ESAB Caddy Arc 151i, Arc 201i Instruction manual [lt]

LT
Caddy
®
Arc 151i, Arc 201i
Naudojimo instrukcija
Valid for serial no. 927-xxx-xxxx0460 446 101 LT 20110628
- 2 -
1 SAUGA 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 ĮŽANGA 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Įranga 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Valdymo skydas 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 TECHNINIAI DUOMENYS 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 ĮRENGIMAS 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Vieta 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Energijos tiekimas iš tinklo 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Rekomenduojami saugiklių dydžiai ir minimalus kabelio skerspjūvis 8. . . . . . . . . .
5 VEIKIMAS 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 PFC ć galios faktoriaus koregavimas 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Sujungimai ir kontrolės įrenginiai 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Suvirinimo ir grįžtamojo kabelio prijungimas 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Apsauga nuo perkaitimo 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5 „MMA“ SUVIRINIMAS 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6 TIG suvirinimas 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.7 Nuotolinio valdymo įrenginys 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 PRIEŽIŪRA 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Apžiūra ir valymas 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 TRIKČIŲ SEKIMAS 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Defektų kodai 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 IŠMONTAVIMAS IR ATIDAVIMAS PERDIRBTI 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGRAMA 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UŽSAKYMO NUMERIS 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRIEDAI 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TOCq
- 3 -
LT
1 SAUGA
ESAB suvirinimo įrenginio naudotojų pagrindinė pareiga - užtikrinti, kad bet kuris asmuo, dirbantis su įrenginiu ar šalia jo, laikytųsi visų būtinų saugos priemonių. Saugos priemonės turi atitikti reikalavi mus, taikomus šio tipo suvirinimo įrenginiams. Reikėtų atkreipti dėmesį į toliau pateiktas rekomenda cijas, taikomas greta įprastų nurodymų dėl darbo vietos.
Visą darbą turi atlikti kvalifikuotas personalas, išsamiai susipažinęs su suvirinimo įrenginio veikimo principais. Netinkamai naudojamas įrenginys gali sukelti pavojingą situaciją - gali susižaloti juo besi naudojantis asmuo ir sugesti pats įrenginys.
1. Asmuo, naudojantis suvirinimo įrenginį, turi išmanyti šiuos dalykus:
kaip valdyti įrenginį kur yra avariniai stabdžiaikaip jis veikia kokios yra būtinos saugos priemonės kaip suvirinama
2. Operatorius turi užtikrinti:
kad jungiant įrenginį darbo vietoje nebūtų pašalinių asmenų kad visi žmonės būtų apsaugoti įjungus elektros lanką
3. Darbo vieta:
turi būti pritaikyta darbui joje negali būti skersvėjo
4. Asmeninės saugos priemonės
Visuomet naudokite rekomenduojamas asmens apsaugos priemones, pvz., apsauginius
akinius, ugniai atsparius drabužius, apsaugines pirštines.
Nedėvėkite laisvų aksesuarų, pavyzdžiui, šaliko, apyrankių, žiedų ir pan., kurie gali užkliűti ar
užsidegti.
5. Bendrosios atsargumo priemonės
Įsitikinkite, ar grįžtamasis kabelis saugiai prijungtas. Su aukštos įtampos įranga dirbti gali tik kvalifikuotas elektrikas.Tinkama gaisro gesinimo įranga turi būti aiškiai pažymėta ir lengvai pasiekiama.
bh32d1q
- 4 -
© ESAB AB 2008
LT
ĮSPĖJIMAS
Virindami ir pjaustydami elektros lanku galite susižaloti pats ir sužeisti kitus. Suvirinimo ir pjaustymo metu laiky-kitės atsargumo priemonių paprašykite savo darbdavio, kad jis supažindintų jus su sau gos tai-syklėmis, pagrįstomis gamintojo informacija apie galimą riziką.
ELEKTROS SMŪGIS - galite žūti.
Instaliuokite ir įžeminkite įrenginį laikydamiesi galiojančių normų. Nelieskite veikiančių elektros sistemos dalių ar elektrodų plika oda, šlapiomis pirštinėmis ar drabužiais. Pasirūpinkite izoliacija nuo žemės ir apdorojamo objekto. Įsitikinkite, ar tvirtai ir saugiai stovite.
DŪMAI IR DUJOS gali pakenkti sveikatai.
Patraukite galvą iš dūmų juostos. Naudokite ventiliatorių, elektros lanko ilgintuvą arba ir viena, ir kita - taip dūmai ir dujos nepateks į jūsų
kvėpavimo takus ir nepasklis po visą teritoriją.
LEKTROS LANKO SPINDULIAI - gali pažeisti regą ir nudeginti odą.
Saugokite savo akis ir kūną. Naudokite tinkamą suvirintojo kaukę ir filtruojamąjį lęšį bei dėvėkite ap-
sauginius drabužius.
Apsaugokite šalia stovinčius žmones tinkamomis kaukėmis arba užuolaida.
GAISRO PAVOJUS
Kibirkštys (purslai) gali sukelti gaisrą. Todėl patikrinkite, ar šalia nėra degių medžiagų.
TRIUKŠMAS - per didelis triukšmas gali pakenkti klausai.
Saugokite savo ausis. Naudokite ausines ar kitas klausos apsaugos priemones. Įspėkite šalia stovinčius žmones apie galimą pavojų.
GEDIMAS - kreipkitės į ekspertą pagalbos įvykio vietoje.
Prieš pradėdami instaliuoti įrenginį ir su juo dirbti, perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir
įsidėmėkite pateiktus nurodymus.
SAUGOKITE SAVE IR KITUS!
ĮSPĖJIMAS!
Nenaudokite maitinimo šaltinio atitirpdydami užšalusius vamzdžius.
DĖMESIO!
Prieš pradėdami instaliuoti įrenginį ir su juo dirbti, perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir įsidėmėkite pateiktus nurodymus.
DĖMESIO!
Šis gaminys skirtas tik virinimui elektros lanku.
bh32d1q
DĖMESIO!
„Class A" tipo įranga neskirta naudoti gyvenamosiose patalpose, kur elektros srovė tiekiama viešaisiais žemos įtampos elektros tinklais. Gali kilti sunkumų tokiose patalpose nustatant elektromagnetinę „class A" įrangos suderinamumą dėl laidais sklindančių, taip pat ir spinduliuojamų trukdžių.
- 5 -
© ESAB AB 2008
LT
ESAB gali pateikti jums visas reikalingas suvirinimo apsaugas ir priedus.
2 ĮŽANGA
„Arc 151i“, „Arc 201i“yra suvirinimo srovės maitinimo šaltinis, skirtas naudoti su
padengtais elektrodais (MMA suvirinimui) ir TIG suvirinimo metodu.
Gaminiui skirtą ESAB papildomą įrangą rasite puslapyje 19.
2.1 Įranga
„Arc 151i“, „Arc 201i“ tiekiamas su 3 m suvirinimo kabeliu, grįžtamuoju kabeliu, 3
m elektros tinklo kabeliu ir maitinimo šaltinio bei valdymo skydo naudojimo instrukcijoje.
Naudojimo instrukcijas kitomis kalbomis galima parsisiųsti iš tinklalapio www.esab.com.
2.2 Valdymo skydas
Valdymo skydas A31
Srovės nustatymo rankenėlė Elektros tinklo LED (žalias) Šiluminės apsaugos nuo
perkaitimo indikatorius (geltonas)
Valdymo skydas A33
Suvirinimo proceso parametrai kontroliuojami per valdymo skydą.
PASTABA! Žr. atskirą naudojimo instrukciją, kurioje valdymo skydas aprašytas detaliai.
bh32d1q
- 6 -
© ESAB AB 2008
LT
3 TECHNINIAI DUOMENYS
„Arc 151i“ „Arc 201i“ Maitinimo tinklo įtampa 230 V, 1 50/60 Hz 230 V, 1 50/60 Hz Pirminė srovė
I
TIG
maks.
I
MMA
maks.
Elektros tinklas Z Energijos poveikis neįkrovus 30 W 30 W Įtampa / srovės intervalas, MMA
A31 A33 4 A / 20 V ć 150 A / 26 V 4 A / 20 V ć 170 A / 26,8 V
Įtampa / srovės intervalas TIG 3ć150 A 3ć220 A Leidžiamas įkrovis su MMA
25% našumo ciklo 60% našumo ciklo 100% našumo ciklo
Leidžiamas įkrovis su TIG
20% našumo ciklo 25% našumo ciklo 60% našumo ciklo 100% našumo ciklo
Galios faktorius esant didžiausiai srovei
Efektyvumas esant didžiausiai srovei 80% 81% Atviros grandinės įtampa
A31 be VRD funkcijos A33 VRD funkcija išjungta
VRD funkcija ájungta
1)
2)
2)
Darbo temperatūra -10° C ć +40° C -10° C ć +40° C Pervežimo temperatūra -20° C ć +55° C -20° C ć +55° C Nuolatinis A dažninės charakteristikos
garso slėgis Matmenys (ilgis x plotis x aukštis) 418 x 188 x 208 mm 418 x 188 x 208 mm Svoris
su A31 su A33
Atitvarų klasė IP 23 IP 23 Taikymo klasė
13,8 A
21,3 A
0,35 ohm Z
maks.
24,1 A 24,9 A
maks.
8 A / 20 V ć 150 A / 26 V -
150 A / 26,0 V
100 A / 24,0 V
90 A / 23,6 V
-
150 A / 16,0 V
120 A / 14,8 V
110 A / 14,4 V
170 A / 26,8 V 130 A / 25,2 V 110 A / 24,4 V
220 A / 18,8 V
­150 A / 16,0 V 140 A / 15,6 V
0.99 0.99
58 ć 72 V
55 ć 60
< 35 V
­55 ć 60 < 35 V
< 70 dB < 70 dB
7,9 kg
8,1 kg
­8,3 kg
0,30 ohm
1) Maitinimo đaltiniams, kuriř informacinëje plokđtelëje nëra VRD specifikacijos.
2) Maitinimo đaltiniams, kuriř informacinëje plokđtelëje yra VRD specifikacija. VRD funkcija paaiškinta
valdymo skydo naudojimo instrukcijoje.
Elektros srovė Z
maks.
Maksimali leistina tinklo linijos tariamoji varža atitinka IEC 61000-3-11 reikalavimą.
Darbo ciklas
Darbo ciklas - tai laikas, kurį sudaro dešimties minučių intervalas, per kurį jūs galite virinti arba pjauti su tam tikra apkrova. Našumo ciklas nurodytas esant 40° C.
Izoliacijos klasė IP kodas nurodo izoliacijos klasę, t. y. apsaugos nuo kietų objektų ar vandens įsiskverbimo laipsnį.
Įranga, pažymėta IP23, skirta naudoti patalpoje ir lauke. Taikymo klasė
Simbolis nurodo, kad maitinimo šaltinis skirtas naudoti tose vietose, kur didesnė rizika, susijusi su elektros srove.
- 7 -
bh32d1q
© ESAB AB 2008
LT
4 ĮRENGIMAS
Instaliuoti turi kvalifikuotas specialistas.
Pastaba!
Reikalavimai elektros tinklui
Aukštos įtampos įranga, iš elektros tinklo imdama pirminę srovę, gali įtakoti elektros sistemos srovės kokybę. Todėl kai kurioms įrangos rűšims (žr. techninius duomenis) gali bűti taikomi apribojimai arba reikalavimai prijungimui dėl didžiausios leidžiamos elektros tiekimo tinklo tariamosios varžos arba reikalaujamos mažiausios tiekimo galios sandűros su viešąja sistema taške. Tokiu atveju instaliuotojas arba įrangos naudotojas privalo užtikrinti, jei reikia, kreipdamasis į skirstomųjų tinklų operatorių, galimybę prijungti įrangą.
4.1 Vieta
Maitinimo šaltinį pastatykite taip, kad jo aušinamojo oro įvadai ir išvadai nebūtų uždengti.
4.2 Energijos tiekimas iš tinklo
Patikrinkite, ar suvirinimo maitinimo šaltinis yra prijungtas prie tinkamos įtampos elektros tinklo ir ar jis apsaugotas tinkamo dydžio saugikliu.Turi būti įrengtas apsauginis įžeminimas, atitinkantis galiojančias normas
Informacinės plokštelės vieta
4.2.1 Rekomenduojami saugiklių dydžiai ir minimalus kabelio skerspjūvis
„Arc 151i“ „Arc 201i“ Maitinimo tinklo įtampa 230 V 10 %, 1 fazės 230 V 10 %, 1 fazės
Elektros tinklo dažnis 50ć60 Hz 50ć60 Hz Elektros tinklo kabelis,
skerspjūvis Fazės srovė I Suvirinimo kabelis,
skerspjūvis Saugiklis
apsauga nuo viršįtampio tipas C MCB
1eff
3G2,5 mm
11,5 A 13,4 A
16 mm
16 A 13 A
2
2
3G2,5 mm
16 mm
16 A 16 A
2
2
PASTABA! Aukščiau nurodytas kabelio skerspjūvis ir saugiklio tipas atitinka Švedijos įstatymus. Naudokite suvirinimo maitinimo šaltinius laikydamiesi atitinkamų jūsų šalyje galiojančių normų.
bh32d1q
- 8 -
© ESAB AB 2008
LT
5 VEIKIMAS
Bendruosius nurodymus dėl saugos dirbant su įrenginiu rasite puslapyje 4. Įdėmiai perskaitykite juos prieš pradėdami naudoti įrenginį!
5.1 PFC ć galios faktoriaus koregavimas
„Caddy“ „Arc 151i/201i“ yra 230 V vienos fazės maitinimo šaltiniai, kuriuose įrengta PFC grandinė, dėl kurios tampa įmanoma naudoti visą mašinos galingumą su 16 A saugikliu. PFC taip pat apsaugo mašinas nuo elektros tinklo įtampos svyravimų ir dėl to jas saugiau naudoti su generatoriumi. „Caddy“ „Arc 151i/201i“ gali veikti su ypač ilgais elektros kabeliais, kurių ilgis viršija 100 m, taip suteikdami jums daug didesnį darbo spindulį.
5.2 Sujungimai ir kontrolės įrenginiai
1 Jungtis (+)
MMA: grįžtamajam arba suvirinimo kabeliui TIG: grįžtamajam kabeliui
2 Nuotolinio valdymo įtaiso jungtis 5 Svirtinis elektros tinklo jungiklis 0 / 1 3 Valdymo skydas, žr. 2.2 6 Elektros tinklo kabelis
4 Jungtis (+)
MMA: grįžtamajam arba suvirinimo kabeliui TIG: TIG degikliui l
bh32d1q
- 9 -
© ESAB AB 2008
LT
5.3 Suvirinimo ir grįžtamojo kabelio prijungimas
Maitinimo šaltinyje yra du išvadai, teigiamo (+) ir neigiamo poliaus (-), skirti suvirinimo ir grįžtamajam kabeliams prijungti. Išvadas, prie kurio jungiamas suvirinimo kabelis, priklauso nuo naudojamo elektrodo tipo. Sujungimų poliškumas nurodytas elektrodo pakuotėje. Prijunkite suvirinimo kabelį prie išvado, nurodyto elektrodo pakuotėje.
Prijunkite grįžtamąjį kabelį prie kito maitinimo šaltinio išvado. Pritvirtinkite grįžtamojo kabelio kontaktų spaustuvą prie apdorojamos detalės ir įsitikinkite, ar tarp apdorojamos detalės ir maitinimo šaltinio grįžtamojo kabelio išvado yra tinkamas kontaktas.
5.4 Apsauga nuo perkaitimo
Suvirinimo maitinimo šaltinyje yra šiluminės apsauga nuo perkaitimo, kuri suveikia, jei temperatūra tampa per aukšta, nutraukdama suvirinimo srovę ir užžiebdama geltoną indikatoriaus lemputę, esančią priekinėje maitinimo šaltinio dalyje. Šiluminė apsauga nuo perkaitimo automatiškai įsijungia, kai temperatūra nukrenta.
5.5 „MMA“ SUVIRINIMAS
„Arc 151i / 201i“ užtikrina nuolatinę srovę, todėl galite virinti daugumą metalų, net
turinčius arba neturinčius plieno lydinio, nerūdijantį plieną ir ketų. Su „Arc 151i / 201i“ galėsite virinti naudodami daugumą padengtų elektrodų, nuo Ø 1,6 iki Ø 3,25.
„MMA“ suvirinimas dar gali būti vadinamas suvirinimu su padengtais elektrodais. Smūgiuojant elektros lanku lydomas elektrodas, o jo danga suformuoja apsauginį šlaką.
Jei, kai smūgiuojamas elektros lankas, elektrodo galiukas prispaudžiamas prie metalo, jis akimirksniu išsilydo ir įsminga į metalą, dėl ko tęsti suvirinimo tampa neįmanoma. Todėl smūgis elektros lankui turi būti suduodamas tokiu pat būdu, kaip uždegate deg tuką.
Greitai stuktelėkite elektrodą į metalą, po to pakelkite jį, užtikrin dami tinkamą elektros lanko ilgį (apie 2 mm). Jei elektros lan kas per ilgas, jis traškės ir spragsės, kol galiausiai visiškai nu trūks.
Jei dirbate ant suvirinimo suolelio, prieš mėgindami suduoti smūgį elektros lankui patikrinkite, ar nereikalingi metalo likučiai, elektrodų dalys ar kiti ant suolelio likę objektai neizoliuoja suviri nimui skirtos vietos.
cmha2p11
Kai suduodamas smūgis elektros lankui, judinkite elektrodą iš kairės į dešinę. Elektrodą reikia laikyti 60° kampu metalo atžvil giu suvirinimo kryptimi.
Kai norite suvirinti dideles briaunas arba kai norite, kad suvirin ta vieta būtų tokia stora, kad turite virinti keliais sluoksniais, vis vien turite naudoti judesius į šonus.
- 10 -
bh32d1q
cmha2p10
© ESAB AB 2008
LT
5.6 TIG suvirinimas
TIG suvirinimo būdu apdorojama metalinė detalė sulydoma naudojant elektrinio lan ko kirtį, išgaunamą nesilydančiu volframo elektrodu. Suvirinimo vieta ir elektrodas yra apsaugomi apsauginėmis dujomis.
TIG suvirinimo būdas ypač naudingas, kai reikia aukštos kokybės arba virinant ploną plokštę. „Arc 151i / 201i“ taip pat pasižymi geromis charakteristikomis virinant TIG būdu.
Norint naudoti TIG suvirinimo būdą, „Arc 151i / 201i“ turi būti:
TIG degiklis su dujų vožtuvu; suvirinimo dujų cilindras (tinkamų suvirinimo dujų); suvirinimo dujų reguliatorius (tinkamų dujų reguliatorius); volframo elektrodas; tinkama papildoma medžiaga, jei reikia.
TIG paleidimas trinant (tik A31) Norėdami paleisti trinant atsargiai patrinkite
volframo elektrodą į apdirbamą detalę, taip sukurdami elektros lanką.
„Live TIG-start“ (tik A33) Naudojant „Live TIG start“ suduodamas smūgis elektros lankui, kai yra kontaktas
tarp volframo elektrodo ir apdirbamos detalės, o vėliau elektrodas atitraukiamas nuo jos.
5.7 Nuotolinio valdymo įrenginys
Nuotolinio valdymo įrenginys prijungiamas prie maitinimo šaltinio nuotolinio valdymo lizdo.
6 PRIEŽIŪRA
Nuolatinė techninė priežiūra būtina siekiant, kad įrenginys dirbtų saugiai ir patikimai.
Tik asmenys, turintys atitinkamą elektriko išsilavinimą (įgaliotas personalas), gali nuimti apsaugines plokštes prisijungdami prie suvirinimo įrenginio, atlikdami techninę priežiūrą ar remontą.
DĖMESIO!
Jei klientas garantiniu laikotarpiu pats bando taisyti gaminio gedimus, tiekėjo suteikta garantija netaikoma.
bh32d1q
- 11 -
© ESAB AB 2008
LT
6.1 Apžiūra ir valymas
Maitinimo šaltinis
Reguliariai tikrinkite, kad suvirinimo maitinimo šaltinis nebūtų užsiteršęs purvu.
Kaip dažnai ir kokie valdymo metodai turi būti taikomi, priklauso nuo: suvirinimo proceso, elektros lanko naudojimo laiko, vietos ir aplinkos sąlygų. Paprastai pakanka nupūsti maitinimo šaltinį sausu suslėgtu oru (sumažintu slėgiu) vieną kartą per metus.
Priešingu atveju, dėl perkaitimo oro įvadai arba išvadai gali užsiteršti arba užsikimšti.
TIG degiklis
TIG degiklio susidėvinčios dalys turi būti valomos ir keičiamos reguliariais intervalais, taip užtikrinant suvirinimą be trikčių.
7 TRIKČIŲ SEKIMAS
Išmėginkite šias rekomenduojamas patikras prieš siųsdami įgaliotam priežiūros darbus atliekančiam technikui.
Gedimo rūšis Gedimo ištaisymas
Nėra lanko
Patikrinkite, ar įjungtas elektros tinklo jungiklis. Patikrinkite, ar suvirinimo srovės ir grįžtamasis
kabelis sujungti teisingai.
Patikrinkite, ar nustatyta teisinga srovės reikšmė. Patikrinkite, ar neįsijungė MCB.
Suvirinimo srovė nutraukiama suvirinimo metu.
Patikrinkite, ar neįsijungė šiluminė apsauga nuo
perkaitimo (tai nurodo oranžinė lemputė, esanti priekiniame skydelyje)
Patikrinkite elektros tinklo saugiklius.
Šiluminė apsauga nuo perkaitimo dažnai įsijungia.
Patikrinkite, ar neužsikimšęs dulkių filtras. Patikrinkite, ar neviršijate nustatytos maitinimo
šaltinio reikšmės (t. y., ar įrenginys nebuvo perkrautas).
Bloga suvirinimo kokybė
Patikrinkite, ar suvirinimo srovės ir grįžtamasis
kabelis sujungti teisingai.
Patikrinkite, ar nustatyta tinkama srovės reikšmė. Patikrinkite, ar naudojami tinkami elektrodai. Patikrinkite dujų tekėjimą.
7.1 Defektų kodai
„Arc 151i, 201i“ tiekiami su įdiegta gedimų stebėjimo programa. Įvykus gedimui, jo
kodas rodomas ekrane. Žr. valdymo skydo naudojimo instrukciją.
bh32d1q
- 12 -
© ESAB AB 2008
LT
8 ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS
Remontuoti ir prižiūrėti elektros sistemą turi įgaliotas ESAB techninės priežiūros specialistas.Naudokite tik originalias atsargines ir keičiamąsias ESAB detales.
Arc 151i, Arc 201i sukurtas ir išbandytas pagal tarptautinius ir Europos standartus EN 60974-1 ir IEC 60974-10 . Priežiūros arba remonto darbus atlikęs aptarnavimo skyrius privalo uľtikrinti, kad gaminys vėl atitiktų nurodytą standartą.
Atsargines detales galite užsakyti iš savo artimiausio ESAB platintojo, žr. šios publikacijos paskutinį puslapį.
9 IŠMONTAVIMAS IR ATIDAVIMAS PERDIRBTI
Suvirinimo įrangą daugiausiai sudaro plienas, plastikas ir spalvotieji metalai, ją reikia uti lizuoti laikantis vietinių aplinkosaugos įstatymų. Aušinimo skystį taip pat reikia išmesti laikantis vietinių aplinkosaugos įstatymų.
Išmeskite elektroninę įrangą pateikdami ją perdirbimo įmonei!
Pagal Europos Direktyvą 2002/96/EB dėl elektrinių ir elektroninių atliekų ir jos pritaikymą atsižvelgiant į nacionalinius įstatymus, nebetinkama naudoti elektros ir (arba) elektroninė įranga turi būti išmesta pateikiant perdirbimo įmonei.
Būdami už įrangą atsakingu asmeniu esate įpareigotas gauti informaciją apie patvirtintas surinkimo stotis.
Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į artimiausią ESAB platintoją.
bh32d1q
- 13 -
© ESAB AB 2008
Diagrama
Arc 151i
bh32e
- 14 -
© ESAB AB 2008
bh32e
- 15 -
© ESAB AB 2008
Arc 201i
bh32e
- 16 -
© ESAB AB 2008
bh32e
- 17 -
© ESAB AB 2008
Arc 151i/Arc 201i
Užsakymo numeris
Ordering no. Denomination Type
0460 445 881 Welding Power source Caddyâ Arc 151i, A31
0460 445 883 Welding Power source Caddyâ Arc 151i, A33
0460 445 884 Welding Power source Caddyâ Arc 201i, A33 0460 449 174 Instruction manual Control panel Caddyâ A32, A33, A34 0459 839 027 Spare parts list Caddyâ Arc 151i, Arc 152i, A31
0459 839 028 Spare parts list Caddyâ Arc 151i, Arc 201i, A33
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
bh32o
- 18 -
© ESAB AB 2008
Arc 151i/Arc 201i
Priedai
Strap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 265 001
Cable holder 2 pcs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 265 002
Shoulder strap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 265 003
Trolley . . . . . .
for 5-10 litre gasbottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 366 885
Welding cable kit, Arc 151i . . . . . . . . . . . . . .
Return cable kit, Arc 151i . . . . . . . . . . . . . . . .
Welding cable kit, Arc 201i . . . . . . . . . . . . . . .
Return cable kit, Arc 201i . . . . . . . . . . . . . . . .
Tig torch TXH 150V, Arc 151i . . . . . . . . . . . .
Tig torch TXH 200V, Arc 201i . . . . . . . . . . . . .
0700 006 898 0700 006 899 0700 006 900 0700 006 901
0460 011 843 0460 012 841
bh32a
- 19 -
© ESAB AB 2008
Arc 151i/Arc 201i
Only for A33 control panel
Remote control MMA 1 (10 m cable) . . . . . . .
MMA and TIG: current
Foot control FS002 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MMA and TIG current
Remote control unit AT1 . . . . . . . . . . . . . . . . .
MMA and TIG: current
Remote control unit AT1 CF . . . . . . . . . . . . .
MMA and TIG: rough and fine setting of current.
0349 501 024
0349 090 886
0459 491 896
0459 491 897
Remote cable 12 pole - 8 pole
5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0459 552 880 0459 552 881 0459 552 882 0459 552 883
bh32a
- 20 -
© ESAB AB 2008
NOTES
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
pn
- 21 -
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
pn
- 22 -
NOTES
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
p1
- 23 -
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
www.esab.com
110426© ESAB AB
Loading...