ESAB Caddy Cut Instruction manual / Spare parts list (Replacement parts) [pl]

Page 1
Bruksanvisning (SE) Handleiding voor het gebruik (NL) Instruction manual (GB) Manuale duso (IT) Manual de uso (PT) Instrukcja u¿ytkowania (PL) Bedienungsanleitung (DE) Brugervejledning (DK) Manual de uso (ES) Käyttökäsikirja (FI) Manuel dutilisation (FR) Bruksanvisning (NO)
ПДЗГПУ ЧСЗУЕЩУ (GR)
0700156032-A 010303 Valid from serial number 3073120001
Page 2
PL
INSTRUKCJA U¿YTKOWANIA
inwertor z urz¹dzeniami do ciêcia plazmowego
SPISTRECI
1 Dyrektywa...................................................................................................2
2 Bezpieczeñstwo.......................................................................................2
3 Wprowadzenie...........................................................................................4
3.1 Urz¹dzenia......................................................................................4
4 Dane techniczne.......................................................................................5
5 Instalacja......................................................................................................5
5.1 Pod³¹czenie do sieci elektrycznej i sto³u obróbki................6
6 U¿ytkowanie...............................................................................................7
6.1 Tablica czo³owa sterowañ...........................................................8
6.2 Palnik PT 31 i czêci zu¿ywaj¹ce siê XT..............................8
6.3 Ciêcie palnikiem PT 31 XL.........................................................9
6.4 Czêsto wystêpuj¹ce problemy podczas ciêcia....................10
7 Konserwacja..............................................................................................11
7.1 Kontrole i czyszczenie................................................................11
8 Usterki i naprawy......................................................................................12
8.1 Instrukcja usterek i napraw........................................................12
8.2 Kolejnoæ czynnoci..................................................................16
9 Jak zaopatrzyæ siê w czêci zamienne...............................................17
9.1 Fotografia szczegó³ów................................................................17
9.2 Lista czêci zamiennych............................................................18
10 Akcesoria..................................................................................................18
Schemat blokowy..........................................................................................19
1
Page 3
PL
INSTRUKCJA U¿YTKOWANIA
1 DYREKTYWA
DEKLARACJA ZGODNOCI
ESAB Welding Equipment AB, S-69581 Laxå, Sweden, gwarantuje bez ograniczeñ , i¿ ród³a pr¹du wykorzystane w celu ciêcia plazmowego typu CaddyCut pocz¹wszy od numeru serii 307 , odpowiadaj¹ normie IEC/EN 60974-1, IEC/EN 60941-7, zgodnie z wymogami dyrektywy (73/23/EEC) i nastêpnej (93/68/ EEC) oraz normie EN 50199 zgodnie z wymogami dyrektywy (89/336/EEC) i nastêpnej (93/68/EEC).
Laxå 2003-02-07
HENRY SELENIUS Vice President ESAB Welding Equipment AB 695 81 Laxå Tel: +46-584-81000 Fax: +46-584-411924 SWEDEN
2 BEZPIECZEÑSTWO
U¿ytkownicy spawarek i maszyn tn¹cych plazm¹ ESAB, ponosz¹ ca³kowit¹ odpowiedzialnoæ za wszystkie osoby pracuj¹ce w pobli¿u wy¿ej wymienionych maszyn i za stosowanie przez te osoby odpowiednich rodków bezpieczeñstwa. rodki bezpieczeñstwa musz¹ odpowiadaæ wymaganiom stawianym dla tego typu maszyny wykorzystanej do ciêcia plazm¹. Wskazówki jakie podajemy musz¹ byæ przestrzegane wraz z przepisami bezpieczeñstwa obowi¹zuj¹cymi podczas pracy w miejscu jej wykonywania. Wszystkie prace musz¹ byæ wykonane przez personel wykwalifikowany i doskonale znaj¹cy pracê maszyn ciêcia plazm¹. Nieprawid³owe u¿ytkowanie urz¹dzeñ powoduje ryzykowne sytuacje, które mog¹ spowodowaæ okaleczenie operatora lub uszkodzenie maszyny.
1. Ktokolwiek stosuje maszynê do ciêcia plazm¹ musi posiadaæ wprawê w:
- obs³udze
- przyciskach zatrzymania w sytuacjach awaryjnych
- ich funkcjonalnoci
- istotnych zabezpieczeniach w celu bezpieczeñstwa
- ciêciu plazmowym
2. Operator musi zagwarantowaæ by:
- ¿adna z osób nieupowa¿nionych nie przebywa³a w pobli¿u stanowiska pracy podczas jej wykonywania
- ka¿da z osób podczas wykonywania pracy by³a odpowiednio zabezpieczona przed ³ukiem ciêcia
3. Miejsce pracy musi:
- byæ odpowiednie w zale¿noci od swej funkcji
- byæ oczyszczone z zanieczyszczeñ
4. Wyposa¿enie personelu:
- nie zapominaæ w³o¿yæ odpowiednie ubranie ochronne, jak okulary ochronne, ubranie ¿aroodporne, rêkawice ochronne, itp.
5. Ogólne zabezpieczenia
- upewniæ siê czy przewód uziemienia jest solidnie pod³¹czony do maszyny
- prace na maszynach pod wysokim napiêciem pr¹du mog¹ byæ wykonane tylko
przez zawodowych elektryków
- miejsce ganic musi byæ dok³adnie wskazane i znajdowaæ siê w pobli¿u miejsca pracy
- konserwacja urz¹dzeñ nie mo¿e odbywaæ siê podczas ich pracy
2
Page 4
PL
INSTRUKCJA U¿YTKOWANIA
OSTRZEZENIE
£UK SPAWANIA I £UK CIÊCIA MOG¥ BYÆ SZKODLIWE DLA ZDROWIA OPERATORA I DLA WSZYSTKICH OSÓB ZNAJDUJ¥CYCH SIÊ W POBLI¯U. DOSTOSOWAÆ SIÊ DO NORM BEZPIECZEÑSTWA PODCZAS SPAWANIA LUB CIÊCIA. POINFORMOWAÆ SIÊ O PRZEPISACH BEZPIECZEÑSTWA OBOWI¥ZUJ¥CYCH W MIEJSCU PRACY, KTÓRE MUSZ¥ BYÆ ZGODNE ZE WSKAZÓWKAMI PODANYMI PRZEZ PRODUCENTA MASZYN NA TEMAT EWENTUALNYCH NIEBEZPIECZEÑSTW. Pora¿enie pr¹dem elektrycznym - mo¿e byæ miertelne.
- Zainstalowaæ i uziemiæ zespó³ ciêcia plazm¹ zgodnie ze wszystkimi obowi¹zuj¹cymi normami.
- Nie dotykaæ przedmiotów przez które przep³ywa pr¹d go³¹ skór¹, wilgotnymi rêkawicami lub
wilgotnym ubraniem.
- Zagwarantowaæ dla siebie odizolowanie od uziemienia i obrabianego detalu
- Zagwarantowaæ by w³asne miejsce pracy i okolice by³y bezpieczne.
DYMY I GAZ  s¹ szkodliwe dla zdrowia
PROMIENIE £UKU SPAWANIA  mog¹ spowodowaæ uszkodzenie wzroku i skóry.
NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¯ARU
HA£AS  Nadmierny ha³as mo¿e uszkodziæ s³uch.
WADLIWE FUNKCJONOWANIE  przywo³aæ serwis techniczny w jakimkolwiek przypadku
- Trzymaæ g³owê poza obszarem dymu
- Stosowaæ wentylacjê i wyci¹gi dymów w celu usuniêcia dymów z obszaru , w którym operator
oddycha i jego okolic
- Chroniæ wzrok i skórê. U¿yæ maskê ochronn¹ spawalnicz¹ z odpowiednio zaciemnionymi szk³ami oraz odzie¿ ochronn¹.
- Chroniæ osoby znajduj¹ce siê blisko za pomoc¹ odpowiednich parawanów i materia³ów ochronnych.
- Iskry mog¹ spowodowaæ po¿ar. Zapewniæ by w pobli¿u miejsca pracy nie by³o materia³u ³atwopalnego.
- Chroniæ uszy. U¿ywaæ os³on protekcyjnych lub korków przeciw ha³asowi.
- Powiadomiæ obecne osoby o mo¿liwym niebezpieczeñstwie.
PRZECZYTAÆ ZE ZROZUMIENIEM INSTRUKCJÊ PRZED ZAINSTALOWANIEM I ROZPOCZÊCIEM PRACY
CHROÑ SIEBIE I INNYCH
OSTRZE¯ENIE!
PRZECZYTAÆ ZE ZROZUMIENIEM INSTRUKCJÊ PRZED ZAINSTALOWANIEM I ROZPOCZÊCIEM PRACY.
OSTRZE¯ENIE! Nie u¿ywaæ ród³a pr¹du w celu rozmro¿enia
zamarzniêtych rur
UWAGA! Urz¹dzenie to przeznaczone jest tylko do ciêcia plazm¹
3
Page 5
PL
INSTRUKCJA U¿YTKOWANIA
3 WPROWADZENIE
CaddyCut jest ma³¹ i niezale¿n¹ maszyn¹ do ciêcia plazm¹. Maszyna dostarczona jest z oprzyrz¹dowaniem i gotowa do rozpoczêcia pracy ciêcia, jeli zostanie pod³¹czona do sieci elektrycznej i do oczyszczonego stê¿onego powietrza, maj¹cego cinienie miêdzy 5 a 10 bar ( palnik uregulowany jest na zapotrzebowanie 118 lt/min @ 5,2 bar). CaddyCut w swoim zestawie wyposa¿ona jest w palnik PT-31 XL z elementami zu¿ywaj¹cymi siê wykorzystywanymi do pracy z 35 Amp, w celu umo¿liwienia ciêcia wysokiej jakoci dla gruboci rzêdu do 9 mm, lub separacji do 12 mm. W nastêpnych rozdzia³ach bêd¹ opisane dostêpne elementy w celu u¿ycia CaddyCut , wraz ze szczegó³ami odnosz¹cymi siê do mo¿liwoci maszyny. Nie nale¿y nigdy u¿ywaæ palników innych od ESAB PT-31 XL
dla tej maszyny. Mo¿na powa¿nie naraziæ zdrowie osób.
Poni¿ej podana jest lista akcesoriów ESAB dla palnika wy¿ej wymienionego.
3.1 Urz¹dzenia
Lista 3.1.1 opakowania CaddyCut
Ka¿de urz¹dzenie dla ciêcia plazmowego CaddyCut P/N 0700156880 zawiera:
- 1 szt. Generator CaddyCut
- 1 szt. Palnik PT  31 XL gotowy do u¿ytku, z okablowaniem 4,5 m.
- 1 szt. Kabel uziemienia 5 m.
- 1 szt. Komplet zestawu, poni¿ej opisanych elementów zu¿ywaj¹cych siê dla palnika,
Lista 3.1.2 Komplet zestawu elementów zu¿ywaj¹cych siê P/N 0558003462 dla palnika PT-31 XL*:
- 3 szt. Dysze 35/40 Amp, P/N (21008) 0558000508
- 2 szt. Elektrody, P/N (20862) 0558000507
- 1 szt. Dyfuzor, P/N (20463) 0558000506
- 1 szt. Os³ona d³uga zabezpieczaj¹ca , P/N (36284) 0558000509
* Palnik PT-31 XL kompletny P/N 0558001466, wyposa¿ony jest w seryjnie zamontowane: dyszê, elektrodê, dyfuzor, i os³onê zabezpieczaj¹c¹. (Numery w nawiasach odnosz¹ siê do kodów czêci zamiennych, tak jak podano na rysunku po wewnêtrznej stronie pokrywy pude³ek, w których znajduj¹ siê te czêci.
Rys. 3.1.2 PT  31 Lista czêci zamiennychzu¿ywaj¹cych siê
4
Page 6
PL
INSTRUKCJA U¿YTKOWANIA
4 DANE TECHNICZNE
4.1 SPECYFIKACJE
Wspó³czynnik cyklu roboczego * 35% 35A @ 94V cc
Moc na wyjciu Wspó³czynnik cyklu roboczego * 60% 27A @ 91V cc
Wspó³czynnik cyklu roboczegoo * 100% 21A @ 88V cc
Regulacja pr¹du 15 - 35 Ampere
Napiêcie ja³owe 270 V cc
Pr¹d na wejciu I1max 230 Vac 50/60 Hz, @ 35A 94 Vcc Na wyjciu 1-Phase 26 Ampere
Wspó³czynnik mocy @ 35 A Na wyjciu 0,8
Pr¹d maksymalny PT-31XL 35 A cc SP
Zapotrzebowanie powietrza PT-31 XL 118 lt/min @ 5.2 bar
D³ugoæ 430 mm
Wymiary CaddyCut Wysokoæ 290 mm
Szerokoæ 150 mm
Ciê¿ar (bez palnika) 7,5 kg
Klasa izolacji: F klasa zabezpieczenia: IP 23S
*Wspó³czynnik cyklu roboczego
Wspó³czynnik cyklu roboczego odnosi siê do czasu w procentach na 10 min., podczas którego mo¿na ci¹æ z pewn¹ moc¹, bez uruchomienia os³ony maszyny.
5 INSTALACJA
Instalacja powinna byæ wykonana przez osobê wykwalifikowan¹
OSTRZE¯ENIE
Urz¹dzenie to przeznaczone jest wy³¹cznie do u¿ytku przemys³owego.
W rodowisku domowym mo¿e spowodowaæ zak³ócenia radia. U¿ytkownik powinien zastosowaæ odpowiednie rodki ostro¿noci. .
5
Page 7
PL
INSTRUKCJA U¿YTKOWANIA
5.1 Pod³¹czenie do sieci elektrycznej i obróbka
Fig. 5.1.1 - Pod³¹czenie do sieci elektrycznej
Wtyczka i gniazdo sieci elektrycznej
Generator CaddyCut
Fig. 5.1.2 - Workpiece connection
Kleszcze uziemienia
Palnik plazmy
Tablica danych na dnie
6
Page 8
PL
Ogólne normy bezpieczeñstwa pracy i specyfikacje u¿ytkowania maszyn znajduj¹ siê na str. 2 i 3. Przed rozpoczêciem u¿ytkowania maszyny  przeczytaæ je dok³adnie.
INSTRUKCJA U¿YTKOWANIA
6 U¿YTKOWANIE
OSTRZEZENIE
Pora¿enie pr¹dem elektrycznym - mo¿e byæ miertelne.
- Nie u¿ywaæ maszyny, gdy pokrywa jest zdjêta
- Podczas przemieszczania maszyny nie pod³¹czaæ jej do pr¹du
- Nie dotykaæ ¿adnej z górnych czêci palnika (dyszy, os³ony ochronnej, elektrody, itp.) jeli maszyna jest w³¹czona.
OSTRZEZENIE
Promienie ³uku spawania  s¹ szkodliwe dla wzroku i skóry. Ha³as jest szkodliwy dla s³uchu.
- Za³o¿yæ maskê ochronn¹ spawalnicz¹ z odpowiednio zaciemnionymi szk³ami.
- Za³o¿yæ ubranie ochronne dla oczu, uszu i cia³a.
OSTRZEZENIE
U¿ywaj¹c tej maszyny nie u¿ywaæ palnika innego od ESAB PT-31 XL. Mo¿e to spowodowaæ powa¿ne uszkodzenie fizyczne organizmu.
UWAGA
Ustawiæ maszynê CaddyCut co najmniej 3 m od obszaru ciêcia. Roz¿arzone krople i iskry pochodz¹ce z ciêcia plazm¹, mog¹ uszkodziæ maszynê.
7
Page 9
PL
INSTRUKCJA U¿YTKOWANIA
6.1 Czo³owy panel sterowañ
1
3
LED przegrzania
2
Przyciski sterowañ na panelu czo³owym CaddyCut
1. Wy³¹cznik (na panelu tylnym). Gdy znajduje siê w pozycji ON, odpowiedni LED zielony zapali siê wskazuj¹c, ¿e maszyna jest zasilana energi¹ i ¿e wentylator jest w³¹czony.
2. Polecenie dostawy pr¹du. Wybiórczo od 20 do 35 amperów, w celu dostosowania do warunków pracy .
3. Cinienie powietrza. Nie ma mo¿liwoci zmiany przez u¿ytkownika. Ustawione przez producenta dla optymalnej wydajnoci w ka¿dych warunkach. Przep³yw powietrza, kiedy wystêpuje, powoduje w³¹czenie odpowiedniego zielonego LED-u.
6.2 Palnik PT-31 i elementy zu¿ywaj¹ce siê XT
OSTRZEZENIE
Podczas czynnoci monta¿u lub wymiany elementów zu¿ywaj¹cych siê XT, sprawdziæ czy wy³¹cznik maszyny jest w pozycji wy³¹czonej, i czy obwód pierwotny nie jest podczas dostawy energii.
Palnik oryginalny PT-31 maszyny CaddyCut jest z³o¿ony i sprawdzony na pocz¹tku.
OSTRZEZENIE
Wewn¹trz korpusu palnika PT-31 XL usytuowany jest zawór kontroli gazu na wyjciu, który pracuje jednoczenie z miernikiem przep³ywu i swoim obwodem kontroli usytuowanymi wewn¹trz maszyny. Taki system chroni palnik przed dostarczeniem energii wysokiego napiêcia elektrycznego w przypadku niepoprawnego lub przypadkowego naciniêcia na przycisk palnika podczas nieobecnoci os³ony ochronnej. Wymieniæ zawsze palnik na taki sam, produkcji ESAB, ze wzglêdu na charakterystyki tego systemu bezpieczeñstwa INTERLOCK, niepowtarzalnego i opatentowanego.
8
Page 10
PL
INSTRUKCJA U¿YTKOWANIA
6.3 Ciêcie za pomoc¹ palnika PL-31
OSTRZEZENIE
Zawsze u¿ywaæ rêkawice, odzie¿ i kask ochronny. Kask/maska ze szk³ami przyciemnionymi Nr 6 lub 7 odpowiednio ochroni¹ Wasze oczy.
OSTRZEZENIE
Nigdy nie dotykaæ czêci przednich palnika (przed uchwytem), takich jak koñcówka, os³ona ochronna, elektroda, itp), chyba, ¿e wy³¹cznik maszyny jest w pozycji OFF. Uwaga: Nie naciskaæ przycisku palnika, chyba, ¿e zakoñczenie jego dyszy styka siê
lub jest w odleg³oci maksymalnej rzêdu 1mm od detalu do ciêcia.
ZBYT SZYBKO ZBYT POWOLI PRAWID³OWO
Tab. 6.3.1. Efekt prêdkoci ciêcia
Kiedy ³ukowi ciêcia uda siê
przedziurawiæ metal, wyprostowaæ palnik i przyst¹piæ do
ciêcia.
Aby rozpocz¹æ dziurowanie,
przechyliæ palnik w celu unikniêcia powrotu stopionego metalu, który mo¿e uszkodziæ palnik
Tab. 6.3.2 Technika dziurowania z u¿yciem PT-31 XL
9
Page 11
PL
INSTRUKCJA U¿YTKOWANIA
6.4 Czêsto wystêpuj¹ce problemy podczas ciêcia plazm¹
TPoni¿ej umieszczona jest lista najczêciej spotykanych problemów podczas ciêcia, uzupe³niona ewentualnymi przyczynami ka¿dego problemu. Jeli zaistnia³e problemy spowodowane s¹ przez CaddyCut, odnieæ siê do rozdzia³u konserwacji niniejszej instrukcji. Jeli problem nie zostanie usuniêty tym sposobem, zwróciæ siê do przedstawiciela ESAB znajduj¹cego siê najbli¿ej.
A. Niewystarczaj¹ca penetracja
1- Prêdkoæ ciêcia zbyt du¿a 2- Dysza ciêcia uszkodzona 3- Nieodpowiednie cinienie powietrza
B. £uk ciêcia zganie
1- Prêdkoæ ciêcia zbyt ma³a
C. Tworzenie siê odpadów. (Przy niektórych materia³ach lub grubociach bêdzie bardzo trudno uzyskaæ ciêcie bez odpadów).
1- Prêdkoæ ciêcia zbyt du¿a lub zbyt ma³a 2- Nieodpowiednie cinienie powietrza 3- Dysza lub elektroda uszkodzone
D. £uk podwójny (otwór dyszy uszkodzony)
1- Cinienie powietrza zbyt niskie 2- Dysza ciêcia uszkodzona 3- Dysza ciêcia obluzowana 4- Zbyt du¿a iloæ powracaj¹cych kropli
E. £uk niestabilny
Dysza ciêcia uszkodzona lub elektroda zu¿yta
F. Warunki ciêcia niestabilne
1-Prêdkoæ ciêcia nieprawid³owa 2-Z³¹cze przewodów elektrycznych i rura przep³ywu powietrza lune 3- Elektroda i/lub Dysza ciêcia zbyt zu¿yte
G. £uk ciêcia nie przeskakuje (Po³¹czenia lune)
H. Krótka ¿ywotnoæ elementów zu¿ywaj¹cych siê
1-Nieodpowiednie cinienie gazu 2-Sprê¿one powietrze dop³ywa zanieczyszczone
10
Page 12
PL
INSTRUKCJA U¿YTKOWANIA
7 KONSERWACJA
Regularna konserwacja jest podstaw¹ dla bezpieczeñstwa i niezawodnoci w pracy.
Uwaga:
Wszystkie zobowi¹zania gwarancji przyjête przez dostawcê wygasaj¹, jeli u¿ytkownik czyni samodzielnie próby naprawy maszyny podczas trwania okresu gwarancji.
UWAGA
Jeli to urz¹dzenie nie funkcjonuje prawid³owo, proszê wstrzymaæ natychmiast obróbkê i poszukaæ przyczyny z³ego funkcjonowania. Praca konserwacyjna musi byæ wykonana przez osobê wykwalifikowan¹, a praca na elementach elektrycznych, przez elektryka. Nie pozwalaæ osobom nie przygotowanym zawodowo na przegl¹d, czyszczenie lub naprawê tej maszyny. U¿ywaæ tylko i wy³¹cznie czêci zamiennych zalecanych przez producenta.
OSTRZEZENIE
Upewniæ siê czy g³ówny wy³¹cznik lub wy³¹cznik magnetyczno- termiczny jest wy³¹czony w momencie przegl¹du lub pracy wewn¹trz CaddyCut.
7.1 Kontrola i czyszczenie
UWAGA
Woda i olej czasami mog¹ zebraæ siê w przewodach sprê¿onego powietrza. Zwróciæ uwagê na wydmuch pierwszego strumienia powietrza poza maszynê CaddyCut, w celu unikniêcia jej uszkodzenia.
Polecane s¹ czêste przegl¹dy i czyszczenie CaddyCut w celu bezpiecznej i niezawodnej pracy. Podajemy niektóre wskazówki odnonie przegl¹du i czyszczenia/
A. Sprawdziæ integralnoæ okablowania miêdzy maszyn¹ a detalem do ciêcia. B. Sprawdziæ czy pod³¹czenia przewodu uziemienia miêdzy maszyn¹ a detalem do ciêcia
s¹ zaciniête i bezpieczne. C. Sprawdziæ os³onê ochronn¹ na palniku, jeli jest uszkodzona, musi byæ wymieniona. D. Codziennie sprawdziæ zu¿ycie elektrody i dyszy palnika. Oczyciæ, jeli konieczne,
wymieniæ. E. Sprawdziæ czy przewody elektryczne i rury powietrza s¹ ca³e, bez pêkniêæ. Sprawdziæ czy wszystkie pod³¹czenia elektryczne i z³¹cza s¹ dociniête.
11
Page 13
PL
INSTRUKCJA U¿YTKOWANIA
8 USTERKI I NAPRAWY
Przed wys³anie maszyny do autoryzowanego centrum naprawczego nale¿y spróbowaæ zastosowaæ podane wskazówki.
OSTRZEZENIE
Pora¿enie pr¹dem elektrycznym mo¿e byæ miertelne! Upewniæ siê czy dostarczenie pr¹du elektrycznego do maszyny jest od³¹czone. Przerwaæ dostarczenie pr¹du elektrycznego za pomoc¹ wy³¹cznika g³ównego lub wy³¹cznika magnetyczno  termicznego zewnêtrznego, przed rozpoczêciem przegl¹du lub pracy wewn¹trz maszyny.
Nale¿y spróbowaæ zrozumieæ przyczynê powsta³ego problemu i jego rozwi¹zanie wed³ug za³¹czonych tabel z informacjami. Czêsto rozwi¹zanie okazuje siê proste. Jeli przyczyna usterki nie jest natychmiast rozpoznana, od³¹czyæ pod³¹czenia elektryczne, otworzyæ maszynê i rozpocz¹æ przegl¹d wzrokowy elementów i okablowania. Koñcówki kabli, które powinny byæ dobrze zakotwiczone, mog¹ byæ lune, kable lub elementy mog¹ byæ stopione, kondensatory mog¹ traciæ p³yn lub byæ zdeformowane; inne elementy mog¹ posiadaæ uszkodzenie, odbarwienie lub inne namacalne oznaki usterek. Wskazówki te nie anuluj¹ obowi¹zku interwencji
w bezpieczeñstwie i gwarancji opisanych w innych rozdzia³ach lub paragrafach.
OSTRZEZENIE
Napiêcie elektryczne w maszynach do ciêcia plazm¹ jest wystarczaj¹co wysokie, by spowodowaæ uszkodzenie organizmu lub mieræ. Zastosowaæ wszelkie rodki ostro¿noci, gdy siê jest w pobli¿u jakiego urz¹dzenia,
szczególnie gdy pokrywa jest otwarta.
UWAGA
Przed wypróbowaniem napiêæ elektrycznych w maszynie, od³¹czyæ elementy wewnêtrzne od generatora wysokiej czêstotliwoci w celu unikniêcia uszkodzenia Waszego Woltomierza.
8.1 INSTRUKCJA USTEREK I NAPRAW
Jakakolwiek naprawa wymagaj¹ca interwencji wewn¹trz maszyny, musi byæ wykonana przez autoryzowane centrum naprawcze
A. Zajarzenie utrudnione
-wymieniæ elektrodê
-wymieniæ dyszê
-sprawdziæ czy pod³¹czenia przewodu uziemienia na maszynie i na detalu s¹ pewne
-sprawdziæ cinienie powietrza (miêdzy 5-5,2 bar)
-sprawdziæ integralnoæ przewodów palnika
nacisn¹æ przycisk palnika. Po dwóch sekundach, odczuwa siê obecnoæ wysokiej czêstotliwoci?
Nie Tak
LED zielony Powietrze jest zapalony? Naprawiæ/wymieniæ kartê kontroli /HF
Tak Nie
Naprawiæ/wymieniæ Naprawiæ/wymieniæ Sprawdziæ
generator kartê kontroli /HF miernik przep³ywu
12
Page 14
PL
B. Nie wypuszcza powietrza
Sprawdziæ integralnoæ wy³¹cznika przycisku palnika
INSTRUKCJA U¿YTKOWANIA
Rura powietrza jest pod³¹czona?
Tak Nie Pod³¹czona
Cinienie powietrza jest ustawione na 4-5 bar?
Tak Nie Ustawiæ
Sprawdziæ integralnoæ palnika
 Palniknie posiada elektrody
Tak Nie  Palnik nie posiada dwigienki zaworu
 Wymieniæ elektrodê
 Wymieniæ dwigienkê zaworu
OK Nie Wymieniæ przycisk palnika
Naprawiæ/wymieniæ generator
C. Ujcie na zewn¹trz powietrza nie zatrzymuje siê
£uk zajarza siê podczas zetkniêcia siê dysza-detal bez naciniêcia przycisku palnika?
Tak Nie
Sprawdziæ ewentualne zwarcie w przycisku palnika
Istnieje ujcie powietrza, gdy przycisk CaddyCut jest wy³¹czony?
Tak Nie
Wymieniæ Naprawiæ/wymieniæ
elektrozawór powietrza kartê kontroli /HF
13
Page 15
PL
D. wiat³o wy³¹cznika nie ma energii
Wentylator obraca siê?
INSTRUKCJA U¿YTKOWANIA
Wy³¹cznik sieci 230 V jest w³¹czony?
Tak Nie W³¹czyæ wy³¹cznik
Wtyczka w³o¿ona do gniazda?
Tak Nie W³o¿yæ wtyczkê do gniazda
Tak Nie
wtykowego
Wymieniæ wy³¹cznik
Sprawdziæ czy gniazdo dostarcza pr¹d, i czy dociera on do wtyczki maszyny
Tak Nie Sprawdziæ bezpiecznik znajduj¹cy
siê na linii dostarczenia pr¹du
Wymieniæ wy³¹cznik
14
Page 16
PL
E. LED przegrzania zapalony
INSTRUKCJA U¿YTKOWANIA
Maszyna jest przegrzana? (LED czerwony zganie, gdy maszyna siê och³odzi)
Tak Nie
Powietrze ch³odzenia jest odczuwalne?
Wspó³czynnik roboczy przekroczy³: 35% @ 35 A, Si No lub 100% @ 21 A dostarczonych
F. Brak dostawy pr¹du
Pr¹d zasilania jest w granicach +10% tego wskazanego?
Si No
Naprawiæ generator Naprawiæ wentylator
Patrz sekwencja (D) powy¿ej
Nie naprawiono
Naprawiæ generator
15
Page 17
PL
A. Start poprzez przycisk palnika wy³¹czony
Wy³¹cznik przycisku palnika
INSTRUKCJA U¿YTKOWANIA
8.2 Kolejnoæ operacji
Wciniêty Zwolniony
Elektrozawór
Otwarty Zamkniêty
2 SEC.
Miernik przep³ywu Zamkniêty Otwarty
LED przegrzania zapalony
Obwód wysokiej czêstotliwoci Z dostaw¹ energii
Inwertor
£uk ciêcia (pr¹d)
Przed przep³ywem
Po przep³ywie
ENERGIZE
10 SEC
Postflow
OPEN
Uwagi:
1. Kiedy przycisk palnika jest wciniêty podczas okresu po-przep³ywie, okresy po przep³ywie i przed-przep³ywem anuluj¹ siê i wysoka czêstotliwoæ natychmiast zostaje zaopatrzona w energiê.
2. Kiedy LED obecnoci przep³ywu zganie, czynnoci ciêcia musz¹ byæ przerwane. Okres po-przep³ywie rozpoczyna siê, gdy przycisk palnika zostanie zwolniony.
16
Page 18
PL
i
ty³
INSTRUKCJA U¿YTKOWANIA
9 - JAK ZAOPATRZYÆ SIÊ W CZÊCI ZAMIENNE
9.1 - Fotografia szczegó³ów
14
1
3
8
16
ty³
6
7
A. POKRYWA B. DNO
(widok ty³u od do³u)(widok czo³owy z góry)
9
12
13
strona czo³owa
strona czo³owa
5
13
6
4
2
11
10
ty³
C. BLOK MODU£ÓW MOCY
(widok czo³owy)(widok z ty³u)
ty³ strona czo³owa strona czo³owa ty³
E. MODU£ INWERTORA F. P£YTA DNA
17
D. BLOK MODU£ÓW MOCY
20
19
18
Page 19
PL
INSTRUKCJA U¿YTKOWANIA
9.2 -Lista czêci zamiennych
jest zaprojektowana i sprawdzona zgodnie z normami miêdzynarodowymi i rozporz¹dzeniami europejskimi IEC/EN 60974/1 i EN 50199. Obowi¹zkiem centrum serwisu naprawczego, który wykonuje przegl¹dy i naprawy, jest zagwarantowanie maszynie po dokonaniu naprawy, jej zgodnoci z wy¿ej wymienionymi normami.
Czêci zamienne musz¹ byæ zamówione u najbli¿szego przedstawiciela ESAB, po uprzednim skonsultowaniu spisu umieszczonego na ostatniej stronie ok³adki. W chwili zamówienia czêci zamiennych prosi siê o wyszczególnienie typu maszyny i jej numeru wraz z kodem i opisem czêci, wed³ug tabeli. Pozwoli to na uproszczenie dostawy i zagwarantuje wys³anie ¿¹danych czêci. Tym niemniej,
jakakolwiek wymiana czêci czy wewnêtrznych modu³ów musi byæ wykonana przez personel autoryzowanego centrum naprawczego.
ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION
1 0700156001 UPPER CASE (LID)
2 0700156002 BOTTOM CASE (CHASSIS)
3 0700156003 UPPER CONTROL PCB
4 0700156004 LOWER CONTROL/HF PCB 5 0700156005 HF GENERATOR
6 0700156006 AIR NIPPLE 1/8 Di a. 8mm, L=20mm 7 0700156007 POWER CABLE 3x1,5 sqmm, L=2,5m 8 0558001466 PT - 31 XL TORCH Ass.ly 9 0700156008 PRESSURE GAUGE
10 0700156009 FAN 11 0700156010 EMC FILTER
12 0558000410 FLOW SWITCH P/N 951202
13 0700156011 INVERTER PCB
14 0700156012 ON/OFF SWITCH
15 0700156013 EARTH CABLE W/CLAMP, L=5m
16 0456574001 FRONT GRID FILTER (L) 17 0700156014 BOTTOM PLATE 18 0700156015 CHOKE (INDUCTANCE) 19 0700156016 TRANSFORMER 20 0700156017 HEAT SINK WITH DIODES
21 0700156018 POWER BLOCK 22 0700156019 KNOB Dia. 25mm
23 0700156032 Multilanguage user manual 24 0468208001 STRAP 25 0700150016 CLAMP
26 0700156019 FRONT GRATING
10 AKCESORIA
Odnonie akcesoriów palnika do ciêcia plazmowego PT-31, prosi siê o skonsultowanie paragrafu 3.1 Urz¹dzenia, na stronie 4.
18
Page 20
19
Page 21
Loading...