ESAB Caddy Professional 250 Instruction manual [nl]

Page 1
NL
Caddy Professional 250
Gebruiksaanwijzing
Valid for serial no. 417--xxx--xxxx0457 552 201 NL 041101
Page 2
1 RICHTLIJN 3........................................................
3 INLEIDING 4.........................................................
4 TECHNISCHE GEGEVENS 4..........................................
4.1 Utruisting 5.................................................................
4.2 Toepassingsgebied 5........................................................
5 INSTALLATIE 5......................................................
5.1 Plaatsing 5.................................................................
5.2 Aansluiting 5...............................................................
6 INGEBRUIKNAME 6..................................................
6.1 Oververhittingsbeveiliging 6..................................................
7 ONDERHOUD 6......................................................
7.1 Reiniging 6.................................................................
8 STORINGZOEKEN 7.................................................
9 BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN 7..........................
SCHEMA 8.............................................................
BESTELNUMMER 9.....................................................
RESERVEONDERDELENLIJST 10.........................................
ACCESSOIRES 11.......................................................
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
TOCh
-- 2 --
Page 3
NL
1 RICHTLIJN
ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Zweden, verklaart geheel onder eigen verantwoorde-
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
lijkheid dat lasstroombron Caddy Professional 250 van het serienummer 417 in overeenstemming is met norm IEC/EN 60974--1 conform de bepalingen in richtlijn (73/23/EEG) met de annex (93/68/EEG) en met norm EN 50199 conform de bespalingen in richtlijn (89/336/EEG) met annex (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Laxå 2004--04--19
Henry Selenius Vice President ESAB Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
2VEILIGHEID
WAARSCHUWING
DE VLAMBOOG EN HET SNIJDEN KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN VOOR UZELF EN VOOR ANDE­REN; DAAROM MOET U VOORZICHTIG ZIJN BIJ HET LASSEN. VOLG DE VEILIGHEIDSVOOR­SCHRIFTEN VAN UW WERKGEVER OP. ZE MOETEN GEBASEERD ZIJN OP DE WAARSCHU­WINGSTEKST VAN DE PRODUCENT.
ELEKTRISCHE SCHOK -- Kan dodelijk zijn
S Installeer en aard de lasuitrusting volgens de geldende normen. S Raak delen die onder stroom staan en elektroden niet aan met onbedekte handen of met natte
beschermuitrusting.
S Zorg dat u geïsoleerd bent van aarde en van het werkstuk. S Zorg ervoor dat u een veilige werkhouding hebt.
ROOK EN GAS -- Kunnen uw gezondheid schaden
S Zorg ervoor dat u niet met uw gezicht in de lasrook hangt. S Ververs regelmatig de lucht in de werkruimte en zorg ervoor dat de lasrook en het gas afgezo-
gen worden.
LICHTSTRALEN -- Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden
S Bescherm uw ogen en uw lichaam. Gebruik een geschikte lashelm met filter en draag altijd be-
schermende kleding.
S Scherm uw werkruimte af met geschikte beschermmiddelen of gordijnen, zodat niemand an-
ders gewond kan raken.
BRANDGEVAAR
S De vonken kunnen brand veroorzaken. Zorg er daarom voor dat er geen brandgevaarlijk mate-
riaal in de buurt is.
LAWAAI -- Geluidsoverlast kan het gehoor beschadigen
S Bescherm uw oren. Gebruik gehoorbeschermers of andere gehoorbescherming. S Waarschuw omstanders voor de gevaren.
BIJ DEFECTEN -- Neem contact op met een vakman.
bh20d12h
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GRONDIG DOOR VOOR U
OVERGAAT TOT INSTALLATIE EN GEBRUIK.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
Dit product is uitsluitend bedoeld voor booglassen.
-- 3 --
Page 4
NL
3 INLEIDING
De Caddy Professional 250 zijn transistorgestuurde lasstroombron, bedoeld voor het lassen met omhulde elektroden en voor TIG--lassen (strijkontsteking). Geavanceerde elektronica zorgt o.a. voor snelle sturing, een laag energieverbruik en uitstekende laseigenschappen.
De conversietechniek heeft bijgedragen aan het lage gewicht en de geringe afmetingen. De vloeiende, langwerpige vorm en het lage gewicht maken de Caddy Professional 250 goed draagbaar. De riem kan worden opgevouwen, waardoor deze als handvat dient. Uitgetrokken kan de Caddy Professional 250 worden gedragen met de riem over de schouder.
4 TECHNISCHE GEGEVENS
Belastingsvermogen:
bij 35% intermittentie bij 60% intermittentie bij 100% intermittentie
250 A/30 V 180 A/27 V
140 A/26 V
Instelbereik traploos 4--250 A
Nullastspanning 50--80 V
Netaansluiting:
spanning frequentie zekering netkabel, doorsnee
Klasse omhulsel IP 23
Gebruiksklasse
Afmetingen L x B x H 472x142x256
Gewicht
*Bij lassen met max. 100 A is slechts een 10A trage zekering nodig. **Netkabeldoorsnee overeenkomstig Zweedse voorschriften.
Relatieve inschakelduur
De relatieve inschakelduur geeft de tijd weer als een percentage van een periode van tien minuten waarin u kunt lassen met een bepaalde belasting.
Gebruiksklasse
Het symbool betekent dat de lasstroombron geconstrueerd is voor het gebruik in ruimten met een verhoogd elektrisch risico.
400 V AC
50/60 Hz
16 A*
4x1,5 mm
11 kg
2
**
Veiligheidsnorm
De IP--code geeft de beveiligingsklasse aan, d.w.z. de graad van bescherming tegen vaste voorwer­pen en vocht. Een apparaat met IP 23 is bestemd voor gebruik zowel binnen-- als buitenshuis.
bh20d12h
-- 4 --
Page 5
NL
4.1 Utruisting
De Caddy Professional 250 is voorzien van een uitgang voor een afstandsbediening die automatisch wordt ingeschakeld zodra er een afstandsbediening wordt aangesloten. N.B.! De contactstiften L en M moeten zijn gebeugeld in de aansluitkabel van de afstandsbediening om deze automatische omschakeling tot stand te brengen. De omzetter wordt geleverd met 3 m kabel voor aansluiting op het net.
De Caddy Professional 250 worden geleverd met 5 m lange las-- en retourkabels. Deze zijn gemonteerd op kabelkoppelingen voor een snelle polariteitswisseling. Het serienummer is in het merkplaatje gegraveerd.
4.2 Toepassingsgebied
Caddy Professional 250 leveren gelijkstroom zodat aan de meeste soorten ongelegeerd en geleerd staal, roestvrij staal en gietijzer kan worden gelast.
De Caddy Professional 250 leent zich voor laswerkzaamheden met belegde elektroden vanaf 1,6 mm tot 5 mm.
TIG--lassen
TIG--lassen is vooral bruikbaar als er hoge kwaliteitseisen worden gesteld en bij het lassen van bladmetaal. Om te kunnen TIG--lassen moet de Caddy Professional 250 worden uitgerust met een TIG--brander met gasklep, een argongasfles, een argongasregulateur, een wolfraamelektrode en indien nodig geschikte toeslagmetalen.
Het meest geschikt is de strijkontsteking, d.w.z. men strijkt lichtjes met de wolfraamelektrode langs het te bewerken stuk om een boog te krijgen.
5 INSTALLATIE
De installatie dient door een bevoegd persoon te worden uitgevoerd.
WAARSCHUWING!
Dit product is bestemd voor industrieel gebruik. In een woonomgeving kan dit product radiostoring veroorzaken. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om passende voorzorgsmaatregelen te nemen.
5.1 Plaatsing
Plaats de stroombron zodanig dat de in-- en uitlaat van het apparaat vrij zijn.
5.2 Aansluiting
Om de Caddy Professional 250 ten volle te benutten moet deze worden gezekerd met een 16 A trage zekering.
De Caddy Professional 250 hebben een netspanningscompensatie, wat inhoudt dat ¦10% variatie in het net slechts ¦0,2% variatie in de lasspanning met zich meebrengt.
De Caddy Professional 250 is er in 400 V, 3-- fase spanningsuitvoering. Deze kan worden gebruikt voor 50 of 60 Hz.
bh20d12h
-- 5 --
Page 6
NL
6 INGEBRUIKNAME
De algemene veiligheidsvoorschriften voor het gebruik van de hier beschre­ven uitrusting vindt u op pagina 3. Lees deze voorschriften zorgvuldig door, voordat u de uitrusting in gebruik neemt.
De schakelaar van de Caddy Professional 250 zit aan de achterkant. Bij het aanzetten gaat het witte lampje aan de voorkant branden.
1. Geel lampje
2. Lasstroominstelling 4--250 A
3. Wit lampje
4. Uitgang afstandsbediening
De stroominstelling gebeurt met de knop aan de voor kant.
bh11d001
Belangrijk! Gebruik alleen de bijgesloten las-- en retourkabels met een doorsnee van 35 mm@. ( voor de bestelnummers zie de lijst van reserveonderdelen).
6.1 Oververhittingsbeveiliging
Om niet aan het gevaar van overbelasting te hoeven denken, is er een thermobeveiliging die in werking treedt voordat de temperatuur te hoog oploopt. U merkt dat de gelijkrichter overbelast is doordat het niet langer mogelijk is te lassen en doordat het gele lampje gaat branden.
7 ONDERHOUD
Opmerking!
Alle garantievoorwaarden van de leverancier komen te vervallen als de klant zelf tijdens de garantieperiode reparaties uitvoert.
7.1 Reiniging
Normaal gesproken volstaat het van tijd tot tijd de lasstroombron met droge lucht onder gereduceerde druk schoon te blazen en het filter op het front regelmatig te reinigen.
Als de lasstroombron staat opgesteld in een stoffige en vuile omgeving, moet de stroombron vaker schoon worden geblazen.
bh20d12h
-- 6 --
Page 7
NL
8STORINGZOEKEN
Type storing Maatregel
De lasstroombron levert geen vlamboog. S Controleer of u de netschakelaar hebt
ingeschakeld.
S Controleer of u de las-- en terugvoerkabel
op de juiste manier hebt aangesloten.
S Controleer of u de juiste stroomsterkte hebt
ingesteld.
De lasstroombron stopt tijdens lassen. S Controleer of de thermoschakelaar is
geactiveerd (het oranje indicatielampje aan de voorzijde van de lasstroombron brandt).
S Controleer de netzekering.
De thermoschakelaar wordt dikwijls geactiveerd. S Controleer of het stoffilter soms verstopt zit.
S Controleer of de nominale waarden voor de
lasstroombron soms worden overschreden (leidt tot overbelasting van de lasstroombron).
Het lasresultaat laat te wensen over. S Controleer of u de las-- en terugvoerkabels
op de juiste manier hebt aangesloten.
S Controleer of u de juiste stroomsterkte hebt
ingesteld.
S Controleer of het geen verkeerde elektrodes
zijn.
9 BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN
Reserveonderdelen kunt u bestellen via de ESAB--dealer. Zie de laatste pagina van deze publicatie.
bh20d12h
-- 7 --
Page 8
Schema
bh20e11a
-- 8 -­Edition 041101
Page 9
Caddy Professional 250
Bestelnummer
Ordering no. Denomination Type
0457 516 880 We lding power source Caddy Professional 250
0457 552 990 Spare parts list Caddy Professional 250
bh20o11a
-- 9 -­Edition 041101
Page 10
Caddy Professional 250
Reserveonderdelenlijst
Qty Ordering no. Denomination
Item
1 1 0468 462 001 Filter
2 2 0467 796 001 Grille
bh20s11a
-- 1 0 --
Edition 041101
Page 11
Caddy Professional 250
Accessoires
Remote control MMA 1 (10mcable) .........
MMA and TIG: current
Remote control unit AT1 ...................
MMA and TIG: current
Remote control unit AT1 CF ...............
MMA and TIG: rough and fine setting of current.
Remote cable 12 pole -- 8 pole
5m .......................................
10m......................................
15m......................................
25m......................................
0349 501 024
0459 491 896
0459 491 897
0459 552 880 0459 552 881 0459 552 882 0459 552 883
TIG--torch
HW--20ARV,3,8m.Formax140A ...........
0588 000 714
bh20a11a
-- 1 1 --
Edition 041101
Page 12
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 248 59 22 Fax: +31 30 248 52 60
NORWA Y
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o Warszaw Tel: +48 22 813 99 63 Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 1 837 1527 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcobendas (Madrid) Tel: +34 91 623 11 00 Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB International AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 3369 4333 Fax: +55 31 3369 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 6539 7124 Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 01 88 Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 703 36 15 Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 43 22 Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 74 42 Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyung--Nam Tel: +82 551 289 81 11 Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East Dubai Tel: +971 4 338 88 29 Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA-- CIS
ESAB Representative Office Moscow Tel:+70959379820 Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office St Petersburg Tel:+78123254362 Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
031021
Loading...