ESAB Caddy Arc 151i, Caddy Arc 201i Instruction manual [ru]

GB
RU
Caddyt
Arc 151i, 201i
Instruction manual Инструкция по эксплуатации
081008
0460 446 027 RU
Valid for serial no. 803--xxx--xxxx0460 446 027 GB
Русский 3...............................................
ENGLISH 15..............................................
Rights reserved to alter specifications without notice.
Оставляем за собой право изменять спецификацию без предупреждения.
Русский
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 4........................................
2 ВВЕДЕНИЕ 6.......................................................
2.1 Оборудование 6...........................................................
2.2 Пульт управления 6........................................................
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 7................................
4УСТАНОВКА 8.......................................................
4.1 Расположение 8...........................................................
4.2 Сеть электропитания 8.....................................................
5 ПОРЯДОК РАБО ТЫ 9...............................................
5.1 Компенсация коэффициента мощности (ККМ) 9............................
5.2 Соединения и устройства управления 9.....................................
5.3 Присоединение сварочного и обратного кабелей 10..........................
5.4 Защита от перегрева 10.....................................................
5.5 Сварка методом МMA 10....................................................
5.6 Сварка методом TIG 11.....................................................
5.7 Пульт дистанционного управления 11........................................
6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 12.................................
6.1 Проверка и чистка 12.......................................................
7 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 13.......................
7.1 Код ошибки 13..............................................................
8 ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ 13.......................................
9 ДЕМОНТАЖ И УТИЛИЗАЦИЯ 14......................................
СХЕМА 26..............................................................
НОМЕР ЗАКАЗА 30.....................................................
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 31...........................
TOCr
RU
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Пользователи сварочного оборудования ESAB отвечают за выполнение правил техники безопасности лицами, работающими на оборудовании и рядом с ним. Правила техники безопасности должны отвечать требованиям к безопасной эксплуатации сварочного оборудования этого типа. Помимо стандартных правил техники безопасности и охраны труда на рабочем месте рекомендуется следующее.
Все работы должны выполняться подготовленными лицами, знакомыми с эксплуатацией сварочного оборудования. Неправильная эксплуатация оборудования может вызвать опасным ситуации, приводящие к т равмированию персонала и повреждению оборудования.
1. Bсе лица, использующие сварочное оборудование, должны знать:
S инструкции по эксплуатации S расположение органов аварийного останова S назначение оборудования S правила техники безопасности S технологию сварки
2. Оператор обеспечивает:
S удаление посторонних лиц из рабочей зоны оборудования при его запуске S защиту всех лиц от воздействия сварочной дуги
3. Рабочее место должно:
S отвечать условиям эксплуатации S не иметь сквозняков
4. Средства защиты персонала
S Во всех случаях рекомендуется использовать индивидуальные средства защиты,
например, защитные очки, огнестойкую спецодежду и защитные рукавицы.
S При сварке запрещается носить свободную одежду, украшения и т.д., например,
шарфы, браслеты, кольца, которые м огут попасть в сварочное оборудование или вызвать ожоги.
5. Общие меры предосторожности
S Проверьте надежность подключения обратного кабеля. S Работы на оборудовании с высоким напряжением должны производиться
только квалифицированным электриком.
S В пределах доступа должны находиться соответствующие средства
пожаротушения, имеющие ясную маркировку.
ОСТОРОЖНО!
Данное изделие предназначено только для дуговой сварки.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается использовать источник питания для оттаивания труб.
bh32d1r -- 4 --
RU
ВНИМАНИЕ!
Дугoaaя caapka и peзka oпacны kak длa иcпoлниteля paбоt, tak и длa поctopoннихлиц. Tpeбyйte coблюдение асех прааил безопасности, дейстаующих на объекте, которые должны учитыаатъ седения об опасностях, предстааленные изгогаителем саарочного оборудоааниа.
ОПАСНОСТЬ СМЕРТЕЛЬНОГО ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
S Сварочный агрегат устанавливается и заземляется в соответствии с действующими нормами и
правилами.
S Не допускайте контакта находящихся под напряжением деталей и электродов с незащищенными
частямитела,мокрымирукавицамиимокройодеждой.
S Обеспечьте электрическую изоляцию от земли и свариваемых деталей. S Обеспечьте соблюдение безопасных рабочих расстояний.
ДЫМЫ И ГАЗЫ могут быть опасны для человека
S Исключите возможность воздействия дымов. S Для исключения вдыхания дымов во время сварки организуется общая вентиляция помещения, а
такжевытяжнаявентиляцияиззонысварки.
ИЗЛУЧЕНИЕ ДУГИ вызывает поражение глаз и ожоги кожи.
S Защитите глаза и кожу. Для этого используйте защитные щитки, цветные линзы и защитную
спецодежду.
S Для защиты посторонних лиц применяются защитные экраны или занавеси.
ПОЖАРООПАСНОСТЬ
S Искры (брызги мета лла) мог ут вызвать пожар. Убедитесь в отсутствии горючих материалов
поблизости от места сварки.
ШУМ - Чрезмерный шум может привести к повреждению органов слуха
S Примите меры для защиты слуха. Используйте затычки для ушей или другие средства защиты
слуха.
S Предупредите посторонних лиц об опасности.
НЕИСПРАВНОСТИ -- При неисправности обратитесь к специалистам по сварочному оборудованию
Перед началом монтажа и эксплуатации внимательно изучите соответствующие инструкции.
ЗАЩИТИТЕ СЕБЯ И ДРУГИХ!
ОСТОРОЖНО!
Перед началом монтажа и эксплуатации внимательно изучите соответствующие инструкции.
ОСТОРОЖНО!
Оборудование Class А не предназначено для использования в жилых помещениях, где электроснабжение осуществляется из бытовых сетей низкого напряжения. В таких местах могут появиться потенциальные трудности обеспечение электромагнитной совместимости оборудования Class А вследствие кондуктивных и радиационных помех.
Компания ESAB готова предоставить вам все защитное снаряжение и принадлежности, необходимые для выполнения сварочных работ.
bh32d1r -- 5 --
RU
2 ВВЕДЕНИЕ
Arc 151i, Arc 201i представляет собой источник сварочного тока для
использования с покрытыми электродами (сварка ММА) и для сварки вольфрамовым электродом в среде инертного газа (сварка TIG).
Аксессуар² от для изделя можно найти на стрнице 31.
2.1 Оборудование
Arc 151i, Arc 201i поставляется в комплекте с 3-метровым сварочным кабелем,
обратным кабелем, 3-метровым сетевым кабелем и руководством по эксплуатации источника питания и пультом управления.
Руководства по эк сплуатации на других языках можно загрузить с веб-сайта www.esab.com.
2.2 Пульт управления
Пульт управления A31
S Ручка регулировки тока
S Индикатор напряжения сети
питания (зеленый)
S Индикатор срабатывания при
тепловой перегрузке (желтый)
Панель управления A33
Регулирование параметров сварки осуществляется с панели управления.
ПРИМЕЧАНИЕ! Подробное описание панели управления приведено в отдельном руководстве.
bh32d1r -- 6 --
RU
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Arc 151i Arc 201i Напряжение сети 230 Â, 1 μ 50/60 Ãö 230 Â, 1 μ 50/60 Ãö Ток в первичной обмотке
I
TIG
ìàêñ.
I
MMA
ìàêñ.
Питание от сети Z Потребляемая мощность без
нагрузки Диапазон напряжения/тока, MMA
A31 A33 4A/20Â-150A/26Â 4A/20Â-170A/26,8Â
Диапазон напряжения/тока TIG 3-150 A 3-220 A Допустимая нагрузка при сварке
MMA
Коэффициент нагрузки 25% Коэффициент нагрузки 60% Коэффициент нагрузки 100%
Допустимая нагрузка при сварке TIG
Коэффициент нагрузки 20% Коэффициент нагрузки 25% Коэффициент нагрузки 60% Коэффициент нагрузки 100%
Коэффициент мощности при максимальном токе
Кпд при максимальном токе 80% 81% Напряжение холостого хода
A31 A33
Рабочая температура -10˚C- +40˚ C -10˚C- +40˚ C Температура при транспортировке -20˚C- +55˚ C -20˚C- +55˚ C Постоянный эквивалентный уровень
звукового давления по шкале А Габариты,ДxШxВ 418 x 188 x 208 ìì 418 x 188 x 208 ìì Масса
ñA31 ñA33
Класс защиты IP 23 IP 23 Класс применения
13, 8 A
21,3 A
0,35 Îì Z
ìàêñ
24,1 A 24,9 A
ìàêñ
0,30 Îì
30 Âò 30 Âò
8A/20Â-150A/26Â -
150À/26,0Â
100À/24,0Â
90 À / 23,6 Â
-
150À/16,0Â
120À/14,8Â
110À/14,4Â
170À/26,8Â 130À/25,2Â 110À/24,4Â
220 À / 18,8 Â
­150À/16,0Â 110À/14,4Â
0,99 0,99
58-72 Â
72 Â
­72 Â
<70äÁ <70äÁ
7,9 êã
8,1 êã
­8,3 êã
Питание от сети, Z
ìàêñ.
Максимально допустимое сопративление сети в соответствии со стандартом IEC 61000-3-11.
Рабочий цикл
Рабочий цикл представляет собой долю (в %%) десятимину тного интервала, в течение которой можно производить сварку при определенной нагрузке без перегрузки. Рабочий цикл указан для температуры 40˚C.
Класс кожуха
Нормы IP указывают класс кожуха, т.е., степень защиты от проникновения твердых объектов и воды. Оборудование с маркировкой IP 23 предназначено для наружной и внутренней установки.
bh32d1r -- 7 --
RU
Класс зоны установки
Этот символ означает, что источник питания предназначен для использования в зонах с повышенной опасностью поражения электротоком.
ÑÒÀÍÎÂÊÀ
Ввод в эксплуатацию должен производиться квалифицированным специалистом.
Ïðèìe÷aíèå!
Требования к сетям электроснабжения
Из-за больших величин тока в первичной обмотке оборудование высокой мощности может существенно повлиять на мощностные характеристики сети. Поэтому в отношении некоторого оборудования применяются ограничения или дополнительные требования, касающиеся максимально допустимого сопротивления оборудования или минимальной способности обеспечить стабильное энергоснабжение в точках взаимодействия общественных сетей. В таком случае пользователь оборудования или тот, кто его устанавливает, должен проконсультироваться с оператором энергосети по поводу возможности подключения такого рода оборудования.
4.1 Расположение
Разместите источник сварочного тока таким образом, чтобы имеющиеся в нем отверстия для подвода и отвода охлаждающего воздуха не были заграждены.
4.2 Сеть электропитания
Убедитесь в том, что источник сварочного тока подключен к верному напряжению, и что используется соответствующий плавкий предохранитель. Необходимо обеспечить защитное заземление в соответствии с действующими нормами
Расположение паспортной таблички
4.2.1 Рекомендуемые номиналы предохранителей и минимальные сечения кабелей
Arc 151i Arc 201i
Напряжение сети 230 Â ¦10 %, 1 ô à çà 230 Â ¦10 %, 1 ô à çà Частота сети питания 50-60 Ãö 50-60 Ãö Сетевой кабель, площадь
поперечного сечения Фазный ток, I
bh32d1r -- 8 --
ýôô.
3æèëû,2,5ìì
11 , 5 A 13 ,4 A
2
3æèëû,2,5ìì
2
RU
Arc 201iArc 151i
Сварочный кабель, площадь поперечного сечения
Предохранитель
устойчивый к перенапряжениям
òèï C MCB
16 ìì
16 A 13 A
2
16 ìì
16 A 16 A
2
ПРИМЕЧАНИЕ!
Величина площа ди поперечного сечения кабеля и номинал плавкого предохранителя, указанные выше, соответствуют нормативным документам Швеции. Эксплуатация источника сварочного тока должна осуществляться в соответствии с действующими национальными нормативными документами.
5 ПОРЯДОК РАБОТЫ
5.1 Компенсация коэффициента мощности (ККМ)
Аппараты Caddyt Arc 151i/201i представляют собой однофазные источники питания напряжением 230 В, оборудованные цепью компенсации коэффициента мощности, за счет которой обеспечивается возможность использования полного диапазона режимов аппарата с предохранителем на 16 A. Цепь ККМ также защищает аппараты от колебаний напряжения в сети и повышает безопасность при работе с генератором. Caddyt Arc 15 1i/201i могут работать с сверхд линными кабелями сети питания (свыше 100 м), обеспечивая для пользователя существенно больший рабочий радиус.
5.2 Соединения и устройства управления
1 Соединение (+)
MMA: для обратного или сварочного кабеля Сварка ТIG: для обратного кабеля
2 Соединитель адаптера пульта
дистанционного управления
3 Панель управления, см. 2.2 6 Сетевой к абель
4 Соединение (+)
MMA: для обратного или сварочного кабеля Сварка ТIG: для горелки TIG l
5 Переключатель
включения/выключения напряжения сети (0 / 1)
bh32d1r -- 9 --
RU
5.3 Присоединение сварочного и обратного кабелей
Источник питания снабжен двумя выходами, положительной клеммой (+) и отрицательной клеммой (-), служащими для подключения сварочного и обратного кабелей. Выбор выхода, к которому подключаетс я сварочный кабель, зависит от типа используемого электрода. Полярность подключения указывается на упаковке электродов. Подключите сварочный кабель к клемме, указанной на упаковке электродов.
Подключите обратный кабель ко второму выходу на источнике питания. Закрепите контактный зажим обратного кабеля на детали и убедитесь в наличии достаточного контакта между деталью и выходом для подключеня возвратного кабеля на источнике питания.
5.4 Защита от перегрева
Источник питания снабжен реле защиты от тепловой перегрузки, которое срабатывает при недопустимом возрастании температуры. При этом прекращается подача сварочного тока и загорается желтая индикаторная лампа на передней панели источника питания. Когда температура снизится, реле защиты от перегрузки автоматически возвращается в исходное положение.
5.5 Сварка методом МMA
Модель Ar c 151i / 201i дает постоянный ток, и вы можете производить сварку большинства металлов с легированными и нелегированными сталями, с нержавеющей сталью и чугуном. Arc 151i / 201i позволяет выполнять сварку большинством покрытых электродов диаметром от Ø 1,6 äî Ø 3,25.
СпособMMA называется такжесваркой покрытымиэлектродами. Зажженнаядуга расплавляет электрод, и его покрытие образует защитный шлак.
Если при зажигании дуги кончик электрода прижать к металлу, он сразу же расплавится и прилипнет к металлу, делая невозможной непрерывную сварку. Следовательно, зажигание дуги должно производиться таким же образом, как зажигание спички.
Прикоснитесь электродом к металлу, затем поднимите его так, чтобы получилась дуга определенной длины (примерно 2 мм). Если длина дуги чересчур велика, слышен характерный треск и имеет место разбрызгивание металла, после чего дуга окончательно погаснет.
При работе на сварочном стенде перед зажиганием дуги убедитесь в том, что отходы металла, куски электродов или другие предметы не изолируют свариваемую деталь.
cmha2p11
После зажигания дуги перемещайте электрод слева направо. Электрод должен располагаться под углом 60˚ к металлу относительно направления сварки.
При необходимости выполнения широкого шва или очень толстого шва (последовательны наложением нескольких швов) п роизводятся движения в поперечном направлении.
bh32d1r -- 1 0 --
cmha2p10
RU
5.6 Сварка методом TIG
При сварке TIG происходит расплавление металла свариваемой детали с помощью электрической дуги, возбуждаемой на вольфрамовом электроде, который сам не плавится. Зона сварки и сам электрод защищены атмосферой из защитного газа.
Метод сварки TIG в особенности полезен при необходимости обеспечения высокого качества и при сваривании тонких листов. Модель Arc 151i / 201i также обладает хорошими характеристиками для сварки методом TIG.
Для обеспечения сварки методом TIG модель Arc 151i / 201i должна быть оборудована:
S горелкой TIG с газовым клапаном S баллоном со сварочным газом (соответствующим газом) S регулятором газа для сварки (подходящий газовый рег улятор); S вольфрамовыми электродами S соответствующими дополнительными материалами по необходимости.
Режим TIG scrape start (только A31)
Для начала сварки в режиме T IG scrape start следует осторожно провести вольфрамовым электродом по детали, чтобы образовалась дуга.
Режим Live TIG-start (только A33)
При помощи функции ”Live TIG start” дуга возбуждается, когда вольфрамовый электрод касается свариваемой детали, а затем приподнимается над ней.
5.7 Пульт дистанционного управления
Пульт дистанционного управления подключается к гнезду для подключения системы дистанционного управления на источнике питания.
bh32d1r -- 1 1 --
Loading...
+ 25 hidden pages