ESAB Caddy Arc 151i, Caddy Arc 201i Instruction manual [pt]

PT
Caddy
Arc 151i, Arc 201i
Manual de instruções
Valid for serial no. 803-xxx-xxxx0460 446 001 PT 091020
2 SEGURANÇA 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 INTRODUÇÃO 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Equipamento 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Painel de controlo 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 DADOS TÉCNICOS 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 INSTALAÇÃO 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Local 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Fonte de alimentação da rede 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1 Tamanhos de fusíveis recomendados e área mínima dos cabos 7. . . . . . . . . . . .
6 FUNCIONAMENTO 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 PFC – Correcção do factor de potência 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Ligações e dispositivos de controlo 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Ligação do cabo de soldadura e de retorno 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Protecção contra o sobreaquecimento 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Soldadura MMA 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6 Soldadura TIG 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.7 Unidade de controlo remoto 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 MANUTENÇÃO 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Inspecção e limpeza 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 DETECÇÃO DE AVARIAS 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1 Códigos de avaria 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 DESMONTAGEM E ELIMINAÇÃO 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESQUEMA 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NÚMEROS DE REFERÊNCIA 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACESSÓRIOS 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
TOCp
- 2 -
PT
1 DIRECTIVA
ESAB AB, Welding Equipment, SE-695 81 Laxå, Suécia, garante sob responsabilidade de própria
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
que a fonte de corrente para soldadura Arc 151i, Arc 201i a partir do número de série 803 foi con struída e testada em conformidade com a norma EN 60974-1 e EN 60974-10 (Class A) segundo os requisitos da directiva (2006/95/CEE) e (2004/108/CEE).
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Laxå 2008-01-25
Kent Eimbrodt Global Director Equipment and Automation
2 SEGURANÇA
São os utilizadores de equipamento de soldadura ESAB a quem em última análise cabe a responsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou próximo do mesmo observe todas as medidas de precaução de segu rança pertinentes. As medidas de precaução de segurança devem satisfazer os requisitos que se aplicam a este tipo de equipamento de soldadura. Além dos regulamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem observar-se as seguin tes recomendações.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o funcionamento do equipamento de soldadura. O funcionamento incorrecto do equipamento pode resultar em situações perigosas que podem dar origem a feri mentos no operador e danos no equipamento.
1. Qualquer pessoa que utilize o equipamento de soldadura deve estar familiarizado com:
a operação do mesmoo local das paragens de emergênciao seu funcionamentoas medidas de precaução de segurança pertinenteso processo de soldadura
2. O operador deve certificar-se de que: nenhuma pessoa não autorizada se encontra dentro da área de funcionamento do equipamento quando este é
posto a trabalhar.
ninguém está desprotegido quando se forma o arco
3. O local de trabalho tem de:
ser adequado à finalidade em questãonão estar sujeito a correntes de ar
4. Equipamento de segurança pessoal Use sempre o equipamento de segurança pessoal recomendado como, por exemplo, óculos de segurança,
vestuário à prova de chama, luvas de segurança. Nota! Não use luvas de segurança quando substituir fio.
Não use artigos soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis, pulseiras, anéis, etc., que poderiam ficar presos
5. Medidas gerais de precaução
ou provocar queimaduras.
Certifique-se de que o cabo de retorno está bem ligado.O trabalho em equipamento de alta tensão só será executado por um electricista qualificado.O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar claramente identificado e em local próximo.
bh32d1p
CUIDADO!
Este produto foi concebido exclusivamente para soldadura por arco eléctrico.
AVISO!
Não utilizar a fonte de alimentação para descongelar tubos congelados.
- 3 -
PT
AVISO
A soldadura por arco eléctrico e o corte podem ser perigosos para si e para as outras pessoas. Tenha todo o cuidado quando soldar. Peça as práticas de segurança do seu empregador que se devem basear nos dados de perigo fornecidos pelos fabricantes.
CHOQUE ELÉCTRICO - Pode matar
Instale e ligue à terra a unidade de soldadura de acordo com as normas aplicáveis. Não toque em peças eléctricas ou em eléctrodos com carga com a pele desprotegida, com luvas
molhadas ou roupas molhadas.
Isole-se a si próprio, e à peça de trabalho, da terra. Certifique-se de que a sua posição de trabalho é segura.
FUMOS E GASES - Podem ser perigosos para a saúde
Mantenha a cabeça afastada dos fumos. Utilize ventilação e extracção no arco, ou ambos, para manter os fumos e os gases longe da sua
zona de respiração e da área em geral.
RAIOS DO ARCO - Podem ferir os olhos e queimar a pele
Proteja os olhos e o corpo. Utilize as protecções para soldadura e lentes de filtro correctas e use
vestuário de protecção.
Proteja as pessoas em volta através de protecções ou cortinas adequadas.
PERIGO DE INCÊNDIO
As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifique-se de que não existem mate
riais inflamáveis por perto.
RUÍDO - O ruído excessivo pode provocar danos na audição
Proteja os ouvidos. Utilize protectores auriculares ou outro tipo de protecção auricular. Previna as outras pessoas contra o risco.
AVARIAS - Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
Leia e compreenda o manual de instruções antes de instalar ou utilizar a unidade.
PROTEJA-SE A SI E AOS OUTROS!
CUIDADO!
Leia e compreenda o manual de instruções antes de instalar ou utilizar a unidade.
CUIDADO!
O equipamento de Class A não se destina a ser utilizado em zonas residenciais onde a alimentação eléctrica seja fornecida pela rede pública de baixa tensão. Poderá haver dificuldades em garantir a compatibilidade electromagnética de equipamento de Class A nessas zonas devido a perturbações conduzidas bem como a perturbações radiadas.
A ESAB pode fornecer-lhe toda a protecção e acessórios de soldadura necessários.
3 INTRODUÇÃO
A Arc 151i, Arc 201i é uma fonte de alimentação de corrente para soldadura destinada a ser utilizada com eléctrodos revestidos (soldadura MMA) e soldadura TIG.
Ver página 19 para os pormenores dos acessórios ESAB para o produto.
bh32d1p
- 4 -
PT
3.1 Equipamento
A Arc 151i, Arc 201i é fornecida com um cabo de soldadura de 3 m, cabo de retorno, cabo de alimentação de rede de 3 m e um manual de instruções para a fonte de alimentação e painel de controlo.
Poderá fazer o download de manuais de instruções noutras línguas no site www.esab.com.
3.2 Painel de controlo
Painel de controlo A31
Botão para definir a corrente LED (verde) de tensão da rede Indicador de disparo de sobrecarga
térmica (amarelo)
Painel de controlo A33
Os parâmetros do processo de soldadura são controlados através do painel de controlo. NOTA! Ver o manual de instruções separado para obter uma descrição pormenorizada do painel de controlo.
bh32d1p
- 5 -
PT
4 DADOS TÉCNICOS
Arc 151i Arc 201i Tensão da rede 230 V, 1 50/60 Hz 230 V, 1 50/60 Hz Corrente primária
I
TIG
máx
I
MMA
máx
Alimentação de rede Z Potência sem carga 30 W 30 W Gama de tensões/correntes, MMA
A31 A33 4 A /20 V - 150 A /26 V 4 A /20 V - 170 A /26,8 V
Gama de tensões/correntes TIG 3 - 150 A 3 - 220 A Carga permitida a MMA
25% do ciclo de serviço 60% do ciclo de serviço 100% do ciclo de serviço
Carga permitida a TIG
20% do ciclo de serviço 25% do ciclo de serviço 60% do ciclo de serviço 100% do ciclo de serviço
Factor de potência à corrente máxima 0,99 0,99 Eficiência à corrente máxima 80% 81% Tensão em circuito aberto
A31 A33
Temperatura de funcionamento -10 ° C - +40° C -10 ° C - +40° C Temperatura de transporte -20 ° C - +55° C -20 ° C - +55° C Pressão sonora constante ponderada
em A Dimensões, c x l x a 418 x 188 x 208 mm 418 x 188 x 208 mm Peso
com A31 com A33
Classe de blindagem IP 23 IP 23 Classe de aplicação
13,8 A
21,3 A
0,35 ohm Z
máx
8 A /20 V - 150 A /26 V -
150 A / 26,0 V
100 A / 24,0 V
90 A / 23,6 V
-
150 A / 16,0 V
120 A / 14,8 V
110 A / 14,4 V
58 - 72 V
72 V
< 70 dB < 70 dB
7,9 kg
8,1 kg
24,1 A 24,9 A
0,30 ohm
máx
170 A / 26,8 V 130 A / 25,2 V 110 A / 24,4 V
220 A / 18,8 V
­150 A / 16,0 V 110 A / 14,4 V
­72 V
­8,3 kg
Alimentação da rede pública, Z
Linha máxima permitida na impedância da rede de acordo com IEC 61000-3-11.
Factor de intermitência
O factor de intermitência especifica o tempo como uma percentagem de um período de dez minutos durante o qual pode soldar com uma carga específica. O factor de intermitência é válido para 40 ° C.
Classe de blindagem
O código IP indica a classe do revestimento, isto é, o grau de protecção contra a penetração de ob jectos sólidos ou de água. O equipamento marcado IP 23 foi concebido para ser utilizado no interior e no exterior.
Classe de aplicação
O símbolo indica que a fonte de alimentação foi concebida para ser utilizada em áreas com gran des perigos eléctricos.
bh32d1p
máx
- 6 -
PT
5 INSTALAÇÃO
A instalação deve ser efectuada por um profissional.
Nota!
Requisitos da alimentação da rede pública
O equipamento de alta potência pode, devido à corrente primária consumida da alimentação da rede pública, influenciar a qualidade de alimentação da rede. Por conseguinte, determinados tipos de equipamento (ver dados técnicos) poderão estar sujeitos a restrições ou a requisitos nas ligações no que respeita à impedância máxima permitida da rede ou à capacidade de alimentação mínima requerida no ponto de interface com a rede pública. Neste caso, é da responsabilidade do instalador ou do utilizador do equipamento, certificar-se, mediante consulta com o operador da rede de distribuição, caso seja necessário, de que o equipamento pode ser ligado.
5.1 Local
Posicionar a fonte de alimentação de forma a que as entradas e saídas do ar de refrigeração não fiquem obstruídas.
5.2 Fonte de alimentação da rede
Verifique se a fonte de alimentação de soldadura está ligada à tensão correcta e se o fusível utilizado tem o tamanho correcto. É necessário efectuar uma ligação de protecção à terra de acordo com os regulamentos.
Localização da chapa sinalética
5.2.1 Tamanhos de fusíveis recomendados e área mínima dos cabos
Arc 151i Arc 201i
Tensão da rede 230 V 10 %, monofásica 230 V 10 %, monofásica Frequência da rede 50-60 Hz 50-60 Hz Cabo da rede, área 3G2,5 mm Corrente de fase I Cabo de soldadura, área 16 mm Fusível
contra a sobretensão momentânea
tipo C MCB
1eff
11,5 A 13,4 A
2
16 A 13 A
2
3G2,5 mm
16 mm
16 A 16 A
2
2
NOTA! A área do cabo e a especificação do fusível acima indicadas estão em conformidade com os regulamentos suecos. Utilize a fonte de alimentação para soldadura de acordo com os regulamentos nacionais relevantes.
bh32d1p
- 7 -
PT
6 FUNCIONAMENTO
Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento encontram-se na página 3. Leia-os com atenção antes de começar a utilizar o equipamento!
6.1 PFC – Correcção do factor de potência
As Caddy Arc 151i/201i são fontes de alimentação monofásicas de 230 V equipa das com um circuito PFC que permite utilizar a gama total da máquina num fusível de 16 A. A PFC protege também as máquinas contra tensão de rede oscilante e faz com que seja mais segura a utilização com um gerador. As Caddy Arc 151i/201i podem trabalhar com cabos de alimentação de rede extra longos, mais de 100 m, dando-lhe um raio de trabalho muito maior.
6.2 Ligações e dispositivos de controlo
1 Ligação (+)
MMA: para cabo de retorno ou cabo de soldadura TIG: para cabo de retorno
2 Ligação para a unidade de controlo
remoto
3 Painel de controlo, ver em 3.2 6 Cabo da alimentação da rede
4 Ligação (+)
MMA: para cabo de retorno ou cabo de soldadura TIG: para tocha Tig l
5 Interruptor basculante para alimentação
eléctrica da rede 0 / 1
bh32d1p
- 8 -
Loading...
+ 16 hidden pages