ESAB Caddy Professional 250 Instruction manual [sv]

Page 1
SE
Caddy Professional 250
Bruksanvisning
Valid for serial no. 417--xxx--xxxx0457 552 201 SE 041101
Page 2
1DIREKTIV 3.........................................................
3 INTRODUKTION 4...................................................
4 TEKNISKA DATA 4...................................................
4.1 Utrustning 4................................................................
4.2 Användningsområde 5.......................................................
5 INSTALLATION 5....................................................
5.1 Placering 5.................................................................
5.2 Anslutning 5................................................................
6 DRIFT 5.............................................................
6.1 Överhettningsskydd 6........................................................
7 UNDERHÅLL 6......................................................
7.1 Rengöring 6................................................................
8 FELSÖKNING 6......................................................
9 RESERVDELSBESTÄLLNING 6.......................................
SCHEMA 7.............................................................
BESTÄLLNINGSNUMMER 8.............................................
RESERVDELSFÖRTECKNING 9.........................................
TILLBEHÖR 10.........................................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
TOCs
-- 2 --
Page 3
SE
1DIREKTIV
ESAB Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att svetsströmkälla Caddy Professional 250 från serienummer 417 är i överensstämmelse med standard IEC/EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv (73/23/EEG) med tillägg (93/68/EEG) och standard EN 50199 enligt
villkoren i direktiv (89/336/EEG) med tillägg (93/68/EEG).
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Laxå 2004--04--19
Henry Selenius Vice President ESAB Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
2 SÄKERHET
VARNING
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR DIG SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR FÖRSIKTIG NÄR DU SVETSAR. FÖLJ DIN ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM SKALL VARA BASERADE PÅ TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard. S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning. S Isolera dig själv från jord och arbetsstycke. S Ombesörj att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för din hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken. S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från ditt och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder. S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd. S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
bh20d12s
Denna produkt är endast avsedd för bågsvetsning.
-- 3 --
Page 4
SE
3 INTRODUKTION
Caddy Professional 250 är en transistorstyrd svetsströmkälla avsedd för svetsning med belagda elektroder samt för TIG--svetsning (skraptändning). Avancerad elektronik ger bl a snabb styrning, låg energiförbrukning och utmärktra svetsningsegenskaper.
Omriktartekniken har bidragit till låg vikt och små dimensioner. Den mjuka långsmala formen och den låga vikten gör den lätt att bära med sig. Remmen kan vara ihopfälld, varvid den fungerar som ett bärhandtag. I utdraget läge kan Caddy Professional 250 bäras med remmen över axeln.
4 TEKNISKA DA TA
Belastningsförmåga:
vid 35% intermittens vid 60% intermittens vid 100% intermittens
Inställningsområde steglöst 4--250 A Tomgångsspänning 50--80 V Nätanslutning:
spänning frekvens säkring nätkabel, area
Kapslingsklass IP 23
250 A/30 V 180 A/27 V
140 A/26 V
400 V AC
50/60 Hz
16 A*
4x1,5 mm
2
**
Användningsklass Dimensioner L x B x H 472x142x256 Vikt 11 kg
*Vid svetsning med max 100 A erfordras bara 10 A trög säkring. **Nätkabelarea enligt svenska föreskrifter.
Intermittensfaktor
Intermittensfaktorn anger den tid i procent av en tiominutersperiod, som man kan svetsa med en viss belastning.
Kapslingsklass IP--koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta föremål och vatten.
Apparat märkt IP 23 är avsedd för inom-- och utomhusbruk. Användningsklass
Symbolen innebär att svetsströmkällan är konstruerad för användning i utrymmen med förhöjd elektrisk fara.
4.1 Utrustning
Caddy Professional 250 har fjärrdonsuttag som automatiskt kopplas in när ett fjärrdon ansluts. OBS! att kontaktstift L och M måste vara byglade i fjärrdonets anslutningskabel för att erhålla automatisk omkoppling. Omriktaren levereras med 3 m nätanslutningskabel.
Caddy Professional 250 levereras med 5 m långa svets-- och återledarkablar. Dessa är monterade på kabelkopplingar för snabb polaritetsväxling.
Serienumret är instämplat på märkskylten.
bh20d12s
-- 4 --
Page 5
SE
4.2 Användningsområde
Caddy Professional 250 lämnar likström o ch man kan svetsa de flesta olegerade och legerade ståltyper, rostfritt och gjutjärn.
Med Caddy Professional 250 kan man svetsa med belagda elektroder från 1,6 mm till 5 mm.
TIG--svetsn in g
TIG--svetsning är speciellt användbar där höga kvalitetskrav ställs samt vid tunnplåtssvetsning. För att kunna TIG--svetsa måste Caddy Professional 250 utrustas med en TIG--brännare med gasventil, en argongastub, en argongasregulator, volframelektrod och vid behov lämplig tillsatsmaterial. Lämpligast är a tt använda skraptändning, dvs man skrapar med e n nätt strykning av volframelektroden mo t arbetsstycket för att få en båge.
5 INSTALLATION
Installationen skall utföras av behörig person.
VARNING!
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontorsmiljö kan denna produkt orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta lämpliga åtgärder.
5.1 Placering
Placera maskinen så att kylluftens in-- och utlopp förblir fria.
5.2 Anslutning
För att utnyttja Caddy Professional 250 fullt ut används avsäkring med 16 A trög säkring. Caddy Professional 250 har nätspänningskompensering vilket innebär att e n ¦10% variation på nätet endast medför ¦0,2% på svetsspänningen.
Caddy Professional 250 finns i 400 V, 3--fas, spänningsutförande. Den kan användas för50Hzeller60Hz.
6 DRIFT
Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns på sidan 3. Läs dessa innan du använder utrustning en .
bh20d12s
-- 5 --
Page 6
SE
Strömbrytaren på Caddy Professional 250 är placerad på baksidan. Vid tillslag lyser den vita lampan på framsidan.
1. Gul lampa
2. Svetsströminställning 4--250 A
3. Vit lampa
4. F järrdonsuttag Ströminställning utföres med ratten på framsidan.
Viktigt! Använd endast medföljande svets-- och återledarkablar med area 35 mm@. (beställningsnummer se reservdelslistan).
bh11d001
6.1 Överhettningsskydd
För att du skall slippa tänka på risken för överbelastning, finns en termovakt som löser ut innan temperaturen blir för hög. Du märker att likriktaren är överbelastad genom att det inte går att svetsa och genom att den gula lampan tänds.
7 UNDERHÅLL
OBS!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under garantitiden gör ingrepp i produkten för att åtgärda eventuella fel.
7.1 Rengöring
I normala fall räcker det att blåsa ren svetsströmkällan m ed torr tryckluft under reducerat tryck, samt att rengöra filtret i fronten regelbundet.
Är svetsströmkällan uppställd i dammig och smutsig m iljö bör renblåsning ske oftare.
8 FELSÖKNING
Typ av fel Åtgärd
Svetsströmkällan ger ingen ljusbåge.
Svetsströmmen bryts under pågående svets­ning.
Termovakten löser ofta ut.
Undermåligt svetsresul­tat.
S Kontrollera om nätomkopplaren är tillslagen. S Kontrollera om svets-- och återledarkablarna är korrekt anslutna. S Kontrollera om rätt strömstyrka är inställd.
S Kontrollera om termovakten har löst ut (orange indikeringslampa på
svetsströmkällans front).
S Kontrollera om nätsäkringen har gått sönder. S Kontrollera om dammfiltret är igensatt.
S Kontrollera om svetsströmkällans märkdata överskrids
(överbelastning av svetsströmkällan).
S Kontrollera om svets-- och återledarkablarna är korrekt anslutna. S Kontrollera om rätt strömstyrka är inställd. S Kontrollera att det inte är felaktiga elektroder.
9 RESERVDELSBESTÄLLNING
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan på denna publikation.
bh20d12s
-- 6 --
Page 7
Schema
bh20e11a
-- 7 -­Edition 041101
Page 8
Caddy Professional 250
Beställningsnummer
Ordering no. Denomination Type
0457 516 880 Welding power source Caddy Professional 250
0457 552 990 Spare parts list Caddy Professional 250
bh20o11a
-- 8 -­Edition 041101
Page 9
Caddy Professional 250
Reservdelsförteckning
Qty Ordering no. Denomination
Item
1 1 0468 462 001 Filter
2 2 0467 796 001 Grille
bh20s11a
-- 9 --
Edition 041101
Page 10
Caddy Professional 250
Tillbehör
Remote control MMA 1 (10mcable).........
MMA and TIG: current
Remote control unit AT1 ...................
MMA and TIG: current
Remote control unit AT1 CF ...............
MMA and TIG: rough and fine setting of current.
Remote cable 12 pole -- 8 pole
5m .......................................
10m......................................
15m......................................
25m......................................
0349 501 024
0459 491 896
0459 491 897
0459 552 880 0459 552 881 0459 552 882 0459 552 883
TIG--torch
HW--20ARV,3,8m.Formax140A ...........
0588 000 714
bh20a11a
-- 1 0 --
Edition 041101
Page 11
page
-- 1 1 --
Page 12
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V . Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 248 59 22 Fax: +31 30 248 52 60
NORWA Y
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o Warszaw Tel: +48 22 813 99 63 Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 1 837 1527 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcobendas (Madrid) Tel: +34 91 623 11 00 Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB International AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 3369 4333 Fax: +55 31 3369 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 6539 7124 Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 01 88 Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 703 36 15 Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 43 22 Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 74 42 Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyung--Nam Tel: +82 551 289 81 11 Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East Dubai Tel: +971 4 338 88 29 Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office Moscow Tel:+70959379820 Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office St Petersburg Tel:+78123254362 Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
031021
Loading...