæ dane w pamiêci. Na
pocz±tku zielona dioda bêdzie siê ¶wieciæ przez ca³y czas, a po zapisaniu danych zacznie
pulsowaæ.
Do prze³±czania miêdzy predefiniowanymi ustawieniami s³u¿y przycisk
CaddyTig 150 jest wyposa¿one w zapasow± bateriê, dziêki czemu ustawienia nie zostan±
utracone, je¶li urz±dzenie bêdzie wy³±czone lub od³±czone od zasilania.
bt27d1o
-- 2 0 7 --
Page 16
PL
9KONSERWACJA
Regularna konserwacja jest wa¿na celem zapewnienia bezpieczeñstwa i
niezawodno¶ci.
Uwaga!
Jakiekolwiek czynno¶ci naprawcze podejmowane przez u¿ytkownika w okresie
gwarancyjnym powoduj± ca³kowit± utratê gwarancji.
CaddyTig 150 wymaga niewielkiej konserwacji. Standardowo wystarczy przedmuchaæ je
do czysta suchym, sprê¿onym powietrzem raz w roku. Jednak pracuj±c w pylistym i
brudnym otoczeniu nale¿y to robiæ czê¶ciej.
9.1Czyszczenie filtra przeciwpy³owego
SZdj±æ kratkê wentylatora. patrz rysunek.
SZwolniæ filtr przeciwpy³owy
SPrzedmuchaæ go do czysta sprê¿onym powietrzem (przy zmniejszonym ci¶nieniu).
SSprawdziæ, czy filtr o najdrobniejszej siatce jest umieszczony w pobli¿u kratki.
SWymieniæ kratkê wentylatora z filtrem przeciwpy³owym.
bt27d1o
-- 2 0 8 --
Page 17
PL
10USUWANIE USTEREK
Przed odes³aniem urz±dzenia do autoryzowanego technika serwisu nale¿y
przeprowadziæ nastêpuj±ce sprawdzenia i kontrole.
Typ usterkiCzynno¶æ
Brak ³uku.SSprawdziæ, czy zasilanie sieciowe zosta³o w³±czone.
SSprawdziæ, czy pr±d spawania i przewody powrotne zosta³y
odpowiednio pod³±czone.
SSprawdziæ, czy ustawiono odpowiednie parametry pr±du.
W trakcie spawania wyst±pi³a
przerwa w dostawie pr±du
spawania.
S³aba wydajno¶æ spawania.SSprawdziæ, czy pr±d spawania i przewody powrotne zosta³y
SSprawdziæ, czy zadzia³a³y termiczne, samoczynne wy³±czniki
przeci±¿eniowe (co jest sygnalizowane ¿ó³t± lampk± na przednim
panelu).
SSprawdziæ bezpieczniki zasilania sieciowego.
SUpewniæ siê, ¿e nie zosta³y przekroczone dane znamionowe
¼ród³a pr±du spawania (tj. ¿e urz±dzenie nie jest przeci±¿one).
odpowiednio pod³±czone.
SSprawdziæ, czy ustawiono odpowiednie parametry pr±du.
SSprawdziæ, czy u¿ywane s± odpowiednie elektrody.
SSprawdziæ bezpieczniki zasilania sieciowego.
bt27d1o
-- 2 0 9 --
Page 18
PL
10.1Kody usterek
CaddyTig 150 jest wyposa¿one we wbudowany monitoring usterek. W razie wyst±pienia
usterki, na wy¶wietlaczu pojawi siê jej kod.
W przypadku sta³ego lub czêstego wystêpowania dowolnych kodów usterek, urz±dzenie
nale¿y wys³aæ do autoryzowanego warsztatu serwisowego firmy ESAB celem naprawy.
UsterkaNazwaResetowanieCzynno¶æ
E1B³±d wewnêtrznej pamiêci
RAM
E2B³±d zewnêtrznej pamiêci
RAM
E3B³±d EPROMUruchomiæ maszynê ponownie.
E4B³±d pamiêci RAM z
zapasowym akumulatorem
E5B³±d pamiêci, warto¶æ
zmiennej poza limitem
E6Niskie napiêcie akumulatoraZresetowaæ naciskaj±c przyciskJe¶li usterka nie zniknie, nale¿y
Uruchomiæ maszynê ponownie.
Je¶li usterka nie zniknie, nale¿y
skontaktowaæ siê z warsztatem
serwisowym
Uruchomiæ maszynê ponownie.
Je¶li usterka nie zniknie, nale¿y
skontaktowaæ siê z warsztatem
serwisowym
Je¶li usterka nie zniknie, nale¿y
skontaktowaæ siê z warsztatem
serwisowym
Uruchomiæ maszynê ponownie.
Je¶li usterka nie zniknie, nale¿y
skontaktowaæ siê z warsztatem
serwisowym
Uruchomiæ maszynê ponownie.
Je¶li usterka nie zniknie, nale¿y
skontaktowaæ siê z warsztatem
serwisowym
skontaktowaæ siê z warsztatem
serwisowym
11ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH
CaddyTig 150 s± skonstruowane i przetestowane zgodnie z miêdzynarodow± i
europejsk± norm± IEC/EN 60974--1 iEN50199. Obowi±zkiem jednostki serwisowej
dokonuj±cej serwisu lub naprawy, aby upewniæ siê, ¿e produkt w dalszym ci±gu
odpowiada wymienionym normom.
Naprawyipracezwi±zanezzobwodomielektrycznymipowinnybyæprzeprowadzaneprzez
upowa¿nionego serwisanta ESAB.
Nale¿y stosowaæ tylko oryginalne czê¶ci zamienne i zu¿ywaj±ce siê ESAB.
Czê¶ci zamienne mo¿na zamawiaæ u najbli¿szego przedstawiciela handlowego firmy ESAB (patrz
ostatnia strona tej publikacji).
Reservdelsförteckning Reservedelsfortegnelse Reservedelsliste
Varaosaluettelo Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pièces détachées
Reserveonderdelenlijst Lista de repuestos Elenco ricambi Lista de peças
sobressalentes РЯнбкбт бнфбллбкфйкюн месюнSeznam náhradních dílù