ESAB Caddy Arc 151i, Caddy Arc 201i Instruction manual [sl]

SL
Caddy
Arc 151i, Arc 201i
Priročnik z navodili
Valid for serial no. 803-xxx-xxxx0460 446 001 SI 091020
1 DIREKTIVA 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Oprema 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Komandna plošča 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 TEHNIČNI PODATKI 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Mesto 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Omrežni priključek 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1 Priporočene velikosti varovalk in najmanjši prerezi kablov 7. . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 UPORABA 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 PFC ć korekcija faktorja moči 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Priključki in krmilne naprave 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Priključitev varilnega kabla in povratnega kabla 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Zaščita pred pregrevanjem 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Varjenje MMA 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6 Varjenje TIG 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.7 Enota za daljinsko upravljanje 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 VZDRŽEVANJE 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Pregledovanje in čiščenje 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 UGOTAVLJANJE NAPAK 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1 Kode napak 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 NAROČANJE REZERVNIH DELOV 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 RAZSTAVLJANJE IN RAVNANJE OB IZTEKU ŽIVLJENJSKE DOBE 12. . . .
VEZALNA SHEMA 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ŠTEVILKA ZA NAROČANJE 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRIBOR 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TOCv
- 2 -
SI
1 DIREKTIVA
ESAB AB, Welding Equipment, SE-695 81 Laxľ, Švedska, izjavlja, da so varilni transformatorji Arc 151i, Arc 201i od serijske številke 803 naprej izdelani in preizkušeni skladno s standardoma EN 60974-1 in EN 60974-10 (Razred A) v skladu z zahtevami direktiv 2006/95/ES in 2004/108/EGS
DEKLARACIJA O SKLADNOSTIES
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Laxå 2008-01-25
Kent Eimbrodt Global Director Equipment and Automation
2 VARNOST
Osebe, ki delajo z varilno opremo ESAB ali okoli nje, morajo upoštevati vse ustrezne varnostne ukrepe. Varnostni ukrepi morajo ustrezati zahtevam, ki veljajo za ta tip varilne opreme. Poleg standardnih predpisov za varnost na delovnem mestu je treba upoštevati še naslednja priporočila.
Vsa dela mora opravljati usposobljeno osebje, ki je temeljito seznanjeno z delovanjem varilne opreme. Nepravilno upravljanje opreme lahko nevarnost ter kot posledico telesne poškodbe delavca in škodo na opremi.
1. Vsak, ki uporablja varilno opremo, mora biti seznanjen z:
njenim upravljanjem;namestitvijo varnostnih stikal;njihovim delovanjem;ustreznimi varnostnimi ukrepi;varilnim postopkom.
2. Operater mora zagotoviti, da:
ob zagonu opreme na njenem delovnem območju ni nobene nepooblaščene osebe;ob vzpostavitvi obloka nihče od navzočih ni nezaščiten.
3. Delovno mesto mora biti:
ustrezno za dela, za katera je predvideno;zaščiteno pred prepihom.
4. Osebna zaščitna oprema Vedno nosite priporočeno osebno zaščitno opremo, v katero spadajo zaščitna očala,
ognjevzdržna obleka in zaščitne rokavice. Opozorilo! Ne uporabljajte zaščitnih rokavic pri menjavi žice.
Ne nosite ohlapnih oblačil ali predmetov, kakršni so šali, verižice, prstani ipd., saj jih lahko
oprema zagrabi ali pa povzročijo opekline..
5. Splošna varnostna opozorila
Prepričajte se, da ima kabel mase trden stik.Dela na visokonapetostni opremi sme opravljati le usposobljen električar.Pri roki mora biti pripravljena jasno označena gasilna oprema.
OPOZORILO!
Vrteči se deli vas lahko poškodujejo; bodite zelo pazljivi.
bh32d1v
- 3 -
SI
OPOZORILO
Obločno varjenje in rezanje je lahko nevarno za vas in vašo okolico. Bodite previdni pri varjenju. Upoštevajte varnostne ukrepe na podlagi navodil proizvajalca.
UDAREC ELEKTRIČNEGA TOKA - Lahko je smrtno nevaren.
Varilni aparat namestite in ozemljite v skladu z ustreznimi standardi. Delov pod električno napetostjo ali elektrod se ne dotikajte z golo kožo, mokrimi rokavicami ali mokrimi
oblačili.
Izolirajte se od mase in obdelovanca. Poskrbite za primerne delovne pogoje.
DIM IN PLINI - Lahko so škodljivi za zdravje
Držite glavo zunaj dosega hlapov. Prezračujte, odvajajte pline in dim z delovnega območja.
SEVANJE IZ OBLOKA - Lahko poškoduje oči in povzroči opekline.
Zaščitite si oči in telo. Uporabljajte ustrezno varilno masko z zaščitnim steklom in nosite zaščitno
obleko.
Osebe v okolici zaščitite z ustreznimi zasloni ali zavesami.
NEVARNOST POŽARA
Iskre (brizgajoča talina) lahko povzročijo požar. Zato poskrbite, da v bližini ni nikakršnih vnetljivih snovi.
HRUP - Premočan hrup lahko poškoduje sluh.
Zaščitite si ušesa. Uporabljajte glušnike ali drugo zaščito slušnih organov. Osebe v okolici opozorite na nevarnost.
NEPRAVILNO DELOVANJE APARATA - Ob morebitnem nepravilnem delovanju pokličite na pomoč strokovnjaka.
Pred namestitvijo oziroma uporabo preberite in preučite priročnik z navodili.
ZAŠČITITE SEBE IN OKOLICO!
POZOR!
Pred namestitvijo oziroma uporabo preberite in preučite priročnik z navodili.
POZOR!
Ta izdelek je namenjen izključno za obločnemu varjenju.
POZOR!
Oprema "Class A" ni namenjena uporabi v stanovanjskih prostorih, kjer električno energijo zagotavlja javno nizkonapetostno omrežje. V takih prostorih lahko pride do težav pri zagotavljanju elektromagnetne združljivosti opreme "Class A" zaradi prevodnih in sevalnih motenj.
ESAB vam ponuja vsa potrebna zaščitna sredstva in pribor za varjenje.
bh32d1v
- 4 -
SI
3 UVOD
Arc 151i, Arc 201ije varilni transformator, namenjen varjenju z oplaščenimi
elektrodami (MMA) in varjenju TIG.
ESAB-ov pribor za ta izdelek je opisan na strani 19.
3.1 Oprema
Arc 151i, Arc 201i so priloženi trimetrski varilni kabel, trimetrski omrežni napajalni
kabel ter priročnik z navodili za varilni transformator in komandno ploščo.
Priročnike za uporabo v drugih jezikih si lahko pretečite s spletne strani www.esab.com.
3.2 Komandna plošča
Komandna plošča A31
Gumb za nastavljanje toka LED za napajalno napetost (zelena) Kazalnik izklopa zaradi toplotne
preobremenitve (rumen)
Komandna plošča A33
Parametre varjenja upravljate na komandni plošči.
OPOMBA! Podrobnejši opis komandne plošče najdete v posebnem priročniku z navodili.
bh32d1v
- 5 -
SI
4 TEHNIČNI PODATKI
Arc 151i Arc 201i Napajalna napetost 230 V, 1 50/60 Hz 230 V, 1 50/60 Hz Primarni tok
I
TIG
maks.
I
MMA
maks
Zahteve glede omrežnega priključka Z Poraba v prostem teku 30 W 30 W Območje napetosti/toka, MMA
A31 A33 4 A/20 V -150 A/26 V 4 A/20 V-170 A/26,8 V
Območje napetosti/toka TIG 3-150 A 3-220 A Dovoljena obremenitev pri MMA
25-odstotni obratovalni cikel 60-odstotni obratovalni cikel 100-odstotni obratovalni cikel
Dovoljena obremenitev pri TIG
20-odstotni obratovalni cikel 25-odstotni obratovalni cikel 60-odstotni obratovalni cikel 100-odstotni obratovalni cikel
Faktor moči pri maksimalnem toku 0,99 0,99 Izkoristek pri maksimalnem toku 80 % 81 % Napetost odprtega tokokroga
A31 A33
Obratovalna temperatura -10° C - +40° C -10° C - +40° C Temperatura pri transportu -20° C - +55° C -20° C - +55° C Konstantni zvočni tlak (ovrednotenje
A) Mere, d x š x v 418 x 188 x 208 mm 418 x 188 x 208 mm Masa
z A31 z A33
Razred zaščite IP 23 IP 23 Razred uporabe
13,8 A
21,3 A
0,35 ohm Z
maks
8 A/20 V -150 A/26 V -
150 A/26,0 V
100 A/24,0 V
90 A/23,6 V
-
150 A/16,0 V
120 A/14,8 V
110 A/14,4 V
58ć72 V
72 V
< 70 dB < 70 dB
7,9 kg
8,1 kg
24,1 A 24,9 A
0,30 ohm
maks
170 A/26,8 V 130 A/25,2 V 110 A/24,4 V
220 A/18,8 V
­150 A/16,0 V 110 A/14,4 V
­72 V
­8,3 kg
Omrežni priključek, Z
Največja dovoljena impedanca vodnika omrežja v skladu z IEC 61000-3-11.
Obratovalni cikel
Obratovalni cikel pomeni čas, izražen kot odstotek desetminutnega intervala, v katerem smete variti z določeno obremenitvijo, ne da bi pregreli opremo. Razmerje vklopa velja pri temperaturi 40° C.
Razred zaščite ohišja
Razred zaščite ohišja oziroma njegovo zaščito pred vodo in trdnimi delci označuje koda IP. Oprema z oznako IP23 je namenjena delom v zaprtih in odprtih prostorih.
Razred uporabe
Znak pomeni, da je varilni transformator projektiran za uporabo na območjih z večjimi tveganji v zvezi z električnim tokom.
bh32d1v
max
- 6 -
SI
5 NAMESTITEV
Namestiti ga sme samo strokovnjak.
Opomba!
Zahteve glede omrežnega priključka
Močnostna električna oprema lahko zaradi primarnega toka, ki ga odjema iz omrežnega priključka, vpliva na kakovost električne energije v omrežju. Zato lahko za nekatere vrste opreme veljajo priključne omejitve glede največje dovoljene omrežne impedance ali zahtevane najmanjše zmogljivosti na priključni točki na javno omrežje (glejte tehnične podatke). V takih primerih mora montažer oziroma uporabnik opreme, po potrebi ob posvetovanju z operaterjem distribucijskega omrežja, preveriti, ali je opremo mogoče priključiti.
5.1 Mesto
Varilni transformator postavite tako, da je zagotovljen neoviran pretok hladilnega zraka skozi vhodne in izhodne reže.
5.2 Omrežni priključek
Preverite, ali je varilni transformator priključen na pravilno napetost in prek varovalke pravilne amperaže. Zaščitna ozemljitvena povezava mora biti narejena skladno s predpisi.
Mesto napisne ploščice
5.2.1 Priporočene velikosti varovalk in najmanjši prerezi kablov
Arc 151i Arc 201i
Napajalna napetost 230 V 10 %, enofazna 230 V 10 %, enofazna Napajalna frekvenca 50-60 Hz 50-60 Hz Napajalni kabel, prerez 3G 2,5 mm Fazni tok I Varilni kabel, prerez 16 mm Varovalka
z zaščito pred napetostnimi udari
tip C MCB
1eff
11,5 A 13,4 A
2
16 A 13 A
2
3G 2,5 mm
16 mm
16 A 16 A
2
2
OPOMBA! Prerezi kablov in amperaže varovalk so v skladu s švedskimi predpisi. Varilni transformator uporabljajte v skladu z veljavnimi predpisi države.
bh32d1v
- 7 -
SI
6 UPORABA
Splošni predpisi za ravnanje z opremo so navedeni na strani 3. Preberite jih, preden začnete uporabljati opremo!
6.1 PFC ć korekcija faktorja moči
Caddy Arc 151i/201i sta enofazna 230-voltna varilna transformatorja z vgrajenim vezjem PFC, ki omogoča uporabo celotnega delovnega območja stroja z varovalko 16 A. PFC tudi ščiti stroje pred nihanji omrežne napetosti in zagotavlja višjo raven varnosti pri uporabi z generatorjem. Caddy Arc 151i/201i lahko deluje tudi z zelo dolgimi omrežnimi napajalnimi kabli, prek 100 metrov, kar vam zagotavlja zelo široko delovno območje.
6.2 Priključki in krmilne naprave
1 Priključek (+)
MMA: povratni kabel ali varilni kabel TIG: povratni kabel
2 Priključek za enoto za daljinsko upravljanje 5 Preklopno stikalo za omrežno napajanje,
3 Krmilna plošča, glejte 3.2 6 Omrežni napajalni kabel
4 Priključek (+)
MMA: povratni kabel ali varilni kabel TIG: za gorilnik Tig l
0/1
bh32d1v
- 8 -
SI
6.3 Priključitev varilnega kabla in povratnega kabla
Varilni transformator ima dva izhoda, pozitivni priključek (+) in negativni priključek (ć), za priključitev varilnega in povratnega kabla. Na kateri pol je treba priključiti varilni kabel, je odvisno od vrste varilnih elektrod, ki jih uporabljate. Polariteta priključitve je navedena na embalaži elektrod. Varilni kabel priključite na pol, naveden na embalaži elektrod.
Povratni kabel priključite na drugi izhodni pol varilnega transformatorja. Pritrdite ozemljitveno spono povratnega kabla na varjenec, pri čemer morate med varjencem in priključno sponko za povratni kabel na varilnem transformatorju zagotoviti dober električni stik.
6.4 Zaščita pred pregrevanjem
Varilni transformator ima varovalo za preprečevanje pregrevanja, ki se vključi, če temperatura naraste čez določeno mejo, kar povzroči prekinitev varilnega toka in vklop rumene opozorilne lučke na sprednji strani transformatorja. Zaščita se samodejno izklopi, kadar temperatura pade.
6.5 Varjenje MMA
Arc 151i/201i daje enosmerni tok, tako da lahko vari večino kovin vključno z zlitinami
jekla in z ogljikovim jeklom, nerjavnim jeklom in litim železom. Arc 151i/201i vam omogoča varjenje z večino oplaščenih elektrod od Ø 1,6 do Ø 3,25.
Varjenje MMA pomeni varjenje z oplaščenimi elektrodami. Oblok tali elektrodo, njen plašč pa ustvarja zaščitno žlindro.
Če se pri vzpostavljanju obloka elektroda pritisne ob kovino, se nemudoma stopi in prilepi na kovino, kar onemogoča nadaljnje varjenje. Zato je treba vzpostaviti oblok tako, kot bi prižigali vžigalico.
Hitro pritisnite elektrodo ob kovino in jo nato dvignite, da dobite ustrezno dolžino obloka (približno 2 mm). Če je oblok predolg, bo prasketal in se iskril, na koncu pa popolnoma ugasnil.
Če delate na varilni mizi, morate pred vzpostavljanjem obloka preveriti, ali ostanki materiala, deli elektrode ali drugi objekti na mizi ne izolirajo varjenca.
Ko vzpostavite oblok, premikajte elektrodo od leve proti desni. Elektrodo morate voditi pod kotom 60° na kovino glede na smer varjenja.
cmha2p11
Če želite narediti širok zvar ali kadar mora biti zvar tako debel, da morate variti v več slojih, uporabljajte gibe v prečni smeri.
cmha2p10
6.6 Varjenje TIG
Pri varjenju TIG se tali material obdelovanca z oblokom, ki ga vzpostavi elektroda iz tungstena, ki se sama ne tali. Zvarno talino in elektrodo ščiti zaščitni plin.
Varjenje TIG je zlasti primerno za varjenje z zahtevano visoko kakovostjo in varjenje tankih plošč. Arc 151i/201i zagotavlja dobre karakteristike tudi pri varjenju TIG.
bh32d1v
- 9 -
SI
Za varjenje TIG mora imeti Arc 151i/201i naslednjo opremo:
gorilnik TIG z ventilom za plin; jeklenko varilnega plina (s primernim varilnim plinom); regulator varilnega plina (primeren regulator plina); tungstenovo elektrodo; primeren polnilni material, če je potreben.
Začetek varjenja TIG s podrsanjem (samo A31) Pri tem začetku rahlo podrsajte s tungstenovo
elektrodo po varjencu, da vzpostavite oblok.
"Začetek TIG v živo" (samo A33) Pri "začetku TIG v živo" oblok vzpostavite tako, da se z elektrodo dotaknete varjenca
in jo potem dvignete od njega.
6.7 Enota za daljinsko upravljanje
Enoto za daljinsko upravljanje priključite v vtičnico za daljinsko upravljanje na varilnem transformatorju.
7 VZDRŽEVANJE
Za varno in zanesljivo delovanje je pomembno redno vzdrževanje.
Varovalne plošče smejo za priključitev, servisiranje, vzdrževanje ali popravila odstranjevati samo z ustreznim znanjem s področja elektrike (pooblaščene osebe).
POZOR!
Vsak kupčev poskus odpravljanja napak s posegi v izdelek med garancijsko dobo izniči vse dobaviteljeve garancijske obveznosti.
bh32d1v
- 10 -
SI
7.1 Pregledovanje in čiščenje
Varilni transformator
Redno preverjajte, ali varilni transformator ni zamašen z umazanijo.
Potrebna pogostost in način čiščenja sta odvisna od varilnega procesa, časov obloka, mesta in okolja uporabe. Navadno zadošča, če varilni transformator očistite s suhim komprimiranim zrakom (pod znižanim tlakom) enkrat na leto.
Če so odprtine za zrak zamašene, se lahko enota pregreva.
Gorilnik TIG
Za varjenje brez težav je treba redno čistiti gorilnik TIG in menjati izrabljene dele.
8 UGOTAVLJANJE NAPAK
Preden pokličete pooblaščenega serviserja, preizkusite naslednje možnosti.
Tip napake Ukrep
Ni obloka.
Preverite, ali je stikalo omrežnega napajanja
vključeno.
Preverite, ali sta varilni transformator in povratni
kabel pravilno povezana.
Preverite, ali je nastavljena pravilna vrednost
toka.
Preverite, ali se je sprožila toplotna zaščita.
Varilni tok se med varjenjem prekine.
Preverite, ali se je sprožila toplotna zaščita (to
označuje rumena lučka na čelni plošči).
Preverite omrežne varovalke za transformator.
Toplotna zaščita se sproža pogosto.
Preverite, ali je zamašen filter za prah. Prepričajte se, da ne presegate nazivnih vrednosti
za varilni transformator (tj. da ga ne preobremenjujete).
Slabo varjenje.
Preverite, ali sta varilni transformator in povratni
kabel pravilno povezana.
Preverite, ali je nastavljena pravilna vrednost
toka.
Preverite, ali uporabljate pravo elektrodo. Preverite pretok plina.
8.1 Kode napak
Arc 151i, 201i ima vgrajen nadzor napak. Če pride do napake, se koda prikaže na
zaslonu. Glejte priročnik z navodili za komandno ploščo.
bh32d1v
- 11 -
SI
9 NAROČANJE REZERVNIH DELOV
Popravila in električna dela naj opravlja pooblaščeni ESAB-ov serviser. Uporabljajte izključno originalne ESAB-ove nadomestne in obrabne dele.
Arc 151i, Arc 201i je projektiran in preizkušen v skladu z mednarodnimi in evropskimi standardi 60974-1 in 60984-10 . Servisna delavnica, ki je opravila servis ali popravilo, mora preveriti in zagotoviti, da je izdelek še vedno skladen z navedenim standardom.
Nadomestne dele lahko naročite pri najbližjem predstavniku proizvajalca ESAB ­glejte zadnjo stran tega priročnika.
10 RAZSTAVLJANJE IN RAVNANJE OB IZTEKU ŽIVLJENJSKE
DOBE
Varilna oprema je izdelana večinoma iz jekla, plastične mase in neželeznih kovin; z njo ravnajte v skladu z veljavnimi predpisi o varovanju okolja. Tudi s hladilom ravnajte v skladu z veljavnimi predpisi o varovanju okolja.
Električne naprave ne spadajo med gospodinjske odpadke.
V skladu z evropsko direktivo 2002/96/ES o ravnanju z odpadno električno in elektronsko opremo ter ustrezno nacionalno zakonodajo je treba odsluženo električno opremo zbirati ločeno in jo reciklirati na okolju prijazen način. Kot lastnik opreme lahko podatke o ustreznih zbirnih centrih dobite pri našem predstavniku.
Upoštevanje te evropske direktive bo izboljšalo okolje in zdravje ljudi.
bh32d1v
- 12 -
NOTES
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
p1
- 13 -
Vezalna shema
Arc 151i
bh32e
- 14 -
bh32e
- 15 -
Arc 201i
bh32e
- 16 -
bh32e
- 17 -
Arc 151i/Arc 201i
Številka za naročanje
Ordering no. Denomination Type
0460 445 881 Welding Power source Caddy Arc 151i, A31
0460 445 883 Welding Power source Caddy Arc 151i, A33
0460 445 884 Welding Power source Caddy Arc 201i, A33 0460 449 074 Instruction manual Control
panel
0459 839 027 Spare parts list Caddy Arc 151i, Arc 152i, A31
0459 839 028 Spare parts list Caddy Arc 151i, Arc 201i, A33
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
Caddy A32, A33, A33
bh32o
- 18 ­Edition 091020
Arc 151i/Arc 201i
Pribor
Strap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 265 001
Cable holder 2 pcs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 265 002
Shoulder strap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 265 003
Trolley . . . . . .
for 5-10 litre gasbottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 366 885
Welding cable kit, Arc 151i . . . . . . . . . . . . . .
Return cable kit, Arc 151i . . . . . . . . . . . . . . . .
Welding cable kit, Arc 201i . . . . . . . . . . . . . . .
Return cable kit, Arc 201i . . . . . . . . . . . . . . . .
Tig torch TXH 150V, Arc 151i . . . . . . . . . . . .
Tig torch TXH 200V, Arc 201i . . . . . . . . . . . . .
0700 006 898 0700 006 899 0700 006 900 0700 006 901
0460 011 843 0460 012 841
bh32a
- 19 -
R0460 446/E091020/P24
Arc 151i/Arc 201i
Only for A33 control panel
Remote control MMA 1 (10 m cable) . . . . . . .
MMA and TIG: current
Foot control FS002 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MMA and TIG current
Remote control unit AT1 . . . . . . . . . . . . . . . . .
MMA and TIG: current
Remote control unit AT1 CF . . . . . . . . . . . . .
MMA and TIG: rough and fine setting of current.
0349 501 024
0349 090 886
0459 491 896
0459 491 897
Remote cable 12 pole - 8 pole
5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0459 552 880 0459 552 881 0459 552 882 0459 552 883
bh32a
- 20 -
R0460 446/E091020/P24
NOTES
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
pn
- 21 -
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
pn
- 22 -
p
- 23 -
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016
Loading...