ESAB Caddy Cut Instruction manual / Spare parts list (Replacement parts) [nl]

Bruksanvisning (SE) Handleiding voor het gebruik (NL) Instruction manual (GB) Manuale duso (IT) Manual de uso (PT) Instrukcja u¿ytkowania (PL) Bedienungsanleitung (DE) Brugervejledning (DK) Manual de uso (ES) Käyttökäsikirja (FI) Manuel dutilisation (FR) Bruksanvisning (NO)
ПДЗГПУ ЧСЗУЕЩУ (GR)
0700156032-A 010303 Valid from serial number 3073120001
NL
HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK
MOBIEL PLASMASNIJAPPARAAT
INHOUD
1 RICHTLIJN.............................................................................................2
2 VEILIGHEID............................................................................................2
3 INLEIDING..............................................................................................4
3.1 Apparaten ...................................................................................4
4 TECHNISCHE GEGEVENS.................................................................5
5 INSTALLATIE..........................................................................................5
5.1Machine en hulpstukken aansluiten......................................6
6 GEBRUIK.................................................................................................7
6.1 Bedieningen en verklikkerlampjes.......................................8
6.2 Pistool PT -31 en slijtonderdelen XT................................8
6.3 Snijden met pistool PT -31 XLL..............................................9
6.4 Veel voorkomende problemen bij het plasmasnijden.....10
7 ONDERHOUD........................................................................................11
7.1 Periodieke controles en reiniging........................................11
8 PROBLEMEN EN OPLOSSINGEn....................................................12
8.1 Opsporen van storingen........................................................12
8.2 Werkwijze..................................................................................16
9 BESTELLEN VAN VERVANGINGSONDERDELEN......................17
9.1 Gedetailleerde fotos................................................................17
9.2 Lijst vervangingsonderdelen................................................18
10 ACCESSOIRES..................................................................................18
DIAGRAM...................................................................................................19
1
NL
HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK
1 RICHTLIJN
CONFORMITEITSVERKLARING
ESAB Welding Equipment AB, S-69581 Laxå, Zweden, garandeert zonder voorbehoud dat de stroomgeneratoren voor plasmasnijden van het type CaddyCut vanaf serienummer 307 conform zijn aan de richtlijn IEC/EN 60974-1, IEC/EN 60941-7,in overeenstemming met de eisen van richtlijn (73/23/EEC) en daaropvolgende (93/68/EEC) en met de norm EN 50199 in overeenstemming met de eisen van de richtlijn (89/ 336/EEC) en daaropvolgende (93/68/EEC).
Laxå 2003-02-07
HENRY SELENIUS Vice President ESAB Welding Equipment AB 695 81 Laxå Tel: +46-584-81000 Fax: +46-584-411924 SWEDEN
2 VEILIGHEID
De gebruikers van de ESAB lasapparatuur en plasmasnijapparatuur dienen te waarborgen, en zijn hier in zijn geheel verantwoordelijk voor, dat alle personen die in de nabijheid werken van de genoemde machines en apparatuur alle relevante veiligheidsmaatregelen in acht nemen. De veiligheidsmaatregelen moeten op één lijn staan met de vereisten die geschikt zijn voor dit type plasmasnijapparatuur. De adviezen die hierna worden gegeven komen naast de regels voor de veiligheid op het werk die voor dezelfde uitvoeringsplaats gelden. Al de werkzaamheden moeten verricht worden door getraind personeel, dat goed bekend is met plasmasnijapparatuur. Een onjuist gebruik van de apparaten kan zorgen voor gevaarlijke situaties, wat letsel aan de operator en aan de machines tot gevolg kan hebben.
1. Iedereen die plasmasnijapparatuur gebruikt moet vertrouwd zijn met:
- de gebruiksmodaliteiten
- de stopknoppen voor noodsituaties
- hun functie
- relevante veiligheidsmaatregelen
- plasmasnijden
2. De operator moet waarborgen dat:
- tijdens de uitvoering van het werk er zich geen onbevoegde personen in de nabijheid van de werkplek bevinden
- dat geen enkele persoon onbeschermd is tegen de snijboog terwijl deze wordt gebruikt
3. De werkplek:
- moet geschikt zijn voor het doel waarvoor hij gebruikt wordt
- moet vrij zijn van snijresten
4. Persoonlijke uitrusting
- draag altijd beschermende kleding zoals een veiligheidsbril, vlambestendige kleding, beschermhandschoenen etc.
5. Algemene voorzorgsmaatregelen
- verzeker u ervan dat de massakabel die op de machine is aangesloten, niet per ongeluk kan losraken
- werkzaamheden aan hoogspanningsapparatuur mogen uitsluitend verricht worden door vakkundige elektriciens
- de opstellingsplaats van brandblusapparatuur moet duidelijk aangegeven zijn en in de directe nabijheid van de werkplek
- voer geen onderhoudswerkzaamheden uit wanneer de apparatuur in gebruik is.
2
NL
HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK
WAARSCHUWING
DE SNIJBOOG KAN SCHADELIJK ZIJN VOOR DE GEZONDHEID VAN DE OPERATOR EN VOOR DEGENE DIE ZICH IN ZIJN DIRECTE OMGEVING BEVINDEN. NEEM TIJDENS HET LASSEN OF SNIJDEN DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN IN ACHT. NEEM KENNIS VAN DE VEILIGHEIDSPROCEDURES DIE GELDEN VOOR DE WERKPLEK; DEZE MOETEN IN OVEREENSTEMMING ZIJN MET DE AANWIJZINGEN DIE DE FABRIKANT VAN DE APPARATUUR VERSTREKT OMTRENT EVENTUELE GEVAARLIJKE SITUATIES.
EEN ELEKTRISCHE SCHOK kan dodelijk zijn.
- Installeer en aard het plasmasnijapparaat overeenkomstig de geldende voorschriften.
- Raak voorwerpen waar elektriciteit doorstroomt niet aan met blote handen, vochtige handschoenen, of vochtige kleding.
- Zorg ervoor dat u geïsoleerd bent van de massa en van het materiaal in bewerking.
- Zorg ervoor dat uw werkplek en de directe omgeving veilig zijn. LASROOK EN GASSEN  zijn schadelijk voor de gezondheid.
- Houd uw hoofd buiten de gas- en dampzones.
- Gebruik ventilatie- en afzuigapparatuur om de gassen en lasrook uit de zone waar de operator ademhaalt, en uit zijn omgeving, af te voeren. STRALING VAN DE LASBOOG  kan schadelijk zijn voor het gezichtsvermogen en de huid.
- Bescherm uw ogen en uw lichaam. Gebruik een lashelm met een lasglas dat het juiste beschermende filter heeft en draag geschikte beschermkleding.
- Bescherm personen in de nabijheid met isolatiepanelen en beschermend materiaal. BRANDGEVAAR
- Vonken kunnen brand veroorzaken. Verzeker u ervan dat er zich in de omgeving van de werkplek geen ontvlambare materialen bevinden. GELUID  Een hoog geluidsniveau kan het gehoor beschadigen.
- Bescherm uw oren. Gebruik gehoorbescherming of oordoppen tegen het lawaai dat de machine produceert.
- Waarschuw personen in de nabijheid voor mogelijke gevaren.
SLECHTE WERKING  Wend u in alle gevallen tot een gespecialiseerde technische assistentiedienst.
HET IS VAN FUNDAMENTEEL BELANG DAT U VOOR INSTALLATAIE EN GEBRUIK VAN DE APPARATUUR DE
INSTRUCTIEHANDLEIDING EERST GELEZEN EN BEGREPEN HEEFT.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
WAARSCHUWING!
DE MACHINE NIET INSTALLEREN EN GEBRUIKEN VOORDAT U DE INSTRUCTIEHANDLEIDING GELEZEN EN
BEGREPEN HEEFT.
WAARSCHUWING! Gebruik de generator niet voor het ontdooien van
bevroren buizen.
OPMERKING! Dit product is uitsluitend bestemd om voor plasmasnijden te worden gebruikt.
3
NL
HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK
3 INLEIDING
CaddyCut is een compact en mobiel plasmasnijapparaat. Het apparaat wordt compleet met accessoires geleverd en is klaar om voor plasmasnijden te worden gebruikt nadat het aangesloten is op het elektriciteitsnet en op perslucht met een druk tussen de 5 en 10 bar (de toorts is afgesteld om te werken met 118 l/min @ 5,2 bar). In de verpakking van de CaddyCut is een PT-31 XL toorts bijgeleverd, met bijbehorende slijtonderdelen die geschikt zijn om te werken met 35 ampère en die in staat is kwalitatief goede sneden te produceren in materiaaldiktes tot 9 mm, of om diktes tot 12 mm te scheiden. In de volgende paragrafen worden de beschikbare componenten voor het gebruik van de CaddyCut beschreven en details gegeven over de prestaties van de machine.
Gebruik voor deze machine uitsluitend de ESAB PT-31 XL toortsen. Gebruik van andere toortsen kan ernstig persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
Hieronder worden de ESAB accessoires voor de genoemde toorts vermeld.
3.1 Toebehoren
Lijst 3.1.1 CaddyCut verpakking
In de verpakking van ieder CaddyCut plasmasnijapparaat P/N 0700156880 vindt u:
- 1 CaddyCut generator
- 1 geassembleerde toorts PT-31 XL*, met een extra kabel van 4,5 m lengte.
- 1 massakabel van 5 m lengte.
- 1 kit met slijtonderdelen voor de toorts (hierna gespecificeerd).
Lijst 3.1.2 Kit met slijtonderdelen P/N 0558003462 voor toorts PT-31 XL*:
- 3 spuitmonden 35/40 ampère, P/N (21008) 0558000508
- 2 elektroden P/N (20862) 0558000507
- 1 diffuser, P/N (20463) 0558000506
- 1 lang hittescherm, P/N (36284) 0558000509
*De toorts PT-31 XL - P/N 0558001466 wordt standaard, compleet geleverd met de elektrode, diffuser en hittescherm gemonteerd. (De nummers tussen haakjes verwijzen naar de codes van de vervangingsonderdelen die vermeld worden op de tekening aan de onderzijde van het deksel van de doos met vervangingsonderdelen).
Fig. 3.1.2 PT  31 Vervangings- en slijtonderdelen
4
NL
HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK
4 TECHNISCHE GEGEVENS
4.1 SPECIFICATIES
35% Bedrijfscyclus * 35A @ 94V dc
Nominaal 60% Bedrijfscyclus* 27A @ 91V dc uitgangsvermogen
100% Bedrijfscyclus* 21A @ 88V dc
Bereik uitgangsstroom 15 - 35 Amperes
Leegloopspanning 270 V dc Nominaal
Nominaal ingangsvermogen I1max 230 Vac 50/60 Hz, @ 35A 94 Vdc in de uitgang 1- Phase 26 Ampere
regelfactor @ 35 A in de uitgang 0,8
Stroomcapaciteit PT-31XL 35 A dc SP
benodigde lucht PT-31 XL 118 lt/min @ 5.2 bar
lengte 430 mm
afmetingen CaddyCut hoogte 290 mm
breedte 150 mm
gewicht (zonder toorts) 7,5 kg
isolatieklasse: F beschermingsgraad: IP 23S
* Bedrijfscyclus
De bedrijfscyclus is de tijdsduur, uitgedrukt als een percentage van een periode van 10 minuten, waarin met een bepaald vermogen kan worden gesneden zonder dat de overbelastingsbeveiliging van
het apparaat in werking treedt.
5 INSTALLATIE
De installatie moet door een vakman worden uitgevoerd.
WAARSCHUWING!
Dit product is alleen bestemd voor industrieel gebruik. In een huiselijke omgeving kan deze harmonische interferenties veroorzaken. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om hiertegen de noodzakelijke maatregelen te nemen.
5
NL
HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK
5.1 Machine en hulpstukken aansluiten
Fig. 5.1.1 - Machine aansluiten op het elektriciteitsnet
stekker en stopcontact
CaddyCut generator
Fig. 5.1.2 - Hulpstukken aansluiten
aardklem
plasmastoorts
gegevensplaatje
op onderzijde
6
NL
HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK
6 GEBRUIK
Algemene veiligheidsvoorschriften voor arbeidsplaatsen en specifieke voorschriften voor het gebruik van de machine vindt u op pag. 2 en 3. Lees deze aandachtig alvorens de machine te gebruiken.
WAARSCHUWING
Een elektrische schok kan dodelijk zijn
- Gebruik de machine niet als de afdekking is verwijderd.
- De machine mag tijdens zijn transport of verplaatsing niet op de stroomtoevoer zijn aangesloten.
- Raak de voorste delen van de toorts (spuitmond, hittescherm, elektrode, etc) niet aan als de machine ingeschakeld is.
WAARSCHUWING
De straling van de snijboog is schadelijk voor het gezichtsvermogen en de huid. Een hoog geluidsniveau is schadelijk voor het gehoor.
- Draag een lashelm met lasglas met de juiste beschermfilter
- Draag beschermende kleding voor ogen, oren en lichaam.
WAARSCHUWING
Gebruik met deze machine geen andere toorts dan de ESAB PT-31 XL toorts. Gebruik van andere toortsen kan ernstig persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
LET OP
Plaats de CaddyCut machine minstens 3 m van de snijzone vandaan. De gloeiende druppels en vonken die door het plasmasnijden worden geproduceerd, kunnen de machine beschadigen.
7
NL
HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK
6.1 Bedieningen op frontpaneel
1
3
LEDS voor oververhitting
2
Bedieningen op het frontpaneel van de CaddyCut
1. Schakelaar (op het achterzijde). Wanneer deze op de 0n-stand staat, zal de corresponderende groene LED gaan branden en aangeven dat de machine geactiveerd is en de ventilator werkt.
2. Bediening voor stroomtoevoer. Instelbaar op 20 tot 35 ampère, om zich aan te passen aan de werkomstandigheden.
3. Persluchtdruk. Kan niet door de gebruiker gewijzigd worden. Is door de fabrikant ingesteld om in alle omstandigheden optimaal te kunnen werken. De aanwezigheid van de persluchtstroom wordt gesignaleerd door de bijbehorende groene LED.
6.2 Toorts PT-31 en slijtonderdelen van de serie XT
WAARSCHUWING
Controleer tijdens montagewerkzaamheden en bij vervanging van de slijtonderdelen XT of de hoofdschakelaar van de machine in de uitstand (OFF) staat en of het primaire circuit niet geactiveerd is.
De originele toorts PT-31 van de CaddyCut machine is in de fabriek geassembleerd en getest.
WAARSCHUWING
Binnen in het lichaam van de toorts PT-31 XL is op de uitgaande gasstroom een gasklep geplaatst, die in verbinding staat met de stromingsregelaar en het besturingscircuit binnen in de machine. Dit systeem verhindert dat er hoge spanning naar de toorts wordt toegevoerd in het geval dat er per ongeluk op de schakelaar van de toorts wordt gedrukt zonder dat deze met het hittescherm is uitgerust.
Vervang de toorts altijd met een identieke door ESAB geproduceerde toorts, omdat deze is uitgerust met het eerdergenoemde unieke en gebrevetteerde INTERLOCK veiligheidssysteem.
8
NL
HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK
6.3 Snijden met de toorts PT-31
WAARSCHUWING
Draag altijd beschermende handschoenen, kleding en helmen. Een helm/ masker met lasglas nr. 6 of 7 biedt adequate bescherming voor uw ogen.
WAARSCHUWING
Raak nooit de voorste delen van de toorts aan (vóór de handgreep), zoals de punt, hittescherm, elektrode, etc.), alleen in het geval dat de machine op de uitstand (OFF) staat. Let op: druk niet op toortsschakelaar als de punt van de spuitmond niet het werkstuk
raakt of zich op meer dan 1 mm afstand van het te snijden stuk bevindt.
TE SNEL TE LANGZAAM CORRECT
Afb. 6.3.1 Effect van de snijsnelheid
WANNEER DE SNIJBOOG BEGINT
HET METAAL TE PERFOREREN DE TOORTS WEER RECHT HOUDEN EN
DOORGAAN MET SNIJDEN
OM MET BOREN TE BEGINNEN DE
TOORTS SCHUIN HOUDEN OM TERUGKEER VAN GESMOLTEN METAAL TE VOORKOMEN, OMDAT DEZE DE
TOORTS KAN BESCHADIGEN
Afb. 6.3.2 Boortechniek met gebruik van PT-31 XL
9
NL
HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK
6.4 Veel voorkomende problemen bij het plasmasnijden
Hierna volgt een lijst met veel voorkomende snijproblemen en de mogelijke oorzaken. Als het geconstateerde probleem door de CaddyCut machine is veroorzaakt, raadpleeg dan het hoofdstuk over het onderhoud in deze handleiding. Als het probleem daarna niet is verholpen, wend u zich dan tot de dichtstbijzijnde ESAB vertegenwoordiger.
A. Niet voldoende diepgang
1  Te hoge snijsnelheid
2  Snijkop beschadigd
3  Onjuiste persluchtdruk
B. Snijboog gaat uit
1  Te lage snijsnelheid
C. Productie van restmateriaal. (Bij enkele materialen of diktes is snijden zonder restmateriaal erg moeilijk).
1  Snijsnelheid te laag of te hoog
2  Onjuiste persluchtdruk
3  Spuitmond of elektrode beschadigd
D. Dubbele boog (spuitmond van de snijkop beschadigd)
1  Te lage persluchtdruk
2  Snijkop beschadigd
3  Loszittende snijkop
4 Overmatig spatten
E. Instabiele snijboog
Snijkop beschadigd of elektrode versleten
F. Instabiele snijcondities
1  Onjuiste snijsnelheid
2 Slecht aangesloten elektrische kabels en persluchtleiding
3 - Elektrode en/of snijkop zijn versleten
G. Snijboog zet niet door (Loszittende aansluitingen)
H. Vroegtijdige slijtage van slijtonderdelen
1  Onjuiste druk
2  Vuile perslucht
10
NL
HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK
7 ONDERHOUD
Regelmatig onderhoud is essentieel om veilig en betrouwbaar te kunnen werken.
Opmerking:
alle garantieverplichtingen van de fabrikant komen te vervallen indien de gebruiker tijdens de garantieperiode de machine zelf probeert te repareren.
LET OP
Indien dit apparaat niet correct functioneert, dient u gelijk met het werk te stoppen en de oorzaken van de slechte werking op te sporen. De onderhoudswerkzaamheden moeten door vakbekwaam personeel worden uitgevoerd en de verrichtingen op het elektrische gedeelte door een elektricien. Laat deze machine niet controleren, reinigen of repareren, door personen die daarvoor niet zijn opgeleid. Gebruik alleen de door de fabrikant aanbevolen vervangingsonderdelen.
WAARSCHUWING
Alvorens binnenin de CaddyCut werkzaamheden of een inspectie uit te voeren altijd eerst controleren of de netschakelaar uitstaat of de stroomonderbreker van het elektriciteitsnet is geactiveerd.
7.1 CONTROLE EN REINIGING
LET OP
In de leidingen van de perslucht kunnen zich water en olie ophopen. Leid de eerste luchtstraal uit de CaddyCut machine, om schade aan het apparaat te vermijden.
Aanbevolen wordt regelmatig de CaddyCut te controleren en te reinigen om in veilige en betrouwbare omstandigheden te kunnen werken. Hieronder volgen enkele suggesties voor controle en reiniging.
A. Controleer de integriteit van het kabelpakket tussen de machine en het werkstuk. B. Controleer of de aansluitingen van de massakabel op de machine en op het
werkstuk goed vastzitten en veilig zijn. C. Controleer het hittescherm op de toorts. Vervang deze bij beschadiging. D. Controleer dagelijks de slijtage van de elektrode en de snijkop van de toorts.
Reinig of vervang deze, indien nodig. E. Controleer of de stroomkabels en de persluchtleiding intact zijn en geen scheuren
vertonen. F. Controleer of alle elektrische aansluitingen en verbindingen stevig vastzitten.
11
NL
HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK
8 STORINGEN EN OPLOSSINGEN
Voer eerst de volgende controles uit alvorens de machine naar een geautoriseerd servicecentrum op te sturen.
WAARSCHUWING
EEN ELEKTRISCHE SCHOK KAN DODELIJK ZIJN! Verzeker u ervan dat de stroomtoevoer naar het apparaat is losgekoppeld. Zet de netschakelaar uit of activeer de externe stroomonderbreker, alvorens werkzaamheden binnen in de machine uit te voeren of deze daar te inspecteren.
Raadpleeg voor storingen en oplossingen de tabellen in deze handleiding. De oplossing ligt vaak voor de hand. Als de oorzaak van de storing niet direct gelokaliseerd kan worden de elektrische aansluitingen loskoppelen, de machine openmaken en overgaan tot een visuele inspectie van de componenten en de kabels. De klemaansluitingen van de kabels, die goed verankerd moeten zijn, kunnen loszitten, kabels of componenten kunnen gesmolten zijn, condensators kunnen vocht verliezen en vervormd zijn, andere modules kunnen verkleurd zijn of andere zichtbare tekenen van schade vertonen. Deze indicaties annuleren niet alle
andere veiligheidsvoorschriften of garantiebeperkingen die in de andere hoofdstukken of paragrafen zijn vermeld.
WAARSCHUWING
De voltage in het plasmasnijapparaat is hoog genoeg om ernstige schade aan de gezondheid of zelfs een dodelijk ongeval te kunnen veroorzaken. Neem alle voorzorgsmaatregelen in acht als u in de buurt van de machine bent, vooral als de afdekking is verwijderd.
OPMERKING
Alvorens de elektrische spanning in de machine te testen, de interne modules van de hoogspanningsgenerator loskoppelen om schade aan uw voltmeter te voorkomen.
8.1 STORINGEN EN OPLOSSINGEN
Iedere oplossing die een ingreep binnen in de machine noodzakelijk maakt, mag uitsluitend door een geautoriseerd servicecentrum worden uitgevoerd.
A. Moeilijke start
- vervang de elektrode
- vervang de spuitmond
- controleer of de aansluitingen van de massakabel op de machine en op het werkstuk veilig zijn
- controleer de persluchtdruk (tussen 5 - 5,2 bar)
- controleer de integriteit van het kabelpakket van de toorts.
Druk op de toortsschakelaar. Is er na twee seconden hoge frequentie?
Ja
Nee
Brandt de groene LED van de perslucht? Controleer/vervang de HF-besturingskaart
Ja
Repareer/vervang Repareer/vervang Controleer de de generator de HF-besturingskaart stromingsregelaar
Nee
12
NL
B. Er is geen afgifte van perslucht
Is de persluchtleiding aangesloten?
Ja Nee Aangesloten
Is de perslucht op 4-5 bar afgesteld?
Ja Nee Aanpassen
Controleer de integriteit van de toorts
Ja Nee  De toorts heeft geen elektrode
Controleer de integriteit van de toortsschakelaar  Vervang de klephefboom
HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK
 De toorts heeft geen klephefboom  Vervang de elektrode
OK Nee Vervang de toortsschakelaar
Repareer/vervang de generator
C. De luchtstroom stopt niet
Wordt de snijboog geactiveerd bij contact tussen snijkop en werkstuk zonder dat de toortsschakelaar is ingedrukt?
Ja Nee
Controleer een eventuele kortsluiting in de toortsschakelaar
Afgifte van perslucht met schakelaar van de CaddyCut in de uitstand?
Ja Nee
Vervang de Repareer/vervang de elektromagnetische klep HF-besturingskaart
13
NL
HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK
D. Lampje van I/0-schakelaar doet het niet
Is de netschakelaar van 230V geactiveerd?
Ja Nee Activeer de netschakelaar
Zit de stekker in het stopcontact?
Ja Nee Steek de stekker in het stopcontact
Draait de ventilator?
Ja Nee
Vervang de
I/0-schakelaar
Controleer of het stopcontact en de stekker spanning hebben
Ja Nee Controleer de zekering van het
Vervang de I/0-schakelaar
elektriciteitsnet
14
NL
E. LED voor oververhitting brandt
HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK
Is de machine oververhit? (Rode LED dooft als de machine is afgekoeld)
Ja Nee
Bedrijfscyclus overschreden: 35% @ 35 A, Ja Nee of 100% @ 21A afgegeven
F. Er is geen stroomafgifte
(front view) (rear view)
Is de luchtventilatie voelbaar?
Repareer de generator Repareer de ventilator
19
De stroomtoevoer is binnen het gespecificeerde bereik + 10%?
Ja Nee
Zie procedure onder (D) hierboven
Probleem niet verholpen
Repareer de generator
15
NL
HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK
8.2 WERKWIJZE BIJ GEBRUIK
A. Toortsschakelaar op de uitstand
TOORTSSCHAKELAAR
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP
INGEDRUKT LOSGELATEN
GEOPEND DICHT
2 SEC.
STROMINGSREGELAAR D IC HT
LED VOOR OVERVERHITTING BRANDT
HF-CIRCUIT
INVERTER
SNIJBOOG (STROOM)
VOORSTROOM
IN WERKING GESTELD
ENERGIZE
10 SEC
NASTROOM
Postflow
GEOPEND
OPEN
Opmerking:
1. Als de toortsschakelaar tijdens de nastroomperiode ingedrukt is, heffen de nastroom- en de voorstroomperiode elkaar op, en zal de hoge frequentie gelijk worden geactiveerd.
2. Wanneer de LED voor de persluchtstroom zich dooft, moeten de snijwerkzaamheden worden onderbroken. De periode van nastroom begint als de toortsschakelaar wordt losgelaten.
16
NL
HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK
9 - BESTELLEN VAN VERVANGINGSONDERDELEN
9.1 - Gedetailleerde fotos
achterzijde
6
14
1
3
8
16
7
A. AFDEKKING B. BEHUIZING
(onderaanzicht) (bovenaanzicht)
9
12
5
voorzijde
achterzijde
2
11
13
13
C. VERMOGENSEENHEID D. VERMOGENSEENHEID
(vooraanzicht)(achteraanzicht)
voorzijde
4
18
6
19
10
achterzijde
20
achterzijde voorzijde voorzijde achterzijde
E. INVERTERKAART F. ONDERPLAAT
17
NL
HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK
9.2 - Lijst met vervangingsonderdelen
CaddyCut is ontworpen en getest conform de internationale normen en Europese
richtlijnen IEC/EN 60974/1 en EN 50199. Het servicecentrum dat ingrepen of reparaties uitvoert is verplicht te waarborgen dat de machine ook na de ingreep nog aan de genoemde normen voldoet.
De vervangingsonderdelen moeten bij de dichtstbijzijnde ESAB vertegenwoordiger worden besteld, raadpleeg hiervoor de lijst op de laatste pagina van deze handleiding. Bij het bestellen van de vervangingsonderdelen is het belangrijk dat u het type machine en zijn serienummer vermeld, samen met de codes en de beschrijving van het vervangingsonderdelen zoals deze in tabel zijn aangegeven. Dit zal de levering vereenvoudigen en verzending van de juiste vervangingsonderdelen verzekeren.
Niettemin mag iedere vervanging van onderdelen of interne modules uitsluitend door personeel van het geautoriseerde servicecentrum worden uitgevoerd.
ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION
1 0700156001 UPPER CASE (LID)
2 0700156002 BOTTOM CASE (CHASSIS)
3 0700156003 UPPER CONTROL PCB
4 0700156004 LOWER CONTROL/HF PCB 5 0700156005 HF GENERATOR
6 0700156006 AIR NIPPLE 1/8 Dia . 8mm, L=20mm 7 0700156007 POWER CABLE 3x1,5 sqmm, L=2,5m 8 0558001466 PT - 31 XL TORCH Ass.ly 9 0700156008 PRESSURE GAUGE
10 0700156009 FAN 11 0700156010 EMC FILTER
12 0558000410 FLOW SWITCH P/N 951202
13 0700156011 INVERTER PCB
14 0700156012 ON/OFF SWITCH
15 0700156013 EARTH CABLE W/CLAMP, L=5m
16 0456574001 FRONT GRID FILTER (L) 17 0700156014 BOTTOM PLATE 18 0700156015 CHOKE (INDUCTANCE) 19 0700156016 TRANSFORMER 20 0700156017 HEAT SINK WITH DIODES
21 0700156018 POWER BLOCK 22 0700156019 KNOB Dia. 25mm
23 0700156032 Multilanguage user manual 24 0468208001 STRAP 25 0700150016 CLAMP
26 0700156019 FRONT GRATING
10 ACCESSOIRES
Voor accessoires van de plasmatoorts PT-31, raadpleeg deel 3.1 Toebehoren, op pag 4.
18
19
Loading...