ESAB Caddy Arc 151i, Arc 201i Instruction manual [pl]

PL
Caddy
®
Arc 151i, Arc 201i
Instrukcja obsługi
Valid for serial no. 927-xxx-xxxx0460 446 101 PL 20110628
- 2 -
1 BEZPIECZEŃSTWO 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 WPROWADZENIE 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Sprzęt 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Panel sterowania 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 DANE TECHNICZNE 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 MONTA 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Lokalizacja 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Zasilanie sieciowe 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Zalecane bezpieczniki i przekrój przewodu zasilającego 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 OBSŁUGA 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 PFC – korekta wspóľczynnika mocy 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Przyľącza i elementy nastawcze 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Przyľącze kabla spawania i kabla powrotnego 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Zabezpieczenie przed przegrzaniem 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5 Spawanie MMA 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6 Spawanie TIG 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.7 Przystawka zdalnego sterowania 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 KONSERWACJA 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Kontrola i czyszczenie 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 USUWANIE USTEREK 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Kody usterek 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 DEMONTA I UTYLIZACJA 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMAT 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NUMER ZAMÓWIENIOWY 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WYPOSAŻENIE 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TOCo
- 3 -
PL
1 BEZPIECZEŃSTWO
Użytkownicy sprzętu spawalniczego firmy ESAB są odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich przepisów bezpieczeństwa przez osoby pracujące z lub przy tym sprzęcie. Zasady bezpieczeństwa muszą być zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzętowi. Poza standardowymi przepisami dotyczącymi miejsca pracy należy przestrzegać przedstawionych zaleceń. Wszelkie prace muszą być wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znający zasady działania sprzętu spawalniczego. Niewłaściwe działanie sprzętu może prowadzić do sytuacji niebezpiecznych, a w rezultacie do obrażeń operatora oraz uszkodzenia sprzętu.
1. Każdy, kto używa sprzętu spawalniczego, musi znać się na:
jego obsłudzelokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymaniajego działaniuodpowiednich środków ostrożnościspawaniu
2. Operator musi upewnić się, że:
w momencie uruchomienia sprzętu w miejscu pracy nie znajduje się żadna nieupoważniona osobaw chwili zajarzenia łuku wszystkie osoby są odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy musi być:
odpowiednie do tego celuwolne od przeciągów
4. Sprzęt ochrony osobistej
Należy zawsze stosować zalecany sprzęt ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzież ognioodporna,
rękawice ochronne.
Nie należy nosić żadnych luźnych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pierścionki, itp., które mogłyby się o
coś zahaczyć lub spowodować poparzenie.
5. Ogólne środki ostrożności
Należy upewnić się czy przewód powrotny został prawidłowo podłączony.Praca na sprzęcie o wysokim napięciu powinna być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowanego
elektryka.
Odpowiedni sprzęt gaśniczy powinien być wyraźnie oznaczony i znajdować się w pobliżu.
OSTROŻNIE!
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do spawania łukiem spawalniczym.
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno używać źródła prądu do rozmrażania zamarzniętych rur.
bh32d1o - 4 -
© ESAB AB 2008
PL
Spawanie i cięcie łukowe może zagrażać bezpieczeństwu operatora i pozostałych osób
OSTRZEŻENIE
przebywających w pobliżu. Dlatego podczas spawania i cięcia należy zachować szczególne środki ostrożności. Przed przystąpieniem do spawania zapoznaj się z przepisami bezpieczeństwa i higieny pracy obowiązująymi na twoism stanowisku pracy.
PORAŻENIE ELEKTRYCZNE - może być przyczyną śmierci.
Urządzenie należy zainstalować zgodnie z obowiązującymi normami. Unikaj kontaktu części znajdujących się pod napięciem lub elektrod z gołą skórą, mokrymi
rękawicami lub mokrą odzieżą.
Odizoluj się od ziemi i przedmiotu obrabianego. Upewnij się czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mogą być szkodliwe dla zdrowia.
Trzymaj głowę z dala od wyziewów. W celu uniknięcia wdychania wyziewów i gazów należy korzystać z wentylacji wyciągów.
ŁUK ELEKTRYCZNY -może spowodować uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
Chroń oczy i ciało. Stosuj odpowiednią osłonę spawalniczą, ochronę oczu i odzież ochronną. Chroń osoby przebywające w pobliżu Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich
osłon lub ekranów.
NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU.
Iskry powstające podczas spawania mogą spowodować pożar. Upewnij się, że w pobliżu Twojego
stanowiska pracy nie ma materiałów łatwopalnych.
HAŁAS -głośne dźwięki mogą uszkodzić słuch.
Chroń słuch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne środki ochrony przed hałasem. Ostrzeż o niebezpieczeństwie osoby znajdujące się w pobliżu.
WADLIWE DZIAŁANIE - W przypadku wadliwego działania urządzenia wezwij odpowiednio przeszkolony personel
Przed instalacją i rozruchem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją
CHROŃ SIEBIE I INNYCH!
OSTROŻNIE!
Przed instalacją i rozruchem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją.
OSTROŻNIE!
Urządzenia Class A nie są przeznaczone do użytku w budynkach, gdzie zasilanie elektryczne pochodzi z publicznego niskonapięciowego układu zasilania. Ze względu na przewodzone i emitowane zakłócenia, w takich lokalizacjach mogą występować potencjalne trudności w zapewnieniu kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń Class A.
ESAB może dostarczać wszelkich niezbędnych zabezpieczeń i akcesoriów.
bh32d1o - 5 -
© ESAB AB 2008
PL
2 WPROWADZENIE
Arc 151i, Arc 201i to źródľo prądu spawania przeznaczone do spawania
elektrodami otulonymi (spawanie MMA) i spawania TIG.
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu można znaleźć na stronie 19.
2.1 Sprzęt
Źródľo prądu Arc 151i, Arc 201i jest dostarczane z kablem spawania o dľugości 3 m, kablem powrotnym, kablem zasilającym o dľugości 3 m i instrukcją obsľugi źródľa prądu i panelu sterowania.
Instrukcje obsługi w innych językach można pobrać z witryny internetowej www.esab.com.
2.2 Panel sterowania
Panel sterowania A31
Pokrętľo do regulacji prądu Dioda napięcia zasilania (zielona) Wskaźnik termicznego wyľącznika
przeciążeniowego (żóľty)
Panel sterowania A33
Parametry procesu spawania są regulowane na panelu sterowania. UWAGA! Szczegóľowy opis panelu sterowania znajduje się w oddzielnej instrukcji
obsľugi.
bh32d1o - 6 -
© ESAB AB 2008
PL
3 DANE TECHNICZNE
Arc 151i Arc 201i Napięcie sieciowe 230 V, 1 50/60 Hz 230 V, 1 50/60 Hz Prąd pierwotny
I
TIG
maks.
MMA
I
maks.
Zasilanie Z Moc jaľowa 30 W 30 W Napięcie/ zakres prądowy, MMA
A31 A33 4 A /20 V - 150 A /26 V 4 A /20 V - 170 A /26,8 V
Napięcie/ zakres prądowy TIG 3 - 150 A 3 - 220 A Obciążenie dopuszczalne przy MMA
25% cyklu pracy 60% cyklu pracy 100% cyklu pracy
Obciążenie dopuszczalne przy TIG
20% cyklu pracy 25% cyklu pracy 60% cyklu pracy 100% cyklu pracy
Wspóľczynnik mocy przy prądzie maksymalnym
Wydajność przy prądzie maksymalnym 80% 81% Napięcie obwodu otwartego
A31 bez funkcji VRD A33 Funkcja VRD wyľączona
Funkcja VRD wľączona
1)
2)
2)
Temperatura pracy -10° C - +40° C -10° C - +40° C Temperatura transportu -20° C - +55° C -20° C - +55° C Staľe ciśnienie akustyczne, ważone A < 70 dB < 70 dB Wymiary, dľ. x szer. x wys. 418 x 188 x 208 mm 418 x 188 x 208 mm Waga
z A31
z A33 Klasa obudowy IP 23 IP 23 Klasa zastosowania
13,8 A 21,3 A
0,35 oma Z
maks.
24,1 A 24,9 A
maks.
8 A /20 V - 150 A /26 V -
150 A / 26,0 V 100 A / 24,0 V 90 A / 23,6 V
­150 A / 16,0 V 120 A / 14,8 V 110 A / 14,4 V
170 A / 26,8 V 130 A / 25,2 V 110 A / 24,4 V
220 A / 18,8 V
­150 A / 16,0 V 140 A / 15,6 V
0,99 0,99
58 - 72 V 55 - 60 V < 35 V
7,9 kg 8,1 kg
­55 - 60 V < 35 V
­8,3 kg
0,30 oma
1) Dotyczy źródełprądu bez specyfikacji VRD na tabliczce znamionowej.
2) Dotyczy źródełprądu ze specyfikacją VRD na tabliczce znamionowej. Funkcja VRD zostaľa opisana
w instrukcji obsľugi panelu sterowania.
Zasilanie sieciowe, Z
max
Maksymalna dopuszczalna impedancja linii w sieci według normy IEC 61000-3-11.
Cykl pracy
Cykl pracy to wyrażony w procentach okres dziesięciu minut, w trakcie którego można spawać lub ciąć przy określonym obciążeniu nie powodując przeciążenia. Cykl pracy obowiązuje dla 40°C.
Stopień ochrony
IP określa w jakim stopniu urządzenie jest odporne na przedostawanie sie do wewnątrz zanieczyszczeń stałych i wodnych. IP23 oznacza, że urządzenie jest przystosowane do pracy w pomieszczeniach zamkniętych i na zewnątrz.
Klasa zastosowania
Klasa zastosowania oznacza, że urządzenie jest przystosowane do użycia w miejscach, gdzie występuje zwiększone niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
bh32d1o - 7 -
© ESAB AB 2008
PL
4 MONTA
Instalacji może dokonać jedynie osoba posiadająca uprawnienia.
Uwaga!
Wymagania dotyczące zasilania sieciowego
Z powodu poboru prądu pierwotnego z zasilania sieciowego, urządzenia o dużej mocy wpływają na jakość zasilania sieci energetycznej. Dlatego niektóre typy urządzeń (patrz dane techniczne) mogą podlegać ograniczeniom lub warunkom przyłącza w zakresie dopuszczalnej impedancji sieci zasilającej lub wymaganej minimalnej wydajności zasilania w punkcie podłączenia do sieci publicznej. W takich przypadkach, monter lub użytkownik urządzenia powinien sprawdzić, czy można je podłączyć, kontaktując się w razie potrzeby z operatorem sieci rozdzielczej.
4.1 Lokalizacja
Źródľo prądu należy tak ustawić, aby wloty i wyloty powietrza chľodzącego nie byľy zablokowane.
4.2 Zasilanie sieciowe
Sprawdzić, czy źródľo prądu spawania zostaľo podľączone do zasilania sieciowego o odpowiednim napięciu oraz czy jest zabezpieczone przez odpowiedniej mocy bezpiecznik.
Należy zastosować odpowiednie uziemienie zgodnie z przepisami
Poľożenie pľytki znamionowej
4.2.1 Zalecane bezpieczniki i przekrój przewodu zasilającego
Arc 151i Arc 201i Napięcie sieciowe Częstotliwość zasilania 50-60 Hz 50-60 Hz
Przewód zasilający, przekrój 3G2,5 mm Prąd fazowy I Przewód spawania, przekrój 16 mm Bezpiecznik
przeciwudarowy typu C MCB (miniaturowy
bezpiecznik automatyczny)
1eff
230 V 10 %, 1-fazowy 230 V 10 %, 1-fazowy
2
11,5 A 13,4 A
2
16 A 13 A
3G2,5 mm
16 mm
16 A 16 A
2
2
UWAGA! Podany powyżej przekrój przewodu i parametry bezpiecznika są zgodne z przepisami szwedzkimi. Źródľo prądu spawania należy zastosować zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi.
bh32d1o - 8 -
© ESAB AB 2008
Loading...
+ 16 hidden pages