Sous réserve de modifications sans avis préalable.
TOCf
- 2 -
FR
1DIRECTIVE
ESAB AB, Welding Equipment, SE-695 81 Laxå Suède, certifie que la source de courant de soudage
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
Arc 151i, Arc 201i à partir du numéro de série 803 est construite et testée, conformément à la norme
EN 60974-1 et EN 60974-10 (Class A) selon les conditions de la directive (2006/95/CEE) et
(2004/108/CEE).
Kent Eimbrodt
Global Director
Equipment and Automation
2SÉCURITÉ
Il incombe à l'utilisateur d'un équipement de soudage ESAB de prendre toutes les mesures
nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à
proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le
contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément à la réglementation ordi
naire relative à la sécurité sur le lieu de travail.
L'utilisation de l'appareil doit être conforme au mode d'emploi et exclusivement réservée à des opérateurs
habilités. Toute utilisation incorrecte risque de créer une situation anormale pouvant soit blesser l'opéra
teur, soit endommager le matériel.
1.Toute personne utilisant la machine de soudage devra bien connaître:
sa mise en service
l'emplacement de l'arrêt d'urgence
son fonctionnement
les règles de sécurité en vigueur
le processus de soudage
2.L'opérateur doit s'assurer:
que personne ne se trouve dans la zone de travail de l'équipement au moment de sa mise en service.
que personne n'est sans lorsque l'arc est amorcé.
3.Le poste de travail doit être:
conforme au type de travail
non soumis à des courants d'air.
4.Protection personnelle
Toujours utiliser l'équipement de protection individuelle recommandé : lunettes, vêtements ignifuges,
gants, etc Remarque! Ne pas porter de gants de sécurité pour remplacer le fil d'apport.
Eviter de porter des vêtements trop larges ou par exemple une ceinture, un bracelet, etc. pou
vant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
5.Divers
S'assurer que les câbles sont bien raccordés.
Seul du personnel spécialement qualifié est habilité à intervenir sur le système électrique.
Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et clairement signalé.
bh32d1f
PRUDENCE!
Ce produit est uniquement destiné au soudage à l'arc.
- 3 -
FR
AVERTISSEMENT
Le soudage et le coupage a l'arc peuvent être dangereux pour vous comme pour autrui.
Soyez donc treès prudent en utilisant la machnie à souder. Observez les règles de sécurité de
votre employeur, qui doivent être basées sur les textes d'avertissement du fabricant
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort
Installer et mettre à la terre l'équipement de soudage en suivant les normes en vigueur.
Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou
des gants de protection humides.
S'isoler du sol et de la pièce à souder
S'assurer que la position de travail adoptée est sûre.
FUMÉES ET GAZ - Peuvent nuire à la santé
Éloigner le visage des fumées de soudage.
Ventiler et aspirer les fumées de soudage pour assurer un environnement de travail sain.
RADIATIONS LUMINEUSES DE L'ARC - Peuvent abîmer les yeux et brûler la peau
Se protéger les yeux et la peau. Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vêtements
de protection.
Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l'arc par des rideaux ou des écrans
protecteurs.
RISQUES D'INCENDIE
Les étincelles (ou ”puces” de soudage) peuvent causer un incendie. S'assurer qu'aucun objet
inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage.
BRUIT - Un niveau élevé de bruit peut réduire les facultés auditives
Se protéger. Utiliser des protecteurs d'oreilles ou toute autre protection auditive.
Avertir des risques encourus les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT - Faire appel à un technicien qualifié.
Lire attentivement le mode d'emploi avant d'installer la machine et de l'utiliser.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES!
AVERTISSEMENT!
Ne pas utiliser le générateur pour dégeler des canalisations.
PRUDENCE!
Lire attentivement le mode d'emploi avant d'installer
la machine et de l'utiliser.
PRUDENCE!
Les équipements de “Class A” ne sont pas conçus pour un usage
résidentiel alimenté par de la basse tension. Dans ce cas, des
problèmes de compatibilité électromagnétique des équipements de
“Class A” peuvent se produire en raison de perturbations liées à la
conduction et au rayonnement.
ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires
pour le soudage.
bh32d1f
- 4 -
FR
3INTRODUCTION
Arc 151i et Arc 201isont des générateurs de courant conçus pour le soudage MMA
à électrodes enrobées et le soudage TIG.
Voir les accessoires ESAB en page 19.
3.1Équipement
Arc 151i et Arc 201i sont fournis avec un câble de soudage de 3 m, un câble de
retour, un cordon d'alimentation de 3 m et un mode d'emploi du générateur et un
panneau de commandes.
Les modes d'emploi sont disponibles dans d'autres langues sur www.esab.com.
3.2Panneau de commande
Panneau de commande A31
Bouton de réglage du courant.
Diode de mise sous tension (verte)
Indicateur de déclenchement du
limiteur de surcharge thermique
(jaune)
Panneau de commande A33
Les paramètres du processus de soudage sont déterminés au niveau du panneau
de commande.
ATTENTION! Pour une description détaillée du panneau de commande, voir le mode
d'emploi correspondant.
Alimentation électriqueZ
Puissance à vide30 W30 W
Plage tension/courant, MMA
A31
A33 4 A /20 V - 150 A /26 V 4 A /20 V - 170 A /26,8 V
Plage tension/courant, TIG3 - 150 A3 - 220 A
Intensité maximale MMA au
facteur de marche 25 %
facteur de marche 60 %
facteur de marche 100 %
Intensité maximale (TIG) au
facteur de marche 20 %
facteur de marche 25 %
facteur de marche 60 %
facteur de marche 100 %
Facteur de puissance au courant
maximum
Rendement au courant maximum80%81%
Tension de circuit ouvert
A31
A33
Température de service-10° C - +40° C-10° C - +40° C
Température de transport-20° C - +55° C-20° C - +55° C
Niveau de pression acoustique
pondéré A constant
Dimensions (L x l x h)418 x 188 x 208 mm418 x 188 x 208 mm
Poids
avec A31
avec A33
Classe de protectionIP 23IP 23
Classe d'application
13,8 A
21,3 A
0,35 ohmZ
max
8 A /20 V - 150 A /26 V-
150 A / 26,0 V
100 A / 24,0 V
90 A / 23,6 V
-
150 A / 16,0 V
120 A / 14,8 V
110 A / 14,4 V
0,990,99
58 - 72 V
72 V
<70 dB<70 dB
7,9 kg
8,1 kg
24,1 A
24,9 A
0,30 ohm
max
170 A / 26,8 V
130 A / 25,2 V
110 A / 24,4 V
220 A / 18,8 V
150 A / 16,0 V
110 A / 14,4 V
72 V
8,3 kg
Alimentation secteur, Z
Impédance de ligne maximale admissible sur le réseau conformément à IEC 61000-3-11.
Facteur de marche
Le facteur d'intermittence est le temps, exprimé en pourcentage d'une période de 10 minutes, pen
dant lequel il est possible de souder à une charge déterminée. Le facteur de marche est valable à
40° C.
Classe de protection
Le code IP indique la classe de protection, c'est-à-dire le degré d'étanchéité à l'eau et aux
particules solides. Les machines marquées IP 23 sont utilisables à l'intérieur et à l'extérieur.
Classe d'utilisation
Le symbole signifie quele générateur est conçu est conçue pour une utilisation dans des
environnements où il existe un danger électrique.
bh32d1f
max
- 6 -
FR
5INSTALLATION
L'installation doit être assurée par un technicien qualifié.
Remarque!
Alimentation électrique requise
Les équipements à grande puissance, vu l'importance du courant primaire requis, peuvent
influencer la qualité de la grille de puissance. C'est pourquoi, pour certains types d'équipements
(voir les caractéristiques techniques), des restrictions ou exigences relatives à l'impédance
maximale admissible ou à la puissance d'alimentation minimale requise peuvent être appliquées
au point d'interface avec le réseau public. Dans ce cas, il incombe à l'installateur ou à l'utilisateur
de vérifier auprès du gestionnaire de réseau de distribution si l'équipement peut être connecté.
5.1Emplacement
Placer le générateur de telle manière que les tuyères d'entrée et de sortie de l'air de
refroidissement ne soient pas obstruées.
5.2Alimentation secteur
Vérifier que la tension d'alimentation est correcte et
que l'installation est protégée par un fusible de calibre
approprié.
L'installation doit être reliée à la terre, conformément
aux réglementations en vigueur.
Emplacement de la plaque signalétique
5.2.1Calibre des fusibles et section minimale des câbles
Arc 151iArc 201i
Tension d'alimentation230 V 10 %, monophasé230 V 10 %, monophasé
Fréquence de réseau50-60 Hz50-60 Hz
Section des câbles
d'alimentation
Phase courant I
Section des câbles de
soudage
Fusible
régularisateur
Type C tableau (MCB)
1 eff
3G2,5 mm
11,5 A13,4 A
16 mm
16 A
13 A
2
2
3G2,5 mm
16 mm
16 A
16 A
2
2
Attention!
Les sections de câbles et calibres de fusibles susmentionnés sont conformes aux
normes suédoises. Veiller à respecter les normes locales en vigueur.
bh32d1f
- 7 -
FR
6UTILISATION
Les prescriptions générales de sécurité pour l'utilisation de l'équipement figu
rent en page 3. En prendre connaissance avant d'utiliser l'équipement.
6.1PFC – Correction du facteur de puissance
Les Caddy Arc 151i/201i sont des générateurs 230 V monophasés équipés d'un
circuit PFC permettant d'utiliser toute la gamme de machines sur un fusible 16 A.
Le PFC protège également les machines contre les irrégularités de tension et per
mettent une utilisation plus sûre avec un générateur. Caddy Arc 151i/201i peut
fonctionner avec de très longs câbles d'alimentation, de plus de 100 m, offrant un
rayon d'action très important.
6.2Appareils de contrôle et connexion
1Connexion (+)
MMA: pour câble de retour ou câble de
soudage
TIG: pour câble de retour
2Raccordement pour l'unité de commande
à distance
3Panneau de commande, voir 3.26Câble d'alimentation
4Connexion (+)
MMA: pour câble de retour ou câble de
soudage
TIG: pour torche Tig l
5Interrupteur principal d'alimentation 0 / 1
bh32d1f
- 8 -
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.