ESAB Caddy Arc 151i, Caddy Arc 201i Instruction manual [et]

EE
Caddy
Arc 151i, Arc 201i
Kasutusjuhend
Valid for serial no. 803-xxx-xxxx0460 446 001 EE 091020
1 DIREKTIIV 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Varustus 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Juhtpaneel 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 TEHNILISED ANDMED 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Asukoht 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Vooluvõrk 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1 Soovitatavad kaitsme suurused ja minimaalne kaabliala 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 KASUTAMINE 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 PFC - võimsusteguri korrigeerimine 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Ühendused ja juhtimisseadmed 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Keevitus- ja maanduskaabli ühendus 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Kaitse ülekuumenemise eest 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 MMA keevitus 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6 TIG keevitus 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.7 Kaugjuhtimispult 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 HOOLDUS 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Kontrollimine ja puhastamine 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 RIKKE TUVASTAMINE 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1 Veakoodid 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 VARUOSADE TELLIMINE 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 DEMONTEERIMINE JA LAMMUTAMINE 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SKEEM 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TELLIMISNUMBER 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LISASEADMED 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TOCm
- 2 -
EE
1 DIREKTIIV
ESAB AB, Welding Equipment, SE-695 81 Laxå, Rootsi, tagab, et keevitusvooluallikas Arc 151i, Arc 201i seerianumbriga 803 on valmistatud ja testitud vastavalt standardile EN 60974-1 ja EN 60974-10
(Class A) ja kooskõlas direktiivi (2006/95/EÜ) ja (2004/108/EMÜ) nõuetega
VASTAVUSDEKLARATSIOON
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Laxå 2008-01-25
Kent Eimbrodt Global Director Equipment and Automation
2 OHUTUS
ESAB keevitusseadmete kasutajad on kohustatud tagama, et igaüks, kes töötab seadmetega või nende läheduses, järgiks kõiki asjakohaseid ohutusreegleid, mis peavad vastama konkreetsele keevitusvarustusele kehtestatud nõuetele. Lisaks tavapärastele töökohale kehtestatud eeskirjadele tuleb järgida allpool esitatud soovitusi.
Kõiki töid peavad teostama hea väljaõppe saanud ja keevitusseadmete tööga hästi kursis olevad töötajad. Seadmete ebaõige kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi, mille tagajärjel võib viga saada operaator või seade.
1. Kõik, kes kasutavad keevitusseadmeid, peavad olema kursis:
selle tööhädaseiskamislülitite asukohaselle talitluseasjakohaste ohutusnõuetekeevitamisega
2. Operaator peab tagama, et:
seadme käivitamisel ei oleks selle tööala piires ühtki kõrvalist isikut,kaare käivitamisel poleks keegi kaitsevahendita.
3. Töökoht peab:
vastama otstarbeleseal ei tohi olla tuuletõmmet
4. Individuaalsed kaitsevahendid Soovitame teil alati kanda isikukaitsevahendeid, nagu kaitseprillid, leegikindlad riided,
kaitsekindad. NB! Traadi vahetamisel ärge kaitsekindaid kasutage.
Ärge kandke kergesti haakuvaid esemeid, nagu sallid, käeketid, sõrmused jms, mis võivad
kinni kiiluda või põletushaavu tekitada.
5. Üldised ohutusnõuded
Veenduge, et maanduskaabel on turvaliselt ühendatud.Kõrgepingeseadmetega seotud töid võib teostada ainult väljaõppinud elektrik.Sobivad tulekustutusvahendid peavad olema tähistatud selgelt ja paigutatud käepäraselt.
bh32d1m
HOIATUS!
Ärge kasutage energiaallikat külmunud torude sulatamiseks.
- 3 -
EE
HOIATUS
Kaarkeevitus ja kaarlõikamine võib vigastada teid ennast ja teisi. Võtke keevitamisel tarvitusele ettevaatusabinõud. Küsige tööandjalt ohutuspraktika kohta, mis peab põhinema tootja ohuandmetel.
ELEKTRILÖÖK - Võib tappa
Keevitusseadme paigaldus ja maandus peavad vastama kehtivatele normidele. Ärge puutuge pingestatud elektrilisi osi või elektroode paljakäsi, märgade kinnaste ega rõivastega. Isoleerige ennast maast ja töödeldavast detailist. Tagage endale ohutu tööasend.
AEROSOOLID JA GAASID - Võivad olla tervisele ohtlikud
Hoidke pead aerosoolidest kaugel. Kasutage ventilatsiooni, väljatõmmet kaare kohal või mõlemat, selleks et juhtida aerosoolid ja gaasid
sissehingamistsoonist ja lähiümbrusest kõrvale.
KEEVITUSKIIRED - Võivad vigastada silmi ja tekitada põletushaavu.
Kaitske oma silmi ja keha! Kasutage õiget keevitusmaski ja filterklaasi ning kandke kaitserõivaid. Kaitske juuresviibijad sobivate varjete või kardinatega.
TULEOHT
Sädemed (keevituspritsmed) võivad põhjustada tulekahju. Seepärast veenduge, et läheduses ei oleks
kergestisüttivaid materjale.
MÜRA - Liigne müra võib kahjustada kuulmist
Kaitske oma kõrvu. Kasutage kõrvaklappe või muid kaitsevahendeid. Hoiatage juuresviibijaid ohu eest.
TALITLUSHÄIRE - Talitlushäirete korral kutsuge spetsialist appi.
Enne paigaldamist või tööle hakkamist peate lugema ja mõistma kasutusjuhendit.
KAITSKE ENNAST JA TEISI!
ETTEVAATUST!
Enne paigaldamist või tööle hakkamist peate lugema ja mõistma kasutusjuhendit.
ETTEVAATUST!
See toode on ettenähtud ainult kaarkeevituseks.
ETTEVAATUST!
Class A seadmed ei ole mõeldud kasutamiseks elumajades, kus elektrivoolu saadakse avalikust madalpingevõrgust. Neis kohtades võib esineda raskusi Class A seadmete elektromagnetilise ühilduvuse tagamisel juhtivuslike või kiirguslike häiringute tõttu.
ESAB varustab teid kõigi keevitamisel vajalike kaitsevahendite ja tarvikutega.
bh32d1m
- 4 -
EE
3 SISSEJUHATUS
Arc 151i, Arc 201i on keevitusvooluallikas, mis on mõeldud kasutamiseks kaetud
elektroodidega (MMA keevitusel) ja TIG keevitusel.
Selle ESAB toote tarvikud leiate leheküljelt 19.
3.1 Varustus
Arc 151i, Arc 201i on varustatud 3 m pikkuse keevituskaabliga, maanduskaabli, 3 m
pikkuse peakaabli ja toiteallika ning juhtpaneeli kasutusjuhendiga.
Teistes keeltes kasutusjuhendeid saab alla laadida koduleheküljelt www.esab.com.
3.2 Juhtpaneel
Juhtpaneel A31
Voolu seadistamise nupp Võrgupinge LED (roheline) Termilise ülekoormuskaitse indikaator
(kollane)
Juhtpaneel A33
Keevitusprotsessi parameetreid kontrollitakse juhtpaneeli kaudu.
TÄHELEPANU! Juhtpaneeli detailse kirjelduse saamiseks vaadake eraldi kasutusjuhendit.
bh32d1m
- 5 -
EE
4 TEHNILISED ANDMED
Arc 151i Arc 201i Võrgupinge 230 V, 1 50/60 Hz 230 V, 1 50/60 Hz Primaarvool
TIG
I
max
I
MMA
max
Toiteallikas Z Koormuseta vool 30 W 30 W Pinge/vooluvahemik MMA
A31 A33 4 A /20 V - 150 A /26 V 4 A /20 V - 170 A /26,8 V
Pinge/vooluvahemik TIG 3-150 A 3-220 A MMA lubatud koormus
25% koormatavuse juures 60% koormatavuse juures 100% koormatavuse juures
TIGi lubatud koormus
20% koormatavuse juures 25% koormatavuse juures 60% koormatavuse juures 100% koormatavuse juures
Võimsustegur maksimaalvoolu korral 0.99 0.99 Efektiivsus maksimaalvoolu korral 80% 81% Avatud vooluring
A31 A33
Töötemperatuur -10° C - +40° C -10° C - +40° C Transportimise temperatuur -20° C - +55° C -20° C - +55° C Püsiv A-korrigeeritud helirõhk < 70 dB < 70 dB Mõõtmed (pikkus x laius x kõrgus) 418 x 188 x 208 mm 418 x 188 x 208 mm Kaal
A31-ga A33-ga
Kesta klass IP 23 IP 23 Rakendusklass
13,8 A
21,3 A
0,35 oomi Z
max
8 A /20 V - 150 A /26 V -
150 A / 26,0 V
100 A / 24,0 V
90 A / 23,6 V
-
150 A / 16,0 V
120 A / 14,8 V
110 A / 14,4 V
58-72 V
72 V
7,9 kg
8,1 kg
24,1 A 24,9 A
0,30 oomi
max
170 A / 26,8 V 130 A / 25,2 V 110 A / 24,4 V
220 A / 18,8 V
­150 A / 16,0 V 110 A / 14,4 V
­72 V
­8,3 kg
Toiteallikas, Z
Maksimaalne lubatud liin võrgu impedantsil kooskõlas IEC 61000-3-11-ga.
Koormatavus
Koormatavus tähistab aega protsendina kümneminutilisest perioodist, mille jooksul saate teatud koormusega keevitada ilma ülekoormamise ohuta. Koormatavus kehtib 40° C.
Kesta klass IP kood tähistab kesta klassi, st kaitse astet tahkiste ja vee sissetungi vastu. Tähistusega IP23
seadmed on mõeldud kasutamiseks nii sees kui väljas.
Rakendusklass
Sümbol tähistab, et vooluallikas on projekteeritud suurenenud elektriohuga piirkondades kasutamiseks.
bh32d1m
max
- 6 -
EE
5 PAIGALDAMINE
Paigaldamise peab teostama spetsialist.
Tähelepanu!
Nõuded toiteallikale
Suure võimsusega seadmed võivad toiteallikast tuleva primaarvoolu tõttu mõjutada põhivõrgu voolukvaliteeti. Seega võivad mõnda tüüpi seadmete kohta (vt tehnilisi andmeid) kehtida ühenduse piirangud või nõuded, mis puudutavad maksimaalset lubatud võrgu impedantsi või nõutavat minimaalset vooluvõimsust ühenduskohas avaliku põhivõrguga. Sel juhul kohustub seadme paigaldaja või kasutaja veenduma, vajadusel jaotusvõrgu operaatoriga konsulteerides, et seadet võib ühendada.
5.1 Asukoht
Asetage keevitusvooluallikas nii, et selle jahutavate õhuvoolude sisse- ja väljalaskeavad ei oleks takistatud.
5.2 Vooluvõrk
Kontrollige, et keevitusvooluallikas oleks ühendatud õige pingega ja et kasutatakse õige suurusega kaitset. Kaitsev maandusühendus peab olema vastavuses määrustega.
Andmesildi asukoht
5.2.1 Soovitatavad kaitsme suurused ja minimaalne kaabliala
Arc 151i Arc 201i
Võrgupinge 230 V 10%, 1-faasiline 230 V 10%, 1-faasiline Vooluvõrgu sagedus 50-60 Hz 50-60 Hz Peakaabliala 3G2.5 mm Faasivool I Keevituskaabliala 16 mm Kaitse
liigpingetakisti tüüp C MCB
1eff
11,5 A 13,4 A
2
16 A 13 A
2
3G2.5 mm
16 mm
16 A 16 A
2
2
TÄHELEPANU! Ülalpool määratletud kaabliala ja kaitse nimivõimsused vastavad Rootsi määrustele. Kasutage keevitusvooluallikat asjakohaste riiklike eeskirjade kohaselt.
bh32d1m
- 7 -
EE
6 KASUTAMINE
Seadmete käsitsemist puudutavad üldised ohutusnõuded leiate lk 3 . Lugege need enne seadmete kasutuselevõttu läbi!
6.1 PFC - võimsusteguri korrigeerimine
Caddy Arc 151i/201i on 230 V ühefaasilised toiteallikad, mis on varustatud PFC vooluringiga, võimaldades kasutada masinat täies ulatuses 16 A kaitsega. PFC kaitseb masinat ka kõikuva võrgupinge eest ja muudab ohutumaks selle kasutamise koos generaatoriga. Caddy Arc 151i/201i-d saab kasutada ekstra pika peakaabliga (üle 100 m), mis annab kasutajale väga laia tööulatuse.
6.2 Ühendused ja juhtimisseadmed
1 Ühendus (+)
MMA: maanduskaablile või keevituskaablile TIG: maanduskaablile
2 Kaugjuhtimisseadme ühendus 5 Vooluvõrgu kipplüliti 0/1 3 Juhtpaneel, vt 3.2 6 Peakaabel
4 Ühendus (+)
MMA: maanduskaablile või keevituskaablile TIG: TIG keevitustõrvikule I
bh32d1m
- 8 -
EE
6.3 Keevitus- ja maanduskaabli ühendus
Toiteallikal on kaks väljundit, plussklemm (+) ja miinusklemm (-) keevitus- ja maanduskaablite ühendamiseks. Väljund, millesse keevituskaabel ühendatakse, sõltub sellest, millist tüüpi elektroodi kasutatakse. Ühendav poolus on kirjas elektroodi pakendil. Ühendage keevituskaabel elektroodi pakendil näidatud klemmiga.
Ühendage maanduskaabel toiteallika teise väljundiga. Kinnitage maanduskaabli ühendusklamber töödetailile ja tehke kindlaks, et töödetaili ja toiteallikal oleva maanduskaabli väljundi vahel oleks hea ühendus.
6.4 Kaitse ülekuumenemise eest
Keevitusvooluallikal on termiline ülekuumenemiskaitse, mis toimib siis, kui temperatuur muutub liiga kõrgeks. Keevitusvool katkestatakse ja toiteallika esiküljel süttib kollane indikaatorlamp. Ülekuumenemiskaitse tühistatakse automaatselt, kui temperatuur on langenud.
6.5 MMA keevitus
Arc 151i / 201i annab alalisvoolu ja keevitada saab enamikku metalle legeeritud ja
legeerimata terase, roostevabast terase ja malmi külge. Arc 151i / 201i-ga saab keevitada enamikku kaetud elektroode alates Ø 1,6 kuni Ø 3,25
MMA keevitust võib nimetada ka kaetud elektroodide keevituseks. Keevituskaare tekkimine sulatab elektroodid ja selle kate moodustab kaitseräbu.
Kui keevituskaare tekkimisel surutakse elektroodi ots vastu metalli, sulab see koheselt ja haakub metalli külge, muutes niiviisi pideva keevituse võimatuks. Seega tuleb keevituskaar tekitada samamoodi nagu tikku süüdates.
Tõmmake elektroodi kiiresti vastu metalli ja seejärel tõstke seda nii, et moodustuks sobilik keevituskaare pikkus (umbes 2 mm). Juhul kui keevituskaar on liiga pikk, siis see pragiseb ja säriseb enne lõplikku kustumist.
Juhul kui töötate keevituspingil, kontrollige enne keevituskaare tekitamist, et jääkmetall, elektrooditükid või muud pingil olevad objektid ei isoleeriks keevitatavat osa.
Kui keevituskaar on tekkinud, liigutage elektroodi vasakult paremale. Elektrood peab metalli suhtes asetsema 60° nurga all keevitussuunast vaadatuna.
cmha2p11
Juhul kui soovite keevitada laiu profiile või soovite, et keevis oleks nii paks, et tuleb keevitada mitmes kihis, tuleb teil kasutada külgliikumist.
- 9 -
bh32d1m
cmha2p10
EE
6.6 TIG keevitus
TIG keevitus sulatab töödetaili metalli, kasutades kaare käivitamist volframelektroodist, mis ise ei sula. Keevisvann ja elektroodid on kaitstud kaitsegaasiga.
TIG keevitust on eriti soovitatav kasutada siis, kui on vajalik kõrge kvaliteet ning õhukese plaadi keevitamisel. Arc 151i / 201i-l on samuti head omadused TIG keevitamiseks.
TIG keevitamiseks peab Arc 151i/201i olema varustatud järgnevaga:
TIG keevitustõrvik koos gaasiklapiga keevitusgaasi silinder (sobiv keevitusgaas) keevitusgaasi stabilisaatoriga (sobiv gaasi stabilisaator) volframelektrood vajadusel sobiv lisamaterjal.
TIG kaapekäivitus (ainult A31-l) Kaapekäivitusel kaapige keevituskaare
tekitamiseks volframelektroodi kergelt vastu töödetaili.
"Live TIG-start" (ainult A33-l) "Live TIG start" funktsioon tekitab keevituskaare, kui volframelektrood on töödetailiga
kokku puutunud ja siis sellest eemale tõstetud.
6.7 Kaugjuhtimispult
Kaugjuhtimispult on ühendatud toiteallikal oleva kaugjuhtimispuldi pistikupesaga.
7 HOOLDUS
Regulaarne hooldus tagab turvalise ja usaldusväärse töö. Ainult need, kellel on vastavad elektrialased teadmised (volitatud personal), võivad
kaitseplaate eemaldada, kas keevitusseadme ühendamiseks või teenindus-, hooldus- või remonditööde läbiviimiseks.
bh32d1m
ETTEVAATUST!
Kõik tarnijapoolsed garantiikohustused kaotavad kehtivuse, kui klient on püüdnud toote garantiiperioodi ajal mõnd riket iseseisvalt parandada.
- 10 -
EE
7.1 Kontrollimine ja puhastamine
Toiteallikas
Kontrollige regulaarselt, et keevitusvooluallikas ei oleks mustusega ummistunud.
Puhastamismeetodite liik ja kasutamise sagedus sõltub: keevitusprotsessist, kaare ajast, paigaldamisest ja ümbritsevast keskkonnast. Tavaliselt piisab, kui puhastate vooluallikat suruõhuga (vähendatud rõhu all) kord aastas.
Vastasel korral võivad õhu ummistunud või tõkestatud sisse- ja väljavooluavad tekitada ülekuumenemise.
TIG keevitustõrvik
Probleemideta keevituse tagamiseks tuleks keevitustõrviku kuluvaid otsi puhastada ja asendada korrapäraselt.
8 RIKKE TUVASTAMINE
Enne volitatud teenindustehniku kutsumist, proovige neid soovitatud kontrolli- ja jälgimismeetodeid.
Rikke tüüp Parandusmeetmed
Kaart pole
Kontrollige, et peatoitelüliti oleks sisse lülitatud. Kontrollige, et keevitustoitevõrk ja maanduskaabel
oleksid korralikult ühendatud.
Kontrollige, et oleks sisestatud õige vooluväärtus. Kontrollige, ega MCB pole väljalülitunud.
Keevitusvool on keevitamise ajal katkenud
Kontrollige, ega kuumuskaitse pole väljalülitunud
(seda näitab oranž tuli esipaneelil).
Kontrollige vooluvõrgu kaitsmeid.
Kuumuskaitse lülitub sagedasti välja.
Vaadake, kas tolmufilter pole ummistunud. Veenduge, et te ei ületa keevitusvooluallika
kindlaksmääratud andmeid (nt moodul ei ole ülekoormatud).
Halb keevitustulemus
Kontrollige, et keevitustoitevõrk ja maanduskaabel
oleksid korralikult ühendatud.
Kontrollige, et oleks sisestatud õige vooluväärtus. Kontrollige, et kasutatakse õigeid elektroode. Kontrollige gaasivoolu.
8.1 Veakoodid
Arc 151i, 201i on varustatud sisseehitatud veatuvastusseadisega. Vea esinemise
korral kuvatakse ekraanile kood. Vt juhtpaneeli kasutusjuhendit.
bh32d1m
- 11 -
EE
9 VARUOSADE TELLIMINE
Remondi- ja ehitustöid peab teostama ESAB'i volitatud teenindustöötaja. Kasutage ainult ESAB'i originaalvaru- ja kuluvaid osi.
Arc 151i, Arc 201i on projekteeritud ja testitud vastavalt rahvusvahelistele ja Euroopa standarditele 60974-1 ja 60984-10 . Teenindus- või remonditöid teostanud tehnohooldeosakond peab tagama, et toode jätkuvalt vastaks ülaltoodud standarditele.
Varuosi saate tellida lähima ESAB'i toodete edasimüüja juurest. Tutvuge käesoleva trükise viimase leheküljega.
10 DEMONTEERIMINE JA LAMMUTAMINE
Keevitusseadmed koosnevad peamiselt terasest, plastmassist ja mitteraudmetallist ning neid tuleb käsitseda vastavalt kohalikele keskkonnanormidele. Jahutusvedelikku tuleb samuti käsitseda vastavalt kohalikele keskkonnanormidele.
Ärge visake elektriseadmeid ära koos tavajäätmetega!
Järgides Euroopa direktiivi 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja selle rakendamist siseriikliku õiguse kohaselt, tuleb oma kasutusea ületanud elektriseadmed koguda eraldi ja viia need keskkonnasõbraliku ringlussevõtuga tegelevale ettevõttele. Seadme omanikuna peaksite tunnustatud kogumissüsteemide kohta saama teavet kohalikult esindajalt.
Nimetatud Euroopa direktiivi kohaldamisega aitate kaasa keskkonna ja inimeste tervise parandamisele!
bh32d1m
- 12 -
NOTES
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
p1
- 13 -
Skeem
Arc 151i
bh32e
- 14 -
bh32e
- 15 -
Arc 201i
bh32e
- 16 -
bh32e
- 17 -
Arc 151i/Arc 201i
Tellimisnumber
Ordering no. Denomination Type
0460 445 881 Welding Power source Caddy Arc 151i, A31
0460 445 883 Welding Power source Caddy Arc 151i, A33
0460 445 884 Welding Power source Caddy Arc 201i, A33 0460 449 074 Instruction manual Control
panel
0459 839 027 Spare parts list Caddy Arc 151i, Arc 152i, A31
0459 839 028 Spare parts list Caddy Arc 151i, Arc 201i, A33
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
Caddy A32, A33, A33
bh32o
- 18 ­Edition 091020
Arc 151i/Arc 201i
Lisaseadmed
Strap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 265 001
Cable holder 2 pcs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 265 002
Shoulder strap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 265 003
Trolley . . . . . .
for 5-10 litre gasbottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 366 885
Welding cable kit, Arc 151i . . . . . . . . . . . . . .
Return cable kit, Arc 151i . . . . . . . . . . . . . . . .
Welding cable kit, Arc 201i . . . . . . . . . . . . . . .
Return cable kit, Arc 201i . . . . . . . . . . . . . . . .
Tig torch TXH 150V, Arc 151i . . . . . . . . . . . .
Tig torch TXH 200V, Arc 201i . . . . . . . . . . . . .
0700 006 898 0700 006 899 0700 006 900 0700 006 901
0460 011 843 0460 012 841
bh32a
- 19 -
R0460 446/E091020/P24
Arc 151i/Arc 201i
Only for A33 control panel
Remote control MMA 1 (10 m cable) . . . . . . .
MMA and TIG: current
Foot control FS002 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MMA and TIG current
Remote control unit AT1 . . . . . . . . . . . . . . . . .
MMA and TIG: current
Remote control unit AT1 CF . . . . . . . . . . . . .
MMA and TIG: rough and fine setting of current.
0349 501 024
0349 090 886
0459 491 896
0459 491 897
Remote cable 12 pole - 8 pole
5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0459 552 880 0459 552 881 0459 552 882 0459 552 883
bh32a
- 20 -
R0460 446/E091020/P24
NOTES
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
pn
- 21 -
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
pn
- 22 -
p
- 23 -
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016
Loading...