ESAB Caddy Arc 151i, Caddy Arc 201i Instruction manual [cs]

CZ
Caddy
Arc 151i, Arc 201i
Návod k používání
Valid for serial no. 803-xxx-xxxx0460 446 001 CZ 091020
2 BEZPEČNOST 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 ÚVOD 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Vybavení 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Ovládací panel 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 TECHNICKÉ ÚDAJE 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 INSTALACE 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Umístĕní 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Napájení ze sítĕ 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1 Doporučená zatížitelnost pojistek a minimální průřez vodičů 7. . . . . . . . . . . . . . . .
6 OBSLUHA 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 PFC - kompenzace účiníku 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Zapojení a ovládací zařízení 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Připojení svařovacího a zpĕtného kabelu 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Ochrana proti přehřátí 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Svařování MMA 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6 Svařování TIG 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.7 Dálkový ovladač 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 ÚDRŽBA 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Prohlídka a čištĕní 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1 Poruchové kódy 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 DEMONTÁŽ A LIKVIDACE 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJEDNACÍ ČÍSLO 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPOTŘEBNÍ DÍLY 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Výrobce si vyhrazuje právo na zmĕnu údajű bez předcházejiciho upozomĕni.
TOCj
- 2 -
CZ
1 SMĔRNICE
ESAB AB, Welding Equipment, SE-695 81 Laxå, Švédsko, potvrzuje pod vlastní zodpovĕdností, že
POTVRZENÍ O SHODĔ
zdroj proudu ke sváření Arc 151i, Arc 201i od čísla série 803 jsou navrženy a odzkoušeny v souladu s normou EN 60974-1, EN 60974-10 dle podmínek ve smĕrnicích (2006/95/ EEG), (2004/108/EEG).
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Laxå 2008-01-25
Kent Eimbrodt Global Director Equipment and Automation
2 BEZPEČNOST
Uživatelé svářecího zařízení ESAB mají konečnou odpovĕdnost za zajištĕní, že každý, kdo pracuje na tomto zařízení nebo v jeho blízkosti, dodržuje všechna relevantní bezpečnostní opatření. Bezpečnostní opatření musí splňovat požadavky, které se týkají tohoto druhu svářecího zařízení. Vedle standardních bezpečnostních opatření, která se vztahují na toto pracovištĕ, dodržujte i následující doporučení.
Veškeré práce musí provádĕt zaškolený personál, který je s provozem tohoto svářecího zařízení důkladnĕ seznámen. Nesprávné používání tohoto zařízení může vést k nebezpečným situacím, které mohou mít za následek zranĕní obsluhy a poškození zařízení.
1. Každý, kdo používá toto svářecí zařízení, musí být seznámen:
s jeho obsluhou,s umístĕním nouzového vypínače,s jeho funkcí,s příslušnými bezpečnostními opatřeními,se svářením.
2. Obsluha musí zajistit, aby:
se při spuštĕní tohoto zařízení v jeho pracovním prostoru nenacházela žádná neautorizovaná osoba,při zapáleném oblouku nebyl nikdo bez příslušné ochrany.
3. Pracovištĕ musí být:
vhodné pro daný účel,bez průvanu.
4. Pomůcky osobní ochrany: Vždy používejte osobní ochranné prostředky, jako jsou ochranné brýle, odĕv odolný proti ohni a ochranné rukavice.
Pozor! Při výmĕnĕ drátu nepoužívejte ochranné rukavice.
nenoste volné doplňky, jako jsou šály, náramky, kroužky atp., o které byste se mohli zachytit nebo si jimi způsobit
popáleniny.
5. Všeobecná bezpečnostní opatření:
ujistĕte se, že zpĕtný vodič je bezpečnĕ připojen,práci na vysokonapĕťovém zařízení smí provádĕt pouze kvalifikovaný elektrikář,po ruce musí být jasnĕ označené hasicí zařízení, mazání.
bh32d1j
UPOZORNĔNÍ!
Tento výrobek je určen pouze pro sváření obloukem.
- 3 -
CZ
VÝSTRAHA
Sváření a řezání obloukem může být vašemu zdraví a zdraví jiných osob nebezpečne. Při sváření
dodržujte bezpečnostní operatření. Vyžádejte si bezpečnostní předpisy svého zamĕstnavatele, které by mĕly vycházet z upozornĕní výrobce na nebezpečí.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - může způsobit smrt
Nainstalujte a uzemnĕte svářecí jednotku v souladu s příslušnými předpisy. Nedotýkejte se živých částí elektrického obvodu ani elektrod nechránĕnou pokožkou, vlhkými
rukavicemi ani vlhkým odĕvem.
Izolujte se od uzemnĕní a od svářeného předmĕtu. Ujistĕte se, že vaše pracovní poloha je bezpečná.
KOUŘ A PLYNY - mohou být zdraví nebezpečné
Držte svoji hlavu stranou od plynných zplodin sváření. Používejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynné zplodiny sváření nedostaly do
oblasti vašeho dýchání a do celého prostoru.
PAPRSKY ELEKTRICKÉHO OBLOUKU - mohou způsobit poranĕní očí a popálení pokožky
Chraňte svůj zrak a tĕlo. Používejte správné ochranné štíty a ochranné brýle a noste ochranný
odĕv.
Chraňte osoby v okolí ochrannými štíty nebo vhodnými závĕsy.
NEBEZPEČÍ POŽÁRU
Jiskry (spršky žhavého kovu) mohou způsobit požár. Zajistĕte, aby v blízkosti nebyly žádné
hořlavé materiály.
HLUK - nadmĕrný hluk může poškodit sluch
Chraňte svoje uši. Noste tlumiče nebo jinou ochranu sluchu. Varujte osoby v okolí před tímto nebezpečím.
VADNÁ FUNKCE - v případĕ vadné funkce si přivolejte na pomoc odborníka.
Před instalací a používáním si tento návod k obsluze prostudujte a ujistĕte se, že mu rozumíte.
CHRAŇTE SEBE I OSTATNÍ!
VÝSTRAHA!
Nepoužívejte tento napájecí zdroj pro rozmrazování potrubí.
UPOZORNĔNÍ!
Před instalací a použitím zařízení si tento návod k obsluze prostudujte a ujistĕte se, že mu dobře rozumíte.
UPOZORNĔNÍ!
Zařízení “class A" není určeno k používání v obytných oblastech, v nichž je elektrické napájení zajišťováno veřejnou, nízkonapĕťovou rozvodnou sítí. Kvůli rušení šířenému vedením a vyzařováním se mohou v takových oblastech objevit případné obtíže se zaručením elektromagnetické kompatibility u zařízení “class A".
Společnost ESAB vám může poskytnout veškeré ochranné prostředky pro svářečské práce a přídavná zařízení.
bh32d1j
- 4 -
CZ
3 ÚVOD
Arc 151i a Arc 201i jsou napájecí zdroje pro svařování s obalenými elektrodami
(svařování MMA) a pro svařování TIG.
Příslušenství k výrobku ESAB lze nalézt na stranĕ 19.
3.1 Vybavení
Arc 151i a Arc 201i se dodávají s 3m svařovacím kabelem, zpĕtným kabelem, 3m
síťovým kabelem a návodem k použití napájecího zdroje a ovládacího panelu.
Návody k použití v jiných jazycích si můžete stáhnout z webových stránek www.esab.com.
3.2 Ovládací panel
Ovládací panel A31
Ovladač pro nastavování proudu Kontrolka LED síťového napĕtí (zelená) Kontrolka ochrany proti přetížení
(žlutá)
Ovládací panel A33
K nastavení parametrů svařování slouží ovládací panel.
POZOR! Viz samostatný návod k obsluze, kde najdete podrobný popis ovládacího panelu.
bh32d1j
- 5 -
CZ
4 TECHNICKÉ ÚDAJE
Arc 151i Arc 201i Síťové napĕtí 230 V, 1 50/60 Hz 230 V, 1 50/60 Hz Primární proud
TIG
I
max
I
MMA
max
Síťové napájení Z Příkon bez zatížení 30 W 30 W Rozsah napĕtí/proudu, MMA
A31 A33 4 A/20 V - 150 A/26 V 4 A/20 V -170 A/26,8 V
Rozsah napĕtí/proudu TIG 3 - 150 A 3 - 220 A Přípustná zátĕž při MMA
25% pracovní cyklus 60% pracovní cyklus 100% pracovní cyklus
Přípustná zátĕž při TIG
20% pracovní cyklus 25% pracovní cyklus 60% pracovní cyklus 100% pracovní cyklus
Účiník při maximálním proudu 0,99 0,99 Účinnost při maximálním proudu 80 % 81 % Napĕtí naprázdno
A31 A33
Provozní teplota -10 ° C - +40 ° C -10 ° C - +40 ° C Přepravní teplota -20 ° C - +55 ° C -20 ° C - +55 ° C Konstantní akustický tlak < 70 dB < 70 dB Rozmĕry, d x š x v 418 x 188 x 208 mm 418 x 188 x 208 mm Hmotnost
s A31 s A33
Třída krytí IP 23 IP 23 Třída použití
13,8 A
21,3 A
0,35 ohm Z
max
8 A/20 V - 150 A/26 V -
150 A/26,0 V
100 A/24,0 V
90 A/23,6 V
-
150 A/16,0 V
120 A/14,8 V
110 A/14,4 V
58 - 72 V
72 V
7,9 kg
8,1 kg
24,1 A 24,9 A
0,30 ohm
max
170 A/26,8 V 130 A/25,2 V 110 A/24,4 V
220 A/18,8 V
­150 A/16,0 V 110 A/14,4 V
­72 V
­8,3 kg
Síťové napájení, Z
Maximální přípustná impedance vedení v síti podle IEC 61000-3-11.
Zatĕžovací cyklus
Zatĕžovací cyklus specifikuje čas jako procento desetiminutového intervalu, bĕhem kterého můžete svařovat při konkrétní zátĕži. Pracovní cyklus platí pro 40 ° C.
Třída krytí
Kód IP označuje třídu elektrického krytí, tj. stupeň ochrany proti vniknutí pevných předmĕtů nebo vody. Zařízení označené IP 23 je určeno pro vnitřní a venkovní použití.
Třída použití
Symbol udává, že tento napájecí zdroj je určen pro použití v oblastech se zvýšeným elektrickým nebezpečím.
bh32d1j
max
- 6 -
CZ
5 INSTALACE
Instalaci by mĕl provádĕt profesionální pracovník.
Pozor!
Požadavky na síťové napájení
Výkonová zařízení mohou v důsledku odebírání primárního proudu ze síťového rozvodu ovlivňovat kvalitu rozvodné sítĕ. Proto se mohou na nĕkteré typy zařízení (viz technické údaje) vztahovat omezení ohlednĕ zapojení nebo požadavků, týkající se maximální přípustné síťové impedance nebo minimálního napájecího výkonu v místĕ rozhraní s veřejnou rozvodnou sítí. V takovém případĕ je instalační technik nebo uživatel odpovĕdný za to, aby se na základĕ konzultace s provozovatelem rozvodné sítĕ v případĕ potřeby ujistil, zda lze zařízení připojit.
5.1 Umístĕní
Umístĕte napájecí zdroj tak, aby nic nepřekáželo jeho vstupním a výstupním otvorům pro chladicí vzduch.
5.2 Napájení ze sítĕ
Zkontrolujte, zda je napájecí zdroj pro svařování připojen ke správnému síťovému napĕtí a zda je chránĕn správnĕ dimenzovanou pojistkou. Připojení k ochrannému zemnicímu vodiči musí být provedeno v souladu s předpisy.
Umístĕní typového štítku
5.2.1 Doporučená zatížitelnost pojistek a minimální průřez vodičů
Arc 151i Arc 201i
Síťové napĕtí 230 V 10 %, 1 fáze 230 V 10 %, 1 fáze Kmitočet sítĕ 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz Průřez síťového vodiče 3G 2,5 mm Fázový proud I Průřez kabelu pro sváření 16 mm Pojistka
proti rázovému přepĕtí typ C MCB
1ef
11,5 A 13,4 A
2
16 A 13 A
2
3G 2,5 mm
16 mm
16 A 16 A
2
2
POZOR! Výše uvedený průřez kabelu a zatížitelnost pojistky odpovídají švédským předpisům. Používejte napájecí zdroj pro sváření v souladu s příslušnými státními předpisy.
bh32d1j
- 7 -
CZ
6 OBSLUHA
Všeobecné bezpečnostní předpisy pro manipulaci s tímto zařízením jsou uvedeny na stranĕ 3. Před použitím zařízení si je důkladnĕ prostudujte!
6.1 PFC - kompenzace účiníku
Caddy Arc 151i/201i jsou 230V, jednofázové napájecí zdroje vybavené obvodem na kompenzaci účiníku, umožňující používat stroj v celém rozsahu s 16A pojistkou. Kompenzace účiníku také chrání stroje proti kolísajícímu síťovému napĕtí a umožňuje bezpečnĕjší používání s generátorem. Caddy Arc 151i/201i mohou pra covat s velmi dlouhými síťovými kabely, delšími než 100 m, což nabízí velmi velký pracovní polomĕr.
6.2 Zapojení a ovládací zařízení
1 Přípojka (+)
MMA: pro zpĕtný kabel nebo svařovací kabel TIG: pro zpĕtný panel
2 Přípojky pro dálkový ovladač 5 Přepínač pro síťové napájení 0/1 3 Ovládací panel, viz kapitola 3.2 6 Síťový kabel
4 Přípojka (+)
MMA: pro zpĕtný kabel nebo svařovací kabel TIG: pro hořák TIG l
bh32d1j
- 8 -
CZ
6.3 Připojení svařovacího a zpĕtného kabelu
Napájecí zdroj má dva výstupy, kladnou svorku (+) a zápornou svorku (-) pro připojení svařovacího a zpĕtného kabelu. Výstup, k nĕmuž je připojen svařovací kabel, je závislý na typu použité elektrody. Polarita připojení je uvedena na obalu elektrody. Připojte svařovací kabel ke svorce uvedené na obalu elektrody.
Připojte zpĕtný kabel k druhému výstupu napájecího zdroje. Připevnĕte k obrobku kontaktní svorku zpĕtného kabelu a ujistĕte se, že obrobek má dobrý kontakt s výstupem napájecího zdroje pro zpĕtný kabel.
6.4 Ochrana proti přehřátí
Napájecí zdroj je vybaven ochranou proti tepelnému přetížení, která přeruší svařovací proud a rozsvítí žlutou kontrolku v přední části zařízení, jakmile příliš stoupne vnitřní teplota. Když teplota klesne, tepelná ochrana se automaticky nastaví do výchozího stavu.
6.5 Svařování MMA
Arc 151i / 201i vytváří stejnosmĕrný proud a můžete svařovat vĕtšinu kovů s lego
vanou a nelegovanou ocelí a litinou. Arc 151i / 201i umožňuje svařovat s vĕtšinou obalených elektrod o průmĕru od 1,6 do 3,25.
Svařování MMA se může označovat také jako svařování s obalenými elektrodami. Po za pálení oblouku se začne tavit elektroda a její obal začne tvořit ochrannou strusku.
Jestliže se zažehne oblouk a špička elektrody je přitisknutá ke kovu, okamžitĕ se za čne tavit a ulpívá na kovu, což znemožňuje pokračovat ve svařování. Proto je nutné elektrodu po zažehnutí oblouku okamžitĕ oddálit jako při zapalování zá palky.
Rychle se dotknĕte elektrodou kovu a oddalte ji, aby vzniknul vhodný elektrický oblouk (přibl. 2 mm). Pokud je oblouk příliš dlouhý, přeruší se před dokončením svařování.
Jestliže pracujete na svařovacím stole, před zažehnutím oblou ku se přesvĕdčte, zda zbytky kovového odpadu, kousky elek trody či jiné předmĕty na svařovacím stole neizolují díl, který se
cmha2p11
má svařovat. Po zažehnutí oblouku pohybujte elektrodou zleva doprava.
Elektroda musí svírat s kovem úhel 60° ve smĕru svařování. Jestliže chcete svařovat širokým housenkovým svarem nebo v
nĕkolika vrstvách, musíte při svařování postupovat bočními po hyby.
6.6 Svařování TIG
cmha2p10
Při svařování TIG se taví kov obrobku působením oblouku zapáleného wolframovou elektrodou, která se sama netaví. Svarová lázeň a elektroda jsou chránĕné ochranným plynem.
Svařování TIG je užitečné zejména tehdy, když se vyžaduje vysoká kvalita, a při svařování tenkého plechu. Arc 151i/201i má také dobré charakteristiky pro svařování TIG.
bh32d1j
- 9 -
CZ
Ke svařování TIG musí být Arc 151i/201i vybaven:
hořákem TIG s plynovým ventilem; láhví se svařovacím plynem (s vhodnou náplní); regulátorem svařovacího plynu (vhodným plynovým regulátorem); wolframovou elektrodou; vhodným pomocným materiálem podle potřeby.
Dotykové zahájení TIG (pouze A31) Při dotykovém zahájení se lehce dotknĕte
elektrodou obrobku, abyste zapálili oblouk.
Živé zahájení TIG (pouze A33) Při živém zahájení se zapaluje oblouk kontaktem elektrody s obrobkem a jejím
následným oddálením.
6.7 Dálkový ovladač
Dálkový ovladač se připojuje k zásuvce dálkového ovládání na napájecím zdroji.
7 ÚDRŽBA
Pravidelná údržba je pro zajištĕní bezpečnosti a spolehlivosti důležitá.
Bezpečnostní kryty smí odstraňovat pouze osoby s příslušnou kvalifikací v elektrotechnice (autorizovaný personál) za účelem připojení nebo servisu, údržby nebo opravy svářecího zařízení.
UPOZORNĔNÍ!
Závazky ze záruky dodavatele ztrácejí platnost, jestliže se zákazník bĕhem záruční doby pokusí libovolným způsobem zasahovat do výrobku za účelem odstranĕní jakékoliv závady.
bh32d1j
- 10 -
CZ
7.1 Prohlídka a čištĕní
Napájecí zdroj
Pravidelnĕ kontrolujte, zda není napájecí zdroj pro svařování ucpán nečistotami.
Četnost a způsob čištĕní jsou závislé na: typu svařování, dobĕ hoření oblouku, umístĕní a okolním prostředí. Za normálních podmínek stačí napájecí zdroj jedenkrát ročnĕ profouknout suchým stlačeným vzduchem (se sníženým tlakem).
Jinak způsobí ucpané vstupy a výstupy vzduchu přehřátí.
Hořák TIG
K zajištĕní bezproblémového svařování se musí opotřebené díly hořáku TIG pravidelnĕ čistit a mĕnit.
8 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD
Než si vyžádáte pomoc autorizovaného servisního technika, proveďte tyto doporučené kontroly.
Druh závady Nápravné opatření
Není oblouk.
Zkontrolujte, zda je zapnutý síťový vypínač. Zkontrolujte správnost připojení kabelu
svařovacího proudu a zpĕtného kabelu.
Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota
proudu.
Zkontrolujte, zda se nevypnul nadproudový
vypínač.
Bĕhem svařování došlo k přerušení svařovacího proudu.
Zkontrolujte, zda se neaktivovaly tepelné pojistky
(signalizováno oranžovou kontrolkou na předním panelu).
Zkontrolujte síťové pojistky.
Často dochází k aktivaci tepelné pojistky.
Zkontrolujte, zda není ucpán prachový filtr. Přesvĕdčte se, zda nejsou překročeny
předepsané hodnoty napájecího zdroje (tj. zda zařízení není přetíženo).
Nízký svařovací výkon.
Zkontrolujte správnost připojení kabelu
svařovacího proudu a zpĕtného kabelu.
Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota
proudu.
Zkontrolujte, zda jsou použity správné elektrody. Zkontrolujte průtok plynu.
8.1 Poruchové kódy
Arc 151i a 201i jsou vybaveny vestavĕným monitorováním chyb. V případĕ poruchy
se na displeji zobrazí poruchový kód. Viz návod k použití ovládacího panelu.
bh32d1j
- 11 -
CZ
9 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ
Opravy a elektrické práce musí provádĕt autorizovaný servisní technik ESAB. Používejte pouze originální náhradní díly ESAB.
Arc 151i, Arc 201i je navžena a zkoušena v souladu s mezinárodními a evropskými normami 60974-1 a 60984-10 . Servisní jednotka, která provedla servisní zákrok nebo opravu, má za povinnost zajistit, aby výrobek stále vyhovoval uvedeným normám.
Náhradní díly si můžete objednat u nejbližšího prodejce společnosti ESAB; viz poslední stránku této publikace.
10 DEMONTÁŽ A LIKVIDACE
Svařovací zařízení se skládá v první řadĕ z oceli, plastů a neželezných kovů a musí se s ním zacházet v souladu s místními předpisy na ochranu životního prostředí. Také s chladicí kapalinou se musí zacházet v souladu s místními předpisy na ochranu životního prostředí.
Nevyhazujte elektrická zařízení s normálním odpadem!
Podle ustanovení evropské smĕrnice 2002/96/ES o Odpadním elektrickém a elektronickém vybavení a její implementace v souladu s tuzemskými zákony se musí elektrické vybavení, které dosáhlo konce své životnosti, shromaždovat samostatnĕ a vracet do zařízení na ekologickou recyklaci. Jako vlastník vybavení musíte získat informace o schválených sbĕrných systémech od vašeho místního zastupitelstva.
Dodržováním této evropské smĕrnice zlepšíte životní prostředí a lidské zdraví!
bh32d1j
- 12 -
NOTES
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
p1
- 13 -
Schema
Arc 151i
bh32e
- 14 -
bh32e
- 15 -
Arc 201i
bh32e
- 16 -
bh32e
- 17 -
Arc 151i/Arc 201i
Objednací číslo
Ordering no. Denomination Type
0460 445 881 Welding Power source Caddy Arc 151i, A31
0460 445 883 Welding Power source Caddy Arc 151i, A33
0460 445 884 Welding Power source Caddy Arc 201i, A33 0460 449 074 Instruction manual Control
panel
0459 839 027 Spare parts list Caddy Arc 151i, Arc 152i, A31
0459 839 028 Spare parts list Caddy Arc 151i, Arc 201i, A33
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
Caddy A32, A33, A33
bh32o
- 18 ­Edition 091020
Arc 151i/Arc 201i
Spotřební díly
Strap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 265 001
Cable holder 2 pcs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 265 002
Shoulder strap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 265 003
Trolley . . . . . .
for 5-10 litre gasbottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 366 885
Welding cable kit, Arc 151i . . . . . . . . . . . . . .
Return cable kit, Arc 151i . . . . . . . . . . . . . . . .
Welding cable kit, Arc 201i . . . . . . . . . . . . . . .
Return cable kit, Arc 201i . . . . . . . . . . . . . . . .
Tig torch TXH 150V, Arc 151i . . . . . . . . . . . .
Tig torch TXH 200V, Arc 201i . . . . . . . . . . . . .
0700 006 898 0700 006 899 0700 006 900 0700 006 901
0460 011 843 0460 012 841
bh32a
- 19 -
R0460 446/E091020/P24
Arc 151i/Arc 201i
Only for A33 control panel
Remote control MMA 1 (10 m cable) . . . . . . .
MMA and TIG: current
Foot control FS002 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MMA and TIG current
Remote control unit AT1 . . . . . . . . . . . . . . . . .
MMA and TIG: current
Remote control unit AT1 CF . . . . . . . . . . . . .
MMA and TIG: rough and fine setting of current.
0349 501 024
0349 090 886
0459 491 896
0459 491 897
Remote cable 12 pole - 8 pole
5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0459 552 880 0459 552 881 0459 552 882 0459 552 883
bh32a
- 20 -
R0460 446/E091020/P24
NOTES
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
pn
- 21 -
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
pn
- 22 -
p
- 23 -
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016
Loading...